ABOUT THE SPEAKER
Alexander Tsiaras - Medical image maker
Using art and technology, Alexander Tsiaras visualizes the unseen human body.

Why you should listen

Alexander Tsiaras is an artist and technologist whose work explores the unseen human body, developing scientific visualization software to enable him to "paint" the human anatomy using volume data. He's the author of Body Voyage and co-author of Information Architects. Most recently, he is the author of From Conception to Birth: A Life Unfolds and The Architecture and Design of Man and Woman: The Marvel of the Human Body, Revealed.

His latest project is The Visual MD, an online compendium of health visualizations.

More profile about the speaker
Alexander Tsiaras | Speaker | TED.com
INK Conference

Alexander Tsiaras: Conception to birth -- visualized

Alexander Tsiaras: Drumul de la concepție la naștere în imagini

Filmed:
7,405,500 views

Creatorul de imagini Alexander Tsiaras ne împărtășește niște imagini medicale uimitoare, care descriu drumul dezvoltării umane de la concepție la naștere și dincolo de aceasta. (Prezentarea conține unele imagini grafice.)
- Medical image maker
Using art and technology, Alexander Tsiaras visualizes the unseen human body. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I was offereda oferit a positionpoziţie as associateasociat professorProfesor of medicinemedicament
0
0
3000
Mi s-a propus să fiu profesor asociat de medicină
00:18
and chiefşef of scientificștiințific visualizationvizualizare
1
3000
3000
și șef al vizualizării științifice
00:21
at YaleYale UniversityUniversitatea
2
6000
2000
la Universitatea Yale,
00:23
in the departmentdepartament of medicinemedicament.
3
8000
2000
catedra de medicină.
00:25
And my jobloc de munca was to writescrie manymulți of the algorithmsalgoritmi and codecod
4
10000
3000
Sarcina mea era să scriu algoritmii și codurile
00:28
for NASANASA to do virtualvirtual surgeryinterventie chirurgicala
5
13000
2000
pentru operațiile chirurgicale virtuale ale NASA
00:30
in preparationpreparare for the astronautsastronauti going into deepadâncime spaceflightzbor spatial,
6
15000
3000
pentru pregătirea zborurilor de lungă durată ale astronauților,
00:33
so they could be keptținut in roboticrobotizate podspăstăi.
7
18000
2000
ca ei să poată sta în capsule robotice.
00:35
One of the fascinatingfascinant things about what we were actuallyde fapt workinglucru on
8
20000
2000
Munca noastră era fascinantă fiindcă vedeam,
00:37
is that we were seeingvedere, usingutilizând newnou kindstipuri of scanningscanare technologiestehnologii,
9
22000
3000
cu ajutorul tehnologiilor noi de scanare,
00:40
things that had just never been seenvăzut before --
10
25000
2000
lucruri nemaivăzute până atunci -
00:42
I mean, not only in diseaseboală managementadministrare,
11
27000
2000
nu doar legate de controlul bolilor,
00:44
but alsode asemenea things that allowedpermis us to see things about the bodycorp
12
29000
4000
ci și detalii ale corpului
00:48
that just madefăcut you marvelminune.
13
33000
3000
care te surprind profund.
00:51
I remembertine minte one of the first timesori we were looking at collagencolagen.
14
36000
3000
Îmi amintesc că odată ne uitam la colagen.
00:54
And your entireîntreg bodycorp, everything --
15
39000
2000
Întregul tău corp, totul -
00:56
your hairpăr, skinpiele, boneos, nailscuie --
16
41000
2000
părul, pielea, oasele, unghiile -
00:58
everything is madefăcut of collagencolagen.
17
43000
2000
tot e făcut din colagen.
01:00
And it's a kinddrăguț of rope-likecoarda-ca structurestructura
18
45000
2000
E o structură asemănătoare unei funii,
01:02
that twirlstwirls and swirlsswirls like this.
19
47000
2000
cu bucle și spirale.
01:04
And the only placeloc that collagencolagen changesschimbări its structurestructura
20
49000
4000
Singurul loc unde colagenul își schimbă structura
01:08
is in the corneacorneei of your eyeochi.
21
53000
2000
e în cornee.
01:10
In your eyeochi,
22
55000
2000
În ochi,
01:12
it becomesdevine a gridgrilă formationformare,
23
57000
2000
structura seamănă cu un grilaj
01:14
and thereforeprin urmare, it becomesdevine transparenttransparent, as opposedopus to opaqueopac.
24
59000
3000
și devine transparentă, nu e opacă.
01:17
So perfectlyperfect organizedorganizat a structurestructura,
25
62000
3000
Fiind o structură atât de bine organizată,
01:20
it was hardgreu not to attributeatribut divinityDivinitatea to it.
26
65000
2000
era greu să nu o atribui divinității.
01:22
Because we keptținut on seeingvedere this over and over and over again
27
67000
3000
Observăm lucrul acesta iar și iar
01:25
in differentdiferit partspărți of the bodycorp.
28
70000
2000
cu diferite părți ale corpului.
01:27
One of the opportunitiesoportunități I had
29
72000
3000
Am avut șansa ca cineva
01:30
was one personpersoană was workinglucru on a really interestinginteresant
30
75000
2000
să lucreze la o mașină de imagistică
01:32
micromagneticmicromagnetic resonancerezonanţă imagingimagistica machinemaşină with the NIHNIH.
31
77000
3000
cu rezonanță micromagnetică la Institutul Național de Sănătate.
01:35
And what we were going to do
32
80000
2000
Urma să demarăm
01:37
was scanscanda a newnou projectproiect
33
82000
2000
un nou proiect ce implica
01:39
on the developmentdezvoltare of the fetusFăt from conceptionconcepţie to birthnaștere
34
84000
2000
scanarea unui făt de la concepție la naștere,
01:41
usingutilizând these kindstipuri of newnou technologiestehnologii.
35
86000
2000
folosind aceste tehnologii noi.
01:43
So I wrotea scris the algorithmsalgoritmi in codecod,
36
88000
2000
Am scris algoritmii în cod,
01:45
and he builtconstruit the hardwarehardware- -- PaulPaul LauterburLauterbur --
37
90000
3000
Paul Lauterbur a construit partea de hardware
01:48
then wenta mers ontope wina castiga the NobelNobel PrizePremiul for inventinginventarea the MRIRMN.
38
93000
3000
și a câștigat premiul Nobel pentru inventarea RMN-ului.
01:51
I got the datadate.
39
96000
2000
Am primit vestea.
01:53
And I'm going to showspectacol you a sampleprobă of the piecebucată,
40
98000
2000
Acum vă voi prezenta un fragment din proiectul
01:55
"From ConceptionConcepţia to BirthNaștere."
41
100000
2000
„De la concepție la naștere”.
01:57
(MusicMuzica)
42
102000
6000
(Muzică)
02:03
VideoPagina texttext: "From ConceptionConcepţia to BirthNaștere"
43
108000
3000
„De la concepție la naștere”
02:09
OocyteOvocitului
44
114000
3000
Ovocit
02:14
SpermSperma
45
119000
3000
Spermă
02:20
EggOu InseminatedInseminate
46
125000
4000
Ovul fecundat
02:27
24 HoursOre: Baby'sBebelusului first divisiondiviziune
47
132000
3000
24 de ore: prima diviziune celulară
02:33
The fertilizedfecundat ovumovulului dividesÎmparte a fewpuțini hoursore after fusionfuziune ...
48
138000
3000
Ovulul se divine la câteva ore după fecundare.
02:38
And dividesÎmparte anewdin nou everyfiecare 12 to 15 hoursore.
49
143000
3000
Continuă să se dividă la fiecare 12 - 15 ore.
02:41
EarlyLa începutul anului EmbryoEmbrion
50
146000
3000
Embrion precoce
02:44
YolkGălbenuş de ou sacksac still feedinghrănire BabyBaby.
51
149000
3000
Sacul vitelin hrănește embrionul.
02:48
25 DaysZile: HeartInima chambercameră developingîn curs de dezvoltare
52
153000
4000
25 de zile: se dezvoltă camerele inimii
02:56
32 DaysZile: ArmsArme & handsmâini are developingîn curs de dezvoltare
53
161000
7000
32 de zile: se dezvoltă brațele și mâinile
03:05
36 DaysZile: BeginningÎnceputul of the primitiveprimitiv vertabraevertabrae
54
170000
6000
36 de zile: apar primele vertebre
03:11
These weekssăptămâni are the periodperioadă of the mostcel mai rapidrapid developmentdezvoltare of the fetusFăt.
55
176000
7000
Aceste săptămâni marchează cea mai rapidă perioadă de dezvoltare a fătului.
03:24
If the fetusFăt continuescontinuă to growcrește at this speedviteză for the entireîntreg ninenouă monthsluni,
56
189000
3000
Dacă fătul s-ar dezvolta în acest ritm timp de 9 luni,
03:27
it would be 1.5 tonstone at birthnaștere.
57
192000
2000
ar cântări 1,5 tone la naștere.
03:31
45 DaysZile
58
196000
4000
45 de zile
03:39
Embryo'sEmbrionul pe heartinimă is beatingbătaie twicede două ori as fastrapid as the mother'smama lui.
59
204000
5000
Inima embrionului bate de două ori mai repede decât cea a mamei.
03:46
51 DaysZile
60
211000
3000
51 de zile
03:49
52 DaysZile: DevelopingÎn curs de dezvoltare retinaretină, nosenas and fingersdegete
61
214000
8000
52 de zile: se dezvoltă retina, nasul și degetele.
04:03
The fetus'fătului continualcontinuu movementcirculaţie in the wombpântec
62
228000
5000
Mișcările continue ale fătului în uter
04:08
is necessarynecesar for muscularmusculare and skeletalscheletic growthcreştere.
63
233000
5000
sunt necesare pentru dezvoltarea mușchilor și a scheletului.
04:25
12 WeeksSăptămâni: IndifferentIndiferente penispenis --
64
250000
2000
12 săptămâni: penis nediferențiat -
04:27
girlfată or boybăiat yetinca to be determineddeterminat
65
252000
2000
sexul e necunoscut.
04:31
8 MonthsLuni
66
256000
4000
8 luni
05:01
DeliveryLivrare: the expulsionexpulzarea stageetapă
67
286000
6000
Nașterea: faza expulzării.
05:43
The momentmoment of birthnaștere
68
328000
3000
Momentul nașterii
05:52
(ApplauseAplauze)
69
337000
4000
(Aplauze)
05:56
AlexanderAlexandru TsiarasTsiaras: Thank you.
70
341000
2000
Mulțumesc!
05:58
But as you can see,
71
343000
2000
După cum puteți vedea,
06:00
when you actuallyde fapt startstart workinglucru on this datadate,
72
345000
2000
când lucrezi la acest proiect,
06:02
it's prettyfrumos spectacularspectaculos.
73
347000
2000
e destul de uimitor.
06:04
And as we keptținut on scanningscanare more and more,
74
349000
2000
Și am continuat să scanăm și mai mult
06:06
workinglucru on this projectproiect,
75
351000
2000
pe când lucram la proiect,
06:08
looking at these two simplesimplu cellscelulele
76
353000
2000
analizând aceste două celule simple
06:10
that have this kinddrăguț of unbelievablenecrezut machinerymașini
77
355000
3000
care dispun de capacitatea incredibilă
06:13
that will becomedeveni the magicmagie of you.
78
358000
2000
de a vă da viață.
06:15
And as we keptținut on workinglucru on this datadate,
79
360000
2000
Lucram la acest proiect,
06:17
looking at smallmic clustersclustere of the bodycorp,
80
362000
3000
analizând porțiuni mici din corp,
06:20
these little piecesbucăți of tissuețesut
81
365000
3000
aceste bucăți micuțe de țesut,
06:23
that were a trophoblasttrofoblastice comingvenire off of a blastocystblastocist,
82
368000
2000
care au fost un trofoblast provenit dintr-un blastocit,
06:25
all of a suddenbrusc burrowingvizuini itselfîn sine into the sidelatură of the uterusuter,
83
370000
3000
ce și-a croit drum spre uter, spunând:
06:28
sayingzicală, "I'm here to staystau."
84
373000
2000
„Sunt hotărât să rămân aici.”
06:30
All of a suddenbrusc havingavând conversationconversaţie and communicationscomunicații
85
375000
2000
Deodată comunică
06:32
with the estrogensestrogeni, the progesteronesobținut,
86
377000
2000
cu estrogenul și progesteronul și
06:34
sayingzicală, "I'm here to staystau, plantplantă me,"
87
379000
2000
le spune: „Rămân aici, protejați-mă!”.
06:36
buildingclădire this incredibleincredibil trilinearTriliniar fetusFăt
88
381000
3000
Rezultă acest făt tridimensional incredibil
06:39
that becomesdevine, withinîn 44 dayszi,
89
384000
2000
care în 44 de zile devine
06:41
something that you can recognizerecunoaşte,
90
386000
2000
ceva pe care îl poți recunoaște
06:43
and then at ninenouă weekssăptămâni
91
388000
2000
și după 9 săptămâni
06:45
is really kinddrăguț of a little humanuman beingfiind.
92
390000
2000
e un fel de ființă umană în miniatură.
06:47
The marvelminune of this informationinformație:
93
392000
2000
Minunea legată de acest lucru:
06:49
How do we actuallyde fapt have this biologicalbiologic mechanismmecanism
94
394000
2000
cum de există acest mecanism biologic
06:51
insideinterior our bodycorp
95
396000
2000
în corpul nostru
06:53
to actuallyde fapt see this informationinformație?
96
398000
2000
care vede această informație?
06:55
I'm going to showspectacol you something prettyfrumos uniqueunic.
97
400000
2000
Vă voi arăta ceva unic.
06:57
Here'sAici este a humanuman heartinimă at 25 [weekssăptămâni].
98
402000
2000
Iată o inimă umană la 25 de săptămâni.
06:59
It's just basicallype scurt two strandsdirecţii de acţiune.
99
404000
2000
Sunt doar două fâșii.
07:01
And like this magnificentmagnific origamiOrigami,
100
406000
2000
Precum un origami uimitor,
07:03
cellscelulele are developingîn curs de dezvoltare
101
408000
2000
celulele se divid
07:05
at one millionmilion cellscelulele perpe secondal doilea at fourpatru weekssăptămâni,
102
410000
3000
cu o rată de un milion de celule / secundă la 4 săptămâni,
07:08
as it's just foldingpliere on itselfîn sine.
103
413000
2000
și cresc peste celelalte.
07:10
WithinÎn cadrul fivecinci weekssăptămâni, you can startstart to see the earlydin timp atriumAtrium and the earlydin timp ventriclesventriculi.
104
415000
3000
La 5 săptămâni, poți să vezi atriile și ventriculele precoce.
07:13
SixŞase weekssăptămâni, these foldsfalduri are now beginningînceput
105
418000
2000
La 6 săptămâni, aceste pliuri
07:15
with the papillapapila on the insideinterior of the heartinimă
106
420000
2000
cu papila din interiorul inimii
07:17
actuallyde fapt beingfiind ablecapabil to pullTrage down
107
422000
2000
pot să tragă în jos
07:19
eachfiecare one of those valvessupape in your heartinimă
108
424000
2000
valvele din inimă
07:21
untilpana cand you get a maturemature heartinimă --
109
426000
3000
până când inima e dezvoltată -
07:24
and then basicallype scurt the developmentdezvoltare of the entireîntreg humanuman bodycorp.
110
429000
2000
și la fel și întregul corp uman.
07:26
The magicmagie of the mechanismsmecanisme
111
431000
2000
Magia acestor mecanisme
07:28
insideinterior eachfiecare geneticgenetic structurestructura
112
433000
3000
din interiorul fiecărei structuri genetice
07:31
sayingzicală exactlyexact where that nervenerv cellcelulă should go --
113
436000
3000
care spune fiecărei celule nevoase unde să meargă -
07:34
the complexitycomplexitate of these mathematicalmatematic modelsmodele
114
439000
2000
complexitatea acestor modele matematice
07:36
of how these things are indeedintr-adevar doneTerminat
115
441000
2000
legate de cum se întâmplă aceste lucruri
07:38
are beyonddincolo humanuman comprehensionînţelegerea.
116
443000
2000
depășesc înțelegerea minții umane.
07:40
Even thoughdeşi I am a mathematicianmatematician,
117
445000
2000
Deși sunt matematician,
07:42
I look at this with marvelminune
118
447000
2000
mă minunez
07:44
of how do these instructioninstrucție setsseturi
119
449000
3000
cum de aceste seturi de instrucțiuni
07:47
not make these mistakesgreșeli
120
452000
2000
nu greșesc
07:49
as they buildconstrui what is us?
121
454000
2000
când contruiesc o ființă umană.
07:51
It's a mysterymister, it's magicmagie, it's divinityDivinitatea.
122
456000
2000
E un mister, e magie, e amprenta divinității.
07:53
Then you startstart to take a look at adultadult life.
123
458000
3000
Apoi analizezi viața unui adult.
07:56
Take a look at this little tuftsmoc of capillariescapilare.
124
461000
2000
Priviți acest fascicul de capilare.
07:58
It's just a tinyminuscul sub-substructuresub-schelet, microscopicmicroscopice.
125
463000
3000
E o structură microscopică.
08:01
But basicallype scurt by the time you're ninenouă monthsluni and you're givendat birthnaștere,
126
466000
4000
Când ai nouă luni și vii pe lume,
08:05
you have almostaproape 60,000 milesmile of vesselsnave
127
470000
3000
ai circa 97.000 km de vase sangvine
08:08
insideinterior your bodycorp.
128
473000
2000
în corp.
08:10
I mean, and only one milemilă is visiblevizibil.
129
475000
2000
Doar 1,6 km sunt vizibili,
08:12
59,999 milesmile
130
477000
3000
restul de 95.000 km
08:15
that are basicallype scurt bringingaducere nutrientsnutrienți and takingluare wastedeşeuri away.
131
480000
3000
transportă nutrienți și reziduuri.
08:18
The complexitycomplexitate of buildingclădire that withinîn a singlesingur systemsistem
132
483000
2000
Complexitatea unui asemenea sistem
08:20
is, again, beyonddincolo any comprehensionînţelegerea
133
485000
2000
depășește înțelegerea umană
08:22
or any existingexistent mathematicsmatematică todayastăzi.
134
487000
2000
și matematica din ziua de azi.
08:24
And that instructioninstrucție seta stabilit,
135
489000
2000
Și setul acela de instrucțiuni
08:26
from the braincreier to everyfiecare other partparte of the bodycorp --
136
491000
2000
de la creier la celelalte părți ale corpului -
08:28
look at the complexitycomplexitate of the foldingpliere.
137
493000
2000
uitați cât e de complex.
08:30
Where does this intelligenceinteligență
138
495000
2000
Cum de știe corpul
08:32
of knowingcunoaștere that a foldplia can actuallyde fapt holddeține more informationinformație,
139
497000
2000
că circumvoluțiile stochează mai multă informație?
08:34
so as you actuallyde fapt watch the baby'sbebelusului braincreier growcrește --
140
499000
3000
Puteți vedea cum se dezvoltă creierul copilului -
08:37
and this is one of the things that we're doing right now.
141
502000
2000
e unul din proiectele la care lucrăm acum.
08:39
We're actuallyde fapt doing the launchlansa of two newnou studiesstudiu
142
504000
2000
Lansăm două studii noi
08:41
of actuallyde fapt scanningscanare babies'copii brainscreier from the momentmoment they're bornnăscut.
143
506000
3000
și scanăm creierul copiilor din 6 în 6 luni,
08:44
EveryFiecare sixşase monthsluni untilpana cand they're sixşase yearsani oldvechi --
144
509000
2000
de la naștere până împlinesc 6 ani -
08:46
we're going to be doing actuallyde fapt to about 250 childrencopii --
145
511000
3000
vom studia circa 250 de copii -
08:49
watchingvizionarea exactlyexact how the gyrigirusurilor and the sulcisulci of the brainscreier foldplia
146
514000
3000
și vom vedea exact cum se dezvoltă
08:52
to see how this magnificentmagnific developmentdezvoltare
147
517000
2000
circumvoluțiile minunate ale creierului
08:54
actuallyde fapt turnstransformă into memoriesamintiri and the marvelminune that is us.
148
519000
3000
pentru a crea amintiri și minunea ce suntem noi.
08:57
And it's not just our ownpropriu existenceexistenţă,
149
522000
2000
Nu e vorba doar de propria noastră viață,
08:59
but how does the woman'sfemei bodycorp understanda intelege
150
524000
2000
dar cum de înțelege corpul femeii
09:01
to have geneticgenetic structurestructura that not only buildsconstruiește her ownpropriu,
151
526000
3000
să se construiască pe sine însuși
09:04
but then has the understandingînţelegere
152
529000
2000
și cuprinde cunoștințele
09:06
that allowspermite her to becomedeveni
153
531000
2000
care îi permit să devină
09:08
a walkingmers immunologicalimunologice, cardiovascularcardiovascular systemsistem
154
533000
3000
un sistem imunologic și cardiovascular,
09:11
that basicallype scurt is a mobilemobil systemsistem
155
536000
2000
care, de fapt, e un sistem mobil
09:13
that can actuallyde fapt nurturehrăni, treattrata this childcopil with a kinddrăguț of marvelminune
156
538000
4000
ce poate să hrănească, să creeze acest copil într-un mod
09:17
that is beyonddincolo, again, our comprehensionînţelegerea --
157
542000
3000
care ne depășește înțelegerea -
09:20
the magicmagie that is existenceexistenţă, that is us?
158
545000
3000
să creeeze magia vieții, care suntem noi?
09:23
Thank you.
159
548000
2000
Vă mulțumesc!
09:25
(ApplauseAplauze)
160
550000
5000
(Aplauze)
Translated by Madalina Dinita
Reviewed by Maria Tancu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alexander Tsiaras - Medical image maker
Using art and technology, Alexander Tsiaras visualizes the unseen human body.

Why you should listen

Alexander Tsiaras is an artist and technologist whose work explores the unseen human body, developing scientific visualization software to enable him to "paint" the human anatomy using volume data. He's the author of Body Voyage and co-author of Information Architects. Most recently, he is the author of From Conception to Birth: A Life Unfolds and The Architecture and Design of Man and Woman: The Marvel of the Human Body, Revealed.

His latest project is The Visual MD, an online compendium of health visualizations.

More profile about the speaker
Alexander Tsiaras | Speaker | TED.com