ABOUT THE SPEAKER
Robert Ballard - Oceanographer
On more than 120 deep-sea expeditions, Robert Ballard has made many major natural discoveries, such as the deep-sea vents. Oh, and he found the Titanic.

Why you should listen

From an early age, Robert Ballard was intrigued by the deep. He's perhaps best-known for his work in underwater archaeology; in addition to Titanic, he has found the wrecks of the Bismarck, the USS Yorktown, the nuclear sub Thresher (on a top-secret mission for the Navy -- for which the Titanic was his cover story) and John F. Kennedy's PT-109.

His contributions to our scientific knowledge of the ocean is just as awe-inspiring. He was in the first team of humans to view the deep-sea vents, and to understand how life can not only survive but thrive in these deep black waters, under extreme pressure and at extreme temperature.

He's also a powerful storyteller and a passionate scientific educator. He founded the Institute for Exploration and has pioneered distance learning in classrooms around the world. Through his JASON Project, 1.7 million students a year join scientists virtually as they experience the thrill of exploration and discovery.

More profile about the speaker
Robert Ballard | Speaker | TED.com
TED2008

Robert Ballard: The astonishing hidden world of the deep ocean

Robert Ballard: Explorando los Oceános

Filmed:
1,634,767 views

El explorador oceánico Robert Ballard en un alucinante viaje a los mundos submarinos escondidos, en donde junto a otros investigadores está encontrando vida, recursos e incluso montañas inesperadas. Expone los argumentos a favor de una exploración seria y la creación de mapas. ¿Google Ocean?
- Oceanographer
On more than 120 deep-sea expeditions, Robert Ballard has made many major natural discoveries, such as the deep-sea vents. Oh, and he found the Titanic. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
The first questionpregunta is this.
0
0
2000
La primera pregunta es ésta.
00:20
Our countrypaís has two explorationexploración programsprogramas.
1
2000
3000
Este país tiene dos programas de exploración:
00:23
One is NASANASA, with a missionmisión to exploreexplorar the great beyondmás allá,
2
5000
5000
Uno es la NASA, con la misión de explorar la gran lejanía,
00:28
to exploreexplorar the heavensCielos, whichcual we all want to go to if we're luckysuerte.
3
10000
3000
los cielos, a donde todos queremos ir si tenemos suerte.
00:31
And you can see we have SputnikSputnik, and we have SaturnSaturno,
4
13000
3000
Podeis ver que tenemos el Sputnik y el Saturn
00:34
and we have other manifestationsmanifestaciones of spaceespacio explorationexploración.
5
16000
4000
y otras manifestaciones de la exploración espacial.
00:38
Well, there's alsoademás anotherotro programprograma,
6
20000
2000
También hay otro programa
00:40
in anotherotro agencyagencia withindentro our governmentgobierno, in oceanOceano explorationexploración.
7
22000
3000
de otra agencia del gobierno, en exploración oceanográfica.
00:43
It's in NOAANOAA, the NationalNacional OceanicOceánico and AtmosphericAtmosférico AdministrationAdministración.
8
25000
4000
Es la NOOA, la Administración Nacional Oceánica y Atmosférica.
00:47
And my questionpregunta is this: "why are we ignoringpostergación the oceansocéanos?"
9
29000
6000
Y mi pregunta es ésta: ¿Por qué ignoramos a los océanos?
00:53
Here'sAquí está the reasonrazón, or not the reasonrazón, but here'saquí está why I askpedir that questionpregunta.
10
35000
4000
La razón es, o no la razón, pero sí el motivo de mi pregunta.
00:57
If you comparecomparar NASA'sNASA annualanual budgetpresupuesto to exploreexplorar the heavensCielos,
11
39000
5000
Si comparamos el presupuesto anual de la NASA para explorar los cielos,
01:02
that one-yearun año budgetpresupuesto would fundfondo NOAA'sNOAA budgetpresupuesto
12
44000
4000
ese presupuesto de un año financiaría a la NOAA
01:06
to exploreexplorar the oceansocéanos for 1,600 yearsaños.
13
48000
5000
para explorar los océanos durante 1600 años.
01:11
Why? Why are we looking up? Is it because it's heavencielo?
14
53000
5000
¿Por qué? ¿Por qué miramos hacia arriba? ¿Porque es el cielo?
01:16
And hellinfierno is down here? Is it a culturalcultural issueproblema?
15
58000
3000
¿Y el infierno está aquí abajo? ¿Es por una cuestión cultural?
01:19
Why are people afraidasustado of the oceanOceano?
16
61000
2000
¿Por qué se teme a los océanos?
01:21
Or do they just assumeasumir the oceanOceano is just a darkoscuro, gloomymelancólico placelugar
17
63000
6000
¿O es que asumen que el océano es sólo un lugar oscuro y deprimente
01:27
that has nothing to offeroferta?
18
69000
2000
sin nada que ofrecer?
01:29
I'm going to take you on a 16-minute-minuto tripviaje on 72 percentpor ciento of the planetplaneta, so bucklehebilla up.
19
71000
6000
Voy a llevarles en un viaje de 16 minutos por el 72% del planeta, así que abróchense los cinturones.
01:35
OK. And what we're going to do
20
77000
2000
Lo que haremos
01:37
is we're going to immersesumergirse ourselvesNosotros mismos in my worldmundo.
21
79000
2000
es sumergirnos en mi mundo.
01:39
And what I'm going to try -- I hopeesperanza I make the followingsiguiendo pointspuntos.
22
81000
3000
Y voy a intentar... Espero explicar lo siguiente.
01:42
I'm going to make it right now in casecaso I forgetolvidar.
23
84000
2000
De hecho lo haré ahora por si me olvido,
01:45
Everything I'm going to presentpresente to you
24
87000
2000
Todo lo que les voy a enseñar
01:47
was not in my textbookslibros de texto when I wentfuimos to schoolcolegio.
25
89000
3000
no estaba en mis libros de texto cuando yo iba al colegio.
01:50
And mostmás of all, it was not even in my collegeUniversidad textbookslibros de texto.
26
92000
4000
Ni siquiera estaba en los libros de mi universidad.
01:54
I'm a geophysicistgeofísico, and all my EarthTierra scienceciencia bookslibros when I was a studentestudiante --
27
96000
5000
Soy geofísico y cuando era estudiante, en mis libros de ciencia de la tierra
01:59
I had to give the wrongincorrecto answerresponder to get an A.
28
101000
3000
tenía que dar la respuesta equivocada para sacar un 10.
02:03
We used to ridiculeridículo continentalcontinental driftderiva. It was something we laughedSe rió at.
29
105000
3000
Soliamos ridiculizar el movimiento de los continentes. Nos reíamos de ello.
02:06
We learnedaprendido of MarshallMarshall Kay'sKay geosynclinalgeosynclinal cycleciclo, whichcual is a bunchmanojo of crapmierda.
30
108000
3000
Aprendimos el ciclo geosinclinal de Marshall Kay, que son un montón de tonterías.
02:09
In today'shoy contextcontexto, it was a bunchmanojo of crapmierda,
31
111000
3000
En nuestro contexto actual son un montón de tonterías,
02:12
but it was the lawley of geologygeología, verticalvertical tectonicstectónica.
32
114000
3000
pero era la ley de la geología, los movimientos tectónicos verticales.
02:15
All the things we're going to walkcaminar throughmediante
33
117000
2000
Todo lo que nos encontramos
02:17
in our explorationsexploraciones and discoveriesdescubrimientos of the oceansocéanos
34
119000
3000
en nuestras exploraciones y descubrimientos de los oceános
02:20
were mostlyprincipalmente discoveriesdescubrimientos madehecho by accidentaccidente.
35
122000
3000
son en su mayoría descubrimientos accidentales.
02:24
MostlyPrincipalmente discoveriesdescubrimientos madehecho by accidentaccidente.
36
126000
2000
Descubrimientos hechos por casualidad.
02:26
We were looking for something and foundencontró something elsemás.
37
128000
3000
Estábamos buscando algo y encontramos otra cosa.
02:29
And everything we're going to talk about
38
131000
2000
Y todo de lo que vamos a hablar
02:31
representsrepresenta a one tenthdécimo of one percentpor ciento glimpsevislumbrar, because that's all we'venosotros tenemos seenvisto.
39
133000
6000
representa la décima parte del 1% de una ojeada, porque eso es todo lo que hemos visto.
02:37
I have a characterizationcaracterización.
40
139000
2000
Tengo una representación.
02:39
This is a characterizationcaracterización of what it would look like if you could removeretirar the wateragua.
41
141000
4000
Esta es la representación de lo que veríamos si pudiéranos quitar el agua.
02:43
It givesda you the falsefalso impressionimpresión it's a mapmapa.
42
145000
2000
Da la falsa impresión de que es un mapa.
02:45
It is not a mapmapa.
43
147000
2000
No es un mapa.
02:47
In facthecho, I have anotherotro versionversión at my officeoficina
44
149000
3000
De hecho tengo otra copia en mi oficina
02:50
and I askpedir people, "Why are there mountainsmontañas here, on this areazona here,
45
152000
5000
y le pregunto a la gente, ¿por qué hay montañas aquí en esta área
02:55
but there are noneninguna over here?" And they go, "Well, geeCaramba,
46
157000
3000
pero no hay ninguna aqui? Y ellos dicen, "bueno, eeh,
02:58
I don't know," sayingdiciendo,
47
160000
2000
no lo se".
03:00
"Is it a fracturefractura zonezona? Is it a hotcaliente spotlugar?"
48
162000
2000
¿Es una fractura? ¿Un punto caliente?"
03:02
No, no, that's the only placelugar a ship'sbarco been.
49
164000
3000
No, ésa es la única zona donde ha estado un barco.
03:06
MostMás of the southerndel Sur hemispherehemisferio is unexploredinexplorado.
50
168000
3000
La mayor parte del hemisferio sur está inexplorado.
03:09
We had more explorationexploración shipsnaves down there
51
171000
3000
Teníamos mas buques de exploración ahí abajo
03:12
duringdurante CaptainCapitán Cook'sCook time than now. It's amazingasombroso.
52
174000
3000
durante la época del capitán Cook que ahora. Es increíble.
03:15
All right. So we're going to immersesumergirse ourselvesNosotros mismos
53
177000
3000
Así que nos vamos a sumergir
03:18
in the 72 percentpor ciento of the planetplaneta because, you know,
54
180000
3000
en el 72 por ciento del planeta porque
03:21
it's really naiveingenuo to think that the EasterPascua de Resurrección BunnyConejito
55
183000
3000
es muy ingenuo pensar que el conejo de Pascua
03:25
put all the resourcesrecursos on the continentscontinentes.
56
187000
3000
puso todos los recursos en los continentes.
03:28
(LaughterRisa)
57
190000
2000
(Risas)
03:30
You know, it's just ludicrousridículo.
58
192000
3000
Es simplemente ridículo.
03:33
We are always, constantlyconstantemente playingjugando the zerocero sumsuma gamejuego.
59
195000
5000
Estamos constantemente jugando al juego de suma cero
03:38
You know, we're going to do this, we're going to take it away from something elsemás.
60
200000
3000
Lo vamos a sacar de algún otro sitio.
03:41
I believe in just enrichingenriquecimiento the economyeconomía.
61
203000
2000
Yo creo en enriquecer la economía.
03:43
And we're leavingdejando so much on the tablemesa, 72 percentpor ciento of the planetplaneta.
62
205000
4000
Y estamos dejando tanto encima de la mesa, el 72 por ciento del planeta.
03:47
And as I will pointpunto out laterluego in the presentationpresentación,
63
209000
2000
Y como mencionaré más adelante en la presentación,
03:49
50 percentpor ciento of the UnitedUnido StatesEstados of AmericaAmerica liesmentiras beneathdebajo the seamar.
64
211000
6000
el 50 por ciento de los Estados Unidos yace bajo el mar.
03:55
50 percentpor ciento of our countrypaís that we ownpropio, have all legallegal jurisdictionjurisdicción,
65
217000
3000
el 50 por cien de nuestro país, que poseemos con total jurisdicción,
03:58
have all rightsderechos to do whateverlo que sea we want, liesmentiras beneathdebajo the seamar
66
220000
3000
con todos los derechos para hacer lo que queramos, yace bajo el mar
04:01
and we have better mapsmapas of MarsMarte than that 50 percentpor ciento.
67
223000
3000
y tenemos mejores mapas de Marte que de ése 50 por ciento.
04:05
Why? OK. Now, I beganempezó my explorationsexploraciones the harddifícil way.
68
227000
8000
¿Por qué? Bien. Yo comencé mis exploraciones de la forma difícil.
04:13
Back then -- actuallyactualmente my first expeditionexpedición
69
235000
2000
Por entonces.. en realidad en mi primera expedición
04:15
was when I was 17 yearsaños oldantiguo. It was 49 yearsaños agohace.
70
237000
3000
fue cuando tenía 17 años. Hace 49 años.
04:18
Do the mathmates, I'm 66. And I wentfuimos out to seamar on a ScrippsScripps shipenviar
71
240000
4000
Calculen, tengo 66. Y me hice a la mar en un barco sencillo
04:22
and we almostcasi got sunkhundido by a giantgigante roguepícaro waveola,
72
244000
4000
y casi nos hundimos con una ola gigante e inesperada,
04:26
and I was too youngjoven to be -- you know, I thought it was great!
73
248000
2000
yo era demasiado joven... ¡Pensaba que era genial!
04:28
I was a bodycuerpo surfertablista and I thought, "WowGuau, that was an incredibleincreíble waveola!"
74
250000
3000
Yo era surfista y pensé "¡qué ola tan increíble!"
04:31
And we almostcasi sankhundirse the shipenviar, but I becameconvirtió enrapturedextasiado
75
253000
4000
Y casi hundimos el barco, pero me quedé embelesado
04:35
with mountingmontaje expeditionsexpediciones. And over the last 49 yearsaños,
76
257000
3000
con la preparación de expediciones. Durante los últimos 49 años
04:38
I've donehecho about 120, 121 -- I keep doing them -- expeditionsexpediciones.
77
260000
4000
he hecho unas 120,121... y sigo haciéndolas...
04:42
But in the earlytemprano daysdías, the only way I could get to the bottomfondo
78
264000
3000
Pero al principio la única forma de llegar al fondo
04:45
was to crawlgatear into a submarinesubmarino, a very smallpequeña submarinesubmarino,
79
267000
3000
era arrastrarse al interior de un submarino, uno muy pequeño
04:48
and go down to the bottomfondo.
80
270000
2000
y bajar hasta el fondo.
04:50
I dovepaloma in a wholetodo seriesserie of differentdiferente deepprofundo divingbuceo submersiblessumergibles.
81
272000
2000
Me sumergí varios tipos de sumergibles de immersión profunda.
04:52
AlvinAlvin and SeaMar CliffAcantilado and CyanaCyana,
82
274000
2000
Alvin, Sea Cliff y Cyana,
04:54
and all the majormayor deepprofundo submersiblessumergibles we have, whichcual are about eightocho.
83
276000
3000
y todos los mejores sumergibles profundos que tenemos, unos ocho.
04:58
In facthecho, on a good day, we mightpodría have fourlas cuatro or fivecinco humanhumano beingsseres
84
280000
6000
De hecho, en un día bueno puede haber cuatro o cinco personas
05:04
at the averagepromedio depthprofundidad of the EarthTierra --
85
286000
2000
a la profundidad media de la tierra...
05:06
maybe fourlas cuatro or fivecinco humanhumano beingsseres out of whateverlo que sea billionsmiles de millones we'venosotros tenemos got going.
86
288000
3000
cuatro o cinco de los billones que somos.
05:09
And so it's very difficultdifícil to get there, if you do it physicallyfísicamente.
87
291000
3000
Y es muy difícil llegar allí si lo haces físicamente.
05:12
But I was enrapturedextasiado, and in my graduategraduado yearsaños
88
294000
6000
Pero estaba embelesado y en mis años de universidad
05:18
was the dawnamanecer of plateplato tectonicstectónica. And we realizeddio cuenta
89
300000
3000
era el amanecer de las placas tectónicas. Y nos dimos cuenta
05:21
that the greatestmejor mountainmontaña rangedistancia on EarthTierra liesmentiras beneathdebajo the seamar.
90
303000
2000
de que la mayor cordillera de la tierra yace bajo el mar.
05:23
The mid-oceanmedio océano ridgecresta runscarreras around like the seamcostura on a baseballbéisbol.
91
305000
3000
La dorsal oceánica sobresale como la costura de una pelota de béisbol.
05:26
This is on a MercatorMercator projectionproyección.
92
308000
2000
Ésta está en una proyección de Mercator.
05:28
But if you were to put it on an equaligual areazona projectionproyección,
93
310000
3000
pero si la pusiéramos en una proyección de área real
05:31
you'dtu hubieras see that the mid-oceanmedio océano ridgecresta coverscubiertas 23 percentpor ciento
94
313000
3000
veríamos que la dorsal oceánica ocupa el 23%
05:34
of the Earth'sLa tierra totaltotal surfacesuperficie areazona.
95
316000
2000
de la superficie total de la tierra.
05:36
AlmostCasi a quartertrimestre of our planetplaneta is a singlesoltero mountainmontaña rangedistancia
96
318000
3000
Casi la cuarta parte de nuestro planeta es una única cordillera
05:39
and we didn't enterentrar it untilhasta after NeilNeil ArmstrongArmstrong
97
321000
2000
y no entramos en ella hasta después de que Neil Armstrong
05:41
and BuzzZumbido AldrinAldrin wentfuimos to the moonLuna.
98
323000
2000
y Buzz Aldrin fueran a la Luna.
05:43
So we wentfuimos to the moonLuna, playedjugó golfgolf up there,
99
325000
2000
Fuimos a la luna, jugamos al golf allí,
05:45
before we wentfuimos to the largestmás grande featurecaracterística on our ownpropio planetplaneta.
100
327000
4000
antes de ir al mayor accidente de nuestro planeta
05:50
And our interestinteresar in this mountainmontaña rangedistancia, as EarthTierra scientistscientíficos in those daysdías,
101
332000
3000
Nuestro interés en esta cordillera, como científicos de la tierra,
05:53
was not only because of its tremendoustremendo sizetamaño, dominatingdominante the planetplaneta,
102
335000
3000
no era sólo por su enorme tamaño que domina el planeta,
05:56
but the rolepapel it playsobras de teatro in the genesisgénesis of the Earth'sLa tierra outerexterior skinpiel.
103
338000
3000
sino por el papel que juega en la génesis de la corteza terrestre.
05:59
Because it's alonga lo largo the axiseje of the mid-oceanmedio océano ridgecresta
104
341000
2000
Porque es el eje de la dorsal oceánica
06:01
where the great crustalcortical platesplatos are separatingseparando.
105
343000
2000
donde las grandes placas se separan.
06:03
And like a livingvivo organismorganismo, you tearlágrima it openabierto,
106
345000
3000
Y como un organismo vivo, si se rasga
06:06
it bleedssangra its moltenfundido bloodsangre, risesse levanta up to healsanar that woundherida
107
348000
3000
sangra líquido fundido, que se alza para curar esa herida
06:09
from the asthenosphereastenosfera, hardensendurece, formsformularios newnuevo tissuetejido and movesmovimientos laterallylateralmente.
108
351000
5000
desde la astenosfera, se endurece, forma nuevo tejido y se mueve lateralmente.
06:14
But no one had actuallyactualmente goneido down
109
356000
2000
Pero realmente nadie había ido al
06:16
into the actualreal sitesitio of the boundarylímite of creationcreación as we call it --
110
358000
3000
sitio mismo del borde de creación, como la llamamos,
06:19
into the RiftGrieta ValleyValle -- untilhasta a groupgrupo of sevensiete of us
111
361000
2000
dentro del Rift Valley, hasta que siete de nosotros
06:21
crawledarrastrado in our little submarinessubmarinos in the summerverano of 1973, 1974
112
363000
5000
nos deslizamos en nuestros submarinitos en el verano de 1973/1974
06:26
and were the first humanhumano beingsseres to enterentrar the Great RiftGrieta ValleyValle.
113
368000
3000
y fuimos los primeros seres humanos en entrar en el Gran valle del Rift
06:29
We wentfuimos down into the RiftGrieta ValleyValle.
114
371000
2000
Bajamos dentro del valle del Rift
06:31
This is all accuratepreciso exceptexcepto for one thing -- it's pitchtono blacknegro.
115
373000
3000
Es así excepto por una cosa: está totalmente oscuro.
06:34
It's absolutelyabsolutamente pitchtono blacknegro, because
116
376000
2000
Está totalmente oscuro porque
06:36
photonsfotones cannotno poder reachalcanzar the averagepromedio depthprofundidad of the oceanOceano,
117
378000
3000
los fotones no pueden llegar a la profundidad media del oceáno
06:39
whichcual is 12,000 feetpies. In the RiftGrieta ValleyValle, it's 9,000 feetpies.
118
381000
3000
que es de 4 kilómetros. En el valle del Rift es de unos 3 km.
06:42
MostMás of our planetplaneta does not feel the warmthcalor of the sunsol.
119
384000
4000
La mayor parte del planeta no siente el calor del sol.
06:46
MostMás of our planetplaneta is in eternaleterno darknessoscuridad.
120
388000
2000
La mayor parte del planeta está siempre a oscuras.
06:48
And for that reasonrazón, you do not have photosynthesisfotosíntesis in the deepprofundo seamar.
121
390000
4000
Y por eso no hay fotosíntesis en las profundidades.
06:52
And with the absenceausencia of photosynthesisfotosíntesis
122
394000
2000
Y sin la fotosíntesis
06:54
you have no plantplanta life, and as a resultresultado,
123
396000
2000
no hay vida vegetal y como consecuencia
06:56
you have very little animalanimal life livingvivo in this underworldinframundo.
124
398000
3000
hay muy poca vida animal en el mundo submarino.
06:59
Or so we thought. And so in our initialinicial explorationsexploraciones,
125
401000
3000
O eso creíamos. Por eso en nuestras primeras exploraciones
07:02
we were totallytotalmente focusedcentrado on exploringexplorador the boundarylímite of creationcreación,
126
404000
4000
nos centramos totalmente en el borde de creación
07:06
looking at the volcanicvolcánico featurescaracteristicas runningcorriendo alonga lo largo that entiretodo 42,000 milesmillas.
127
408000
6000
buscando rasgos volcánicos a lo largo de esos 70.000 Km.
07:12
RunningCorriendo alonga lo largo this entiretodo 42,000 milesmillas
128
414000
3000
A lo largo de esos 70.000 km.
07:15
are tensdecenas of thousandsmiles of activeactivo volcanoesvolcanes.
129
417000
2000
hay decenas de miles de volcanes activos.
07:17
TensDecenas of thousandsmiles of activeactivo volcanoesvolcanes.
130
419000
2000
Decenas de miles de volcanes activos.
07:19
There are more activeactivo volcanoesvolcanes beneathdebajo the seamar
131
421000
3000
Hay más volcanes activos bajo el mar
07:22
than on landtierra by two orderspedidos of magnitudemagnitud.
132
424000
2000
que sobre la tierra por dos órdenes de magnitud.
07:24
So, it's a phenomenallyfenomenalmente activeactivo regionregión,
133
426000
2000
Así que es una zona increíblemente activa,
07:26
it's not just a darkoscuro, boringaburrido placelugar. It's a very aliveviva placelugar.
134
428000
5000
no sólo un sitio oscuro y aburrido, es un sitio muy vivo.
07:31
And it's then beingsiendo rippedarrancado openabierto.
135
433000
2000
Y se estaba abriendo.
07:33
But we were dealingrelación comercial with a particularespecial scientificcientífico issueproblema back then.
136
435000
3000
Pero estábamos enfrentándonos a un asunto científico concreto.
07:36
We couldn'tno pudo understandentender why you had a mountainmontaña underdebajo tensiontensión.
137
438000
3000
No podíamos entender por qué había una montaña bajo tensión.
07:39
In plateplato tectonictectónico theoryteoría, we knewsabía that if you had platesplatos collidechocar,
138
441000
3000
Por la teoría de las placas tectónicas sabíamos que si había colisión de placas,
07:42
it madehecho sensesentido: they would crushaplastar into one anotherotro,
139
444000
3000
tenía sentido, podían chocar unas con otras,
07:45
you would thickenespesar the crustcorteza, you'dtu hubieras upliftedificación it.
140
447000
2000
podían engrosar la corteza, ésta se elevaría.
07:47
That's why you get, you know, you get seashellsconchas marinas up on MountMontar EverestEverest.
141
449000
3000
Por eso hay conchas en el monte Everest.
07:50
It's not a floodinundar, it was pushedempujado up there.
142
452000
2000
No fue una inundación, fueron elevadas hasta allí.
07:52
We understoodentendido mountainsmontañas underdebajo compressioncompresión,
143
454000
2000
Entendíamos que hubiera montañas bajo compresión
07:54
but we could not understandentender why we had a mountainmontaña underdebajo tensiontensión.
144
456000
3000
pero no por qué había montañas bajo tensión.
07:57
It should not be. UntilHasta one of my colleaguescolegas said,
145
459000
3000
No debería haberlas. Hasta que uno de mis colegas dijo:
08:00
"It looksmiradas to me like a thermaltérmico blisterampolla, and the mid-oceanmedio océano ridgecresta
146
462000
2000
"Me parece una burbuja térmica, la dorsal oceánica
08:02
mustdebe be a coolingenfriamiento curvecurva." We said, "Let's go find out."
147
464000
3000
debe ser una curva de refrigeración". Dijimos: "Vamos a averiguarlo."
08:05
We punchedperforado a bunchmanojo of heatcalor probessondas. Everything madehecho sensesentido,
148
467000
3000
Incrustamos un puñado de sondas térmicas. Todo tenía sentido
08:08
exceptexcepto, at the axiseje, there was missingdesaparecido heatcalor. It was missingdesaparecido heatcalor.
149
470000
3000
excepto en el eje, que faltaba calor. Faltaba calor.
08:11
It was hotcaliente. It wasn'tno fue hotcaliente enoughsuficiente.
150
473000
2000
Estaba caliente, pero no suficiente.
08:13
So, we camevino up with multiplemúltiple hypotheseshipótesis:
151
475000
2000
Así que vinimos con múltiples hipótesis,
08:15
there's little greenverde people down there takingtomando it;
152
477000
2000
hay hombrecillos verdes llevándosela allí abajo.
08:17
there's all sortstipo of things going on.
153
479000
2000
Hay muchas cosas diferentes sucediendo.
08:19
But the only logicallógico [explanationexplicación] was that there were hotcaliente springsmuelles.
154
481000
2000
Pero la única lógica era que fueran aguas termales.
08:21
So, there mustdebe be underwatersubmarino hotcaliente springsmuelles.
155
483000
2000
Así que debían de ser aguas termales submarinas.
08:23
We mountedmontado an expeditionexpedición to look for the missingdesaparecido heatcalor.
156
485000
2000
Organizamos una expedición para buscar el calor desaparecido.
08:25
And so we wentfuimos alonga lo largo this mountainmontaña rangedistancia, in an areazona alonga lo largo GalapagosGalápagos RiftGrieta,
157
487000
5000
Y fuimos a lo largo de esta cordillera en una área en la falla de Galápagos,
08:30
and did we find the missingdesaparecido heatcalor.
158
492000
2000
y encontramos el calor perdido.
08:32
It was amazingasombroso. These giantgigante chimneyschimeneas, hugeenorme giantgigante chimneyschimeneas.
159
494000
4000
Fue increíble. Estas chimeneas gigantes, descomunales.
08:36
We wentfuimos up to them with our submersiblesumergible.
160
498000
2000
Llegamos hasta ellas con nuestro sumergible.
08:38
We wanted to get a temperaturetemperatura probesonda, we stuckatascado it in there,
161
500000
2000
Queríamos obtener una muestra de la temperatura, nos metimos allí,
08:40
lookedmirado at it -- it peggedvinculado off scaleescala.
162
502000
2000
la observamos... se fue de escala
08:42
The pilotpiloto madehecho this great observationobservación: "That's hotcaliente."
163
504000
2000
El piloto hizo su gran observación: "Está caliente".
08:44
(LaughterRisa)
164
506000
2000
(Risas)
08:46
And then we realizeddio cuenta our probesonda was madehecho out of the samemismo stuffcosas --
165
508000
3000
Y luego nos dimos cuenta de que la muestra estaba hecha del mismo material.
08:49
it could have meltedDerretido. But it turnsvueltas out the exitingsaliendo temperaturetemperatura
166
511000
2000
Se podía haber fundido. Pero resulta que la temperatura de salida
08:51
was 650 degreesgrados F, hotcaliente enoughsuficiente to meltderretir leaddirigir.
167
513000
3000
era de 343 ºC, temperatura suficiente para derretir plomo
08:54
This is what a realreal one looksmiradas like, on the JuanJuan deDelaware FucaFuca RidgeCresta.
168
516000
3000
Así es como se ve uno de verdad en la cresta de Juan de Fuca
08:57
What you're looking at is an incredibleincreíble pipetubo organOrgano
169
519000
2000
Lo que están viendo es un increíble órgano de tubos
08:59
of chemicalsquímicos comingviniendo out of the oceanOceano.
170
521000
2000
de productos químicos saliendo del océano.
09:01
Everything you see in this pictureimagen is commercialcomercial gradegrado:
171
523000
2000
Todo lo que ven en esta imagen es, de pureza comercial,
09:03
coppercobre, leaddirigir, silverplata, zinczinc and goldoro.
172
525000
2000
cobre, plomo, plata, zinc y oro.
09:05
So the EasterPascua de Resurrección BunnyConejito has put things in the oceanOceano floorpiso,
173
527000
4000
Así que el conejo de Pascua sí puso cosas en el suelo del océano,
09:09
and you have massivemasivo heavypesado metalmetal depositsdepósitos
174
531000
2000
y hay depósitos enormes de metales pesados,
09:11
that we're makingfabricación in this mountainmontaña rangedistancia.
175
533000
2000
y eso es lo que hicimos en esa cordillera.
09:13
We're makingfabricación hugeenorme discoveriesdescubrimientos of largegrande commercial-gradegrado comercial oremineral
176
535000
3000
Hicimos grandes descubrimientos de yacimientos de calidad comercial
09:16
alonga lo largo this mountainmontaña rangedistancia, but it was dwarfedempequeñecido by what we discovereddescubierto.
177
538000
4000
a lo largo de esta cordillera, pero fue pequeño comparado con lo que descubrimos.
09:20
We discovereddescubierto a profusionprofusión of life,
178
542000
2000
Descubrimos una profusión de vida
09:22
in a worldmundo that it should not existexiste [in]. GiantGigante tubetubo wormsgusanos, 10 feetpies tallalto.
179
544000
5000
en un mundo en el que no debería haberla. Gusanos de tubo gigantes de 3 metros.
09:27
I rememberrecuerda havingteniendo to use vodkavodka -- my ownpropio vodkavodka -- to pickleconservar en vinagre it
180
549000
2000
Recuerdo haber usado mi propio vodka para conservarlo
09:29
because we don't carryllevar formaldehydeformaldehído.
181
551000
2000
porque no llevábamos formaldehído.
09:31
We wentfuimos and foundencontró these incredibleincreíble clamalmeja bedscamas
182
553000
2000
Encontramos estos increíbles almejares
09:33
sittingsentado on the barrenestéril rockrock. LargeGrande clamsalmejas,
183
555000
3000
sobre roca estéril... almejas grandes,
09:36
and when we openedabrió them, they didn't look like a clamalmeja.
184
558000
3000
y cuando las abrimos no parecían almejas.
09:39
And when we cutcortar them openabierto, they didn't have the anatomyanatomía of a clamalmeja.
185
561000
3000
Cuando las abrimos no tenían la anatomía de una almeja.
09:42
No mouthboca, no gutintestino, no digestivedigestivo systemsistema.
186
564000
2000
Sin boca, intestinos, aparato digestivo.
09:44
TheirSu bodiescuerpos had been totallytotalmente takentomado over
187
566000
3000
Sus cuerpos habían sido reemplazados
09:47
by anotherotro organismorganismo, a bacteriumbacteria, that had figuredfigurado out
188
569000
3000
por otro organismo, una bacteria que había averiguado
09:50
how to replicatereproducir exactamente photosynthesisfotosíntesis in the darkoscuro,
189
572000
3000
como reproducir la fotosíntesis en la oscuridad
09:53
throughmediante a processproceso we now call chemosynthesisquimiosíntesis.
190
575000
3000
mediante un proceso que ahora llamamos quimiosíntesis.
09:56
NoneNinguna of it in our textbookslibros de texto. NoneNinguna of this in our textbookslibros de texto.
191
578000
3000
No había nada de eso en nuestros libros de texto.
09:59
We did not know about this life systemsistema.
192
581000
2000
No sabíamos nada sobre este sistema de vida.
10:01
We were not predictingprediciendo it.
193
583000
2000
No lo habíamos predicho.
10:03
We stumbledtropezó on it, looking for some missingdesaparecido heatcalor.
194
585000
3000
Nos lo encontramos buscando el calor desaparecido.
10:06
So, we wanted to accelerateacelerar this processproceso.
195
588000
3000
Así que quisimos acelerar este proceso.
10:09
We wanted to get away from this sillytonto tripviaje, up and down on a submarinesubmarino:
196
591000
3000
Queríamos salir de ese tonto viaje de arriba a abajo en un submarino.
10:12
averagepromedio depthprofundidad of the oceanOceano, 12,000 feetpies;
197
594000
2000
A una media de 4 km de profundidad,
10:14
two and halfmitad hourshoras to get to work in the morningMañana;
198
596000
2000
dos horas y media para llegar al trabajo cada mañana.
10:16
two and halfmitad hourshoras to get to home. FiveCinco hourhora commuteconmutar to work.
199
598000
3000
Dos horas y media para volver a casa. Cinco horas de viaje para trabajar.
10:19
ThreeTres hourshoras of bottomfondo time, averagepromedio distancedistancia traveledviajado -- one milemilla.
200
601000
3000
Tres horas para llegar al fondo, distancia media recorrida: 1,6 km.
10:22
(LaughterRisa)
201
604000
2000
(Risas)
10:24
On a 42,000 milemilla mountainmontaña rangedistancia. Great jobtrabajo securityseguridad, but not the way to go.
202
606000
4000
En una cordillera de 68.000 km. Gran seguridad de trabajo, pero no la manera de hacerlo.
10:28
So, I beganempezó designingdiseño a newnuevo technologytecnología of telepresencetelepresencia,
203
610000
3000
Así que empecé a diseñar una nueva tecnología de telepresencia
10:31
usingutilizando roboticrobótico systemssistemas to replicatereproducir exactamente myselfmí mismo,
204
613000
3000
usando sistemas robóticos para replicarme a mí mismo,
10:34
so I wouldn'tno lo haría have to cycleciclo my vehiclevehículo systemsistema.
205
616000
3000
de manera que no tuviera que conducir mi vehículo.
10:37
We beganempezó to introduceintroducir that in our explorationsexploraciones,
206
619000
2000
Empezamos a introducir eso en nuestras exploraciones,
10:39
and we continuedcontinuado to make phenomenalfenomenal discoveriesdescubrimientos
207
621000
2000
y continuamos haciendo grandes descubrimientos
10:41
with our newnuevo roboticrobótico technologiestecnologías. Again, looking for something elsemás,
208
623000
3000
con nuestra nueva tecnología robótica. Otra vez, buscando otra cosa,
10:44
movingemocionante from one partparte of the mid-oceanmedio océano ridgecresta to anotherotro.
209
626000
3000
moviéndonos de una parte a la otra de la dorsal oceánica.
10:47
The scientistscientíficos were off watch and they camevino acrossa través de incredibleincreíble life formsformularios.
210
629000
5000
Los científicos estábamos fuera observando y encontramos formas increíbles de vida.
10:52
They camevino acrossa través de newnuevo creaturescriaturas they had not seenvisto before.
211
634000
3000
Encontramos criaturas nuevas nunca vistas antes.
10:55
But more importantlyen tono rimbombante, they discovereddescubierto
212
637000
2000
Pero aún más importante, descubrimos
10:57
edificesedificios down there that they did not understandentender.
213
639000
2000
edificios ahí abajo que no entendíamos.
10:59
That did not make sensesentido. They were not aboveencima a magmamagma chambercámara.
214
641000
3000
No tenía sentido. No estaban encima de una cámara magmática.
11:02
They shouldn'tno debería be there. And we calledllamado it LostPerdido CityCiudad.
215
644000
4000
No deberían estar allí. La llamamos la Ciudad perdida.
11:06
And LostPerdido CityCiudad was characterizedcaracterizada by these incredibleincreíble limestonecaliza formationsformaciones
216
648000
4000
Y la Ciudad perdida se caracterizaba por estas increíbles formaciones calizas
11:10
and upsideboca arriba down poolsquinielas. Look at that.
217
652000
3000
y pozas dadas vuelta. Miren eso.
11:13
How do you do that? That's wateragua upsideboca arriba down.
218
655000
3000
¿Cómo harían eso? Es agua patas arriba.
11:16
We wentfuimos in underneathdebajo and tappedgolpeado it, and we foundencontró that it had the pHpH of DranoDrano.
219
658000
5000
Bajamos, tomamos muestras y descubrimos que tenía el pH de la lejía.
11:21
The pHpH of 11, and yettodavía it had chemosyntheticquimiosintético bacteriabacteria livingvivo in it
220
663000
4000
Un pH de 11, y tenía una bacteria quimiosintética viviendo en ella,
11:25
and at this extremeextremo environmentambiente.
221
667000
2000
en este medio tan extremo.
11:27
And the hydrothermalhidrotermal ventsrespiraderos were in an acidicácido environmentambiente.
222
669000
3000
Las fuentes hidrotermales estaban en un medio ácido.
11:30
All the way at the other endfin, in an alkalinealcalino environmentambiente,
223
672000
3000
Y en el otro extremo en un medio alcalino
11:33
at a pHpH of 11, life existedexistió.
224
675000
2000
en un pH de 11, hay vida.
11:35
So life was much more creativecreativo than we had ever thought.
225
677000
3000
Así que la vida era mucho más creativa de lo que creíamos.
11:38
Again, discovereddescubierto by accidentaccidente. Just two yearsaños agohace
226
680000
3000
Otra vez, descubierto por accidente. Hace sólo dos años
11:41
workingtrabajando off SantoriniSantorini, where people are sunningtomando el sol themselvessí mismos on the beachplaya,
227
683000
4000
trabajando en Santorini, en donde la gente tomaba el sol en la playa,
11:45
unbeknownstDesconocido to them in the calderacaldera nearbycerca,
228
687000
2000
sin saber que tenían una caldera cerca,
11:47
we foundencontró phenomenalfenomenal hydrothermalhidrotermal ventrespiradero systemssistemas
229
689000
3000
encontramos sistemas chimeneas hidrotermales increíbles
11:50
and more life systemssistemas.
230
692000
2000
y más sistemas de vida.
11:52
This was two milesmillas from where people go to sunbathetomar el sol,
231
694000
3000
Esto estaba a tres kilómetros de donde la gente se bronceaba,
11:55
and they were obliviousinconsciente de to the existenceexistencia of this systemsistema.
232
697000
4000
y eran ajenos a la existencia de ese sistema.
11:59
Again, you know, we stop at the water'sagua edgeborde.
233
701000
4000
Nuevamente, paramos en la orilla del agua.
12:03
RecentlyRecientemente, divingbuceo off -- in the GulfGolfo of MexicoMéjico, findinghallazgo poolsquinielas of wateragua,
234
705000
6000
Recientemente, sumergiéndonos en el Golfo de Méjico, buscando pozas de agua
12:09
this time not upsideboca arriba down, right sidelado up.
235
711000
2000
esta vez no lo de abajo arriba, el lado correcto arriba.
12:11
BingoBingo. You'dTu hubieras think you're in airaire, untilhasta a fishpescado swimsnada by.
236
713000
5000
Bingo. Crees que estás en la superficie hasta que pasa un pez.
12:16
You're looking at brinesalmuera poolsquinielas formedformado by saltsal diapirsdiapiros.
237
718000
4000
Buscando pozas de agua de mar formados por diapiros de sal.
12:20
NearCerca that was methanemetano. I've never seenvisto volcanoesvolcanes of methanemetano.
238
722000
5000
Cerca había metano. Nunca había visto volcanes de metano.
12:25
InsteadEn lugar of belchingeructos out lavalava, they were belchingeructos out
239
727000
3000
En vez de escupir lava escupían
12:28
biggrande, biggrande bubblesburbujas of methanemetano. And they were creatingcreando these volcanoesvolcanes,
240
730000
4000
grandes burbujas de metano. Y estaban creando esos volcanes,
12:32
and there were flowsflujos, not of lavalava,
241
734000
2000
y había corrientes, no de lava,
12:34
but of the mudbarro comingviniendo out of the EarthTierra but drivenimpulsado by --
242
736000
3000
sino de lodo saliendo de la tierra impulsado por...
12:37
I've never seenvisto this before.
243
739000
2000
No lo había visto nunca.
12:39
MovingEmocionante on, there's more than just naturalnatural historyhistoria beneathdebajo the seamar --
244
741000
5000
Sigamos, no hay sólo historia natural bajo el mar.
12:44
humanhumano historyhistoria. Our discoveriesdescubrimientos of the TitanicTitánico.
245
746000
3000
Historia humana. Nuestros descubrimientos del Titanic.
12:47
The realizationrealización that the deepprofundo seamar is the largestmás grande museummuseo on EarthTierra.
246
749000
4000
El descubrimiento de que el fondo marino es el museo más grande del mundo.
12:51
It containscontiene more historyhistoria than all of the museumsmuseos on landtierra combinedconjunto.
247
753000
3000
Contiene más historia que todos los museos del mundo juntos.
12:54
And yettodavía we're only now penetratingpenetrante it.
248
756000
3000
Y sin embargo aún ahora estamos entrando en él.
12:57
FindingHallazgo the stateestado of preservationpreservación.
249
759000
2000
Encontrando el estado de conservación.
12:59
We foundencontró the BismarckBismarck in 16,000 feetpies. We then foundencontró the YorktownYorktown.
250
761000
4000
encontramos en Bismarck a 4,9 km. Luego el Yorktown.
13:03
People always askpedir, "Did you find the right shipenviar?"
251
765000
2000
La gente siempre pregunta: "¿Encontrasteis el barco correcto?"
13:05
It said YorktownYorktown on the sternpopa.
252
767000
2000
Ponía Yorktown en la popa.
13:07
(LaughterRisa)
253
769000
2000
(Risas)
13:09
More recentlyrecientemente, findinghallazgo ancientantiguo historyhistoria.
254
771000
3000
Más recientemente, encontramos historia antigua.
13:12
How manymuchos ancientantiguo marinersmarineros have had a badmalo day? The number'snúmeros a millionmillón.
255
774000
4000
¿Cuántos antiguos navegantes tuvieron un mal día? Un millón.
13:16
We'veNosotros tenemos been discoveringdescubriendo these alonga lo largo ancientantiguo tradecomercio routesrutas,
256
778000
3000
Los hemos estado descubriendo en las antiguas rutas comerciales
13:19
where they're not supposedsupuesto to be.
257
781000
2000
donde no deberían estar.
13:21
This shipwrecknaufragio sankhundirse 100 yearsaños before the birthnacimiento of ChristCristo.
258
783000
2000
El naufragio sucedió 100 A.C.
13:23
This one sankhundirse carryingque lleva a prefabricatedprefabricado, Home Depotdeposito Romanromano templetemplo.
259
785000
5000
Este naufragó llevando un templo romano prefabricado a la Home Depot.
13:28
And then here'saquí está one that sankhundirse at the time of HomerHomero, at 750 B.C.
260
790000
5000
Y este se hundió en tiempos de Homero en el 750 A.C.
13:33
More recentlyrecientemente, into the BlackNegro SeaMar, where we're exploringexplorador.
261
795000
3000
Más recientemente, hicimos exploraciones en el Mar Negro.
13:36
Because there's no oxygenoxígeno there, it's the largestmás grande reservoirdepósito
262
798000
3000
Como no hay oxígeno es la reserva más grande
13:39
of hydrogenhidrógeno sulfidesulfuro on EarthTierra. ShipwrecksNaufragios are perfectlyperfectamente preservedPreservado.
263
801000
4000
de ácido sulfídrico de la tierra. Los naufragios se conservan perfectamente.
13:43
All theirsu organicsorgánicos are perfectlyperfectamente preservedPreservado. We beginempezar to excavateexcavar them.
264
805000
4000
Todos los materiales orgánicos se conservan perfectamente. Empezamos a excavarlos.
13:47
We expectesperar to startcomienzo haulingtransportación out the bodiescuerpos in perfectPerfecto conditioncondición with theirsu DNAADN.
265
809000
4000
Esperamos empezar a recoger los cuerpos en perfectas condiciones con su ADN.
13:51
Look at the stateestado of preservationpreservación --
266
813000
2000
Miren el estado de conservación.
13:53
still the adanuncio markmarca of a carpentercarpintero. Look at the stateestado of those artifactsartefactos.
267
815000
4000
Aún se ve la marca del carpintero. Miren el estado de estos artefactos
13:57
You still see the beeswaxcera de abejas drippinggoteo. When they droppedcaído, they sealedsellado it.
268
819000
4000
Aún se ve la cera goteando. Cuando se hundían se sellaban.
14:01
This shipenviar sankhundirse 1,500 yearsaños agohace.
269
823000
3000
Este barco se hundió hace 1500 años.
14:05
Fortunatelypor suerte, we'venosotros tenemos been ablepoder to convinceconvencer CongressCongreso.
270
827000
2000
Afortunadamente pudimos convencer al Congreso.
14:07
We beginempezar to go on the Hillcolina and lobbyvestíbulo.
271
829000
2000
Empezamos yendo a la colina y al pasillo.
14:09
And we stoleestola recentlyrecientemente a shipenviar from the UnitedUnido StatesEstados NavyArmada.
272
831000
3000
Y hace poco robamos un barco de la Marina de EE.UU.
14:13
The OkeanosOkeanos ExplorerExplorador on its missionmisión.
273
835000
2000
El Okeanos Explorer en esta misión.
14:15
Its missionmisión is as good as you could get.
274
837000
2000
Esta misión es la mejor que se consigue.
14:17
Its missionmisión is to go where no one has goneido before on planetplaneta EarthTierra.
275
839000
4000
Esta misión es ir a dónde nadie ha ido antes de la Tierra.
14:21
And I was looking at it yesterdayayer, it's up in SeattleSeattle. OK.
276
843000
5000
Y estaba mirándolo ayer, allí, en Seattle.
14:26
(ApplauseAplausos)
277
848000
1000
(Aplausos)
14:27
It comesproviene onlineen línea this summerverano,
278
849000
3000
Empezará a funcionar este verano
14:30
and it beginscomienza its journeyviaje of explorationexploración.
279
852000
2000
y empezará su viaje de exploración.
14:32
But we have no ideaidea what we're going find when we go out there with our technologytecnología.
280
854000
4000
Pero no tenemos ni idea de lo que vamos a encontrar cuando salimos allí con nuestra tecnología.
14:36
But certainlyciertamente, it's going to be going to the unknowndesconocido AmericaAmerica.
281
858000
3000
Pero seguro que va a ser un viaje a la América desconocida.
14:39
This is that partparte of the UnitedUnido StatesEstados that liesmentiras beneathdebajo the seamar.
282
861000
4000
Esta es la parte de los Estados Unidos que yace bajo el mar.
14:43
We ownpropio all of that blueazul and yettodavía,
283
865000
2000
Poseemos todo ese azul y, sin embargo,
14:45
like I say, particularlyparticularmente the westernoccidental territorialterritorial trustconfianza,
284
867000
2000
como dije, particularmente la zona del territorio oeste.
14:47
we don't have mapsmapas of them. We don't have mapsmapas of them.
285
869000
3000
No tenemos mapas de ese territorio. No tenemos mapas.
14:50
We have mapsmapas of VenusVenus, but not of the westernoccidental territorialterritorial trustconfianza.
286
872000
4000
Tenemos mapas de Venus y no del territorio oeste.
14:54
The way we're going to runcorrer this -- we have no ideaidea what we're going to discoverdescubrir.
287
876000
3000
De la manera en que vamos a hacerlo no tenemos ni idea de qué vamos a descubrir.
14:57
We have no ideaidea what we're going to discoverdescubrir.
288
879000
2000
No tenemos ni idea de qué vamos a descubrir.
14:59
We're going to discoverdescubrir an ancientantiguo shipwrecknaufragio, a PhoenicianFenicio off BrazilBrasil,
289
881000
3000
Vamos a descubrir un antiguo navío, una estatua fenicia en Brasil,
15:02
or a newnuevo rockrock formationformación, a newnuevo life.
290
884000
2000
nuevas formaciones de roca, una nueva vida.
15:04
So, we're going to runcorrer it like an emergencyemergencia hospitalhospital.
291
886000
2000
Vamos a hacerlo como en urgencias en un hospital.
15:06
We're going to connectconectar our commandmando centercentrar,
292
888000
2000
Vamos a conectar nuestro puesto de control
15:08
viavía a high-bandwidthalto ancho de banda satellitesatélite linkenlazar to a buildingedificio we're buildingedificio
293
890000
4000
con un satélite de banda ancha a un edificio que estamos construyendo
15:12
at the UniversityUniversidad of RhodeRhode IslandIsla, calledllamado the InterspaceEspacio CenterCentrar.
294
894000
3000
en la Universidad de Rhode Island llamado el Interspace Center.
15:15
And withindentro that, we're going to runcorrer it just like you runcorrer a nuclearnuclear submarinesubmarino,
295
897000
4000
Y dentro de eso vamos a dirigirlo como un submarino nuclear,
15:19
blue-goldazul-oro teamequipo, switchingtraspuesta them off and on, runningcorriendo 24 hourshoras a day.
296
901000
4000
un equipo blue gold, encendiéndolo y apagándolo, funcionando 24 horas al día.
15:23
A discoverydescubrimiento is madehecho, that discoverydescubrimiento is instantlyinstantáneamente seenvisto
297
905000
3000
Se hace un descubrimiento y se ve enseguida
15:26
in the commandmando centercentrar a secondsegundo laterluego.
298
908000
3000
en el puesto de control centralizado un segundo después.
15:29
But then it's connectedconectado throughmediante InternetInternet too --
299
911000
2000
Pero después se contecta por internet también...
15:31
the newnuevo InternetInternet highwayautopista that makeshace InternetInternet one
300
913000
2000
la nueva carretera de Internet que hace que Internet
15:33
look like a dirtsuciedad roadla carretera on the informationinformación highwayautopista --
301
915000
3000
parezca un camino sucio en la carretera de la información...
15:36
with 10 gigabitsgigabits of bandwidthancho de banda.
302
918000
2000
con 10 gigabits de amplitud de banda.
15:38
We'llBien go into areasáreas we have no knowledgeconocimiento of.
303
920000
2000
Iremos a áreas de las que no tenemos conocimiento.
15:40
It's a biggrande blankblanco sheethoja on our planetplaneta. We'llBien mapmapa it withindentro hourshoras,
304
922000
4000
Hay una gran sábana negra sobre nuestro planeta. Haremos un mapa en pocas horas,
15:44
have the mapsmapas disseminateddiseminado out to the majormayor universitiesuniversidades.
305
926000
4000
difundiremos mapas a las grandes universidades.
15:48
It turnsvueltas out that 90 percentpor ciento of all the oceanographicoceanográfico intellectintelecto
306
930000
4000
El 90 por ciento de la inteligencia oceanográfica
15:52
in this countrypaís are at 12 universitiesuniversidades. They're all on I-2.
307
934000
3000
de este país está en 12 universidades. Está todo en 12.
15:55
We can then buildconstruir a commandmando centercentrar.
308
937000
2000
Podemos entonces crear un puesto de control centralizado.
15:57
This is a remoteremoto centercentrar at the UniversityUniversidad of WashingtonWashington.
309
939000
2000
Éste es un puesto de control de la Universidad de Washington.
15:59
She's talkinghablando to the pilotpiloto. She's 5,000 milesmillas away, but she's assumedficticio commandmando.
310
941000
5000
Ella está hablando con el piloto. Está a 8000 Km pero está al mando.
16:04
But the beautybelleza of this, too, is we can then disseminatediseminar it to childrenniños.
311
946000
3000
Pero lo bonito de esto también es que podemos difundirlo a los niños.
16:07
We can disseminatediseminar.
312
949000
2000
Podemos difundirlo.
16:09
They can followseguir this expeditionexpedición. I've startedempezado a programprograma --
313
951000
3000
Pueden seguir esta expedición. He empezado un programa...
16:12
where are you JimJim? JimJim YoungJoven who helpedayudado me startcomienzo a programprograma
314
954000
4000
¿Dónde estás Jim? Jim Young me ayudó a empezar un programa
16:16
calledllamado the JasonJason ProjectProyecto. More recentlyrecientemente, we'venosotros tenemos startedempezado a programprograma
315
958000
3000
llamado el Proyecto Jason. Hace poco empezamos un programa
16:19
with the BoysChicos and GirlsChicas ClubsClubs of AmericaAmerica,
316
961000
2000
con the Boys and Girls Clubs of America
16:21
so that we can use explorationexploración,
317
963000
2000
para poder usar la exploración,
16:23
and the excitementemoción of livevivir explorationexploración, to motivatemotivar them and exciteexcitar them
318
965000
4000
y el entusiasmo por la exploración de la vida para motivarles y animarles
16:27
and then give them what they're alreadyya readyListo for.
319
969000
3000
y después darles algo para lo que ya están preparados.
16:30
I would not let an adultadulto drivemanejar my robotrobot.
320
972000
2000
No dejaría a un adulto conducir mi robot.
16:32
You don't have enoughsuficiente gamingjuego de azar experienceexperiencia.
321
974000
2000
No tenéis suficiente experiencia en videojuegos.
16:34
But I will let a kidniño with no licenselicencia take over controlcontrolar of my vehiclevehículo systemsistema.
322
976000
4000
Pero dejaré que un niño sin licencia tome el control de mi vehículo.
16:38
(ApplauseAplausos)
323
980000
2000
(Aplausos)
16:40
Because we want to createcrear --
324
982000
2000
Porque queremos crear...
16:42
we want to createcrear the classroomaula of tomorrowmañana.
325
984000
2000
Queremos crear las aulas del mañana.
16:44
We have stiffrígido competitioncompetencia and we need to motivatemotivar and it's all beingsiendo donehecho.
326
986000
5000
Tenemos una competición muy dura, necesitamos motivarles y ya se está haciendo.
16:49
You winganar or loseperder an engineeringeniero or a scientistcientífico by eighthoctavo gradegrado.
327
991000
5000
Ganamos o perdemos a un ingeniero o científico en octavo.
16:54
The gamejuego is not over -- it's over by the eighthoctavo gradegrado, it's not beginningcomenzando.
328
996000
4000
El juego no está perdido. Se pierde en octavo... no está empezando.
16:58
We need to be not only proudorgulloso of our universitiesuniversidades.
329
1000000
3000
Necesitamos estar orgullosos no sólo de los universitarios.
17:01
We need to be proudorgulloso of our middlemedio schoolsescuelas.
330
1003000
2000
Sino de los estudiantes de secundaria.
17:03
And when we have the bestmejor middlemedio schoolsescuelas in the worldmundo,
331
1005000
2000
Y cuando tengamos a los mejores estudiantes del mundo
17:05
we'llbien have the bestmejor kidsniños pumpedbombeado out of that systemsistema, let me tell you.
332
1007000
3000
tendremos a los mejores niños saliendo de ese sistema.
17:08
Because this is what we want. This is what we want.
333
1010000
4000
Porque esto es lo que queremos. Esto es lo que queremos.
17:12
This is a youngjoven ladydama, not watchingacecho a footballfútbol gamejuego,
334
1014000
3000
Esta es una jovencita, no está viendo un partido de fútbol,
17:15
not watchingacecho a basketballbaloncesto gamejuego.
335
1017000
2000
ni uno de baloncesto.
17:17
WatchingAcecho explorationexploración livevivir from thousandsmiles of milesmillas away,
336
1019000
3000
Está viendo una exploración de vida a cientos de kilómetros,
17:20
and it's just dawningmadrugada on her what she's seeingviendo.
337
1022000
3000
y sólo está naciendo en ella lo que está viendo.
17:23
And when you get a jawmandíbula dropsoltar, you can informinformar.
338
1025000
3000
Y cuando tienes una boca abierta puedes informarle.
17:26
You can put so much informationinformación into that mindmente, it's in fullcompleto [receivingrecepción] modemodo.
339
1028000
4000
Puedes poner tanta información en esa mente, está en modo recepción completo.
17:30
(ApplauseAplausos)
340
1032000
2000
(Aplausos)
17:32
This, I hopeesperanza, will be a futurefuturo engineeringeniero
341
1034000
5000
Espero que ella sea una futura ingeniera
17:37
or a futurefuturo scientistcientífico in the battlebatalla for truthverdad.
342
1039000
3000
o científica en la batalla por la verdad.
17:40
And my finalfinal questionpregunta, my finalfinal questionpregunta --
343
1042000
3000
Y mi pregunta final es...
17:43
why are we not looking at movingemocionante out ontosobre the seamar?
344
1045000
4000
¿Por qué no queremos movernos al mar?
17:47
Why do we have programsprogramas to buildconstruir habitationhabitación on MarsMarte,
345
1049000
4000
¿Por qué tenemos programas para construir asentamientos en Marte
17:51
and we have programsprogramas to look at colonizingcolonizando the moonLuna,
346
1053000
3000
y para colonizar la luna
17:54
but we do not have a programprograma looking at how we colonizecolonizar our ownpropio planetplaneta?
347
1056000
5000
pero no para colonizar nuestro planeta?
17:59
And the technologytecnología is at handmano.
348
1061000
2000
Y la tecnología está ahí.
18:01
Thank you very much.
349
1063000
2000
Muchas gracias.
18:03
(ApplauseAplausos)
350
1065000
5000
(Aplausos)
Translated by Raquel Caamaño
Reviewed by Manuel Rosso

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robert Ballard - Oceanographer
On more than 120 deep-sea expeditions, Robert Ballard has made many major natural discoveries, such as the deep-sea vents. Oh, and he found the Titanic.

Why you should listen

From an early age, Robert Ballard was intrigued by the deep. He's perhaps best-known for his work in underwater archaeology; in addition to Titanic, he has found the wrecks of the Bismarck, the USS Yorktown, the nuclear sub Thresher (on a top-secret mission for the Navy -- for which the Titanic was his cover story) and John F. Kennedy's PT-109.

His contributions to our scientific knowledge of the ocean is just as awe-inspiring. He was in the first team of humans to view the deep-sea vents, and to understand how life can not only survive but thrive in these deep black waters, under extreme pressure and at extreme temperature.

He's also a powerful storyteller and a passionate scientific educator. He founded the Institute for Exploration and has pioneered distance learning in classrooms around the world. Through his JASON Project, 1.7 million students a year join scientists virtually as they experience the thrill of exploration and discovery.

More profile about the speaker
Robert Ballard | Speaker | TED.com