ABOUT THE SPEAKER
Molly Crockett - Neuroscientist
Neuroscientist Molly Crockett studies altruism, morality and value-based decision-making in humans.

Why you should listen

Can what you eat influence your sense of justice? Will a simple drug make you more likely to help a stranger on the street? Neuroscientist Molly Crockett asks and answers these and many other fascinating questions about the influence of neurotransmitters, like dopamine and serotonin, on altruism and decision-making. Neuroscience may hold the answer, says Crockett, but there are still limits to our ability to draw conclusions from neural research. Crockett received her PhD from the University of Cambridge in 2011, and she is currently working with support from the four-year Sir Henry Wellcome Postdoctoral Fellowship studying human altruism in labratories worldwide.

More profile about the speaker
Molly Crockett | Speaker | TED.com
TEDSalon London Fall 2012

Molly Crockett: Beware neuro-bunk

Molly Crockett: Cuidado con las neurotonterías

Filmed:
1,295,218 views

Los cerebros están omnipresentes en el marketing moderno: los titulares declaran que los sándwichs de queso ayudan a la toma de decisiones, mientras que una "neurobebida" dice reducir el estrés. Según la neurocientífica Molly Crockett, hay un sólo problema: los beneficios de estas "neuromejoras" no están probadas científicamente. En esta charla directa al grano, Crockett explica los límites de interpretar datos científicos, y por qué todos tendríamos que estar al tanto de ellos.
- Neuroscientist
Neuroscientist Molly Crockett studies altruism, morality and value-based decision-making in humans. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm a neuroscientistneurocientífico, and I studyestudiar decision-makingToma de decisiones.
0
833
3877
Soy neurocientífica y estudio
la toma de decisiones.
00:20
I do experimentsexperimentos to testprueba how differentdiferente chemicalsquímicos
1
4710
2307
Realizo experimentos para analizar
cómo los químicos
00:22
in the braincerebro influenceinfluencia the choiceselecciones we make.
2
7017
3600
en el cerebro influyen sobre
las decisiones que tomamos.
00:26
I'm here to tell you the secretsecreto to successfulexitoso decision-makingToma de decisiones:
3
10617
6748
Estoy aquí para contarles el secreto
para una exitosa toma de decisiones:
00:33
a cheesequeso sandwichemparedado.
4
17365
2238
un sándwich de queso.
00:35
That's right. AccordingConforme to scientistscientíficos, a cheesequeso sandwichemparedado
5
19603
3660
Así es. Según científicos,
un sándwich de queso
00:39
is the solutionsolución to all your toughdifícil decisionsdecisiones.
6
23263
3622
es la solución para todas
las decisiones difíciles.
00:42
How do I know? I'm the scientistcientífico who did the studyestudiar.
7
26885
5057
¿Cómo lo sé? Soy la científica
que realizó el estudio.
00:47
A fewpocos yearsaños agohace, my colleaguescolegas and I were interestedinteresado
8
31942
2300
Hace unos años, mis colegas y yo
nos interesábamos
00:50
in how a braincerebro chemicalquímico calledllamado serotoninserotonina
9
34242
2293
en cómo un químico del cerebro
llamado serotonina
00:52
would influenceinfluencia people'sla gente decisionsdecisiones in socialsocial situationssituaciones.
10
36535
3270
podía influir las decisiones de la gente
en situaciones sociales.
00:55
SpecificallyEspecíficamente, we wanted to know how serotoninserotonina would affectafectar
11
39805
3095
Concretamente, queríamos saber
cómo la serotonina afectaría
00:58
the way people reactreaccionar when they're treatedtratado unfairlysucio.
12
42900
3815
la manera de reaccionar de la gente
al tratarlas injustamente.
01:02
So we did an experimentexperimentar.
13
46715
1538
Así, realizamos un experimento.
01:04
We manipulatedmanipulado people'sla gente serotoninserotonina levelsniveles by givingdando them
14
48253
3146
Manipulamos los niveles de
serotonina de la gente dándoles
01:07
this really disgusting-tastingrepugnante-degustación artificialartificial lemon-flavoredsabor a limón drinkbeber
15
51399
4623
una bebida artificial sabor limón
muy desagradable
01:11
that workstrabajos by takingtomando away the rawcrudo ingredientingrediente for serotoninserotonina
16
56022
3632
que funciona extrayendo el ingrediente básico
para la serotonina
01:15
in the braincerebro.
17
59654
1178
en el cerebro.
01:16
This is the aminoaminado acidácido tryptophantriptófano.
18
60832
2977
Es el aminoácido triptófano.
01:19
So what we foundencontró was, when tryptophantriptófano was lowbajo,
19
63809
2361
Lo que descubrimos que,
cuando el triptófano estaba bajo,
01:22
people were more likelyprobable to take revengevenganza
20
66170
2452
era más probable que
la gente se vengara
01:24
when they're treatedtratado unfairlysucio.
21
68622
3548
cuando se los trataba injustamente.
01:28
That's the studyestudiar we did, and here are some of the headlinestitulares
22
72170
3823
Ese era el estudio que realizamos,
y acá están algunos de los titulares
01:31
that camevino out afterwardsdespués.
23
75993
2729
que salieron después.
01:34
("A cheesequeso sandwichemparedado is all you need for strongfuerte decision-makingToma de decisiones")
24
78722
2495
"Un sándwich de queso es todo lo necesario
para la toma de decisiones"
01:37
("What a friendamigo we have in cheesesquesos")
25
81217
2095
"Qué gran aliado tenemos en el queso"
01:39
("EatingComiendo CheeseQueso and MeatCarne MayMayo BoostAumentar Self-ControlAuto control") At this pointpunto, you mightpodría be wonderingpreguntando, did I missperder something?
26
83312
3200
"Comer queso y carne podría estimular el autocontrol." Ahora se preguntarán, ¿me perdí algo?
01:42
("OfficialOficial! ChocolateChocolate stopsparadas you beingsiendo grumpygruñón") CheeseQueso? ChocolateChocolate? Where did that come from?
27
86512
5395
"¡Oficial! El chocolate evita el mal humor"
¿Queso? ¿Chocolate? ¿De dónde salió eso?
01:47
And I thought the samemismo thing myselfmí mismo when these camevino out,
28
91907
2133
Y yo pensé lo mismo cuando
salieron todas estas cosas,
01:49
because our studyestudiar had nothing to do with cheesequeso or chocolatechocolate.
29
94040
4245
porque nuestro estudio no tenía nada
que ver con queso o chocolate.
01:54
We gavedio people this horrible-tastinghorrible sabor drinkbeber
30
98285
2329
Le dimos a la gente esta bebida
con sabor horrible
01:56
that affectedafectado theirsu tryptophantriptófano levelsniveles.
31
100614
3202
y afectaba sus niveles
de triptófano.
01:59
But it turnsvueltas out that tryptophantriptófano alsoademás happenssucede to be foundencontró
32
103816
3681
Pero resulta ser que el triptófano
también se encuentra
02:03
in cheesequeso and chocolatechocolate.
33
107497
2801
en el queso y el chocolate.
02:06
And of coursecurso when scienceciencia saysdice cheesequeso and chocolatechocolate
34
110298
2310
Y por supuesto que cuando la ciencia
dice que el queso y el chocolate
02:08
help you make better decisionsdecisiones, well, that's sure to grabagarrar people'sla gente attentionatención.
35
112608
4081
ayudan a mejorar las decisiones, eso seguro
atrae la atención de la gente.
02:12
So there you have it:
36
116689
1967
Entonces ahí lo tienen:
02:14
the evolutionevolución of a headlinetitular.
37
118656
3507
la evolución de un titular.
02:18
When this happenedsucedió, a partparte of me thought, well,
38
122163
2342
Cuando esto sucedió, una parte de mí
pensó, bueno,
02:20
what's the biggrande dealacuerdo?
39
124505
2004
¿cuál es el problema?
02:22
So the mediamedios de comunicación oversimplifiedsimplificado a fewpocos things, but in the endfin,
40
126509
3879
Los medios simplificaron demasiado
algunas cosas, pero al fin y al cabo,
02:26
it's just a newsNoticias storyhistoria.
41
130388
2076
son sólo noticias.
02:28
And I think a lot of scientistscientíficos have this attitudeactitud.
42
132464
3353
Y creo que muchos científicos
tienen esta actitud.
02:31
But the problemproblema is that this kindtipo of thing happenssucede all the time,
43
135817
3897
Pero resulta que estas cosas
suceden todo el tiempo,
02:35
and it affectsafecta not just the storiescuentos you readleer in the newsNoticias
44
139714
3127
y afectan no sólo las historias
que uno lee en las noticias
02:38
but alsoademás the productsproductos you see on the shelvesestantería.
45
142841
2779
sino también los productos
que uno ve en las estanterías.
02:41
When the headlinestitulares rolledarrollado, what happenedsucedió was,
46
145620
2667
Cuando los titulares empezaron
a circular,
02:44
the marketersvendedores camevino callingvocación.
47
148287
2826
los comerciantes empezaron a llamar.
02:47
Would I be willingcomplaciente to provideproporcionar a scientificcientífico endorsementaprobación
48
151113
3219
¿Estaría dispuesta a dotar de
aval científico
02:50
of a mood-boostingmejora del estado de ánimo bottledembotellado wateragua?
49
154332
3261
a agua embotellada que aumenta
el estado de ánimo?
02:53
Or would I go on televisiontelevisión to demonstratedemostrar,
50
157593
2144
¿O iría a la televisión
a demostrar
02:55
in frontfrente of a livevivir audienceaudiencia,
51
159737
1025
en frente de una audiencia
en directo
02:56
that comfortcomodidad foodsalimentos really do make you feel better?
52
160762
3599
que la comida casera de verdad
te hace sentir mejor?
03:00
I think these folksamigos meantsignificado well, but had I takentomado them up on theirsu offersofertas,
53
164361
3961
Creo que esta gente no tenía malas intenciones,
pero si hubiera aceptado sus ofertas
03:04
I would have been going beyondmás allá the scienceciencia,
54
168322
2374
habría ido más allá
de la ciencia,
03:06
and good scientistscientíficos are carefulcuidadoso not to do this.
55
170696
3257
y los buenos científicos se cuidan de
no hacer esto.
03:09
But neverthelesssin embargo, neuroscienceneurociencia is turningtorneado up more and more in marketingmárketing.
56
173953
4368
Sin embargo, la neurociencia aparece
cada vez más en el marketing.
03:14
Here'sAquí está one exampleejemplo: NeuroNeuro drinksbebidas,
57
178321
2560
Un ejemplo: las neurobebidas,
03:16
a linelínea of productsproductos, includingincluso NueroNuero Blissfelicidad here,
58
180881
3241
una línea de productos, incluida la
Neurodicha,
03:20
whichcual accordingconforme to its labeletiqueta helpsayuda reducereducir stressestrés,
59
184122
2901
—según su etiqueta ayuda a reducir el estrés—,
03:22
enhancesmejora moodestado animico, providesproporciona focusedcentrado concentrationconcentración,
60
187023
3426
mejora el estado anímico,
proporciona mayor concentración,
03:26
and promotespromueve a positivepositivo outlookpanorama.
61
190449
2688
y promueve la actitud positiva.
03:29
I have to say, this soundssonidos awesomeincreíble. (LaughterRisa)
62
193137
4625
Debo decir que esto suena genial.
(Risas)
03:33
I could totallytotalmente have used this 10 minutesminutos agohace.
63
197762
3876
Podría haber usado esto
hace 10 minutos.
03:37
So when this camevino up in my locallocal shoptienda, naturallynaturalmente I was
64
201638
3430
Cuando esto apareció en mi
tienda local, desde luego
03:40
curiouscurioso about some of the researchinvestigación backingapoyo these claimsreclamaciones.
65
205068
3549
sentí curiosidad acerca de los estudios
que respaldaban estas afirmaciones.
03:44
So I wentfuimos to the company'scompañía websitesitio web looking to find
66
208617
2926
Entonces fui al sitio web de la compañía
para descubrir
03:47
some controlledrevisado trialsensayos of theirsu productsproductos.
67
211543
3426
ensayos controlados
de sus productos.
03:50
But I didn't find any.
68
214969
1677
Pero no encontré ninguno.
03:52
TrialJuicio or no trialjuicio, these claimsreclamaciones are frontfrente and centercentrar
69
216646
3738
Con o sin ensayo, estas declaraciones
están delante
03:56
on theirsu labeletiqueta right nextsiguiente to a pictureimagen of a braincerebro.
70
220384
3962
y centrada en la etiqueta, al lado
de la foto de un cerebro.
04:00
And it turnsvueltas out that picturesimágenes of brainssesos have specialespecial propertiespropiedades.
71
224346
5703
Y resulta ser que las fotos de cerebros
tienen propiedades especiales.
04:05
A couplePareja of researchersinvestigadores askedpreguntó a fewpocos hundredcien people
72
230049
2462
Un par de investigadores pidieron a unos
cientos de personas
04:08
to readleer a scientificcientífico articleartículo.
73
232511
2691
que leyeran un artículo científico.
04:11
For halfmitad the people, the articleartículo includedincluido a braincerebro imageimagen,
74
235202
3327
La mitad de las personas, tenía el artículo
con la imagen de un cerebro,
04:14
and for the other halfmitad, it was the samemismo articleartículo
75
238529
1863
y la otra mitad, el mismo artículo
04:16
but it didn't have a braincerebro imageimagen.
76
240392
2704
pero sin la imagen de un cerebro.
04:18
At the endfin — you see where this is going —
77
243096
1632
Al final, ya ven a dónde va esto,
04:20
people were askedpreguntó whethersi they agreedconvenido
78
244728
2110
se les preguntaba a las personas
si estaban de acuerdo
04:22
with the conclusionsconclusiones of the articleartículo.
79
246838
3322
con las conclusiones del artículo.
04:26
So this is how much people agreede acuerdo with the conclusionsconclusiones
80
250160
2273
Esta es la cantidad de personas
de acuerdo
04:28
with no imageimagen.
81
252433
1913
con las conclusiones sin imagen.
04:30
And this is how much they agreede acuerdo with the samemismo articleartículo
82
254346
3647
Y esto, la cantidad que estaban de acuerdo
con el mismo artículo
04:33
that did includeincluir a braincerebro imageimagen.
83
257993
2767
con la imagen de un cerebro.
04:36
So the take-homellevar a casa messagemensaje here is,
84
260760
1949
La moraleja aquí es,
04:38
do you want to sellvender it? Put a braincerebro on it.
85
262709
4907
¿quieren venderlo? Pónganle un cerebro.
04:43
Now let me pausepausa here and take a momentmomento to say that
86
267616
2113
Déjenme hacer una pausa
y tomar un momento para decir
04:45
neuroscienceneurociencia has advancedavanzado a lot in the last fewpocos decadesdécadas,
87
269729
3698
que la neurociencia ha avanzado
mucho en las últimas décadas,
04:49
and we're constantlyconstantemente discoveringdescubriendo amazingasombroso things
88
273427
2453
y descubrimos cosas asombrosas
constantemente
04:51
about the braincerebro.
89
275880
1273
acerca del cerebro.
04:53
Like, just a couplePareja of weekssemanas agohace, neuroscientistsneurocientíficos at MITMIT
90
277153
3144
Por ejemplo, hace un par de semanas,
los neurocientíficos del MIT
04:56
figuredfigurado out how to breakdescanso habitshábitos in ratsratas
91
280297
2800
descubrieron cómo quitar
hábitos en ratas
04:58
just by controllingcontrolador neuralneural activityactividad in a specificespecífico partparte of theirsu braincerebro.
92
283097
3993
solo controlando su actividad neuronal
en una parte específica del cerebro.
05:02
Really coolguay stuffcosas.
93
287090
1590
Algo muy interesante.
05:04
But the promisepromesa of neuroscienceneurociencia has led to some really
94
288680
3293
Pero la promesa de la neurociencia
ha llevado a algunas
05:07
highalto expectationsesperanzas de heredar and some overblownmarchito, unprovenno probado claimsreclamaciones.
95
291973
5236
expectativas muy grandes y a declaraciones exageradas sin fundamento.
05:13
So what I'm going to do is showespectáculo you how to spotlugar
96
297209
3039
Lo que haré es mostrarles
cómo localizar
05:16
a couplePareja of classicclásico movesmovimientos, deadmuerto giveawaysobsequios, really,
97
300248
3546
un par de tendencias clásicas,
algunas revelaciones,
05:19
for what's variouslydiversamente been calledllamado neuro-bunkneuro-litera,
98
303794
2796
que se han denominado de diferentes maneras
como neurotonterías,
05:22
neuro-bollocksneuro-bollocks, or, my personalpersonal favoritefavorito, neuro-flapdoodleneuro-flapdoodle.
99
306590
5692
neuroestupidez, o mi favorito,
neurochorrada.
05:28
So the first unprovenno probado claimReclamación is that you can use braincerebro scansescaneos
100
312282
4338
La primer afirmación no probada:
se pueden usar encefalogramas
05:32
to readleer people'sla gente thoughtspensamientos and emotionsemociones.
101
316620
3912
para leer los pensamientos
y emociones de las personas.
05:36
Here'sAquí está a studyestudiar publishedpublicado by a teamequipo of researchersinvestigadores
102
320532
3047
Aquí tenemos un estudio publicado
por un grupo de investigadores
05:39
as an op-edop-ed in The NewNuevo YorkYork TimesVeces.
103
323579
2833
como una página de opinión
en el New York Times.
05:42
The headlinetitular? "You Love Your iPhoneiPhone. LiterallyLiteralmente."
104
326412
4245
¿El títular? "Amás a tu iPhone. Literalmente."
05:46
It quicklycon rapidez becameconvirtió the mostmás emailedenviado por correo electrónico articleartículo on the sitesitio.
105
330657
4450
Inmediatamente se convirtió en el artículo
más comentado del sitio web.
05:51
So how'd¿cómo? they figurefigura this out?
106
335107
2169
¿Cómo lo descubrieron?
05:53
They put 16 people insidedentro a braincerebro scannerescáner
107
337276
3028
Pusieron a 16 personas
dentro de un escáner
05:56
and showedmostró them videosvideos of ringingzumbido iPhonesiPhones.
108
340304
3282
y les mostraron videos
de iPhones sonando.
05:59
The braincerebro scansescaneos showedmostró activationactivación in a partparte of the braincerebro
109
343586
3462
Los encefalogramas mostraron
que se activaba una parte del cerebro
06:02
calledllamado the insulaínsula, a regionregión they say
110
347048
2652
llamada ínsula,
una región que dicen
06:05
is linkedvinculado to feelingssentimientos of love and compassioncompasión.
111
349700
3784
está conectada a sentimientos
de amor y compasión.
06:09
So they concludedconcluido that because they saw activationactivación in the insulaínsula,
112
353484
3660
Entonces concluyeron que
al ver activación en la ínsula,
06:13
this meantsignificado the subjectsasignaturas lovedamado theirsu iPhonesiPhones.
113
357144
4287
significaba que los sujetos amaban sus iPhones.
06:17
Now there's just one problemproblema with this linelínea of reasoningrazonamiento,
114
361431
2144
Hay un sólo problema
con esta línea de razonamiento,
06:19
and that's that the insulaínsula does a lot.
115
363575
3516
y es que la ínsula hace muchas cosas.
06:22
Sure, it is involvedinvolucrado in positivepositivo emotionsemociones
116
367091
2305
Por supuesto, está involucrada
en emociones positivas
06:25
like love and compassioncompasión,
117
369396
2342
como el amor y la compasión,
06:27
but it's alsoademás involvedinvolucrado in tonsmontones of other processesprocesos,
118
371738
2673
pero también en muchos otros procesos,
06:30
like memorymemoria, languageidioma, attentionatención,
119
374411
3073
como la memoria,
el lenguaje, la atención,
06:33
even angerenfado, disgustasco and paindolor.
120
377484
4036
incluso el enojo, indignación y dolor.
06:37
So basedbasado on the samemismo logiclógica, I could equallyIgualmente concludeconcluir
121
381520
4463
Basada en la misma lógica,
yo podría concluir
06:41
you hateodio your iPhoneiPhone.
122
385983
2453
que Uds. odian su iPhone.
06:44
The pointpunto here is, when you see activationactivación in the insulaínsula,
123
388436
2844
La cuestión es que, al verse activada la ínsula,
06:47
you can't just pickrecoger and chooseescoger your favoritefavorito explanationexplicación
124
391280
3026
no podemos elegir nuestra explicación favorita
06:50
from off this listlista, and it's a really long listlista.
125
394306
4666
de esta lista, y es una lista muy larga.
06:54
My colleaguescolegas TalTal YarkoniYarkoni and RussRuss PoldrackPoldrack
126
398972
2334
Mis colegas Tal Yarkoni
y Russ Poldrack
06:57
have shownmostrado that the insulaínsula popsestalla up in almostcasi a thirdtercero
127
401306
3122
demostraron que la ínsula
aparece en casi un tercio
07:00
of all braincerebro imagingimágenes studiesestudios that have ever been publishedpublicado.
128
404428
4736
de todos los estudios de imágenes
cerebrales que se han publicado.
07:05
So chancesposibilidades are really, really good
129
409164
1514
Entonces, la probabilidad de que
su ínsula se active
07:06
that your insulaínsula is going off right now,
130
410678
3126
en este momento
son muy, muy altas
07:09
but I won'tcostumbre kidniño myselfmí mismo
131
413804
1622
pero no me engañaré
07:11
to think this meansmedio you love me.
132
415426
3677
pensando que esto significa
que Uds. me aman.
07:15
So speakingHablando of love and the braincerebro,
133
419103
2907
Hablando del amor y el cerebro,
07:17
there's a researcherinvestigador, knownconocido to some as DrDr. Love,
134
422010
3865
hay un investigador,
conocido como el Dr. Amor,
07:21
who claimsreclamaciones that scientistscientíficos have foundencontró the gluepegamento
135
425875
3485
que asegura que los científicos han encontrado
07:25
that holdssostiene societysociedad togetherjuntos,
136
429360
2647
el pegamento que mantiene
la sociedad unida,
07:27
the sourcefuente of love and prosperityprosperidad.
137
432007
3776
la fuente de amor y prosperidad.
07:31
This time it's not a cheesequeso sandwichemparedado.
138
435783
2189
Esta vez no es un sándwich
de queso.
07:33
No, it's a hormonehormona calledllamado oxytocinoxitocina.
139
437972
3857
No, se trata de una hormona
llamada oxitocina.
07:37
You've probablyprobablemente heardoído of it.
140
441829
1867
Seguramente han oído hablar de ella.
07:39
So, DrDr. Love basesbases his argumentargumento on studiesestudios showingdemostración
141
443696
2892
Dr. Amor basa su argumento
en estudios que muestran
07:42
that when you boostaumentar people'sla gente oxytocinoxitocina,
142
446588
2945
que cuando uno incrementa
la oxitocina de las personas,
07:45
this increasesaumenta theirsu trustconfianza, empathyempatía and cooperationcooperación.
143
449533
4173
esto aumenta su confianza,
empatía y cooperación.
07:49
So he's callingvocación oxytocinoxitocina "the moralmoral moleculemolécula."
144
453706
4080
Por eso, él denomina a la oxitocina
"la molécula moral".
07:53
Now these studiesestudios are scientificallycientíficamente validválido,
145
457786
2842
Estos estudios son
científicamente válidos,
07:56
and they'veellos tienen been replicatedreplicado, but they're not the wholetodo storyhistoria.
146
460628
4136
y fueron repetidos, pero no es
la historia completa.
08:00
Other studiesestudios have shownmostrado that boostingimpulsar oxytocinoxitocina
147
464764
2713
Otros estudios han demostrado
que incrementar la oxitocina
08:03
increasesaumenta envyenvidia. It increasesaumenta gloatingregodeo.
148
467477
4743
aumenta la envidia.
Aumenta la presunción.
08:08
OxytocinOxitocina can biasparcialidad people to favorfavor theirsu ownpropio groupgrupo
149
472220
3316
La oxitocina puede hacer que la gente
favorezca a su propio grupo
08:11
at the expensegastos of other groupsgrupos.
150
475536
3092
a costa de otros grupos.
08:14
And in some casescasos, oxytocinoxitocina can even decreasedisminución cooperationcooperación.
151
478628
4252
Y en algunos casos, la oxitocina
puede disminuir la cooperación.
08:18
So basedbasado on these studiesestudios, I could say oxytocinoxitocina
152
482880
3820
Basada en estos estudios,
puedo decir que la oxitocina
08:22
is an immoralinmoral moleculemolécula, and call myselfmí mismo DrDr. StrangeloveAmor estraño.
153
486700
4751
es una molécula inmoral, y me autoproclamo
la Dra. Amor Extraño.
08:27
(LaughterRisa)
154
491451
3360
(Risas)
08:30
So we'venosotros tenemos seenvisto neuro-flapdoodleneuro-flapdoodle all over the headlinestitulares.
155
494811
4110
Hemos visto neurochorradas
en todos los titulares.
08:34
We see it in supermarketssupermercados, on booklibro coverscubiertas.
156
498921
2778
Las vemos en supermercados,
en tapas de libros.
08:37
What about the clinicclínica?
157
501699
2671
¿Qué hay acerca de las clínicas?
08:40
SPECTSPECT imagingimágenes is a brain-scanningescaneo cerebral technologytecnología
158
504370
3415
La tomografía SPECT es una
tecnología de encefalogramas
08:43
that usesusos a radioactiveradioactivo tracertrazador
159
507785
2069
que usa un rastreador radioactivo
08:45
to trackpista bloodsangre flowfluir in the braincerebro.
160
509854
3040
para monitorizar el flujo sanguíneo
en el cerebro.
08:48
For the bargainnegociar priceprecio of a fewpocos thousandmil dollarsdólares,
161
512894
3084
Por el módico precio de unos
miles de dólares,
08:51
there are clinicsclínicas in the U.S. that will give you
162
515978
4118
hay clínicas en los EE.UU. que le darán
08:55
one of these SPECTSPECT scansescaneos and use the imageimagen
163
520096
3453
una de estas tomografías SPECT
y utilizarán la imagen
08:59
to help diagnosediagnosticar your problemsproblemas.
164
523549
2637
para ayudar a diagnosticar sus problemas.
09:02
These scansescaneos, the clinicsclínicas say, can help
165
526186
2529
Estas tomografías, según las clínicas,
09:04
preventevitar Alzheimer'sAlzheimer diseaseenfermedad,
166
528715
2902
pueden ayudar a prevenir
el Alzheimer,
09:07
solveresolver weightpeso and addictionadiccion issuescuestiones,
167
531617
2464
resolver problemas de peso y adicción,
09:09
overcomesuperar maritalmarital conflictsconflictos,
168
534081
2672
superar conflictos matrimoniales,
09:12
and treattratar, of coursecurso, a varietyvariedad of mentalmental illnessesenfermedades
169
536753
3150
y por supuesto, tratar una variedad
de enfermedades
09:15
rangingrango from depressiondepresión to anxietyansiedad to ADHDTDAH.
170
539903
3579
mentales, que van desde
depresión a ansiedad a TDAH.
09:19
This soundssonidos great. A lot of people agreede acuerdo.
171
543482
2570
Esto suena increíble.
Muchos están de acuerdo.
09:21
Some of these clinicsclínicas are pullingtracción in tensdecenas of millionsmillones
172
546052
2166
Algunas de estas clínicas
ganan decenas de millones
09:24
of dollarsdólares a yearaño in businessnegocio.
173
548218
3304
de dólares al año.
09:27
There's just one problemproblema.
174
551522
2084
Hay sólo un problema.
09:29
The broadancho consensusconsenso in neuroscienceneurociencia
175
553606
2677
El consenso general
en neurociencia
09:32
is that we can't yettodavía diagnosediagnosticar mentalmental illnessenfermedad
176
556283
3185
es que todavía no podemos
diagnosticar enfermedad mental
09:35
from a singlesoltero braincerebro scanescanear.
177
559468
2783
a partir de un sólo encefalograma.
09:38
But these clinicsclínicas have treatedtratado
178
562251
2231
Pero estas clínicas han tratado
09:40
tensdecenas of thousandsmiles of patientspacientes to datefecha,
179
564482
2440
a decenas de miles de pacientes hasta hoy,
09:42
manymuchos of them childrenniños,
180
566922
1762
muchos de ellos niños,
09:44
and SPECTSPECT imagingimágenes involvesinvolucra a radioactiveradioactivo injectioninyección,
181
568684
3478
y la tomografía SPECT involucra
una inyección radioactiva,
09:48
so exposingexposición people to radiationradiación, potentiallypotencialmente harmfulperjudicial.
182
572162
5997
exponiendo a personas a la radiación
es potencialmente perjudicial.
09:54
I am more excitedemocionado than mostmás people, as a neuroscientistneurocientífico,
183
578159
3114
Como neurocientífica, estoy más
emocionada que la mayoría
09:57
about the potentialpotencial for neuroscienceneurociencia to treattratar mentalmental illnessenfermedad
184
581273
4281
acerca del potencial de la neurociencia
para tratar enfermedades mentales
10:01
and even maybe to make us better and smartermás inteligente.
185
585554
4724
e incluso, tal vez, hacernos mejores
y más inteligentes.
10:06
And if one day we can say that cheesequeso and chocolatechocolate
186
590278
2700
Y si algún día podemos decir
que el queso y el chocolate
10:08
help us make better decisionsdecisiones, countcontar me in.
187
592978
4304
nos ayudan a tomar mejores decisiones,
inclúyanme.
10:13
But we're not there yettodavía.
188
597282
2576
Pero todavía no llegamos ahí.
10:15
We haven'tno tiene foundencontró a "buycomprar" buttonbotón insidedentro the braincerebro,
189
599858
3735
No hemos encontrado un botón de "comprar"
dentro del cerebro,
10:19
we can't tell whethersi someonealguien is lyingacostado or in love
190
603593
3698
no podemos decir si alguien
miente o está enamorado
10:23
just by looking at theirsu braincerebro scansescaneos,
191
607291
3383
sólo mirando sus encefalogramas,
10:26
and we can't turngiro sinnerspecadores into saintsSantos with hormoneshormonas.
192
610674
4264
y no podemos convertir pecadores
en santos con hormonas.
10:30
Maybe somedayalgún día we will, but untilhasta then,
193
614938
2204
Quizá algún día lo hagamos,
pero hasta entonces,
10:33
we have to be carefulcuidadoso that we don't let overblownmarchito claimsreclamaciones
194
617142
2843
tenemos que ser cuidadosos para no permitir
que declaraciones exageradas
10:35
detractdetraer resourcesrecursos and attentionatención away from the realreal scienceciencia
195
619985
3386
aparten recursos y atención
de la verdadera ciencia
10:39
that's playingjugando a much longermás gamejuego.
196
623371
3759
que lleva jugando un partido
mucho más largo.
10:43
So here'saquí está where you come in.
197
627130
2438
Aquí es donde entran Uds.
10:45
If someonealguien triesintentos to sellvender you something with a braincerebro on it,
198
629568
3171
Si alguien trata de venderles
algo con la imagen de un cerebro,
10:48
don't just take them at theirsu wordpalabra.
199
632739
2879
no confíen en sus palabras.
10:51
AskPedir the toughdifícil questionspreguntas. AskPedir to see the evidenceevidencia.
200
635618
3246
Hagan las preguntas difíciles.
Pidan ver la evidencia.
10:54
AskPedir for the partparte of the storyhistoria that's not beingsiendo told.
201
638864
3898
Pregunten por la parte de
la historia que no se cuenta.
10:58
The answersrespuestas shouldn'tno debería be simplesencillo, because the braincerebro isn't simplesencillo.
202
642762
5088
Las preguntas no deberían ser simples,
porque el cerebro no es simple.
11:03
But that's not stoppingparada us from tryingmolesto to figurefigura it out anywayde todas formas.
203
647850
4495
Pero eso no nos detiene
para tratar de entenderlo.
11:08
Thank you. (ApplauseAplausos)
204
652345
4000
Gracias.
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Molly Crockett - Neuroscientist
Neuroscientist Molly Crockett studies altruism, morality and value-based decision-making in humans.

Why you should listen

Can what you eat influence your sense of justice? Will a simple drug make you more likely to help a stranger on the street? Neuroscientist Molly Crockett asks and answers these and many other fascinating questions about the influence of neurotransmitters, like dopamine and serotonin, on altruism and decision-making. Neuroscience may hold the answer, says Crockett, but there are still limits to our ability to draw conclusions from neural research. Crockett received her PhD from the University of Cambridge in 2011, and she is currently working with support from the four-year Sir Henry Wellcome Postdoctoral Fellowship studying human altruism in labratories worldwide.

More profile about the speaker
Molly Crockett | Speaker | TED.com