ABOUT THE SPEAKER
Mark Kendall - Biomedical engineer
Mark Kendall aims to shake up how vaccines are delivered with the Nanopatch.

Why you should listen

Looking a bit like a fuzzy computer chip, the Nanopatch uses tiny powder-coated spikes to deliver a small dose of vaccine just under the skin, immunizing a person in about a minute. Made for less than $1, it uses only a fraction of a vaccine dose delivered by traditional syringe method (which was invented in 1853), at the same time eliminating the risk of needle injuries. What’s more, a Nanopatch infused with vaccine is designed to be heat-stable, so it can be transported without refrigeration. And the process doesn't draw blood, reducing the risk of infections.

Mark Kendall, an Australian biomedical engineer, was part of a team at the University of Queensland that advanced the Nanopatch by vaccinating animals. Now his company, Vaxxas, is on a mission to commercialize the device for human use. He plans to run an international trial using the Nanopatch, starting with the human papilloma virus (HPV) vaccine to protect against cervical cancer.

More profile about the speaker
Mark Kendall | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Mark Kendall: Demo: A needle-free vaccine patch that's safer and way cheaper

Mark Kendall: Presentación: Una vacuna sin aguja en parche que es más segura y barata

Filmed:
1,079,860 views

Ciento sesenta años después de la invención de la aguja y la jeringa, todavía las estamos usando para aplicar las vacunas; es hora de evolucionar. El ingeniero biomédico Mark Kendall presenta el "Nanopatch" (Nanoparche), una vacuna de un centímetro cuadrado que puede aplicarse en la piel sin dolor. Muestra cómo este pequeño trozo de silicio puede superar cuatro de las principales carencias de las modernas aguja y jeringa, por una fracción del costo.
- Biomedical engineer
Mark Kendall aims to shake up how vaccines are delivered with the Nanopatch. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
It's a pleasurePlacer to be here
0
360
1419
Es un placer estar aquí
00:13
in EdinburghEdimburgo, ScotlandEscocia,
1
1779
1949
en Edimburgo, Escocia,
00:15
the birthplacelugar de nacimiento of the needleaguja and syringejeringuilla.
2
3728
3163
lugar de nacimiento de
la aguja y la jeringa.
00:18
LessMenos than a milemilla from here in this directiondirección,
3
6891
2841
A menos de un kilómetro
de aquí en esta dirección,
00:21
in 1853 a Scotsmanescocés
4
9732
1974
en 1853 un escocés
00:23
filedarchivado his very first patentpatentar on the needleaguja and syringejeringuilla.
5
11706
2428
presentó su primera patente
de la aguja y la jeringa.
00:26
His namenombre was AlexanderAlejandro WoodMadera,
6
14134
2102
Su nombre era
Alexander Wood,
00:28
and it was at the RoyalReal CollegeUniversidad of PhysiciansMédicos.
7
16236
3751
y fue en el Royal
College of Physicians.
00:31
This is the patentpatentar.
8
19987
2478
Esta es la patente.
00:34
What blowsgolpes my mindmente when I look at it even todayhoy
9
22465
2711
Lo que me sigue pareciendo
extraordinario cuando la miro
00:37
is that it looksmiradas almostcasi identicalidéntico
10
25176
2173
es que tiene un
aspecto casi idéntico
00:39
to the needleaguja in use todayhoy.
11
27349
1757
a la aguja en uso
hoy en día.
00:41
YetTodavía, it's 160 yearsaños oldantiguo.
12
29106
3560
Sin embargo, tiene 160 años.
00:44
So we turngiro to the fieldcampo of vaccinesvacunas.
13
32666
2495
Vamos al campo de las vacunas.
00:47
MostMás vaccinesvacunas are deliveredentregado with
14
35161
2229
La mayoría de las vacunas
se aplican con
00:49
the needleaguja and syringejeringuilla,
this 160-year-old-edad technologytecnología.
15
37390
4144
aguja y jeringa,
esta tecnología de 160 años.
00:53
And creditcrédito where it's duedebido -- on manymuchos levelsniveles,
16
41534
1911
Y el crédito merecido,
se debe en gran parte
00:55
vaccinesvacunas are a successfulexitoso technologytecnología.
17
43445
3651
a que las vacunas son
una tecnología exitosa.
00:59
After cleanlimpiar wateragua and sanitationsaneamiento,
18
47096
3889
Después del agua potable
y el saneamiento,
01:02
vaccinesvacunas are the one technologytecnología that has increasedaumentado
19
50985
4274
las vacunas son la tecnología
que ha incrementado
01:07
our life spanlapso the mostmás.
20
55259
2530
más nuestra
esperanza de vida.
01:09
That's a prettybonita harddifícil actacto to beatgolpear.
21
57789
2475
Es un hecho muy
difícil a vencer.
01:12
But just like any other technologytecnología,
22
60264
1793
Pero al igual que
cualquier otra tecnología,
01:14
vaccinesvacunas have theirsu shortcomingsdeficiencias,
23
62057
1845
las vacunas tienen sus defectos,
01:15
and the needleaguja and syringejeringuilla
24
63902
2636
y la aguja y la jeringa
01:18
is a keyllave partparte withindentro that narrativenarrativa --
25
66538
2203
son un elemento clave
dentro de esa narrativa,
01:20
this oldantiguo technologytecnología.
26
68741
2929
esta vieja tecnología.
01:23
So let's startcomienzo with the obviousobvio:
27
71670
2299
Vamos a empezar con lo obvio:
01:25
ManyMuchos of us don't like the needleaguja and syringejeringuilla.
28
73969
3482
A muchos de nosotros no nos
gustan las agujas y las jeringas.
01:29
I sharecompartir that viewver.
29
77451
1914
Yo comparto esa opinión.
01:31
Howeversin embargo, 20 percentpor ciento of the populationpoblación
30
79365
3192
Sin embargo, un 20 %
de la población
01:34
have a thing calledllamado needleaguja phobiafobia.
31
82557
2276
tiene algo que
se llama fobia de aguja.
01:36
That's more than dislikingdisgusto the needleaguja;
32
84833
1761
Eso es más que mostrar
desagrado por las agujas;
01:38
that is activelyactivamente avoidingevitar beingsiendo vaccinatedvacunado
33
86594
2469
es evitar activamente
ser vacunado
01:41
because of needleaguja phobiafobia.
34
89063
1864
por fobia a la aguja.
01:42
And that's problematicproblemático in termscondiciones
of the rolloutdesenrollar of vaccinesvacunas.
35
90927
4007
Y eso es problemático en cuanto a
la implementación de las vacunas.
01:46
Now, relatedrelacionado to this is anotherotro keyllave issueproblema,
36
94934
2145
Ahora, relacionado con
esto otra cuestión clave
01:49
whichcual is needlestickpunción de aguja injurieslesiones.
37
97079
2333
son las lesiones por
pinchazo de aguja.
01:51
And the WHO has figuresfiguras
38
99412
1972
Y la OMS tiene datos
01:53
that suggestsugerir about 1.3 millionmillón deathsmuertes perpor yearaño
39
101384
3835
que sugieren que unas
1,3 millones de muertes al año
01:57
take placelugar duedebido to cross-contaminationcontaminación cruzada
40
105219
2392
ocurren debido a la
contaminación cruzada
01:59
with needlestickpunción de aguja injurieslesiones.
41
107611
1284
con las lesiones por agujas.
02:00
These are earlytemprano deathsmuertes that take placelugar.
42
108895
2682
Estas son las muertes
tempranas que ocurren.
02:03
Now, these are two things that
you probablyprobablemente maymayo have heardoído of,
43
111577
2981
Esas son 2 cosas que
probablemente habrán oído,
02:06
but there are two other shortcomingsdeficiencias
44
114558
1880
pero hay otras
2 deficiencias
02:08
of the needleaguja and syringejeringuilla you
maymayo not have heardoído about.
45
116438
2484
de la aguja y la jeringa que
puede que no hayan oído.
02:10
One is it could be holdingparticipación back
46
118922
1981
Una es que podrían
estar reteniendo
02:12
the nextsiguiente generationGeneracion of vaccinesvacunas
47
120903
1479
la siguiente
generación de vacunas
02:14
in termscondiciones of theirsu immuneinmune responsesrespuestas.
48
122382
2289
en términos de sus
respuestas inmunitarias.
02:16
And the secondsegundo is that it could be responsibleresponsable
49
124671
2927
Y la segunda es que
podrían ser responsables
02:19
for the problemproblema of the coldfrío chaincadena
that I'll tell you about as well.
50
127598
4612
del problema de la cadena de frío
del que les hablaré también.
02:24
I'm going to tell you about some work
51
132210
1582
Voy a contarles
algo del trabajo
02:25
that my teamequipo and I are doing in AustraliaAustralia
52
133792
2068
que mi equipo y yo
estamos haciendo en Australia
02:27
at the UniversityUniversidad of QueenslandQueensland
53
135860
1741
en la Universidad de Queensland
02:29
on a technologytecnología designeddiseñado to
tackleentrada those fourlas cuatro problemsproblemas.
54
137601
4397
en una tecnología diseñada para
abordar esos 4 problemas.
02:33
And that technologytecnología is calledllamado the NanopatchNanopatch.
55
141998
4345
Y esa tecnología
se llama el None.
02:38
Now, this is a specimenmuestra of the NanopatchNanopatch.
56
146343
6474
Esta es una
muestra del None.
02:44
To the nakeddesnudo eyeojo
57
152817
1649
A simple vista
02:46
it just looksmiradas like a squarecuadrado
58
154466
2184
parece un cuadrado
02:48
smallermenor than a postagefranqueo stampsello,
59
156650
2899
más pequeño que
una estampilla,
02:51
but underdebajo a microscopemicroscopio
60
159549
2666
pero bajo el microscopio
02:54
what you see are thousandsmiles of tinyminúsculo projectionsproyecciones
61
162215
2318
se ven miles y miles
de diminutas nanopuntas
02:56
that are invisibleinvisible to the humanhumano eyeojo.
62
164533
2221
invisibles al ojo humano.
02:58
And there's about 4,000 projectionsproyecciones
63
166754
1757
Y hay unas 4000 nanopuntas
03:00
on this particularespecial squarecuadrado comparedcomparado to the needleaguja.
64
168511
3382
en este cuadrado en particular
en comparación con la aguja.
03:03
And I've designeddiseñado those projectionsproyecciones
65
171907
2644
Y he diseñado
esas nanopuntas
03:06
to serveservir a keyllave rolepapel, whichcual is to
work with the skin'sbatería immuneinmune systemsistema.
66
174551
4050
para un papel clave, que es trabajar
con el sistema inmune de la piel.
03:10
So that's a very importantimportante functionfunción
67
178601
2395
Es una función muy importante
03:12
tiedatado in with the NanopatchNanopatch.
68
180996
1456
vinculada con el nanopatch.
03:14
Now we make the NanopatchNanopatch
69
182452
2247
Ahora hacemos el nanopatch
03:16
with a techniquetécnica
70
184699
2537
con una técnica
03:19
calledllamado deepprofundo reactivereactivo ionion etchingaguafuerte.
71
187236
2379
llamada grabado iónico reactivo profundo.
03:21
And this particularespecial techniquetécnica
is one that's been borrowedprestado
72
189615
2044
Esta técnica en particular
la he tomado prestada
03:23
from the semiconductorsemiconductor industryindustria,
73
191659
1627
de la industria
de semiconductores,
03:25
and thereforepor lo tanto is lowbajo costcosto
74
193286
1836
y por lo tanto,
es de bajo costo
03:27
and can be rolledarrollado out in largegrande numbersnúmeros.
75
195122
2194
y puede aplicarse
en grandes cantidades.
03:29
Now we dry-coatabrigo seco vaccinesvacunas to
the projectionsproyecciones of the NanopatchNanopatch
76
197316
5066
Recubrimos las nanopuntas del nanopatch
con una capa de vacuna seca
03:34
and applyaplicar it to the skinpiel.
77
202382
1819
y lo aplicamos a la piel.
03:36
Now, the simplestmás simple formformar of applicationsolicitud
78
204201
4556
La forma más simple
de aplicación
03:40
is usingutilizando our fingerdedo,
79
208757
2022
es usar el dedo,
03:42
but our fingerdedo has some limitationslimitaciones,
80
210779
2620
pero el dedo tiene
algunas limitaciones,
03:45
so we'venosotros tenemos devisedideado an applicatorutensilio para aplicar algo.
81
213399
2084
así que hemos creado
un aplicador.
03:47
And it's a very simplesencillo devicedispositivo --
82
215483
1487
Es un dispositivo muy simple...
03:48
you could call it a sophisticatedsofisticado fingerdedo.
83
216970
2118
podría llamarse
un dedo sofisticado.
03:51
It's a spring-operatedaccionado por resorte devicedispositivo.
84
219088
3040
Es un dispositivo de resorte.
03:54
What we do is when we applyaplicar
the NanopatchNanopatch to the skinpiel as so --
85
222128
3822
Ponemos el nanopatch
en la piel como y...
03:57
(ClickHacer clic) --
86
225950
1869
(Clic)
03:59
immediatelyinmediatamente a fewpocos things happenocurrir.
87
227819
2917
inmediatamente
pasan cosas.
04:02
So firstlyen primer lugar, the projectionsproyecciones on the NanopatchNanopatch
88
230736
4047
Primero, las nanopuntas
en el nanopatch
04:06
breachincumplimiento throughmediante the toughdifícil outerexterior layercapa
89
234783
1677
rompen la capa
externa resistente
04:08
and the vaccinevacuna is very quicklycon rapidez releasedliberado --
90
236460
2046
y la vacuna
se libera rápidamente...
04:10
withindentro lessMenos than a minuteminuto, in facthecho.
91
238506
2348
en menos de
un minuto, en realidad.
04:12
Then we can take the NanopatchNanopatch off
92
240854
2566
Entonces podemos despegar
el nanopatch
04:15
and discarddescarte it.
93
243420
1938
y desecharlo.
04:17
And indeeden efecto we can make
a reusereutilizar of the applicatorutensilio para aplicar algo itselfsí mismo.
94
245358
5886
De hecho podemos reutilizar
el propio aplicador.
04:23
So that givesda you an ideaidea of the NanopatchNanopatch,
95
251244
2736
Esto les da una idea
del nanopatch,
04:25
and immediatelyinmediatamente you can see some keyllave advantagesventajas.
96
253980
2576
e inmediatamente pueden
ver algunas ventajas claves.
04:28
We'veNosotros tenemos talkedhabló about it beingsiendo needle-freesin aguja --
97
256556
1940
Hemos hablado de
librarnos de la aguja...
04:30
these are projectionsproyecciones that you can't even see --
98
258496
2234
estas son las nanopuntas
que no pueden ver...
04:32
and, of coursecurso, we get around
99
260730
1711
y, por supuesto,
nos libramos de
04:34
the needleaguja phobiafobia issueproblema as well.
100
262441
3073
la cuestión de la fobia
a las agujas, también.
04:37
Now, if we take a steppaso back and think about
101
265514
1931
Ahora, retrocedamos
y pensamos en
04:39
these other two really importantimportante advantagesventajas:
102
267445
3396
estas otras 2 ventajas
muy importantes:
04:42
One is improvedmejorado immuneinmune
responsesrespuestas throughmediante deliveryentrega,
103
270841
4036
Una es mejorar la respuesta
inmunitaria al aplicarla,
04:46
and the secondsegundo is gettingconsiguiendo rideliminar of the coldfrío chaincadena.
104
274877
3594
y la segunda es deshacerse
de la cadena de frío.
04:50
So let's startcomienzo with the first one,
this immunogenicityinmunogenicidad ideaidea.
105
278471
2372
Empecemos con la primera,
esta idea de inmunogenicidad.
04:52
It takes a little while to get our headscabezas around,
106
280843
2006
Es un poco confuso
04:54
but I'll try to explainexplique it in simplesencillo termscondiciones.
107
282849
3729
pero voy a intentar explicarlo
en términos sencillos.
04:58
So I'll take a steppaso back and explainexplique to you
108
286578
1850
Les explicaré
05:00
how vaccinesvacunas work in a simplesencillo way.
109
288428
3410
cómo funcionan las vacunas
de una manera sencilla.
05:03
So vaccinesvacunas work by introducingintroduciendo into our bodycuerpo
110
291838
2577
Las vacunas funcionan
introduciendo en nuestro cuerpo
05:06
a thing calledllamado an antigenantígeno
111
294415
2103
una cosa que
se llama un antígeno
05:08
whichcual is a safeseguro formformar of a germgermen.
112
296518
3177
que es una forma
segura de un germen.
05:11
Now that safeseguro germgermen, that antigenantígeno,
113
299695
2020
Ese germen seguro,
ese antígeno,
05:13
trickstrucos our bodycuerpo into mountingmontaje an immuneinmune responserespuesta,
114
301715
3505
engaña a nuestro cuerpo para que
monte una respuesta inmunitaria,
05:17
learningaprendizaje and rememberingrecordando
how to dealacuerdo with intrudersintrusos.
115
305220
4068
aprenda y recuerde cómo
lidiar con los intrusos.
05:21
When the realreal intruderintruso comesproviene alonga lo largo
116
309288
2368
Cuando llega el intruso real
05:23
the bodycuerpo quicklycon rapidez mountsmontajes an immuneinmune responserespuesta
117
311656
1761
el cuerpo rápidamente
monta una respuesta inmune
05:25
to dealacuerdo with that vaccinevacuna
118
313417
1636
relacionada con esa vacuna
05:27
and neutralizesneutraliza the infectioninfección.
119
315053
1900
y neutraliza la infección.
05:28
So it does that well.
120
316953
1690
Lo hace así de bien.
05:30
Now, the way it's donehecho todayhoy
with the needleaguja and syringejeringuilla,
121
318643
2337
La forma en que se hace hoy
es con la aguja y jeringa,
05:32
mostmás vaccinesvacunas are deliveredentregado that way --
122
320980
2451
la mayoría de las vacunas
se aplican así...
05:35
with this oldantiguo technologytecnología and the needleaguja.
123
323431
1684
con esta tecnología
vieja y la aguja.
05:37
But it could be arguedargumentó that the needleaguja
is holdingparticipación back our immuneinmune responsesrespuestas;
124
325115
5149
Pero se podría argumentar que la aguja
está frenando nuestra respuesta inmune;
05:42
it's missingdesaparecido our immuneinmune sweetdulce spotlugar in the skinpiel.
125
330264
3442
pues no llega a nuestro punto
inmune ideal en la piel.
05:45
To describedescribir this ideaidea,
126
333706
2996
Para describir esta idea,
05:48
we need to take a journeyviaje throughmediante the skinpiel,
127
336702
2489
tenemos que hacer un viaje
por la piel,
05:51
startingcomenzando with one of those projectionsproyecciones
128
339191
2624
empezando con una
de esas proyecciones
05:53
and applyingaplicando the NanopatchNanopatch to the skinpiel.
129
341815
2445
y la aplicación del
nanopatch a la piel.
05:56
And we see this kindtipo of datadatos.
130
344260
2400
Y vemos este tipo de datos.
05:58
Now, this is realreal datadatos --
131
346660
1809
Estos son datos reales...
06:00
that thing that we can see there is one projectionproyección
132
348469
2346
lo que vemos es una nanopunta
06:02
from the NanopatchNanopatch that's been appliedaplicado to the skinpiel
133
350815
2456
del nanopatch que
se ha aplicado a la piel
06:05
and those colorscolores are differentdiferente layerscapas.
134
353271
1925
y los colores son
diferentes capas.
06:07
Now, to give you an ideaidea of scaleescala,
135
355196
1284
Para darles una
idea de la escala,
06:08
if the needleaguja was shownmostrado here, it would be too biggrande.
136
356480
1940
si la aguja se mostrara aquí,
sería demasiado grande.
06:10
It would be 10 timesveces biggermás grande
137
358420
1525
Sería 10 veces más grande
06:11
than the sizetamaño of that screenpantalla,
going 10 timesveces deeperMás adentro as well.
138
359945
2922
que el tamaño de la pantalla,
va 10 veces más profundo.
06:14
It's off the gridcuadrícula entirelyenteramente.
139
362867
2215
Está completamente
fuera de la imagen.
06:17
You can see immediatelyinmediatamente that we
have those projectionsproyecciones in the skinpiel.
140
365082
3193
Pueden ver inmediatamente que
tenemos esas nanopuntas en la piel.
06:20
That redrojo layercapa is a toughdifícil outerexterior layercapa of deadmuerto skinpiel,
141
368275
3052
Esa capa roja es una dura
capa externa de piel muerta,
06:23
but the brownmarrón layercapa and the magentamagenta layercapa
142
371327
2507
pero la capa marrón
y la magenta
06:25
are jammedapretado fullcompleto of immuneinmune cellsCélulas.
143
373841
3181
están inundadas
de células inmunes.
06:29
As one exampleejemplo, in the brownmarrón layercapa
144
377022
1856
Como ejemplo,
en la capa marrón
06:30
there's a certaincierto typetipo of cellcelda
calledllamado a LangerhansLangerhans cellcelda --
145
378878
2354
hay un cierto tipo de célula
llamado célula de Langerhans...
06:33
everycada squarecuadrado millimetermilímetro of our bodycuerpo
146
381232
2213
cada milímetro cuadrado
de nuestro cuerpo
06:35
is jammedapretado fullcompleto of those LangerhansLangerhans cellsCélulas,
147
383445
3020
está completamente lleno de
esas células de Langerhans,
06:38
those immuneinmune cellsCélulas, and
there's othersotros shownmostrado as well
148
386465
2103
células inmunes y se
muestran otras también
06:40
that we haven'tno tiene stainedmanchado in this imageimagen.
149
388568
1795
que no hemos marcado
en esta imagen.
06:42
But you can immediatelyinmediatamente see that the NanopatchNanopatch
150
390363
2180
Pero pueden ver inmediatamente
que el nanopatch
06:44
achieveslogra that penetrationpenetración indeeden efecto.
151
392543
1737
logra de hecho
esa penetración.
06:46
We targetobjetivo thousandsmiles uponsobre thousandsmiles
of these particularespecial cellsCélulas
152
394280
3429
Apuntamos a miles y miles
de estas células particulares
06:49
just residingresidiendo withindentro a hair'scabello widthanchura
153
397709
2338
que residen dentro
del ancho de un cabello
06:52
of the surfacesuperficie of the skinpiel.
154
400047
3281
de la superficie de la piel.
06:55
Now, as the guy that's inventedinventado
this thing and designeddiseñado it to do that,
155
403328
3762
Al igual que el hombre
que inventó y diseñó esto,
06:59
I foundencontró that excitingemocionante. But so what?
156
407090
3436
lo encuentro muy
emocionante. ¿Y qué?
07:02
So what if you've targetedapuntado cellsCélulas?
157
410526
1952
¿Qué pasa si has
apuntado a las células?
07:04
In the worldmundo of vaccinesvacunas, what does that mean?
158
412478
2803
En el mundo de las vacunas,
¿qué significa eso?
07:07
The worldmundo of vaccinesvacunas is gettingconsiguiendo better.
159
415281
2421
El mundo de las
vacunas está mejorando.
07:09
It's gettingconsiguiendo more systematicsistemático.
160
417702
1724
Se está volviendo
más sistemático.
07:11
Howeversin embargo, you still don't really know
161
419426
2222
Sin embargo,
aún no se conoce
07:13
if a vaccinevacuna is going to work
162
421648
1744
si una vacuna
va a funcionar
07:15
untilhasta you rollrodar your sleevesmangas up
163
423392
1339
hasta que te arremangas,
07:16
and vaccinatevacunar and wait.
164
424731
2215
vacunas y esperas.
07:18
It's a gambler'sapostador gamejuego even todayhoy.
165
426946
2702
Incluso hoy en día
es una apuesta.
07:21
So, we had to do that gamblejugar.
166
429648
2512
Así que tuvimos que
hacer esa apuesta.
07:24
We obtainedadquirido an influenzainfluenza vaccinevacuna,
167
432160
2480
Obtuvimos una vacuna
contra la influenza,
07:26
we appliedaplicado it to our NanopatchesNanopatches
168
434640
1616
la aplicamos a
nuestros nanopatches
07:28
and we appliedaplicado the NanopatchesNanopatches to the skinpiel,
169
436256
2471
y aplicamos los
nanopatches a la piel,
07:30
and we waitedesperado --
170
438727
1733
y esperamos...
07:32
and this is in the livevivir animalanimal.
171
440460
1828
este es en el animal vivo.
07:34
We waitedesperado a monthmes,
172
442288
1851
Esperamos un mes,
07:36
and this is what we foundencontró out.
173
444139
1812
y esto es lo que
descubrimos.
07:37
This is a datadatos slidediapositiva showingdemostración the immuneinmune responsesrespuestas
174
445951
2325
Esta es una diapositiva de datos
mostrando las respuestas inmunes
07:40
that we'venosotros tenemos generatedgenerado with a NanopatchNanopatch
175
448276
2323
que generamos
con un nanopatch
07:42
comparedcomparado to the needleaguja and syringejeringuilla into musclemúsculo.
176
450599
3776
comparada con la aguja y
la jeringa en el músculo.
07:46
So on the horizontalhorizontal axiseje we have
the dosedosis shownmostrado in nanogramsnanogramos.
177
454375
3594
En el eje horizontal tenemos
la dosis en nanogramos.
07:49
On the verticalvertical axiseje we have
the immuneinmune responserespuesta generatedgenerado,
178
457969
2705
En el eje vertical la respuesta
inmune generada,
07:52
and that dasheddiscontinua linelínea indicatesindica
the protectionproteccion thresholdlímite.
179
460674
5515
y la línea punteada indica
el umbral de protección.
07:58
If we're aboveencima that linelínea it's consideredconsiderado protectiveprotector;
180
466189
2453
Si estamos por encima de esa
línea se considera protector;
08:00
if we're belowabajo that linelínea it's not.
181
468642
2926
si estamos por debajo, no.
08:03
So the redrojo linelínea is mostlyprincipalmente belowabajo that curvecurva
182
471568
2568
La línea roja es en su mayoría
está por debajo de esa curva
08:06
and indeeden efecto there's only one pointpunto that
is achievedlogrado with the needleaguja that's protectiveprotector,
183
474136
3524
y de hecho hay solamente un punto en
que se logra con la aguja esa protección,
08:09
and that's with a highalto dosedosis of 6,000 nanogramsnanogramos.
184
477660
3209
y eso es con una alta
dosis de 6000 nanogramos.
08:12
But noticedarse cuenta immediatelyinmediatamente the distinctlydistintivamente differentdiferente curvecurva
185
480869
2533
Pero noten inmediatamente
la curva claramente diferente
08:15
that we achievelograr with the blueazul linelínea.
186
483402
3064
que logramos con la línea azul.
08:18
That's what's achievedlogrado with the NanopatchNanopatch;
187
486466
1900
Eso es lo que se logra
con el nanopatch;
08:20
the deliveredentregado dosedosis of the NanopatchNanopatch is
188
488366
1737
la dosis suministrada por
el nanopatch es
08:22
a completelycompletamente differentdiferente immunogenicityinmunogenicidad curvecurva.
189
490103
3361
una curva completamente
distinta de inmunogenicidad.
08:25
That's a realreal freshFresco opportunityoportunidad.
190
493464
1833
Es una oportunidad
realmente nueva.
08:27
SuddenlyRepentinamente we have a brandmarca newnuevo leverpalanca
191
495297
2378
De pronto tenemos
algo novedoso
08:29
in the worldmundo of vaccinesvacunas.
192
497675
1528
en el mundo de las vacunas.
08:31
We can pushempujar it one way,
193
499203
1511
Podemos llevarlo al punto
08:32
where we can take a vaccinevacuna
that workstrabajos but is too expensivecostoso
194
500714
2591
de tomar una vacuna que funciona,
que es demasiado costosa
08:35
and can get protectionproteccion
195
503305
1659
y lograr protección
08:36
with a hundredthcentésimo of the dosedosis
comparedcomparado to the needleaguja.
196
504964
2824
con una centésima de la dosis
en comparación con la aguja.
08:39
That can take a vaccinevacuna that's suddenlyrepentinamente
10 dollarsdólares down to 10 centscentavos,
197
507788
4051
Esto puede tomar una vacuna y de pronto
pasar de USD 10 a 10 centavos,
08:43
and that's particularlyparticularmente importantimportante
withindentro the developingdesarrollando worldmundo.
198
511839
3180
y eso es particularmente importante
en el mundo en desarrollo.
08:47
But there's anotherotro angleángulo to this as well --
199
515019
1867
Pero también hay otro aspecto...
08:48
you can take vaccinesvacunas that currentlyactualmente don't work
200
516886
3052
se pueden tomar vacunas
que actualmente no funcionan
08:51
and get them over that linelínea
201
519938
1196
y cruzar esa línea
08:53
and get them protectiveprotector.
202
521134
1958
y dar protección.
08:55
And certainlyciertamente in the worldmundo of vaccinesvacunas
203
523092
2228
Y ciertamente en el
mundo de las vacunas
08:57
that can be importantimportante.
204
525320
1220
eso puede ser importante.
08:58
Let's considerconsiderar the biggrande threeTres:
205
526540
1498
Veamos las 3 grandes:
09:00
HIVVIH, malariamalaria, tuberculosistuberculosis.
206
528038
2697
VIH, malaria, tuberculosis.
09:02
They're responsibleresponsable for about
7 millionmillón deathsmuertes perpor yearaño,
207
530735
2592
Son responsables de cerca de unos
7 millones de muertes al año,
09:05
and there is no adequateadecuado vaccinationvacunación
methodmétodo for any of those.
208
533327
3207
y no hay ningún método de vacunación
adecuado para ninguna de ellas.
09:08
So potentiallypotencialmente, with this newnuevo leverpalanca
that we have with the NanopatchNanopatch,
209
536534
2532
Así que, potencialmente, con esta innovación
que tenemos con el nanopatch,
09:11
we can help make that happenocurrir.
210
539066
1835
podemos contribuir
a que eso suceda.
09:12
We can pushempujar that leverpalanca to help get those
candidatecandidato vaccinesvacunas over the linelínea.
211
540901
4870
Podemos usar esa novedad para
impulsar esas vacunas candidatas.
09:17
Now, of coursecurso, we'venosotros tenemos workedtrabajó withindentro my lablaboratorio
212
545771
1818
Ahora, por supuesto, hemos
trabajado en mi laboratorio
09:19
with manymuchos other vaccinesvacunas that have attainedlogrado
213
547589
1790
con muchas otras vacunas
que han alcanzado
09:21
similarsimilar responsesrespuestas and similarsimilar curvescurvas to this,
214
549379
2818
curvas similares a esta
y respuestas similares,
09:24
what we'venosotros tenemos achievedlogrado with influenzainfluenza.
215
552197
3765
lo que hemos logrado
con la influenza.
09:27
I'd like to now switchcambiar to talk about
216
555962
2159
Me gustaría cambiar
ahora para hablar de
09:30
anotherotro keyllave shortcomingdefecto of today'shoy vaccinesvacunas,
217
558121
3332
otro defecto clave de
las vacunas de hoy,
09:33
and that is the need to maintainmantener the coldfrío chaincadena.
218
561453
3420
y es la necesidad de
mantener la cadena de frío.
09:36
As the namenombre suggestssugiere -- the coldfrío chaincadena --
219
564873
2674
Como su nombre indica,
la cadena de frío
09:39
it's the requirementsrequisitos of keepingacuerdo
a vaccinevacuna right from productionproducción
220
567547
2940
es el requisito de tener una
vacuna desde su producción
09:42
all the way throughmediante to when the vaccinevacuna is appliedaplicado,
221
570487
2676
durante todo el proceso
hasta que se aplica,
09:45
to keep it refrigeratedrefrigerado.
222
573163
3098
refrigerada.
09:48
Now, that presentspresenta some logisticallogístico challengesdesafíos
223
576261
3246
Esto presenta algunos
desafíos logísticos
09:51
but we have waysformas to do it.
224
579507
2990
pero tenemos
formas de hacerlo.
09:54
This is a slightlyligeramente extremeextremo casecaso in pointpunto
225
582497
4536
Este es un caso
un poco extremo
09:59
but it helpsayuda illustrateilustrar the logisticallogístico challengesdesafíos,
226
587033
2483
pero ayuda a ilustrar
los retos logísticos,
10:01
in particularespecial in resource-poorpobre en recursos settingsajustes,
227
589516
2390
en particular, en lugares
de escasos recursos,
10:03
of what's requirednecesario to get vaccinesvacunas
228
591906
3286
de lo que se requiere
para conseguir vacunas
10:07
refrigeratedrefrigerado and maintainmantener the coldfrío chaincadena.
229
595192
1718
refrigerados y mantener
la cadena de frío.
10:08
If the vaccinevacuna is too warmcalentar the vaccinevacuna breaksdescansos down,
230
596910
3814
Si la vacuna está demasiado
caliente, se daña
10:12
but interestinglycuriosamente it can be too coldfrío
231
600724
2207
pero llamativamente
con mucho frío
10:14
and the vaccinevacuna can breakdescanso down as well.
232
602931
2561
la vacuna se puede
descomponer también.
10:17
Now, the stakesapuestas are very highalto.
233
605492
3382
Los riesgos son muy altos.
10:20
The WHO estimatesestimados that withindentro AfricaÁfrica,
234
608874
2535
La OMS estima que en África,
10:23
up to halfmitad the vaccinesvacunas used there
235
611409
2651
hasta la mitad de las
vacunas usadas allí
10:26
are consideredconsiderado to not be workingtrabajando properlycorrectamente
236
614060
1853
no están funcionando correctamente
10:27
because at some pointpunto the
coldfrío chaincadena has fallencaído over.
237
615913
2990
porque en algún momento
se rompió la cadena de frío.
10:30
So it's a biggrande problemproblema, and it's tiedatado
in with the needleaguja and syringejeringuilla
238
618903
2566
Así que es un gran problema, y está
vinculado con la aguja y la jeringa
10:33
because it's a liquidlíquido formformar vaccinevacuna, and
when it's liquidlíquido it needsnecesariamente the refrigerationrefrigeración.
239
621469
5233
porque es una vacuna líquida y cuando
es líquida necesita refrigeración.
10:38
A keyllave attributeatributo of our NanopatchNanopatch
240
626702
2511
Un atributo clave de
nuestro nanopatch
10:41
is that the vaccinevacuna is dryseco,
241
629213
1973
es que la vacuna es seca,
10:43
and when it's dryseco it doesn't need refrigerationrefrigeración.
242
631186
2789
y cuando está seca
no necesita refrigeración.
10:45
WithinDentro my lablaboratorio we'venosotros tenemos shownmostrado that we can keep
243
633975
2412
En mi laboratorio hemos demostrado
que podemos mantener
10:48
the vaccinevacuna storedalmacenado at 23 degreesgrados CelsiusCelsius
244
636387
2680
la vacuna almacenada a 23 °C
10:51
for more than a yearaño withoutsin
any losspérdida in activityactividad at all.
245
639067
3716
durante más de un año sin ninguna
pérdida de actividad en absoluto.
10:54
That's an importantimportante improvementmejora.
246
642783
2387
Eso es un avance importante.
10:57
(ApplauseAplausos)
247
645170
6600
(Aplausos)
11:03
We're delightedEncantado about it as well.
248
651770
2463
También estamos
encantados por eso.
11:06
And the thing about it is that
we have well and trulyverdaderamente provenprobado
249
654233
4296
El punto es que hemos
realmente comprobado
11:10
the NanopatchNanopatch withindentro the laboratorylaboratorio settingajuste.
250
658529
2663
el nanopatch en el
entorno del laboratorio.
11:13
And as a scientistcientífico, I love that and I love scienceciencia.
251
661192
3973
Y, como científico, me encanta eso
y me encanta la ciencia.
11:17
Howeversin embargo, as an engineeringeniero,
252
665165
2508
Sin embargo, como ingeniero,
11:19
as a biomedicalbiomédica engineeringeniero
253
667673
1713
como ingeniero biomédico
11:21
and alsoademás as a humanhumano beingsiendo,
254
669386
2203
y también como un ser humano,
11:23
I'm not going to be satisfiedsatisfecho
255
671589
1231
no voy a estar satisfecho
11:24
untilhasta we'venosotros tenemos rolledarrollado this thing
out, takentomado it out of the lablaboratorio
256
672820
2693
hasta que hayamos llevado
esto fuera del laboratorio
11:27
and got it to people in largegrande numbersnúmeros
257
675513
2431
y aplicado a gente
en grandes cantidades
11:29
and particularlyparticularmente the people that need it the mostmás.
258
677944
3536
y particularmente a la gente
que más lo necesita.
11:33
So we'venosotros tenemos commencedcomenzado this particularespecial journeyviaje,
259
681480
2702
Así que hemos empezado
este viaje particular,
11:36
and we'venosotros tenemos commencedcomenzado this
journeyviaje in an unusualraro way.
260
684182
2661
de una manera inusual.
11:38
We'veNosotros tenemos startedempezado with PapuaPapuasia NewNuevo GuineaGuinea.
261
686843
2989
Hemos empezado con
Papúa Nueva Guinea.
11:41
Now, PapuaPapuasia NewNuevo GuineaGuinea is an exampleejemplo
of a developingdesarrollando worldmundo countrypaís.
262
689832
5805
Papúa Nueva Guinea es un ejemplo
de un país en desarrollo,
11:47
It's about the samemismo sizetamaño as FranceFrancia,
263
695637
3136
del tamaño de Francia,
11:50
but it sufferssufre from manymuchos of the keyllave barriersbarreras
264
698773
2835
pero tiene muchas de
las principales barreras
11:53
existingexistente withindentro the worldmundo of today'shoy vaccinesvacunas.
265
701608
4068
existentes en el mundo
de las vacunas hoy.
11:57
There's the logisticslogística:
266
705676
1613
El tema logístico:
11:59
WithinDentro this countrypaís there are only 800
refrigeratorsrefrigeradores to keep vaccinesvacunas chilledenfriado.
267
707289
4358
En el país solo hay 800 refrigeradores
para mantener las vacunas refrigeradas.
12:03
ManyMuchos of them are oldantiguo, like this one in PortPuerto MoresbyMoresby,
manymuchos of them are breakingrotura down
268
711647
4293
La mayoría, como este en Puerto Moresby,
son viejos y a punto de descomponerse.
12:07
and manymuchos are not in the HighlandsTierras altas
where they are requirednecesario.
269
715940
2916
y muchos no están en el altiplano
donde son necesarios.
12:10
That's a challengereto.
270
718856
1463
Ese es un reto.
12:12
But alsoademás, PapuaPapuasia NewNuevo GuineaGuinea has the
world'smundo highestmás alto incidenceincidencia of HPVVPH,
271
720319
5183
Pero también, Papúa Nueva Guinea tiene
la mayor incidencia del mundo de VPH,
12:17
humanhumano papillomavirusvirus del papiloma, the
cervicalcervical cancercáncer [riskriesgo factorfactor].
272
725502
4231
virus del papiloma humano, [el factor
de riesgo] del cáncer de cuello uterino.
12:21
YetTodavía, that vaccinevacuna is not availabledisponible in largegrande numbersnúmeros
273
729733
2701
Sin embargo, la vacuna no está
disponible en grandes cantidades
12:24
because it's too expensivecostoso.
274
732434
1914
porque es demasiado cara.
12:26
So for those two reasonsrazones, with
the attributesatributos of the NanopatchNanopatch,
275
734348
2746
Así que por esas 2 razones,
con los atributos del nanopatch,
12:29
we'venosotros tenemos got into the fieldcampo and
workedtrabajó with the NanopatchNanopatch,
276
737094
2615
hemos ido al campo a trabajar
con el nanopatch,
12:31
and takentomado it to PapuaPapuasia NewNuevo GuineaGuinea
277
739709
2451
y lo llevamos a
Papúa Nueva Guinea
12:34
and we'llbien be followingsiguiendo that up shortlydentro de poco.
278
742160
3983
y se podrá hacer
seguimiento pronto.
12:38
Now, doing this kindtipo of work is not easyfácil.
279
746143
3482
Ahora, no es fácil hacer
este tipo de trabajo.
12:41
It's challengingdesafiante,
280
749625
1348
Es un reto,
12:42
but there's nothing elsemás in
the worldmundo I'd rathermás bien be doing.
281
750973
3324
pero no hay nada más en
el mundo que yo prefería hacer.
12:46
And as we look aheadadelante
282
754297
2023
Y cuando miramos al futuro
12:48
I'd like to sharecompartir with you a thought:
283
756320
3742
me gustaría compartir
con Uds. un pensamiento:
12:52
It's the thought of a futurefuturo where
284
760062
4008
Es la idea de
un futuro donde
12:56
the 17 millionmillón deathsmuertes perpor yearaño
285
764070
1933
las 17 millones
de muertes al año
12:58
that we currentlyactualmente have duedebido to infectiousinfeccioso diseaseenfermedad
286
766003
2344
que tenemos actualmente debido
a enfermedades infecciosas
13:00
is a historicalhistórico footnotenota.
287
768347
2634
sea una nota histórica.
13:02
And it's a historicalhistórico footnotenota that has been achievedlogrado
288
770981
2096
Y que sea una nota histórica
que se ha logrado
13:05
by improvedmejorado, radicallyradicalmente improvedmejorado vaccinesvacunas.
289
773077
3468
por la mejora, la mejora
radical en las vacunas.
13:08
Now standingen pie here todayhoy in frontfrente of you
290
776545
2283
Parado aquí frente a Uds.
13:10
at the birthplacelugar de nacimiento of the needleaguja and syringejeringuilla,
291
778828
1673
en la cuna de la
aguja y la jeringa,
13:12
a devicedispositivo that's 160 yearsaños oldantiguo,
292
780501
2797
un dispositivo que
tiene 160 años,
13:15
I'm presentingpresentación to you an alternativealternativa approachenfoque
293
783298
2336
les estoy presentando
un enfoque alternativo
13:17
that could really help make that happenocurrir --
294
785634
2249
que realmente podría ayudar
a hacer que eso suceda...
13:19
and it's the NanopatchNanopatch with its attributesatributos
of beingsiendo needle-freesin aguja, pain-freesin dolor,
295
787883
3982
y es el nanopatch con sus atributos
de ser libre de agujas, sin dolor,
13:23
the abilitycapacidad for removingeliminar the coldfrío chaincadena
and improvingmejorando the immunogenicityinmunogenicidad.
296
791865
4431
con la capacidad para eliminar la cadena
de frío y mejorar la inmunogenicidad.
13:28
Thank you.
297
796296
1953
Gracias.
13:30
(ApplauseAplausos)
298
798249
3168
(Aplausos)
Translated by Ciro Gomez
Reviewed by Emma Gon

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mark Kendall - Biomedical engineer
Mark Kendall aims to shake up how vaccines are delivered with the Nanopatch.

Why you should listen

Looking a bit like a fuzzy computer chip, the Nanopatch uses tiny powder-coated spikes to deliver a small dose of vaccine just under the skin, immunizing a person in about a minute. Made for less than $1, it uses only a fraction of a vaccine dose delivered by traditional syringe method (which was invented in 1853), at the same time eliminating the risk of needle injuries. What’s more, a Nanopatch infused with vaccine is designed to be heat-stable, so it can be transported without refrigeration. And the process doesn't draw blood, reducing the risk of infections.

Mark Kendall, an Australian biomedical engineer, was part of a team at the University of Queensland that advanced the Nanopatch by vaccinating animals. Now his company, Vaxxas, is on a mission to commercialize the device for human use. He plans to run an international trial using the Nanopatch, starting with the human papilloma virus (HPV) vaccine to protect against cervical cancer.

More profile about the speaker
Mark Kendall | Speaker | TED.com