ABOUT THE SPEAKER
Chera Kowalski - Librarian
Chera Kowalski is championing the transformation of her library into a safe, responsive space for the community it serves.

Why you should listen

Chera Kowalski is revolutionizing the way public resources are meeting the needs of the communities they serve. As the Adult Teen Librarian at the Free Library of Philadelphia’s McPherson Square Branch, this often means saving lives. 

After witnessing drug overdoses firsthand at her library and the nearby park, Kowalski volunteered to receive training in overdose defense through Prevention Point Philadelphia and now advocates for training for other librarians and community members to learn how to administer naloxone -- a life-saving drug that reverses the effects of opioids -- to people in distress. Motivated by her personal experiences as the daughter of parents who have maintained recovery from opioid use, Kowalski is transforming her library into a safe, responsive space for her community that is able to help people with whatever they need in a supportive, judgment-free way. Kowalski is a graduate of Temple University's College of Liberal Arts and the University of Illinois School of Information Sciences.

More profile about the speaker
Chera Kowalski | Speaker | TED.com
TEDMED 2017

Chera Kowalski: The critical role librarians play in the opioid crisis

체라 코왈스키(Chera Kowalski): 유사아편(마약) 위기 속에서 사서가 하는 중요한 역할

Filmed:
1,273,110 views

공공 도서관은 항상 책을 읽는 공간 이상의 역할을 해왔습니다. 현재, 유사 아편 유행이 전개되는 상황 속에서 공동체를 지원하는 도서관은 새로운 역할을 부여받았습니다. 도서관 사서 체라 코왈스키는 본인의 근무지인 필라델피아의 도서관에서 약물과다복용 케이스를 목격하였습니다. 이 후 그녀는 마약 약물의 효과를 감소시키는 길항제인 날록손 투여법을 습득하고, 이를 활용해 한 생명의 목숨을 구하게 됩니다. 개인적인 이야기가 담겨있는 TED 강연를 통해 그녀는 오피오이드 위기의 최전선에서 살아가는 일상과 현실을 공유하며 우리 모두에게 각자의 공동체를 안전하고 건강하게 유지시키기 위한 새로운 방법을 찾아보라고 말합니다.
- Librarian
Chera Kowalski is championing the transformation of her library into a safe, responsive space for the community it serves. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When you walk산책 into your
neighborhood이웃 public공공의 library도서관,
0
760
2856
공공도서관에 갈 때
00:15
you expect배고 있다 the librarian사서
to help you find your next다음 것 favorite특히 잘하는 book도서
1
3640
3616
보통 사서에게 책을 추천받거나
00:19
or some accurate정확한 information정보
on a topic이야기 at interest관심.
2
7280
3656
주제문헌을 검색할 때 도움을 받습니다.
00:22
You don't probably아마 expect배고 있다 the librarian사서
3
10960
2296
누구도 사서가
조회창구에서 나르칸을 들고나와
00:25
to come running달리는 out from behind뒤에
the reference참고 desk책상 with Narcannarcan,
4
13280
3656
헤로인, 펜타닐 중독자를
구하기도 한다고 생각하지 않아요.
00:28
ready준비된 to revive부흥시키다 someone어떤 사람
overdosing과다 복용 on heroin헤로인 or fentanyl펜타닐.
5
16960
4440
00:34
But this is happening사고 at some libraries도서관.
6
22520
2736
일부 도서관에서
실제로 이런 일이 일어납니다.
00:37
Public공공의 libraries도서관 have always been
about community커뮤니티 support지원하다
7
25280
3296
공공도서관은 항상
지역 공동체를 지원하는
00:40
with all kinds종류 of services서비스 and programs프로그램들
8
28600
2216
각종 서비스와 프로그램을
제공해왔습니다.
00:42
from assisting돕는 with job seeking찾는 efforts노력
9
30840
2336
취업 지원사업부터
00:45
to locating위치 resources자원 for voter유권자 rights진상
10
33200
2656
유권자 권리를 위한 재원을 찾고
00:47
to providing제공하는 free비어 있는 meals식사
to kids아이들 and teens열대 even.
11
35880
3296
아동과 청소년에게
무료 급식까지 제공합니다.
00:51
But what we think of as community커뮤니티 support지원하다
takes on new새로운 urgency긴급
12
39200
3936
그러나 기존의 공동체 지원의 개념은
유사 아편 위기에서는
새로운 국면을 맞이합니다.
00:55
when you're in the middle중간
of an opioid오피오이드 and overdose과용하다 crisis위기.
13
43160
3200
00:59
I work at the McPherson맥 퍼 슨 Square광장 Library도서관
of the Free비어 있는 Library도서관 of Philadelphia필라델피아.
14
47240
4096
저는 필라델피아 공공도서관
맥퍼슨 스퀘어 지점에서 근무합니다.
01:03
It's located위치한 in Kensington켄싱턴,
15
51360
1856
켄징턴에 있죠.
01:05
one of the lowest가장 낮은 income수입
communities커뮤니티 in Philadelphia필라델피아,
16
53240
3296
이곳은 필라델피아에서
가장 소득이 낮은 지역 중 하나로
01:08
with a long history역사 of being존재 isolated외딴
from resources자원 and opportunity기회.
17
56560
4520
아주 오랫동안
자원과 기회에서 소외된 곳입니다.
01:13
And because of that,
18
61720
1216
그 때문에
01:14
it has been the center센터 to the city's도시의
drug trade무역 and drug use for decades수십 년.
19
62960
4880
이곳은 수십 년간 필라델피아
마약 거래와 남용의 중심지였습니다.
01:20
And so inside내부 the neighborhood이웃,
20
68920
1696
지역공동체 안에서
01:22
our library도서관 is nestled자리 잡은 inside내부 of a park공원,
21
70640
3056
우리 도서관은 공원 안에
자리하고 있습니다.
01:25
which어느 has unfortunately운수 나쁘게
garnered얻은 a reputation평판
22
73720
2336
유감스럽게도 이 공원은
01:28
for being존재 a place장소 to find and use drugs약제,
23
76080
2776
마약을 사고 사용하는
장소로 유명합니다.
01:30
especially특히 heroin헤로인,
24
78880
1616
그중에서도 헤로인을
01:32
out in the open열다,
25
80520
1816
공공연하게 사고팔죠.
01:34
putting퍼팅 us and the community커뮤니티
in direct곧장 contact접촉
26
82360
4296
이로 인해 우리 지역은 직접적으로
01:38
with the drug trade무역
and use on a daily매일 basis기초.
27
86680
2736
마약이 거래되고 사용되는
상황에 매일 노출됩니다.
01:41
And so inside내부 the library도서관,
28
89440
1656
그 때문에 도서관에는
01:43
it is routine루틴 to see people
visibly가시적으로 intoxicated술에 취한 on opioids마약류:
29
91120
3576
누가 봐도 마약에 취한 사람들을
늘 볼 수 있습니다.
01:46
eyes closing폐쇄, body신체 swaying흔들리는 slowly천천히.
30
94720
3056
감긴 눈과 천천히 흔들리는 몸.
01:49
It is routine루틴 for me
to ask청하다 them if they are OK,
31
97800
3016
그들의 상태가 괜찮은지
체크하는 것이 저의 일과입니다.
01:52
but at the same같은 time remind생각 나게하다 them
32
100840
1576
만약 눈을 뜨고 있기 힘들다면
01:54
if they can't keep their그들의 eyes open열다,
33
102440
1696
도서관을 나가야 하죠.
01:56
they have to go.
34
104160
1536
01:57
It is routine루틴 for our volunteer지원자, Teddy테디,
35
105720
3376
우리 자원봉사자 테디는 매일
02:01
to pick선택 up dozens수십 of discarded버려진 needles바늘
on our property재산 and throughout전역 the park공원.
36
109120
5320
도서관, 공원에 버려진
수십 개의 주삿바늘을 수거합니다.
02:07
And it is normal표준 for kids아이들
to come into the library도서관
37
115280
2936
저 또는 보안요원 스털링을 찾아와
누군가 밖에서
마약을 한다고 알려주는 것이
02:10
to tell me or our guard가드, Sterling영화,
38
118240
2896
02:13
that someone어떤 사람 is outside외부 using~을 사용하여,
39
121160
2176
동네 아이들에게는 흔한 일이죠.
02:15
which어느 typically전형적으로 means방법 finding발견
someone어떤 사람 injecting주입 on our front steps걸음,
40
123360
4056
그러면 우리는 도서관 입구계단이나
02:19
benches벤치
41
127440
1216
벤치
02:20
or near가까운 the building건물,
42
128680
1256
건물 근처에서 마약을 하는 이들을 찾고
02:21
then asking질문 them to move움직임 along...을 따라서
because kids아이들 see them.
43
129960
3040
그들에게 아이들이 보고 있으니
이곳을 떠나라고 말합니다.
02:25
And it is normal표준 for the community커뮤니티
44
133680
2096
이 공동체에서는 일상적으로
02:27
to see people in various여러 states
of intoxication취함 and withdrawal철수,
45
135800
3976
마약에 취하고 금단현상을 겪는
사람들을 볼 수 있고
마약을 사고파는 현장을 마주하며
02:31
to see people buying구매 and selling판매,
46
139800
2536
02:34
and to see people act행위 and react반응하다 violently맹렬히.
47
142360
2720
그들의 폭력적인 행동과
반응을 목격합니다.
02:38
I'm not sharing나누는 this
to sensationalizesensationalize Kensington켄싱턴.
48
146160
3936
켄징턴의 상황을
선정적으로 과장할 의도는 없습니다.
상황을 개선하고자
끊임없이 노력하고 있는
02:42
I'm sharing나누는 this because
this is the reality현실 of a community커뮤니티
49
150120
3520
02:46
that is constantly끊임없이 striving노력하다
to move움직임 forward앞으로,
50
154920
3296
이 공동체의 현재 상황을
알려드리고 싶은 것뿐입니다.
02:50
but due정당한 to factors요인들 like structural구조의 racism민족적 우월감,
51
158240
2456
그러나 구조적 인종차별
02:52
urban도시의 segregation분리,
52
160720
1496
도시 분리차별
02:54
the cyclical주기적인 nature자연 of poverty가난,
53
162240
2336
빈곤의 순환
02:56
of trauma외상 --
54
164600
1296
트라우마의 반복 등의 요소로 인해
02:57
the community커뮤니티 has inequitable불평등 access접속하다
55
165920
2376
이 지역은 교육, 의료 서비스,
고용 등에 대한 접근성이 불공평합니다.
03:00
to education교육, health건강 care케어,
employment고용 and more.
56
168320
3240
03:04
And this is also또한 what it's like
when the drug trade무역 and use
57
172960
3296
또한, 마약 거래와 사용이
동네 전체에 영향을 미칠 때
이러한 양상이 나타납니다.
03:08
affects영향을 미치다 every...마다 aspect양상
of life in the neighborhood이웃.
58
176280
2840
03:12
And the opioid오피오이드 epidemic전염병
has only amplified증폭 된 that stress스트레스.
59
180000
3360
유사 아편 유행은
압박상황을 가중할 뿐입니다.
03:16
When I was hired고용 된
by the Free비어 있는 Library도서관 in 2013,
60
184440
3296
2013년 프리 도서관에 채용되었을 때
03:19
I specifically구체적으로 chose선택한 to work at McPherson맥 퍼 슨
61
187760
3056
근무지로 맥퍼슨을 선택한 이유는
03:22
because I understand알다 what it's like
to grow자라다 up in an environment환경
62
190840
3056
약물남용 질환으로 가득한 일상환경에서
03:25
where substance물질 use disorder무질서
shapes도형 the everyday매일,
63
193920
3176
성장하는 것이 어떤 의미인지
무척 잘 알았기 때문입니다.
03:29
and I wanted to use
those personal개인적인 experiences경험담
64
197120
2696
개인적 경험을 안내 삼아
일하고자 했습니다.
03:31
as a guide안내서 for my work.
65
199840
1440
03:34
But before I get to that,
66
202120
1376
그 이야기를 하기에 앞서
03:35
I want to share what it was like
67
203520
1656
켄징턴에서 목격한 마약의 급속한 확산이
03:37
to witness증거 this epidemic전염병
grow자라다 in Kensington켄싱턴.
68
205200
2320
어떤 모습이었는지 말씀드리고 싶습니다.
03:41
Like many많은 other communities커뮤니티,
we were just not prepared준비된.
69
209080
3296
다른 지역 사회가 그러했듯
우리는 준비가 되지 않은 상태였죠.
03:44
We began시작되었다 to take notice주의
of IDsId we were seeing:
70
212400
2536
신분증에 적힌 주소를 보고
눈치채기 시작했습니다.
03:46
addresses구애 from nearby인근의 and upstate북부 counties카운티
71
214960
2856
근방, 윗동네의 거주자에서부터
03:49
and then slowly천천히 out-of-state상태를 벗어난 ones그들.
72
217840
2336
서서히 다른 주에서
사람들이 오기 시작했죠.
03:52
People from Arkansas아칸소 주,
Ohio오하이오 주, South남쪽 Carolina캐롤라이나 주, Alabama알라바마
73
220200
4176
아칸소, 오하이오,
사우스캐롤라이나, 앨라배마주에서
03:56
coming오는 to Philadelphia필라델피아 for cheap heroin헤로인.
74
224400
2360
값싼 헤로인을 찾아
필라델피아로 몰려들었습니다.
04:00
People began시작되었다 to linger질질 끌게 하다 longer더 길게
and longer더 길게 in our public공공의 restroom화장실,
75
228000
4016
공공화장실에서 오랫동안
머무는 사람들이 더 많아졌고
04:04
causing일으키는 us to pay지불
more attention주의 to the restroom화장실
76
232040
2376
그로 인해 사서들은 일상적인 업무보다
04:06
than to our daily매일 responsibilities책임
77
234440
2216
화장실 상황에 더 큰 관심을
쏟아야 했습니다.
04:08
because it was an accessible얻기 쉬운 place장소
to use drugs약제 just purchased구매 한.
78
236680
3400
방금 산 마약을 가장 쉽게
쓸 수 있는 곳이었으니까요.
04:12
One day our toilet화장실 clogged막힌
so badly심하게 in the restroom화장실,
79
240840
3776
하루는 화장실 변기가
심하게 막혀버렸습니다.
04:16
we were forced강요된 to close닫기
our library도서관 for two days
80
244640
2816
이틀간 도서관의 문을 닫아야 했었죠.
04:19
because the culprit범죄자 of the clog나막신
was discarded버려진 needles바늘.
81
247480
2760
폐기된 주삿바늘로 인해
변기가 막혀버렸죠.
04:22
For a while prior사전의 to that incident사건,
82
250880
2176
사건이 일어나기 얼마 전부터
04:25
we had been asking질문 for a sharps날카로운 물건
container컨테이너 for the restroom화장실,
83
253080
3175
우리는 화장실 비치용
주사기 처리함을 요청했었습니다.
04:28
and after that,
84
256279
1216
그 사건 이후
04:29
the library도서관 administration관리
quickly빨리 approved승인 된 installing설치 one
85
257519
3137
도서관 행정부는 조속히
설치를 승인하였습니다.
04:32
along...을 따라서 with hiring고용 bathroom화장실 monitors모니터.
86
260680
2160
화장실 감시인도 채용하였습니다.
04:36
And as the weather날씨 warmed따뜻하게 한,
87
264880
1456
날씨가 따뜻해지면서
04:38
we struggled고생 한 to respond응창 성가.
88
266360
1616
도서관은 힘겹게 상황을 대처해갔죠.
04:40
People began시작되었다 camping캠핑 out
in the park공원 for days, weeks.
89
268000
3976
며칠, 몇 주 동안 공원에서
캠핑하는 사람들이 생겨났죠.
04:44
You could walk산책 outside외부
on a sunny맑은, warm따뜻한 day
90
272000
2416
햇살 좋은 따뜻한 날 밖을 걸어 다니면
04:46
to find multiple배수 groups여러 떼 of people
in various여러 states of intoxication취함
91
274440
5176
마약에 취해 몽롱한 상태의
여러 무리의 사람들과
04:51
and children어린이 playing연주하다 in between중에서 them.
92
279640
1800
그 속에서 뛰어노는
아이들을 볼 수 있었습니다.
04:54
The amount of needles바늘 collected모은
by Teddy테디 on a monthly월간 간행물 basis기초 skyrocketed폭등 한
93
282120
5376
테디가 수거해온 주삿바늘 개수는
월 단위로 급증하여
04:59
from 100 to 300 to 500 to 800,
94
287520
4296
100에서 300
그리고 500에서 800으로
05:03
to over 1,000,
95
291840
1440
1,000개를 넘겼습니다.
05:06
with many많은 found녹이다 on our front steps걸음
and the playground운동장.
96
294120
3400
대부분 도서관 입구와
놀이터에서 찾았습니다.
05:11
Then there were the overdoses과량 투여.
97
299040
2880
약물 과다복용도 문제였습니다.
05:14
So many많은 occurred발생한 outside외부 in the park공원,
98
302640
3656
공원에서 많은 약물 과다 쇼크가 있었고
05:18
some inside내부 the library도서관.
99
306320
2200
도서관 안에서 일어날 때도 있었죠.
05:21
Sterling영화, our guard가드, would spend보내 his time
walking보행 in and out of the building건물
100
309160
4616
보안요원인 스텔링은 건물 안팎을 오가며
05:25
and throughout전역 the park공원,
101
313800
1256
공원을 순찰하여
05:27
constantly끊임없이 making만들기 sure everyone각자 모두 was safe안전한,
102
315080
3216
지속해서 사람들이
안전한지 확인했습니다.
05:30
because at times타임스,
103
318320
1856
우리는 그 당시
05:32
our fear무서움 of having someone어떤 사람
overdose과용하다 and die주사위 came왔다 close닫기.
104
320200
3320
누군가 이러다 죽는 건 아닌지
걱정하기 시작했죠.
05:36
One overdose과용하다 in particular특별한
occurred발생한 after school학교,
105
324680
2696
실제로 방과 후 사고가 일어났어요.
05:39
so the library도서관 was full완전한 of kids아이들,
noise소음 and commotion동요.
106
327400
3376
도서관은 아이들로 가득했고
매우 소란한 상태였어요.
05:42
And in all of that,
107
330800
1496
그러던 중 갑자기
05:44
we heard들었던 the thud
from inside내부 the public공공의 restroom화장실.
108
332320
2480
화장실에서 쿵 하는 소리가 들렸습니다.
05:47
When we opened열린 the door,
we found녹이다 a man on the floor바닥, unresponsive응답.
109
335520
3176
한 남자가 의식을 잃고
바닥에 쓰러져있었어요.
05:50
He was pulled뽑은 out
in plain평원 sight시각 of everyone각자 모두 --
110
338720
2216
모두가 지켜보는 가운데
그를 끌고 나왔죠.
05:52
kids아이들, teens열대, adults성인, families가족들.
111
340960
2816
아이들, 청소년, 성인,
가족 모두 앞에요.
05:55
Someone어떤 사람 on staff직원 called전화 한 911,
112
343800
1976
직원 중 한 명이 119에 신고했고
05:57
someone어떤 사람 else그밖에 escorted에스코트 된 the kids아이들
and teens열대 downstairs아래층,
113
345800
2936
또 한 명은 아이들을
아래층으로 데려갔습니다.
06:00
somebody어떤 사람 went갔다 to flag깃발 down
the ambulance구급차 in the park공원.
114
348760
2920
다른 한 명은 구조차를 기다리러
공원에 갔습니다.
06:04
And the rest휴식 of us --
115
352480
1776
나머지 사람들은
06:06
we just waited기다린.
116
354280
1856
그저 기다릴 뿐이었습니다.
06:08
This had become지다 our overdose과용하다 drill송곳
117
356160
2096
응급상황 훈련을
따를 수 밖에 없었어요.
06:10
because at the time,
it was all we could do.
118
358280
2856
달리할 수 있는 것이 없었어요.
06:13
So we waited기다린 and we watched보았다
this man lose잃다 air공기 --
119
361160
2976
제대로 숨도 못 쉬고
움직이지 못하는 남자 앞에서
06:16
seize잡다 up.
120
364160
1696
그저 기다릴 뿐이었습니다.
06:17
He was dying사망.
121
365880
1320
그가 죽어가고 있는데도요.
06:19
I don't know how many많은 of you
have witnessed목격 한 an overdose과용하다 on opioids마약류,
122
367960
3776
실제로 약물 쇼크를
보신 분이 계실지 모르겠네요.
06:23
but it's horrific무서운
123
371760
1456
그건 정말 끔찍한 광경이었어요.
06:25
because you know the gasping헐떡 거림 for air공기,
124
373240
2616
숨을 헐떡거리며
06:27
the loss손실 of color색깔 in someone's누군가의 face얼굴,
125
375880
2376
핏기를 잃어가는 얼굴은
06:30
is a timer시간제 노동자 running달리는 down
on the chances기회 of this person사람 surviving생존하는.
126
378280
3600
이 남자에게 살 기회가
얼마 남지 않았음을 뜻했어요.
06:35
But luckily운 좋게 for this man,
127
383360
1376
다행히 이 남자의 경우
06:36
the ambulance구급차 arrived도착한
128
384760
1416
구급차가 제시간에 도착했고
06:38
and he received받은 a dose정량
of naloxone나 로크 손 through...을 통하여 injection주입.
129
386200
3480
날록손 주사를 맞을 수 있었습니다.
06:42
And I remember생각해 내다 he jolted충격을주게되었던
like he was electrocuted감전사,
130
390600
3216
남자는 감전된 듯
세차게 몸을 움직였어요.
06:45
and he pulled뽑은 the needle바늘 out,
131
393850
1436
주삿바늘을 빼내며
06:47
and he told the paramedics구급대 원 to back off.
132
395316
1854
응급구조원에게 물러서라고 말하더군요.
06:50
And then he stood서서 up, and he walked걸었다 out.
133
398400
2280
그리고 일어나 건물 밖으로 나갔습니다.
06:54
And we --
134
402080
1216
우리는
06:55
we went갔다 back to work
135
403320
1616
다시 업무로 복귀했습니다.
06:56
because people were still asking질문
for time on the computers컴퓨터들,
136
404960
3176
이용자에게 컴퓨터 사용시간을 알려주고
07:00
kids아이들 still needed필요한 help with their그들의 homework숙제
137
408160
2176
아이들의 숙제를 도와줘야 했으니까요.
07:02
and this was our job --
138
410360
1216
그것이 우리의 일이고
07:03
our purpose목적.
139
411600
1200
목적이었습니다.
07:07
I think that incident사건 stays체재하다 with me
because of the waiting기다리는.
140
415040
4616
그러나 그 사건, 특히 기다림이
잊혀지지 않았어요.
07:11
It made만든 me feel helpless어찌할 수 없는.
141
419680
1560
그 기억이 절 무력하게 만들었죠.
07:13
And it was that feeling감각 of helplessness무력감
that reminded생각 나게하다 me so well of my childhood어린 시절.
142
421880
4656
무력감이 어린 시절의 기억을
불러왔습니다.
07:18
Before I was born타고난,
both양자 모두 of my parents부모님 began시작되었다 using~을 사용하여 heroin헤로인.
143
426560
3360
제가 태어나기 전부터
제 부모님 두분 모두 헤로인을 했습니다.
07:22
It made만든 our lives chaotic혼란스러운 and unstable불안정한:
144
430640
2216
그 때문에 우리의 삶은
늘 혼란스럽고 불안정했습니다.
07:24
promises약속하다 being존재 made만든 and constantly끊임없이 broken부서진,
145
432880
2456
약속하고 깨기를 반복했고
07:27
their그들의 fighting싸움,
the weight무게 of their그들의 secret비밀 --
146
435360
2216
부모님의 다툼, 그들의 비밀
07:29
the weight무게 of our secret비밀 kept보관 된 so much
so-called소위 "normal표준" out of our lives.
147
437600
4800
가족이 지닌 비밀이
일상이 되어버렸었죠.
07:35
Every마다 time we'd우리는 be dropped떨어 뜨린 off
at our grandparent's조부모의 house,
148
443760
2736
부모님이 우리를
할아버지 댁에 맡길 때마다
07:38
I'd be stuck붙어있는 on the thought
that I was never going to see them again.
149
446520
3256
다시는 못 볼지도 모른다는
생각에 사로잡혔었고
07:41
Every마다 time we'd우리는 be left in a car,
at a house, at a store저장,
150
449800
3576
차, 집, 가게에 홀로 남겨질 때마다
07:45
I'd cry울음 소리.
151
453400
1576
저는 울고 말았죠.
07:47
And every...마다 time I saw those El엘자 tracks트랙 --
152
455000
2576
맥퍼슨으로 통근하면서 항상 타는
07:49
the same같은 ones그들 I take
to work now to McPherson맥 퍼 슨 --
153
457600
3216
고가 전철을 볼때면
07:52
from the backseat뒷좌석 of a car,
154
460840
1816
차의 뒷자석에 앉아서
07:54
I'd be angry성난,
155
462680
1496
저는 화가 나곤 했습니다.
07:56
because even kids아이들 know
156
464200
2176
아이들조차도
07:58
when their그들의 parents부모님
are trying견딜 수 없는 to score점수 drugs약제.
157
466400
2280
자신의 부모가 마약을
사는 순간이 오면 눈치챕니다.
08:02
There was so little I could do
to control제어 what was going on around me,
158
470040
3640
주변에서 일어나는 상황을
막을 힘이 저에겐 없었어요.
08:06
that that feeling감각 of helplessness무력감
was overwhelming압도적 인.
159
474760
2576
그 무력감이 저를 뒤덮었고
08:09
I struggled고생 한 in school학교, struggled고생 한 to read독서,
160
477360
2856
힘겹게 학교생활을 했고,
읽는 것도 어려웠죠.
08:12
I was prone경향이있는 to anger분노 and depression우울증.
161
480240
2016
저는 쉽게 화를 내고
우울함을 느꼈습니다.
08:14
When I was 11 years연령 old늙은,
I started시작한 smoking흡연,
162
482280
2336
11살에 담배를 시작했고
08:16
which어느 shortly after led to my own개인적인
experiences경험담 with drugs약제 and alcohol알코올.
163
484640
3840
머지않아 마약과 술에
손을 대기 시작했죠.
08:21
I convinced납득시키다 myself자기 that my parents'부모님' past과거
would be my future미래.
164
489280
3720
부모의 과거가 제 미래가 될 거라고
확신했었습니다.
08:26
But eventually결국 both양자 모두 of my parents부모님
entered입력 된 recovery회복
165
494120
2696
그러나 마침내
부모님이 중독치료에 나서면서
08:28
and maintained유지 된 recovery회복 from opioid오피오이드 use.
166
496840
2176
마약 중독에서 벗어날 수 있었죠.
08:31
And their그들의 strength and their그들의 commitment헌신
167
499040
2536
그들이 보여준 의지와 헌신이
08:33
provided제공된 support지원하다 and stability안정
for me and my siblings동기,
168
501600
3656
저와 형제들에게 힘을 주고
안정감을 찾아주었습니다.
08:37
and it was those personal개인적인 experiences경험담
that brought가져온 me to McPherson맥 퍼 슨.
169
505280
4496
이 경험이 저를
맥퍼슨으로 이끌었습니다.
08:41
Choosing고르는 to be a librarian사서
170
509800
1656
맥퍼슨으로 가서 사서가 되기로 한 것은
08:43
and choosing고르는 to be at McPherson맥 퍼 슨
171
511480
1736
08:45
was me letting시키는 go
of that feeling감각 of helplessness무력감
172
513240
2775
무력감을 떨쳐버리고
08:48
and finding발견 ways
to be supportive지지하는 to others다른 사람.
173
516039
2640
누군가를 도울 수 있는
방법을 찾기 위해서였습니다.
08:51
And one way to provide~을 제공하다 support지원하다
174
519280
2056
그 방법의 하나가
08:53
was learning배우기 how to administer관리하다 Narcannarcan.
175
521360
2240
나르칸 투여법을 터득하는 것이었습니다.
08:56
Public공공의 libraries도서관 respond응창 성가
to the needs필요 of their그들의 communities커뮤니티,
176
524640
3616
공공도서관은 공동체의 필요에
응답해야 합니다.
09:00
and not knowing how to utilize이용하다 Narcannarcan
177
528280
2056
나르칸 투여법을 모르는 것은
09:02
was a disservice
to the needs필요 of our community커뮤니티.
178
530360
3496
우리 지역의 필요에 반하는 행동이었죠.
09:05
We were on the frontlines전선
179
533880
1456
우리는 최전선에 서 있었고
09:07
and desperately필사적으로 needed필요한
access접속하다 to this lifesaving생명 구원 tool수단.
180
535360
2960
응급구조 도구가 절실히 필요했습니다.
09:11
So finally마침내 in late늦은 February이월 of 2017,
181
539400
3216
마침내 2017년 2월 말
09:14
after much advocating옹호하는,
182
542640
2216
필요성을 주장한 끝에
09:16
we finally마침내 received받은 training훈련
from Prevention예방 Point포인트 Philadelphia필라델피아
183
544880
3576
필라델피아 예방국에서
훈련을 받게 되었고
09:20
and about a month of so later후에,
184
548480
1456
그로부터 한 달 후
09:21
I utilized이용 된 Narcannarcan for the first time
to save구하다 someone's누군가의 life.
185
549960
2880
생애 처음으로 나르칸을 사용해
사람의 목숨을 구했습니다.
09:25
It was after school학교 again,
186
553560
1256
이번에도 방과 후였습니다.
09:26
and Teddy테디 came왔다 into the library도서관
187
554840
1496
테디가 도서관에 들어와
09:28
and said someone어떤 사람 was overdosing과다 복용
on a front bench벤치.
188
556360
2536
입구 벤치에서 약물 과다 쇼크자가
있다고 말했습니다.
09:30
Someone어떤 사람 on staff직원 called전화 한 911 again,
189
558920
1656
직원이 119를 불렀고
09:32
and I grabbed움켜 잡은 the Narcannarcan kit전부.
190
560600
1736
저는 나르칸 키트를 들고 나갔습니다.
09:34
The woman여자 was barely간신히 in her 20s
and barely간신히 breathing호흡.
191
562360
3656
겨우 20대로 보이는 여자가
숨을 쉬지 못하고 있었죠.
09:38
Her friend친구 was frantically미친 듯이
slapping큼직한 her in the face얼굴
192
566040
2616
친구는 여자를 살리고자
09:40
in hopes희망하다 of reviving되살리는 her.
193
568680
1320
미친 듯이 여자의 뺨을 때리고 있었죠.
09:42
I administered관리 된 the Narcannarcan nasallynasally,
194
570680
2056
콧구멍에 나르칸을 투여하자
09:44
and thankfully고맙게도 she came왔다 to.
195
572760
1520
그녀의 의식이 돌아왔습니다.
09:46
But before the ambulance구급차 arrived도착한,
196
574800
1696
그러나 구급차가 도착하기도 전에
09:48
she and her friend친구 ran달렸다 off.
197
576520
1720
그녀와 친구는 도망쳤습니다.
09:51
And when I finally마침내 turned돌린 around,
198
579160
2296
상황이 종료되고 뒤를 돌아봤죠.
09:53
I saw the kids아이들 --
199
581480
1816
아이들이 눈에 들어오더군요.
09:55
kids아이들 that come into the library도서관
on a daily매일 basis기초,
200
583320
2496
매일 도서관에 오는
09:57
some that I have known알려진 for years연령 --
201
585840
2616
몇 년을 알고 지낸 아이들이
10:00
standing서 있는 on the steps걸음 of the building건물.
202
588480
2216
건물 계단에 서서
10:02
They saw everything.
203
590720
1616
모든 것을 지켜보고 있었습니다.
10:04
And they didn't seem보다
like they were visibly가시적으로 upset당황 or in shock충격,
204
592360
3520
딱히 놀라거나 충격을 받은 듯이
보이지 않았습니다.
10:08
and so I walked걸었다 into the building건물,
205
596600
1656
건물로 들어온 저는
10:10
right into our workroom작업실, and I cried울었다.
206
598280
2496
곧장 사무실로 향했고 울고 말았습니다.
10:12
I cried울었다 partly부분적으로 from the shock충격
of what just happened일어난
207
600800
2416
방금 일어난 일에 대한
충격 때문이기도 했죠.
10:15
because I never thought
I'd be saving절약 anybody's아무나 life ever,
208
603240
2800
생명을 구할 거라고
생각해본 적 없었으니까요.
10:19
but I mostly대개 cried울었다 because of the kids아이들.
209
607040
1880
그러나 눈물의 주된 이유는
아이들이었어요.
10:21
This is their그들의 normal표준.
210
609520
1480
이 상황은 아이들에게 일상이었죠.
10:24
This is the community's공동체 normal표준.
211
612000
1840
이 공동체의 일상이자
10:26
This is a catastrophic파국적 인 normal표준,
212
614760
3096
비참한 일상입니다.
10:29
and in that moment순간,
213
617880
1256
바로 그 순간
10:31
I was forced강요된 to confront대치하다 once일단 again
that this should never be normal표준,
214
619160
3736
결코, 이 상황이 일상이 되어서는
안된다고 생각했습니다.
10:34
and as with my childhood어린 시절,
215
622920
1576
제가 어릴 때처럼
10:36
when you're in it, you just accept받아 들인다 it.
216
624520
2120
아이는 특정 상황을 있는
그대로 받아들이곤 합니다.
10:39
The opioid오피오이드 epidemic전염병
is not just about those living생활
217
627960
2976
유사아편 유행은
유사아편 사용장애를
겪는 이들만의 문제가 아닙니다.
10:42
with opioid오피오이드 use disorder무질서
218
630960
1696
10:44
because the reach범위 of the epidemic전염병
goes간다 well beyond...을 넘어서 those living생활 with this
219
632680
3456
유행의 범위가 중독자 개인과
함께 사는 가족에서 멈추지 않기 때문이에요.
10:48
and their그들의 families가족들.
220
636160
1256
10:49
It impacts영향 the entire완전한 community커뮤니티.
221
637440
2120
전체 공동체에 영향을 미칩니다.
10:52
Kensington켄싱턴 was a community커뮤니티
in crisis위기 before this
222
640760
3216
켄징턴은 이미 복잡하고 고질적인 문제로
10:56
for reasons원인 that are endemic풍토병
and intertwined고리로 묶인,
223
644000
2976
위기를 겪고 있던 상태였습니다.
10:59
and anyone누군가 familiar익숙한
with the neighborhood이웃 can think of why:
224
647000
3056
이 지역을 잘 아는 분이라면
그 이유를 가늠할 수 있겠지요.
11:02
racial인종 disparities격차,
225
650080
1416
인종차별
11:03
failure실패 of local노동 조합 지부 and federal연방의 government정부
to properly정확히 fund축적 schools학교,
226
651520
3600
학교 기금마련에 실패한
지역 및 연방 정부
11:08
lack결핍 of economic간결한 opportunity기회.
227
656080
1800
경제적 기회 부족 등이 있죠.
11:10
And what we're trying견딜 수 없는 to do at McPherson맥 퍼 슨
228
658440
2776
맥퍼슨에서 우리가 하고자 하는 일은
11:13
is find ways to support지원하다
this community커뮤니티 out of crisis위기.
229
661240
4000
위기에 빠진 공동체를 구출할
지원 방법을 찾는 것입니다.
11:17
And perhaps혹시 now, because of the epidemic전염병,
230
665880
2216
현재 유사아편 유행이 계기가 되어
11:20
more people are paying지불하는
attention주의 to Kensington켄싱턴.
231
668120
2216
켄징턴에 대한 관심이
많아졌을 수 있습니다.
11:22
But regardless관계없이 of that,
232
670360
2056
그러나 이 관심과는 별개로
11:24
at McPherson맥 퍼 슨,
233
672440
1216
맥퍼슨에서는
11:25
we will continue잇다 to do what we can
with the resources자원 we have
234
673680
3776
우리는 주어진 재원을 활용해
지원을 지속하고
11:29
and we will continue잇다 to provide~을 제공하다
whatever도대체 무엇이 help we can
235
677480
2616
힘 닿는 데까지 공동체를 도우며
11:32
in hopes희망하다 of keeping유지 our community커뮤니티
safe안전한 and healthy건강한
236
680120
2400
이곳을 안전하고 건강하게
지키고자 합니다.
11:35
because public공공의 libraries도서관
have always been more than just books서적.
237
683520
3600
공공도서관은 책을 읽는 공간
이상의 의미를 가집니다.
11:40
We are physical물리적 인 shelter피난처,
238
688360
2056
도서관은 쉼터이자
11:42
a classroom교실,
239
690440
1200
교실이고
11:44
a safe안전한 haven항구,
240
692760
1376
안전한 피난처이자
11:46
a lunch점심 room,
241
694160
1696
구내식당이며
11:47
a resource의지 hub바퀴통
242
695880
1976
자원센터입니다.
11:49
and yes,
243
697880
1216
그리고 물론
11:51
even a lifeline생명선.
244
699120
1336
생명선이 될 때도 있죠.
11:52
Thank you.
245
700480
1216
감사합니다.
11:53
(Applause박수 갈채)
246
701720
3520
(박수)
Translated by Kim Sojeong Sue
Reviewed by Jihyeon J. Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chera Kowalski - Librarian
Chera Kowalski is championing the transformation of her library into a safe, responsive space for the community it serves.

Why you should listen

Chera Kowalski is revolutionizing the way public resources are meeting the needs of the communities they serve. As the Adult Teen Librarian at the Free Library of Philadelphia’s McPherson Square Branch, this often means saving lives. 

After witnessing drug overdoses firsthand at her library and the nearby park, Kowalski volunteered to receive training in overdose defense through Prevention Point Philadelphia and now advocates for training for other librarians and community members to learn how to administer naloxone -- a life-saving drug that reverses the effects of opioids -- to people in distress. Motivated by her personal experiences as the daughter of parents who have maintained recovery from opioid use, Kowalski is transforming her library into a safe, responsive space for her community that is able to help people with whatever they need in a supportive, judgment-free way. Kowalski is a graduate of Temple University's College of Liberal Arts and the University of Illinois School of Information Sciences.

More profile about the speaker
Chera Kowalski | Speaker | TED.com