ABOUT THE SPEAKER
James Green - Space physicist
James Green leads NASA's solar system exploration and astrobiology research.

Why you should listen

Dr. James Green began his career at NASA 35 years ago at the Marshall Space Flight Center, where he developed and managed the Space Physics Analysis Network. It provided scientists all over the world rapid access to data and resources. As NASA's Director of Planetary Science he leads NASA's solar system exploration and astrobiology research.

Green received his Ph.D. in Space Physics from the University of Iowa in 1979 and began working in the Magnetospheric Physics Branch at NASA's Marshall Space Flight Center (MSFC) in 1980. At Marshall, Green developed and managed the Space Physics Analysis Network that provided scientists all over the world with rapid access to data, to other scientists, and to specific NASA computer and information resources. In addition, Green was a Safety Diver in the Neutral Buoyancy tank making over 150 dives until left MSFC in 1985.

From 1985 to 1992 Green was the head of the National Space Science Data Center (NSSDC) at Goddard Space Flight Center (GSFC). The NSSDC is NASA's largest space science data archive. In 1992, he became the Chief of the Space Science Data Operations Office until 2005, when he became the Chief of the Science Proposal Support Office. While at GSFC, Green was a co-investigator and the Deputy Project Scientist on the Imager for Magnetopause-to-Aurora Global Exploration (IMAGE) mission. He has written over 100 scientific articles in refereed journals involving various aspects of the Earth's and Jupiter's magnetospheres and over 50 technical articles on various aspects of data systems and networks.

In August 2006, Green became the Director of the Planetary Science Division at NASA Headquarters. Over his career, Green has received numerous awards. In 1988, he received the Arthur S. Flemming award given for outstanding individual performance in the federal government and was awarded Japan's Kotani Prize in 1996 in recognition of his international science data management activities.

More profile about the speaker
James Green | Speaker | TED.com
TED Talks Live

James Green: 3 moons and a planet that could have alien life

James Green: Tres lunas y un planeta que podrían tener vida extraterrestre

Filmed:
1,837,212 views

¿Hay vida más allá de la Tierra? Súmate al director de ciencia planetaria de la NASA James Green para un sondeo de los lugares en el sistema lunar que tienen más probabilidades de albergar vida extraterrestre.
- Space physicist
James Green leads NASA's solar system exploration and astrobiology research. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Is there life beyondmás allá EarthTierra
in our solarsolar systemsistema?
0
880
3720
¿Hay vida más allá de la Tierra
en el sistema solar?
00:17
WowGuau, what a powerfulpoderoso questionpregunta.
1
5280
2320
Guau, ¡qué pregunta poderosa!
00:20
You know, as a scientistcientífico --
2
8960
1696
Saben, como científico,
00:22
planetaryplanetario scientistcientífico --
3
10680
1216
como científicos planetarios,
00:23
we really didn't take that
very seriouslyseriamente untilhasta recentlyrecientemente.
4
11920
3560
realmente no lo tomábamos
muy en serio hasta hace poco.
00:28
CarlCarl SaganSagan always said,
5
16400
2096
Carl Sagan siempre dijo:
00:30
"It takes extraordinaryextraordinario evidenceevidencia
for extraordinaryextraordinario claimsreclamaciones."
6
18520
5400
"Se necesitan pruebas extraordinarias
para afirmaciones extraordinarias".
00:36
And the claimsreclamaciones of havingteniendo life beyondmás allá EarthTierra
7
24960
3520
Y las afirmaciones de existencia
de vida extraterrestre
00:41
need to be definitivedefinitivo,
8
29240
2296
tienen que ser definitivas,
00:43
they need to be loudruidoso
9
31560
1616
tienen que ser estruendosas,
00:45
and they need to be everywhereen todos lados
for us to be ablepoder to believe it.
10
33200
4560
y estar en todas partes
para que podamos creer.
00:50
So how do we make this journeyviaje?
11
38760
2600
Entonces, ¿cómo hacemos este viaje?
00:54
What we decideddecidido to do
12
42040
1656
Decidimos buscar
00:55
is first look for
those ingredientsingredientes for life.
13
43720
4200
primero esos componentes de la vida.
01:00
The ingredientsingredientes of life are:
14
48680
2256
Los componentes de la vida son:
01:02
liquidlíquido wateragua --
15
50960
1216
el agua líquida.
01:04
we have to have a solventsolvente,
16
52200
1696
Tenemos que tener un solvente,
01:05
can't be icehielo, has to be liquidlíquido.
17
53920
2080
no puede ser hielo, tiene que ser líquido.
01:08
We alsoademás have to have energyenergía.
18
56800
1936
También tenemos que tener energía.
01:10
We alsoademás have to have organicorgánico materialmaterial --
19
58760
3016
También tenemos que
tener material orgánico...
01:13
things that make us up,
20
61800
2296
las cosas que nos conforman,
01:16
but alsoademás things that we need to consumeconsumir.
21
64120
2520
pero también cosas que
necesitamos para consumir.
01:19
So we have to have these elementselementos
22
67600
2816
Por lo tanto tenemos que
tener estos elementos
01:22
in environmentsambientes for long periodsperíodos of time
23
70440
2816
en ambientes durante
largos períodos de tiempo
01:25
for us to be ablepoder
to be confidentconfidente that life,
24
73280
3536
para poder estar seguros
de que la vida,
01:28
in that momentmomento when it startsempieza,
25
76840
2296
en ese momento que se inicia,
01:31
can sparkchispa and then growcrecer and evolveevolucionar.
26
79160
2880
pueda desatarse y luego
crecer y evolucionar.
01:35
Well, I have to tell you
that earlytemprano in my careercarrera,
27
83080
3680
Bueno, tengo que decirles que
al principio de mi carrera,
01:39
when we lookedmirado at those threeTres elementselementos,
28
87520
2256
cuando vi esos tres elementos,
01:41
I didn't believe
that they were beyondmás allá EarthTierra
29
89800
2256
yo no creía que estuvieran
fuera de la Tierra
01:44
in any lengthlongitud of time
and for any realreal quantitycantidad.
30
92080
4096
en cualquier período de tiempo
y en cualquier cantidad.
01:48
Why? We look at the innerinterior planetsplanetas.
31
96200
2256
¿Por qué? Veamos los planetas interiores.
01:50
VenusVenus is way too hotcaliente -- it's got no wateragua.
32
98480
2976
Venus es demasiado caliente,
no tiene agua.
01:53
MarsMarte -- dryseco and aridárido.
33
101480
2016
Marte es seco y árido,
01:55
It's got no wateragua.
34
103520
1536
no tiene agua.
01:57
And beyondmás allá MarsMarte,
35
105080
1776
Y más allá de Marte,
01:58
the wateragua in the solarsolar systemsistema
is all frozencongelado.
36
106880
2960
el agua en el sistema solar
está congelada.
02:03
But recentreciente observationsobservaciones
have changedcambiado all that.
37
111120
4136
Pero las observaciones recientes
han cambiado todo eso.
02:07
It's now turningtorneado our attentionatención
to the right placeslugares
38
115280
3896
Ahora se está poniendo la atención
en los lugares correctos
02:11
for us to take a deeperMás adentro look
39
119200
2536
para que demos una mirada más profunda
02:13
and really startcomienzo to answerresponder
our life questionpregunta.
40
121760
3560
y empecemos a responder
nuestra pregunta de la vida.
02:18
So when we look out into the solarsolar systemsistema,
41
126160
2936
Así que cuando miramos al sistema solar,
02:21
where are the possibilitiesposibilidades?
42
129120
1639
¿dónde están las posibilidades?
02:23
We're concentratingconcentrando our attentionatención
on fourlas cuatro locationsubicaciones.
43
131200
3400
Estamos centrando nuestra atención
en cuatro lugares.
02:27
The planetplaneta MarsMarte
44
135320
1360
En el planeta Marte,
02:29
and then threeTres moonslunas of the outerexterior planetsplanetas:
45
137440
3200
y en tres lunas de los
planetas exteriores:
02:33
TitanTitán, EuropaEuropa and smallpequeña EnceladusEnceladus.
46
141240
4240
Titán, Europa y la pequeña Encélado.
02:38
So what about MarsMarte?
47
146880
1736
¿Y Marte?
02:40
Let's go throughmediante the evidenceevidencia.
48
148640
1800
Veamos la evidencia.
02:43
Well, MarsMarte we thought
was initiallyinicialmente moon-likeLuna como:
49
151880
3576
Bueno, al principio pensábamos
que Marte era parecido a la luna:
02:47
fullcompleto of craterscráteres, aridárido and a deadmuerto worldmundo.
50
155480
4360
Lleno de cráteres, árido
y un mundo muerto.
02:52
And so about 15 yearsaños agohace,
51
160880
2216
Y así, hace unos 15 años,
02:55
we startedempezado a seriesserie
of missionsmisiones to go to MarsMarte
52
163120
3616
empezamos una serie de
misiones para ir a Marte
02:58
and see if wateragua existedexistió
on MarsMarte in its pastpasado
53
166760
4616
y ver si existía agua
en Marte en su pasado
03:03
that changedcambiado its geologygeología.
54
171400
2256
y si eso cambió su geología,
03:05
We oughtdebería to be ablepoder to noticedarse cuenta that.
55
173680
1720
debíamos poder notarlo.
03:08
And indeeden efecto we startedempezado
to be surprisedsorprendido right away.
56
176040
3456
Y, de hecho, nos sorprendimos
de inmediato.
03:11
Our highermayor resolutionresolución imagesimágenes
showespectáculo deltasdeltas and riverrío valleysvalles and gulleysgulleys
57
179520
5136
Las imágenes de mayor resolución muestran
deltas y valles de ríos y barrancos
03:16
that were there in the pastpasado.
58
184680
1680
que estaban allí en el pasado.
03:19
And in facthecho,
59
187320
1216
Y, de hecho,
03:20
CuriosityCuriosidad --
60
188560
1216
Curiosity,
03:21
whichcual has been rovingerrabundo on the surfacesuperficie
now for about threeTres yearsaños --
61
189800
4296
que ha recorrido la superficie
desde hace unos tres años,
03:26
has really shownmostrado us that it's sittingsentado
in an ancientantiguo riverrío bedcama,
62
194120
5176
nos ha mostrado que está sentada
en un antiguo lecho de río,
03:31
where wateragua flowedfluyó rapidlyrápidamente.
63
199320
2400
donde el agua fluía rápidamente.
03:34
And not for a little while,
64
202280
1456
Y no por un rato,
03:35
perhapsquizás hundredscientos of millionsmillones of yearsaños.
65
203760
2480
quizá cientos de millones de años.
03:39
And if everything was there,
66
207000
1416
Y si todo estaba allí,
03:40
includingincluso organicsorgánicos,
67
208440
1336
incluso los orgánicos,
03:41
perhapsquizás life had startedempezado.
68
209800
1856
quizá la vida había comenzado.
03:43
CuriosityCuriosidad has alsoademás
drilledperforado in that redrojo soilsuelo
69
211680
2896
Curiosity también
perforó esa tierra roja
03:46
and broughttrajo up other materialmaterial.
70
214600
1976
y extrajo otro material.
03:48
And we were really excitedemocionado
when we saw that.
71
216600
2656
Y nos entusiasmamos mucho
cuando vimos eso.
03:51
Because it wasn'tno fue redrojo MarsMarte,
72
219280
2016
Porque Marte no era rojo,
03:53
it was graygris materialmaterial,
73
221320
1616
era un material gris,
03:54
it's graygris MarsMarte.
74
222960
1296
es gris Marte.
03:56
We broughttrajo it into the rovervagabundo,
75
224280
1456
Lo llevamos al vehículo,
03:57
we tastedprobado it,
76
225760
1616
lo examinamos,
03:59
and guessadivinar what?
77
227400
1456
y ¿adivinen qué?
04:00
We tastedprobado organicsorgánicos --
78
228880
2016
Encontramos orgánicos...
04:02
carboncarbón, hydrogenhidrógeno, oxygenoxígeno,
79
230920
2376
carbono, hidrógeno, oxígeno,
04:05
nitrogennitrógeno, phosphorusfósforo, sulfurazufre --
80
233320
2496
nitrógeno, fósforo, azufre;
04:07
they were all there.
81
235840
1376
todo eso estaba allí.
04:09
So MarsMarte in its pastpasado,
82
237240
2496
Así que Marte en su pasado,
con una gran cantidad de agua,
04:11
with a lot of wateragua,
83
239760
1336
04:13
perhapsquizás plentymucho of time,
84
241120
1976
quizá hace mucho tiempo,
04:15
could have had life,
85
243120
1416
pudo haber tenido vida,
pudo haber tenido esa chispa,
04:16
could have had that sparkchispa,
86
244560
1240
04:18
could have growncrecido.
87
246560
1736
pudo haber crecido.
04:20
And is that life still there?
88
248320
2296
Y ¿la vida sigue ahí?
04:22
We don't know that.
89
250640
1976
No lo sabemos.
04:24
But a fewpocos yearsaños agohace
90
252640
1416
Pero hace unos años
04:26
we startedempezado to look at a numbernúmero of craterscráteres.
91
254080
3336
empezamos a ver una serie de cráteres.
Durante el verano,
04:29
DuringDurante the summerverano,
92
257440
1216
04:30
darkoscuro lineslíneas would appearAparecer
down the sideslados of these craterscráteres.
93
258680
4016
aparecerían líneas oscuras
por las laderas de esos cráteres.
Cuanto más miramos,
04:34
The more we lookedmirado,
94
262720
1256
04:36
the more craterscráteres we saw,
95
264000
1456
cuanto más cráteres veíamos,
más de estas características aparecían.
04:37
the more of these featurescaracteristicas.
96
265480
1336
04:38
We now know more than a dozendocena of them.
97
266840
1880
Ahora conocemos más
de una docena de ellos.
04:42
A fewpocos monthsmeses agohace the fairyhada talecuento camevino truecierto.
98
270200
4336
Hace unos meses, el cuento
de hadas se hizo realidad.
Anunciamos al mundo que sabemos
lo que son estas rayas.
04:46
We announcedAnunciado to the worldmundo
that we know what these streaksrayas are.
99
274560
4096
04:50
It's liquidlíquido wateragua.
100
278680
1600
Es agua líquida.
04:53
These craterscráteres are weepingllanto
duringdurante the summerverano.
101
281040
3536
Estos cráteres están corriendo
durante el verano.
El agua líquida fluye
por esos cráteres.
04:56
LiquidLíquido wateragua is flowingfluido
down these craterscráteres.
102
284600
3936
Entonces, ¿qué vamos a hacer ahora...
05:00
So what are we going to do now --
103
288560
1736
ahora que vemos el agua?
05:02
now that we see the wateragua?
104
290320
1440
05:04
Well, it tellsdice us that MarsMarte has
all the ingredientsingredientes necessarynecesario for life.
105
292400
5336
Bueno, nos dice que Marte tiene todos
los ingredientes necesarios para la vida.
En su pasado tenía quizá dos tercios
de su hemisferio norte...
05:09
In its pastpasado it had perhapsquizás
two-thirdsdos tercios of its northerndel Norte hemispherehemisferio --
106
297760
4576
había un océano.
05:14
there was an oceanOceano.
107
302360
1496
05:15
It has weepingllanto wateragua right now.
108
303880
1896
Fluye agua ahora mismo.
05:17
LiquidLíquido wateragua on its surfacesuperficie.
109
305800
1776
Agua líquida en su superficie.
05:19
It has organicsorgánicos.
110
307600
1616
Hay orgánicos.
05:21
It has all the right conditionscondiciones.
111
309240
2240
Tiene todas las condiciones adecuadas.
05:24
So what are we going to do nextsiguiente?
112
312103
1913
Entonces, ¿qué vamos a hacer ahora?
Pondremos en marcha una serie de misiones
05:26
We're going to launchlanzamiento a seriesserie of missionsmisiones
113
314040
2416
para iniciar esa búsqueda
de vida en Marte.
05:28
to beginempezar that searchbuscar for life on MarsMarte.
114
316480
3776
05:32
And now it's more appealingatractivo
than ever before.
115
320280
2480
Y ahora es más atractivo que nunca antes.
05:35
As we movemovimiento out into the solarsolar systemsistema,
116
323680
2616
Conforme avanzamos hacia el sistema solar,
05:38
here'saquí está the tinyminúsculo moonLuna EnceladusEnceladus.
117
326320
2976
esta es la diminuta luna Encélado.
05:41
This is not in what we call
the traditionaltradicional habitablehabitable zonezona,
118
329320
3376
Esto no es lo que llamamos
la zona habitable tradicional,
05:44
this areazona around the sunsol.
119
332720
2216
esta zona alrededor del sol.
05:46
This is much furtherpromover out.
120
334960
1856
Esto es de mucho más lejos.
05:48
This objectobjeto should be
icehielo over a silicatesilicato corenúcleo.
121
336840
4680
Este objeto debería ser hielo
sobre un núcleo de silicato.
05:54
But what did we find?
122
342200
1616
Pero ¿qué encontramos?
05:55
CassiniCassini was there sinceya que 2006,
123
343840
2936
Cassini estuvo allí desde el 2006,
05:58
and after a couplePareja yearsaños
lookedmirado back after it flewvoló by EnceladusEnceladus
124
346800
4376
y después de un par de años miró
hacia atrás tras volar por Encélado
06:03
and surprisedsorprendido us all.
125
351200
1696
y nos sorprendió a todos.
06:04
EnceladusEnceladus is blastingvoladura sheetssábanas of wateragua
out into the solarsolar systemsistema
126
352920
5776
Encélado arroja láminas de agua
hacia el sistema solar
06:10
and sloshingchapoteo back down ontosobre the moonLuna.
127
358720
2280
y salpica hacia la luna.
06:13
What a fabulousfabuloso environmentambiente.
128
361680
2256
Qué fabuloso ambiente.
06:15
CassiniCassini just a fewpocos monthsmeses agohace
alsoademás flewvoló throughmediante the plumepenacho,
129
363960
4816
Cassini hace solo unos meses
también voló sobre el penacho,
06:20
and it measuredmesurado silicatesilicato particlespartículas.
130
368800
2400
y midió partículas de silicato.
06:23
Where does the silicasílice come from?
131
371720
1936
¿De dónde viene el sílice?
06:25
It mustdebe come from the oceanOceano floorpiso.
132
373680
2360
Debe venir del fondo del océano.
06:28
The tidalde marea energyenergía is generatedgenerado by SaturnSaturno,
133
376800
3136
La energía de las mareas
es generada por Saturno,
06:31
pullingtracción and squeezingexprimir this moonLuna --
134
379960
2136
tirando y apretando a esta luna,
06:34
is meltingderritiendo that icehielo,
135
382120
1656
está derritiendo ese hielo,
06:35
creatingcreando an oceanOceano.
136
383800
1456
creando un océano.
06:37
But it's alsoademás doing that to the corenúcleo.
137
385280
2320
Pero también le hace eso al núcleo.
06:40
Now, the only thing that we can think of
138
388280
2176
Lo único que podemos pensar
06:42
that does that here on EarthTierra
as an analogyanalogía ...
139
390480
2840
aquí en la Tierra como analogía...
06:46
are hydrothermalhidrotermal ventsrespiraderos.
140
394040
2200
son las fuentes hidrotermales.
06:49
HydrothermalHidrotermal ventsrespiraderos deepprofundo in our oceanOceano
were discovereddescubierto in 1977.
141
397000
6056
Las fuentes hidrotermales profundas
del océano fueron descubiertas en 1977.
06:55
OceanographersOceanógrafos were completelycompletamente surprisedsorprendido.
142
403080
2760
Los oceanógrafos se sorprendieron
por completo.
06:58
And now there are thousandsmiles
of these belowabajo the oceanOceano.
143
406560
3280
Y ahora hay miles de estos
por debajo del océano.
07:03
What do we find?
144
411200
1256
¿Qué encontramos?
Los oceanógrafos, cuando miran
estas fuentes hidrotermales,
07:04
The oceanographersoceanógrafos, when they go
and look at these hydrothermalhidrotermal ventsrespiraderos,
145
412480
3336
ven que están rebosantes de vida,
07:07
they're teemingrebosante with life,
146
415840
1296
07:09
regardlessindependientemente of whethersi the wateragua
is acidicácido or alkalinealcalino --
147
417160
4536
independientemente de si el agua
es ácida o alcalina...
07:13
doesn't matterimportar.
148
421720
1536
no importa.
07:15
So hydrothermalhidrotermal ventsrespiraderos are
a fabulousfabuloso abodemorada for life here on EarthTierra.
149
423280
4720
Las fuentes hidrotermales son una morada
fabulosa para la vida en la Tierra.
07:20
So what about EnceladusEnceladus?
150
428760
1680
¿Qué pasa con Encélado?
07:23
Well, we believe because it has wateragua
151
431080
2976
Bueno, creemos, porque cuenta con agua
07:26
and has had it for
a significantsignificativo periodperíodo of time,
152
434080
2760
y la ha tenido por un período
de tiempo significativo,
07:29
and we believe it has hydrothermalhidrotermal ventsrespiraderos
153
437560
3816
y creemos que tiene fuentes hidrotermales
07:33
with perhapsquizás the right organicorgánico materialmaterial,
154
441400
2360
quizá con el material orgánico adecuado,
07:36
it is a placelugar where life could existexiste.
155
444480
4136
es un lugar donde la vida podría existir.
07:40
And not just microbialmicrobiano --
156
448640
1896
Y no solo microbiana;
07:42
maybe more complexcomplejo
because it's had time to evolveevolucionar.
157
450560
4720
quizá es más compleja porque
tuvo tiempo de evolucionar.
07:47
AnotherOtro moonLuna, very similarsimilar,
158
455920
2696
Otra luna, muy similar,
07:50
is EuropaEuropa.
159
458640
1536
es Europa.
07:52
GalileoGalileo visitedvisitó Jupiter'sJúpiter systemsistema in 1996
160
460200
5816
Galileo visitó el sistema
de Júpiter en 1996
07:58
and madehecho fabulousfabuloso observationsobservaciones of EuropaEuropa.
161
466040
2840
e hizo observaciones fabulosas de Europa.
08:01
EuropaEuropa, we alsoademás know,
has an under-the-icebajo el hielo crustcorteza oceanOceano.
162
469600
5256
Europa, también sabemos, tiene
una corteza oceánica bajo el hielo.
08:06
GalileoGalileo missionmisión told us that,
but we never saw any plumespenachos.
163
474880
4376
La misión Galileo nos dijo eso,
pero nunca vimos penachos.
08:11
But we didn't look for them.
164
479280
1720
Pero no los buscamos.
08:13
HubbleHubble,
165
481720
1216
El Hubble,
08:14
just a couplePareja yearsaños agohace,
166
482960
1816
hace solo un par de años,
08:16
observingobservando EuropaEuropa,
167
484800
2976
observando Europa,
08:19
saw plumespenachos of wateragua
168
487800
1536
vio penachos de agua
08:21
sprayingfumigación from the cracksgrietas
in the southerndel Sur hemispherehemisferio,
169
489360
2976
pulverizados desde las grietas
en el hemisferio sur,
08:24
just exactlyexactamente like EnceladusEnceladus.
170
492360
3760
al igual que Encélado.
08:29
These moonslunas,
171
497520
1936
Estas lunas,
08:31
whichcual are not in what we call
a traditionaltradicional habitablehabitable zonezona,
172
499480
3776
que no están en lo que llamamos
una zona habitable tradicional,
08:35
that are out in the solarsolar systemsistema,
173
503280
1976
que están fuera del sistema solar,
08:37
have liquidlíquido wateragua.
174
505280
1776
tienen agua líquida.
08:39
And if there are organicsorgánicos there,
175
507080
1976
Y si hay allí orgánicos,
08:41
there maymayo be life.
176
509080
1200
puede haber vida.
08:43
This is a fabulousfabuloso setconjunto of discoveriesdescubrimientos
177
511000
2775
Son unos descubrimientos fabulosos
08:45
because these moonslunas
have been in this environmentambiente like that
178
513799
4216
porque estas lunas han estado
en un ambiente como ese
08:50
for billionsmiles de millones of yearsaños.
179
518039
2201
durante miles de millones de años.
08:53
Life startedempezado here on EarthTierra, we believe,
after about the first 500 millionmillón,
180
521120
5240
La vida comenzó en la Tierra, a nuestro
juicio, tras los primeros 500 millones,
08:58
and look where we are.
181
526920
1200
y miren dónde estamos.
09:01
These moonslunas are fabulousfabuloso moonslunas.
182
529280
2520
Estas lunas son fabulosos.
09:04
AnotherOtro moonLuna that we're
looking at is TitanTitán.
183
532600
3280
Otra luna que estamos viendo es Titán.
09:08
TitanTitán is a hugeenorme moonLuna of SaturnSaturno.
184
536640
2096
Titán es una gran luna de Saturno.
09:10
It perhapsquizás is much largermás grande
than the planetplaneta MercuryMercurio.
185
538760
3520
Es quizá es mucho más grande
que el planeta Mercurio.
09:14
It has an extensiveextenso atmosphereatmósfera.
186
542920
2056
Cuenta con una extensa atmósfera.
09:17
It's so extensiveextenso --
187
545000
1616
Es tan extensa
09:18
and it's mostlyprincipalmente nitrogennitrógeno
with a little methanemetano and ethaneetano --
188
546640
4576
-- y es en su mayoría de nitrógeno
con un poco de metano y etano --
09:23
that you have to peermirar
throughmediante it with radarRadar.
189
551240
2416
que uno tiene que mirar
a través de ella con el radar.
09:25
And on the surfacesuperficie,
CassiniCassini has foundencontró liquidlíquido.
190
553680
3480
Y en la superficie, Cassini
ha encontrado líquido.
09:29
We see lakeslagos ...
191
557880
1480
Vemos lagos
09:32
actuallyactualmente almostcasi the sizetamaño
of our BlackNegro SeaMar in some placeslugares.
192
560200
4096
casi del tamaño de nuestro Mar Negro
en algunos lugares.
09:36
And this areazona is not liquidlíquido wateragua;
193
564320
3096
Y esta zona no es agua en estado líquido;
09:39
it's methanemetano.
194
567440
1240
es metano.
09:41
If there's any placelugar in the solarsolar systemsistema
where life is not like us,
195
569920
5160
Si hay algún lugar en el sistema solar
donde la vida no es como nosotros,
09:47
where the substitutesustituir of wateragua
is anotherotro solventsolvente --
196
575760
2856
donde el sustituto del agua
es otro solvente
09:50
and it could be methanemetano --
197
578640
1376
-- y podría ser metano --
09:52
it could be TitanTitán.
198
580040
1280
podría ser Titán.
09:54
Well, is there life beyondmás allá EarthTierra
in the solarsolar systemsistema?
199
582560
4336
Bueno, ¿hay vida fuera de la Tierra
en el sistema solar?
09:58
We don't know yettodavía,
200
586920
1256
Todavía no lo sabemos,
10:00
but we're hotcaliente on the pursuitbúsqueda.
201
588200
2056
pero estamos en la búsqueda activa.
10:02
The datadatos that we're receivingrecepción
is really excitingemocionante
202
590280
2616
Los datos que estamos recibiendo
son muy emocionantes
10:04
and tellingnarración us --
203
592920
1376
y nos dicen...
10:06
forcingforzando us to think about this
in newnuevo and excitingemocionante waysformas.
204
594320
3960
que nos obliga a pensar en esto
en formas nuevas y emocionantes.
10:10
I believe we're on the right trackpista.
205
598800
2456
Creo que estamos en el camino correcto.
10:13
That in the nextsiguiente 10 yearsaños,
we will answerresponder that questionpregunta.
206
601280
3856
Que en los próximos 10 años,
responderemos esa pregunta.
10:17
And if we answerresponder it,
207
605160
1936
Y si la respondemos,
10:19
and it's positivepositivo,
208
607120
1856
y es positiva,
10:21
then life is everywhereen todos lados
in the solarsolar systemsistema.
209
609000
3760
entonces la vida está en todas partes
en el sistema solar.
10:25
Just think about that.
210
613720
1856
Basta con pensar en eso.
10:27
We maymayo not be alonesolo.
211
615600
1600
Podemos no estar solos.
10:30
Thank you.
212
618240
1216
Gracias.
10:31
(ApplauseAplausos)
213
619480
7157
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
James Green - Space physicist
James Green leads NASA's solar system exploration and astrobiology research.

Why you should listen

Dr. James Green began his career at NASA 35 years ago at the Marshall Space Flight Center, where he developed and managed the Space Physics Analysis Network. It provided scientists all over the world rapid access to data and resources. As NASA's Director of Planetary Science he leads NASA's solar system exploration and astrobiology research.

Green received his Ph.D. in Space Physics from the University of Iowa in 1979 and began working in the Magnetospheric Physics Branch at NASA's Marshall Space Flight Center (MSFC) in 1980. At Marshall, Green developed and managed the Space Physics Analysis Network that provided scientists all over the world with rapid access to data, to other scientists, and to specific NASA computer and information resources. In addition, Green was a Safety Diver in the Neutral Buoyancy tank making over 150 dives until left MSFC in 1985.

From 1985 to 1992 Green was the head of the National Space Science Data Center (NSSDC) at Goddard Space Flight Center (GSFC). The NSSDC is NASA's largest space science data archive. In 1992, he became the Chief of the Space Science Data Operations Office until 2005, when he became the Chief of the Science Proposal Support Office. While at GSFC, Green was a co-investigator and the Deputy Project Scientist on the Imager for Magnetopause-to-Aurora Global Exploration (IMAGE) mission. He has written over 100 scientific articles in refereed journals involving various aspects of the Earth's and Jupiter's magnetospheres and over 50 technical articles on various aspects of data systems and networks.

In August 2006, Green became the Director of the Planetary Science Division at NASA Headquarters. Over his career, Green has received numerous awards. In 1988, he received the Arthur S. Flemming award given for outstanding individual performance in the federal government and was awarded Japan's Kotani Prize in 1996 in recognition of his international science data management activities.

More profile about the speaker
James Green | Speaker | TED.com