ABOUT THE SPEAKER
Chera Kowalski - Librarian
Chera Kowalski is championing the transformation of her library into a safe, responsive space for the community it serves.

Why you should listen

Chera Kowalski is revolutionizing the way public resources are meeting the needs of the communities they serve. As the Adult Teen Librarian at the Free Library of Philadelphia’s McPherson Square Branch, this often means saving lives. 

After witnessing drug overdoses firsthand at her library and the nearby park, Kowalski volunteered to receive training in overdose defense through Prevention Point Philadelphia and now advocates for training for other librarians and community members to learn how to administer naloxone -- a life-saving drug that reverses the effects of opioids -- to people in distress. Motivated by her personal experiences as the daughter of parents who have maintained recovery from opioid use, Kowalski is transforming her library into a safe, responsive space for her community that is able to help people with whatever they need in a supportive, judgment-free way. Kowalski is a graduate of Temple University's College of Liberal Arts and the University of Illinois School of Information Sciences.

More profile about the speaker
Chera Kowalski | Speaker | TED.com
TEDMED 2017

Chera Kowalski: The critical role librarians play in the opioid crisis

Chera Kowalski: El rol fundamental de los bibliotecarios en la crisis de los opiodes

Filmed:
1,273,110 views

Las bibliotecas públicas siempre han sido más que una mera colección de libros, y el apoyo que brindan a la comunidad debe paliar una nueva urgencia durante la actual epidemia de opioides. Después de presenciar casos de sobredosis en su biblioteca, Chera Kowalski aprendió a administrar la naloxona, una droga que revierte el efecto de los narcóticos y que ella utiliza para salvar vidas. En esta charla íntima, describe la realidad de la vida diaria al frente de la crisis de los opioides y nos insta a colaborar para mantener la seguridad y la salud de nuestras comunidades.
- Librarian
Chera Kowalski is championing the transformation of her library into a safe, responsive space for the community it serves. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When you walkcaminar into your
neighborhoodbarrio publicpúblico librarybiblioteca,
0
760
2856
Cuando vamos a la biblioteca
pública del barrio,
00:15
you expectesperar the librarianbibliotecario
to help you find your nextsiguiente favoritefavorito booklibro
1
3640
3616
lo esperable es que el bibliotecario
nos ayude a encontrar un libro especial
00:19
or some accuratepreciso informationinformación
on a topictema at interestinteresar.
2
7280
3656
o alguna información específica
sobre un tema de interés.
00:22
You don't probablyprobablemente expectesperar the librarianbibliotecario
3
10960
2296
Lo que no esperaríamos
es que el bibliotecario
00:25
to come runningcorriendo out from behinddetrás
the referencereferencia deskescritorio with NarcanNarcan,
4
13280
3656
saliera presuroso de su mesa
de recepción con Narcán,
00:28
readyListo to revivereanimar someonealguien
overdosingla sobredosificación on heroinheroína or fentanylfentanilo.
5
16960
4440
listo para revivir a alguien
de una sobredosis de heroína o fentanilo.
00:34
But this is happeningsucediendo at some librariesbibliotecas.
6
22520
2736
Pero esto es lo que está ocurriendo
en algunas bibliotecas.
00:37
PublicPúblico librariesbibliotecas have always been
about communitycomunidad supportapoyo
7
25280
3296
Las bibliotecas públicas han sido
siempre un sostén para la comunidad
00:40
with all kindsclases of servicesservicios and programsprogramas
8
28600
2216
a través de todo tipo
de servicios y programas,
00:42
from assistingayudando with jobtrabajo seekingbuscando effortsesfuerzos
9
30840
2336
ayudando a quienes buscan empleo,
asignando recursos
por el derecho de los votantes
00:45
to locatingubicar resourcesrecursos for votervotante rightsderechos
10
33200
2656
00:47
to providingsiempre que freegratis mealscomidas
to kidsniños and teensadolescentes even.
11
35880
3296
y ofreciendo comida gratuita
a niños y adolescentes.
00:51
But what we think of as communitycomunidad supportapoyo
takes on newnuevo urgencyurgencia
12
39200
3936
Pero ese apoyo a la comunidad
debe paliar una nueva urgencia
00:55
when you're in the middlemedio
of an opioidopioide and overdosesobredosis crisiscrisis.
13
43160
3200
cuando se produce una crisis
de opioides y de sobredosis.
00:59
I work at the McPhersonMcPherson SquareCuadrado LibraryBiblioteca
of the FreeGratis LibraryBiblioteca of PhiladelphiaFiladelfia.
14
47240
4096
Trabajo en la Biblioteca McPherson Square
de la Biblioteca Gratuita de Filadelfia.
01:03
It's locatedsituado in KensingtonKensington,
15
51360
1856
Está situada en Kensington,
01:05
one of the lowestmás bajo incomeingresos
communitiescomunidades in PhiladelphiaFiladelfia,
16
53240
3296
una de las comunidades
de menores ingresos de Filadelfia
01:08
with a long historyhistoria of beingsiendo isolatedaislado
from resourcesrecursos and opportunityoportunidad.
17
56560
4520
con una larga historia de privación
de recursos y oportunidades.
01:13
And because of that,
18
61720
1216
Y por ese motivo es, desde hace décadas,
01:14
it has been the centercentrar to the city'sde la ciudad
drugdroga tradecomercio and drugdroga use for decadesdécadas.
19
62960
4880
el centro del comercio y el consumo
de drogas en la ciudad.
01:20
And so insidedentro the neighborhoodbarrio,
20
68920
1696
Dentro del barrio, la biblioteca
está emplazada en un parque
01:22
our librarybiblioteca is nestledacurrucado insidedentro of a parkparque,
21
70640
3056
que se ganó una triste fama como
lugar de venta y consumo de drogas,
01:25
whichcual has unfortunatelyDesafortunadamente
garneredcosechado a reputationreputación
22
73720
2336
01:28
for beingsiendo a placelugar to find and use drugsdrogas,
23
76080
2776
01:30
especiallyespecialmente heroinheroína,
24
78880
1616
especialmente heroína, al aire libre,
01:32
out in the openabierto,
25
80520
1816
01:34
puttingponiendo us and the communitycomunidad
in directdirecto contactcontacto
26
82360
4296
poniéndonos a nosotros
y a la comunidad en contacto directo
01:38
with the drugdroga tradecomercio
and use on a dailydiariamente basisbase.
27
86680
2736
con el comercio y consumo
diario de estupefacientes.
01:41
And so insidedentro the librarybiblioteca,
28
89440
1656
Y, dentro de la biblioteca,
01:43
it is routinerutina to see people
visiblyvisiblemente intoxicatedembriagado on opioidsopiáceos:
29
91120
3576
es común encontrar personas
visiblemente drogadas con opioides;
01:46
eyesojos closingclausura, bodycuerpo swayingbalanceo slowlydespacio.
30
94720
3056
se les cierran los ojos y tienen
movimientos lentos e inestables.
01:49
It is routinerutina for me
to askpedir them if they are OK,
31
97800
3016
Tengo por costumbre
preguntarles si se sienten bien,
01:52
but at the samemismo time remindrecordar them
32
100840
1576
y a la vez les advierto
01:54
if they can't keep theirsu eyesojos openabierto,
33
102440
1696
que si no pueden
mantener los ojos abiertos,
01:56
they have to go.
34
104160
1536
deben retirarse.
01:57
It is routinerutina for our volunteervoluntario, TeddyOsito de peluche,
35
105720
3376
Es común que Teddy, nuestro voluntario,
02:01
to pickrecoger up dozensdocenas of discardeddescartado needlesagujas
on our propertypropiedad and throughouten todo the parkparque.
36
109120
5320
recoja decenas de agujas desechadas
en la propiedad y en todo el parque.
02:07
And it is normalnormal for kidsniños
to come into the librarybiblioteca
37
115280
2936
Y es normal que los niños
vengan a la biblioteca
02:10
to tell me or our guardGuardia, SterlingLibra esterlina,
38
118240
2896
para decirme a mí o al guardia, Sterling,
02:13
that someonealguien is outsidefuera de usingutilizando,
39
121160
2176
que hay alguien drogándose afuera.
02:15
whichcual typicallytípicamente meansmedio findinghallazgo
someonealguien injectinginyectar on our frontfrente stepspasos,
40
123360
4056
Esto implica que cuando vemos a alguien
inyectarse en las escalinatas de ingreso,
02:19
benchesbancos
41
127440
1216
en los bancos del parque
o cerca del edificio,
02:20
or nearcerca the buildingedificio,
42
128680
1256
le pedimos que se retire
porque los niños lo están viendo.
02:21
then askingpreguntando them to movemovimiento alonga lo largo
because kidsniños see them.
43
129960
3040
02:25
And it is normalnormal for the communitycomunidad
44
133680
2096
Y es normal que la comunidad
02:27
to see people in variousvarios statesestados
of intoxicationintoxicación and withdrawalretirada,
45
135800
3976
vea personas en distintos estados
de intoxicación y de abstinencia,
02:31
to see people buyingcomprando and sellingde venta,
46
139800
2536
que vea personas comprando y vendiendo,
02:34
and to see people actacto and reactreaccionar violentlyviolentamente.
47
142360
2720
que vea gente actuando
y reaccionando con violencia.
02:38
I'm not sharingcompartiendo this
to sensationalizesensacionalista KensingtonKensington.
48
146160
3936
No es mi intención hacer
sensacionalismo con Kensington,
02:42
I'm sharingcompartiendo this because
this is the realityrealidad of a communitycomunidad
49
150120
3520
sino contar la realidad de una comunidad
02:46
that is constantlyconstantemente strivingesforzarse
to movemovimiento forwardadelante,
50
154920
3296
que lucha todo el tiempo
por salir adelante,
02:50
but duedebido to factorsfactores like structuralestructural racismracismo,
51
158240
2456
pero factores como el racismo cultural,
02:52
urbanurbano segregationsegregación,
52
160720
1496
la segregación urbana,
02:54
the cyclicalcíclico naturenaturaleza of povertypobreza,
53
162240
2336
la naturaleza cíclica
de la pobreza y el trauma
02:56
of traumatrauma --
54
164600
1296
02:57
the communitycomunidad has inequitableno equitativa accessacceso
55
165920
2376
impiden a la comunidad
el acceso igualitario
03:00
to educationeducación, healthsalud carecuidado,
employmentempleo and more.
56
168320
3240
a educación, atención médica,
empleo y demás beneficios.
03:04
And this is alsoademás what it's like
when the drugdroga tradecomercio and use
57
172960
3296
Y esto también sucede
cuando el comercio y el consumo de drogas
03:08
affectsafecta everycada aspectaspecto
of life in the neighborhoodbarrio.
58
176280
2840
afectan todos los aspectos
de la vida en el barrio.
03:12
And the opioidopioide epidemicepidemia
has only amplifiedamplificado that stressestrés.
59
180000
3360
Y la epidemia de opioides no ha hecho
más que profundizar ese problema.
03:16
When I was hiredcontratado
by the FreeGratis LibraryBiblioteca in 2013,
60
184440
3296
Cuando en 2013 fui contratada
por la Biblioteca Gratuita,
03:19
I specificallyespecíficamente choseElegir to work at McPhersonMcPherson
61
187760
3056
tomé la decisión de trabajar
específicamente en McPherson
03:22
because I understandentender what it's like
to growcrecer up in an environmentambiente
62
190840
3056
porque sé lo que es criarse en un contexto
donde los trastornos por consumo
de drogas afectan la vida diaria
03:25
where substancesustancia use disordertrastorno
shapesformas the everydaycada día,
63
193920
3176
03:29
and I wanted to use
those personalpersonal experiencesexperiencias
64
197120
2696
y quise usar mi experiencia personal
03:31
as a guideguía for my work.
65
199840
1440
como guía de mi trabajo.
Pero antes de referirme a eso,
03:34
But before I get to that,
66
202120
1376
03:35
I want to sharecompartir what it was like
67
203520
1656
les contaré cómo fue
03:37
to witnesstestigo this epidemicepidemia
growcrecer in KensingtonKensington.
68
205200
2320
ser testigo del crecimiento
de esta epidemia en Kensington.
03:41
Like manymuchos other communitiescomunidades,
we were just not preparedpreparado.
69
209080
3296
Al igual que muchas comunidades,
simplemente no estábamos preparados.
03:44
We beganempezó to take noticedarse cuenta
of IDsIDs we were seeingviendo:
70
212400
2536
Empezamos por observar
los documentos de identidad:
03:46
addressesdirecciones from nearbycerca and upstateseptentrional countiescondados
71
214960
2856
los domicilios establecidos
en condados vecinos y del norte
03:49
and then slowlydespacio out-of-statefuera del estado onesunos.
72
217840
2336
y luego los establecidos fuera del estado.
03:52
People from ArkansasArkansas,
OhioOhio, SouthSur CarolinaCarolina, AlabamaAlabama
73
220200
4176
Gente de Arkansas, Ohio,
Carolina del Sur y Alabama
03:56
comingviniendo to PhiladelphiaFiladelfia for cheapbarato heroinheroína.
74
224400
2360
venía a Filadelfia para conseguir
heroína a bajo precio.
04:00
People beganempezó to lingerpersistir longermás
and longermás in our publicpúblico restroomArea de aseo,
75
228000
4016
Muchos empezaron a demorarse
cada vez más tiempo
en nuestro baño público,
04:04
causingcausando us to paypaga
more attentionatención to the restroomArea de aseo
76
232040
2376
lo cual hizo que prestáramos
más atención al baño
04:06
than to our dailydiariamente responsibilitiesresponsabilidades
77
234440
2216
que a nuestras responsabilidades diarias,
04:08
because it was an accessibleaccesible placelugar
to use drugsdrogas just purchasedcomprado.
78
236680
3400
porque el baño era un sitio accesible
para consumir la droga recién comprada.
04:12
One day our toiletbaño cloggedobstruido
so badlymal in the restroomArea de aseo,
79
240840
3776
En una oportunidad, los inodoros
se atascaron de tal manera
04:16
we were forcedforzado to closecerca
our librarybiblioteca for two daysdías
80
244640
2816
que debimos cerrar
la biblioteca durante dos días
04:19
because the culpritculpable of the clogobstruir
was discardeddescartado needlesagujas.
81
247480
2760
por la obstrucción que causaron
las agujas desechadas.
04:22
For a while prioranterior to that incidentincidente,
82
250880
2176
Antes de aquel incidente,
veníamos insistiendo
04:25
we had been askingpreguntando for a sharpsobjetos punzantes
containerenvase for the restroomArea de aseo,
83
253080
3175
en la colocación de recipientes
para objetos punzantes en el baño.
04:28
and after that,
84
256279
1216
Y después de ese episodio,
04:29
the librarybiblioteca administrationadministración
quicklycon rapidez approvedaprobado installinginstalando one
85
257519
3137
la administración del lugar dio
la inmediata aprobación para instalar uno
04:32
alonga lo largo with hiringContratación bathroombaño monitorsmonitores.
86
260680
2160
y contrató vigilantes dentro el baño.
A medida que los días
se ponían más cálidos,
04:36
And as the weatherclima warmedcalentado,
87
264880
1456
04:38
we struggledluchado to respondresponder.
88
266360
1616
nuestro trabajo se multiplicaba.
04:40
People beganempezó campingcámping out
in the parkparque for daysdías, weekssemanas.
89
268000
3976
Empezaron a acampar en el parque
durante días, o semanas.
04:44
You could walkcaminar outsidefuera de
on a sunnysoleado, warmcalentar day
90
272000
2416
Si uno salía a caminar
en un día cálido y soleado,
04:46
to find multiplemúltiple groupsgrupos of people
in variousvarios statesestados of intoxicationintoxicación
91
274440
5176
se encontraba con gran
cantidad de personas
en distintos grados de intoxicación
04:51
and childrenniños playingjugando in betweenEntre them.
92
279640
1800
y niños jugando entre ellas.
04:54
The amountcantidad of needlesagujas collectedrecogido
by TeddyOsito de peluche on a monthlymensual basisbase skyrocketedse disparó
93
282120
5376
La cantidad de agujas
que Teddy recogía por mes
trepó de 100 a 300,
luego a 500, luego a 800,
04:59
from 100 to 300 to 500 to 800,
94
287520
4296
05:03
to over 1,000,
95
291840
1440
hasta superar las 1000 agujas,
05:06
with manymuchos foundencontró on our frontfrente stepspasos
and the playgroundpatio de recreo.
96
294120
3400
muchas de ellas tiradas
en las escalinatas de ingreso
o en el sector de juegos infantiles.
05:11
Then there were the overdosessobredosis.
97
299040
2880
Luego ocurrieron los casos de sobredosis.
05:14
So manymuchos occurredocurrió outsidefuera de in the parkparque,
98
302640
3656
Muchos sucedían afuera, en el parque;
05:18
some insidedentro the librarybiblioteca.
99
306320
2200
otros, dentro de la biblioteca.
05:21
SterlingLibra esterlina, our guardGuardia, would spendgastar his time
walkingpara caminar in and out of the buildingedificio
100
309160
4616
Sterling, el guardia, se pasaba el tiempo
entrando y saliendo del edificio,
05:25
and throughouten todo the parkparque,
101
313800
1256
recorriendo el parque, para asegurarse
de que nadie corriera peligro,
05:27
constantlyconstantemente makingfabricación sure everyonetodo el mundo was safeseguro,
102
315080
3216
05:30
because at timesveces,
103
318320
1856
porque en ciertos casos
05:32
our fearmiedo of havingteniendo someonealguien
overdosesobredosis and diemorir camevino closecerca.
104
320200
3320
temíamos que alguien
muriera de sobredosis allí mismo.
05:36
One overdosesobredosis in particularespecial
occurredocurrió after schoolcolegio,
105
324680
2696
Tuvimos un caso de sobredosis
después de la escuela.
05:39
so the librarybiblioteca was fullcompleto of kidsniños,
noiseruido and commotionconmoción.
106
327400
3376
La biblioteca estaba llena
de niños, bullicio y desorden.
05:42
And in all of that,
107
330800
1496
Y en ese momento,
05:44
we heardoído the thudruido sordo
from insidedentro the publicpúblico restroomArea de aseo.
108
332320
2480
se oyó un golpe seco que
provenía del baño público.
05:47
When we openedabrió the doorpuerta,
we foundencontró a man on the floorpiso, unresponsiveno responde.
109
335520
3176
Cuando abrimos la puerta, había
un hombre en el piso, inconsciente.
05:50
He was pulledtirado out
in plainllanura sightvisión of everyonetodo el mundo --
110
338720
2216
Lo retiraron a la vista de todos,
05:52
kidsniños, teensadolescentes, adultsadultos, familiesfamilias.
111
340960
2816
de niños, adolescentes, adultos, familias.
05:55
SomeoneAlguien on staffpersonal calledllamado 911,
112
343800
1976
Un empleado llamó al 911,
05:57
someonealguien elsemás escortedescoltado the kidsniños
and teensadolescentes downstairsabajo,
113
345800
2936
otro llevó a los niños
y adolescentes al piso inferior,
06:00
somebodyalguien wentfuimos to flagbandera down
the ambulanceambulancia in the parkparque.
114
348760
2920
alguien fue al parque
a esperar la ambulancia
06:04
And the restdescanso of us --
115
352480
1776
y el resto de los que allí estábamos
06:06
we just waitedesperado.
116
354280
1856
simplemente nos quedamos esperando.
06:08
This had becomevolverse our overdosesobredosis drillperforar
117
356160
2096
Fue como un entrenamiento
en caso de sobredosis,
06:10
because at the time,
it was all we could do.
118
358280
2856
porque en ese momento
era todo lo que podíamos hacer.
06:13
So we waitedesperado and we watchedmirado
this man loseperder airaire --
119
361160
2976
Durante la espera, veíamos
a este hombre perder la respiración,
06:16
seizeaprovechar up.
120
364160
1696
casi paralizado.
06:17
He was dyingmoribundo.
121
365880
1320
Se estaba muriendo.
06:19
I don't know how manymuchos of you
have witnessedtestigo an overdosesobredosis on opioidsopiáceos,
122
367960
3776
No sé si han presenciado alguna vez
una persona con sobredosis de opioides,
06:23
but it's horrifichorrendo
123
371760
1456
pero es espantoso,
06:25
because you know the gaspingjadeando for airaire,
124
373240
2616
porque uno sabe que
la dificultad respiratoria,
06:27
the losspérdida of colorcolor in someone'sde alguien facecara,
125
375880
2376
la pérdida de color en el rostro
06:30
is a timerminutero runningcorriendo down
on the chancesposibilidades of this personpersona survivingsobreviviente.
126
378280
3600
son la cuenta regresiva
en sus posibilidades de supervivencia.
06:35
But luckilypor suerte for this man,
127
383360
1376
Pero afortunadamente,
06:36
the ambulanceambulancia arrivedllegado
128
384760
1416
la ambulancia llegó y le inyectaron
una dosis de naloxona.
06:38
and he receivedrecibido a dosedosis
of naloxonenaloxona throughmediante injectioninyección.
129
386200
3480
Recuerdo que el hombre se sacudió
como si lo estuviesen electrocutando,
06:42
And I rememberrecuerda he joltedsacudido
like he was electrocutedelectrocutado,
130
390600
3216
06:45
and he pulledtirado the needleaguja out,
131
393850
1436
se quitó la aguja
06:47
and he told the paramedicsparamédicos to back off.
132
395316
1854
y pidió a los paramédicos
que lo dejaran en paz.
06:50
And then he stooddestacado up, and he walkedcaminado out.
133
398400
2280
Se puso de pie y se marchó.
06:54
And we --
134
402080
1216
Y nosotros
06:55
we wentfuimos back to work
135
403320
1616
regresamos al trabajo,
06:56
because people were still askingpreguntando
for time on the computersordenadores,
136
404960
3176
porque había gente que nos pedía
ayuda con las computadoras,
niños que necesitaban apoyo
con sus tareas escolares,
07:00
kidsniños still needednecesario help with theirsu homeworkdeberes
137
408160
2176
07:02
and this was our jobtrabajo --
138
410360
1216
y ese era nuestro trabajo,
07:03
our purposepropósito.
139
411600
1200
nuestra función.
07:07
I think that incidentincidente stayscorsé with me
because of the waitingesperando.
140
415040
4616
Creo que recuerdo tan bien
aquel incidente por el tiempo de espera.
07:11
It madehecho me feel helplessindefenso.
141
419680
1560
Me produjo impotencia.
07:13
And it was that feelingsensación of helplessnessimpotencia
that remindedrecordado me so well of my childhoodinfancia.
142
421880
4656
Y fue ese sentimiento de impotencia
lo que me recordó mi niñez.
07:18
Before I was bornnacido,
bothambos of my parentspadres beganempezó usingutilizando heroinheroína.
143
426560
3360
Antes de que yo naciera, mis padres
comenzaron a consumir heroína,
lo cual tornó nuestra vida
caótica e inestable:
07:22
It madehecho our livesvive chaoticcaótico and unstableinestable:
144
430640
2216
07:24
promisespromesas beingsiendo madehecho and constantlyconstantemente brokenroto,
145
432880
2456
promesas que nunca se cumplían,
07:27
theirsu fightinglucha,
the weightpeso of theirsu secretsecreto --
146
435360
2216
discusiones, el peso
del secreto entre ellos,
07:29
the weightpeso of our secretsecreto keptmantenido so much
so-calledasí llamado "normalnormal" out of our livesvive.
147
437600
4800
el peso de nuestro secreto excluía
todo lo "normal" de nuestras vidas.
07:35
EveryCada time we'dmie be droppedcaído off
at our grandparent'sde los abuelos housecasa,
148
443760
2736
Cada vez que nos dejaban
en casa de mis abuelos,
07:38
I'd be stuckatascado on the thought
that I was never going to see them again.
149
446520
3256
me asaltaba el pensamiento
de que nunca los volvería a ver.
07:41
EveryCada time we'dmie be left in a carcoche,
at a housecasa, at a storealmacenar,
150
449800
3576
Cada vez que nos dejaban en un auto,
una casa o una tienda, yo lloraba.
07:45
I'd cryllorar.
151
453400
1576
07:47
And everycada time I saw those ElEl trackspistas --
152
455000
2576
Y cada vez que veía esas vías del tren,
07:49
the samemismo onesunos I take
to work now to McPhersonMcPherson --
153
457600
3216
las mismas que hoy uso
para ir a trabajar a McPherson,
07:52
from the backseatasiento trasero of a carcoche,
154
460840
1816
desde el asiento trasero del auto,
07:54
I'd be angryenojado,
155
462680
1496
me enojaba,
07:56
because even kidsniños know
156
464200
2176
porque aun los niños se dan cuenta
07:58
when theirsu parentspadres
are tryingmolesto to scorePuntuación drugsdrogas.
157
466400
2280
cuando sus padres
tratan de comprar droga.
08:02
There was so little I could do
to controlcontrolar what was going on around me,
158
470040
3640
Era tan poco lo que yo podía hacer
para controlar lo que ocurría
a mi alrededor
08:06
that that feelingsensación of helplessnessimpotencia
was overwhelmingabrumador.
159
474760
2576
que esa sensación
de impotencia era agobiante.
08:09
I struggledluchado in schoolcolegio, struggledluchado to readleer,
160
477360
2856
Era un esfuerzo ir a la escuela,
me costaba leer,
08:12
I was pronepropenso to angerenfado and depressiondepresión.
161
480240
2016
tenía tendencia a la ira y la depresión.
08:14
When I was 11 yearsaños oldantiguo,
I startedempezado smokingde fumar,
162
482280
2336
A los 11 años empecé a fumar,
08:16
whichcual shortlydentro de poco after led to my ownpropio
experiencesexperiencias with drugsdrogas and alcoholalcohol.
163
484640
3840
y de allí pasé a experimentar
con las drogas y el alcohol.
08:21
I convincedconvencido myselfmí mismo that my parents'padres pastpasado
would be my futurefuturo.
164
489280
3720
Estaba convencida de que el pasado
de mis padres sería mi futuro.
08:26
But eventuallyfinalmente bothambos of my parentspadres
enteredingresó recoveryrecuperación
165
494120
2696
Pero con el tiempo, ellos se recuperaron
08:28
and maintainedmantenido recoveryrecuperación from opioidopioide use.
166
496840
2176
y no recayeron en el consumo de opioides.
08:31
And theirsu strengthfuerza and theirsu commitmentcompromiso
167
499040
2536
La fortaleza y el compromiso
que demostraron
08:33
providedprevisto supportapoyo and stabilityestabilidad
for me and my siblingshermanos,
168
501600
3656
nos dieron sostén y estabilidad,
a mí y a mis hermanos,
08:37
and it was those personalpersonal experiencesexperiencias
that broughttrajo me to McPhersonMcPherson.
169
505280
4496
y fueron esas experiencias personales
las que me trajeron a McPherson.
La decisión de trabajar como bibliotecaria
08:41
ChoosingElegir to be a librarianbibliotecario
170
509800
1656
08:43
and choosingElegir to be at McPhersonMcPherson
171
511480
1736
y de formar parte de McPherson
08:45
was me lettingdejar go
of that feelingsensación of helplessnessimpotencia
172
513240
2775
me permitió liberar
esa sensación de impotencia
08:48
and findinghallazgo waysformas
to be supportiveapoyo to othersotros.
173
516039
2640
y de encontrar la forma de ayudar a otros.
08:51
And one way to provideproporcionar supportapoyo
174
519280
2056
Y una manera de brindar apoyo
fue aprender a administrar Narcán.
08:53
was learningaprendizaje how to administeradministrar NarcanNarcan.
175
521360
2240
08:56
PublicPúblico librariesbibliotecas respondresponder
to the needsnecesariamente of theirsu communitiescomunidades,
176
524640
3616
Las bibliotecas públicas responden
a las necesidades de sus comunidades,
09:00
and not knowingconocimiento how to utilizeutilizar NarcanNarcan
177
528280
2056
y si no saben utilizar Narcán
no pueden dar ese servicio de ayuda.
09:02
was a disservicedeservicio
to the needsnecesariamente of our communitycomunidad.
178
530360
3496
09:05
We were on the frontlinesLíneas del frente
179
533880
1456
Estábamos en el frente de batalla
09:07
and desperatelydesesperadamente needednecesario
accessacceso to this lifesavingsalvavidas toolherramienta.
180
535360
2960
y necesitábamos imperiosamente
acceder a esta herramienta
para salvar vidas.
09:11
So finallyfinalmente in latetarde Februaryfebrero of 2017,
181
539400
3216
Finalmente, a fines de febrero de 2017,
09:14
after much advocatingdefendiendo,
182
542640
2216
luego de mucho insistir,
09:16
we finallyfinalmente receivedrecibido trainingformación
from PreventionPrevención PointPunto PhiladelphiaFiladelfia
183
544880
3576
recibimos capacitación del programa
'Prevention Point Philadelphia'
09:20
and about a monthmes of so laterluego,
184
548480
1456
y al cabo de aproximadamente un mes,
09:21
I utilizedutilizado NarcanNarcan for the first time
to savesalvar someone'sde alguien life.
185
549960
2880
usé Narcán por primera vez
para salvar la vida de una persona.
De nuevo, fue después de la escuela.
09:25
It was after schoolcolegio again,
186
553560
1256
09:26
and TeddyOsito de peluche camevino into the librarybiblioteca
187
554840
1496
Teddy entró a la biblioteca
09:28
and said someonealguien was overdosingla sobredosificación
on a frontfrente benchbanco.
188
556360
2536
y avisó que alguien estaba
con una sobredosis en el parque.
09:30
SomeoneAlguien on staffpersonal calledllamado 911 again,
189
558920
1656
De nuevo, un empleado llamó al 911
09:32
and I grabbedagarrado the NarcanNarcan kitequipo.
190
560600
1736
y yo recurrí al kit de Narcán.
09:34
The womanmujer was barelyapenas in her 20s
and barelyapenas breathingrespiración.
191
562360
3656
La joven tenía apenas 20 y tantos
años, y casi no podía respirar.
09:38
Her friendamigo was franticallyfrenéticamente
slappingrápido her in the facecara
192
566040
2616
La amiga le palmeaba
el rostro una y otra vez
09:40
in hopesesperanzas of revivingreviviendo her.
193
568680
1320
con la esperanza de revivirla.
09:42
I administeredadministrado the NarcanNarcan nasallypor vía nasal,
194
570680
2056
Le apliqué Narcán por vía nasal
09:44
and thankfullyagradecidamente she camevino to.
195
572760
1520
y por fortuna reaccionó.
Pero antes de que la ambulancia llegara,
09:46
But before the ambulanceambulancia arrivedllegado,
196
574800
1696
09:48
she and her friendamigo rancorrió off.
197
576520
1720
ella y la amiga se marcharon corriendo.
09:51
And when I finallyfinalmente turnedconvertido around,
198
579160
2296
Cuando me di vuelta,
09:53
I saw the kidsniños --
199
581480
1816
vi a los niños.
09:55
kidsniños that come into the librarybiblioteca
on a dailydiariamente basisbase,
200
583320
2496
Niños que visitan la biblioteca a diario,
09:57
some that I have knownconocido for yearsaños --
201
585840
2616
algunos de los cuales
conozco desde hace años,
10:00
standingen pie on the stepspasos of the buildingedificio.
202
588480
2216
parados en las escalinatas del edificio.
10:02
They saw everything.
203
590720
1616
Y lo vieron todo.
10:04
And they didn't seemparecer
like they were visiblyvisiblemente upsettrastornado or in shockchoque,
204
592360
3520
Pero no se los notaba afligidos
ni conmocionados.
10:08
and so I walkedcaminado into the buildingedificio,
205
596600
1656
En ese momento entré,
fui a la sala de trabajo
y rompí en llanto.
10:10
right into our workroomsala de trabajo, and I criedllorado.
206
598280
2496
Lloré en parte por la conmoción
de lo que acababa de ocurrir,
10:12
I criedllorado partlyparcialmente from the shockchoque
of what just happenedsucedió
207
600800
2416
10:15
because I never thought
I'd be savingahorro anybody'scualquiera life ever,
208
603240
2800
porque nunca imaginé
que salvaría una vida,
10:19
but I mostlyprincipalmente criedllorado because of the kidsniños.
209
607040
1880
pero lloré más que nada por esos niños.
10:21
This is theirsu normalnormal.
210
609520
1480
Ellos viven esto como algo normal.
10:24
This is the community'scomunidad normalnormal.
211
612000
1840
Esto es normal en la comunidad.
10:26
This is a catastrophiccatastrófico normalnormal,
212
614760
3096
Esta es una normalidad catastrófica,
10:29
and in that momentmomento,
213
617880
1256
y en ese momento
10:31
I was forcedforzado to confrontconfrontar onceuna vez again
that this should never be normalnormal,
214
619160
3736
debí enfrentar nuevamente la realidad
de que esto nunca debía ser lo normal.
10:34
and as with my childhoodinfancia,
215
622920
1576
Y como ocurrió en mi niñez,
10:36
when you're in it, you just acceptaceptar it.
216
624520
2120
cuando uno está adentro,
lo acepta sin más.
10:39
The opioidopioide epidemicepidemia
is not just about those livingvivo
217
627960
2976
La epidemia de opioides no afecta tan solo
a quienes padecen
de trastornos por el consumo,
10:42
with opioidopioide use disordertrastorno
218
630960
1696
10:44
because the reachalcanzar of the epidemicepidemia
goesva well beyondmás allá those livingvivo with this
219
632680
3456
pues el alcance de la epidemia
trasciende al consumidor
y a sus familias.
10:48
and theirsu familiesfamilias.
220
636160
1256
10:49
It impactsimpactos the entiretodo communitycomunidad.
221
637440
2120
Afecta a toda la comunidad.
10:52
KensingtonKensington was a communitycomunidad
in crisiscrisis before this
222
640760
3216
Kensington era una comunidad
en crisis antes de esto
10:56
for reasonsrazones that are endemicendémico
and intertwinedentrelazado,
223
644000
2976
por razones que son endémicas
y están entrelazadas,
10:59
and anyonenadie familiarfamiliar
with the neighborhoodbarrio can think of why:
224
647000
3056
y quien conozca el barrio
puede decir por qué:
11:02
racialracial disparitiesdisparidades,
225
650080
1416
diferencias raciales,
11:03
failurefracaso of locallocal and federalfederal governmentgobierno
to properlycorrectamente fundfondo schoolsescuelas,
226
651520
3600
inoperancia del gobierno local y federal
para destinar fondos
suficientes a las escuelas,
11:08
lackausencia of economiceconómico opportunityoportunidad.
227
656080
1800
falta de recursos económicos.
Lo que intentamos hacer en McPherson
11:10
And what we're tryingmolesto to do at McPhersonMcPherson
228
658440
2776
11:13
is find waysformas to supportapoyo
this communitycomunidad out of crisiscrisis.
229
661240
4000
es buscar la manera de ayudar
a esta comunidad a salir de la crisis.
11:17
And perhapsquizás now, because of the epidemicepidemia,
230
665880
2216
Y quizá ahora, gracias a la epidemia,
11:20
more people are payingpago
attentionatención to KensingtonKensington.
231
668120
2216
se esté prestando
más atención a Kensington.
11:22
But regardlessindependientemente of that,
232
670360
2056
Pero independientemente de eso,
11:24
at McPhersonMcPherson,
233
672440
1216
en McPherson,
11:25
we will continuecontinuar to do what we can
with the resourcesrecursos we have
234
673680
3776
seguiremos haciendo lo posible
con los recursos que tenemos
11:29
and we will continuecontinuar to provideproporcionar
whateverlo que sea help we can
235
677480
2616
y seguiremos brindando
todo el apoyo necesario
11:32
in hopesesperanzas of keepingacuerdo our communitycomunidad
safeseguro and healthysaludable
236
680120
2400
para mantener la seguridad
y la salud de la comunidad,
11:35
because publicpúblico librariesbibliotecas
have always been more than just bookslibros.
237
683520
3600
porque las bibliotecas públicas
siempre fueron más
que una mera colección de libros.
11:40
We are physicalfísico shelterabrigo,
238
688360
2056
Somos un refugio físico,
11:42
a classroomaula,
239
690440
1200
un aula,
11:44
a safeseguro havenrefugio,
240
692760
1376
un puerto seguro,
11:46
a lunchalmuerzo roomhabitación,
241
694160
1696
un comedor,
11:47
a resourcerecurso hubcubo
242
695880
1976
un centro de recursos
11:49
and yes,
243
697880
1216
y sí...
también una tabla de salvación.
11:51
even a lifelinelínea de vida.
244
699120
1336
Gracias.
11:52
Thank you.
245
700480
1216
(Aplausos)
11:53
(ApplauseAplausos)
246
701720
3520
Translated by Paula Motter
Reviewed by Sebastian Betti

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chera Kowalski - Librarian
Chera Kowalski is championing the transformation of her library into a safe, responsive space for the community it serves.

Why you should listen

Chera Kowalski is revolutionizing the way public resources are meeting the needs of the communities they serve. As the Adult Teen Librarian at the Free Library of Philadelphia’s McPherson Square Branch, this often means saving lives. 

After witnessing drug overdoses firsthand at her library and the nearby park, Kowalski volunteered to receive training in overdose defense through Prevention Point Philadelphia and now advocates for training for other librarians and community members to learn how to administer naloxone -- a life-saving drug that reverses the effects of opioids -- to people in distress. Motivated by her personal experiences as the daughter of parents who have maintained recovery from opioid use, Kowalski is transforming her library into a safe, responsive space for her community that is able to help people with whatever they need in a supportive, judgment-free way. Kowalski is a graduate of Temple University's College of Liberal Arts and the University of Illinois School of Information Sciences.

More profile about the speaker
Chera Kowalski | Speaker | TED.com