ABOUT THE SPEAKER
Robert Ballard - Oceanographer
On more than 120 deep-sea expeditions, Robert Ballard has made many major natural discoveries, such as the deep-sea vents. Oh, and he found the Titanic.

Why you should listen

From an early age, Robert Ballard was intrigued by the deep. He's perhaps best-known for his work in underwater archaeology; in addition to Titanic, he has found the wrecks of the Bismarck, the USS Yorktown, the nuclear sub Thresher (on a top-secret mission for the Navy -- for which the Titanic was his cover story) and John F. Kennedy's PT-109.

His contributions to our scientific knowledge of the ocean is just as awe-inspiring. He was in the first team of humans to view the deep-sea vents, and to understand how life can not only survive but thrive in these deep black waters, under extreme pressure and at extreme temperature.

He's also a powerful storyteller and a passionate scientific educator. He founded the Institute for Exploration and has pioneered distance learning in classrooms around the world. Through his JASON Project, 1.7 million students a year join scientists virtually as they experience the thrill of exploration and discovery.

More profile about the speaker
Robert Ballard | Speaker | TED.com
TED2008

Robert Ballard: The astonishing hidden world of the deep ocean

Robert Ballard o skúmaní oceánov

Filmed:
1,634,767 views

Výskumník oceánov Robert Ballard nás berie na presvedčivý výlet do ukrytých svetov pod vodou, kde on a ostatní výskumníci objavujú neočakávaný život, zdroje a dokonca nové vrchy. Poskytuje nám dôvody na seriózny výskum a mapovanie. Google Ocean, niekto?
- Oceanographer
On more than 120 deep-sea expeditions, Robert Ballard has made many major natural discoveries, such as the deep-sea vents. Oh, and he found the Titanic. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
The first questionotázka is this.
0
0
2000
Toto je prvá otázka.
00:20
Our countrykrajina has two explorationprieskum programsrelácie.
1
2000
3000
Naša krajina má dva výskumné programy.
00:23
One is NASANASA, with a missionposlanie to explorepreskúmať the great beyondmimo,
2
5000
5000
Jedným z nich je NASA s jej misiou skúmať veľkolepé diaľky,
00:28
to explorepreskúmať the heavensnebesá, whichktorý we all want to go to if we're luckyšťastný.
3
10000
3000
skúmať nebo, kam by sme všetci chceli ísť, ak by sme mali to šťastie.
00:31
And you can see we have SputnikSputnik, and we have SaturnSaturn,
4
13000
3000
Vidíte, máme Sputnik, máme Saturn
00:34
and we have other manifestationsprejavy of spacepriestor explorationprieskum.
5
16000
4000
a aj ostatné prejavy vesmírneho výskumu.
00:38
Well, there's alsotaktiež anotherďalší programprogram,
6
20000
2000
Je tu ale tiež ďalší program
00:40
in anotherďalší agencykancelária withinvnútri our governmentvláda, in oceanoceán explorationprieskum.
7
22000
3000
v ďalšej vládnej agentúre, a to výskum oceánov.
00:43
It's in NOAANOAA, the NationalNárodné OceanicOceanic and AtmosphericAtmosferické AdministrationAdministratíva.
8
25000
4000
Prebieha v NOAA, Národný úrad pre výskum oceánov a atmosféry.
00:47
And my questionotázka is this: "why are we ignoringignorovanie the oceansoceány?"
9
29000
6000
Moja otázka znie takto: „Prečo ignorujeme oceány?“
00:53
Here'sTu je the reasondôvod, or not the reasondôvod, but here'stady why I askopýtať sa that questionotázka.
10
35000
4000
Toto je dôvod, respektíve nie dôvod, ale to, prečo kladiem takúto otázku.
00:57
If you compareporovnať NASA'sNASA annualVýročný budgetrozpočet to explorepreskúmať the heavensnebesá,
11
39000
5000
Ak si porovnáte ročný rozpočet NASA na výskum vesmíru,
01:02
that one-yearjedného roka budgetrozpočet would fundfond NOAA'sNOAA budgetrozpočet
12
44000
4000
tak tento rozpočet na jeden rok by stačil na financovanie rozpočtu NOAA
01:06
to explorepreskúmať the oceansoceány for 1,600 yearsleta.
13
48000
5000
na výskum oceánov na 1600 rokov.
01:11
Why? Why are we looking up? Is it because it's heavenneba?
14
53000
5000
Prečo? Prečo sa pozeráme hore? Je to kvôli tomu, že tam je nebo
01:16
And hellpeklo is down here? Is it a culturalkultúrne issueproblém?
15
58000
3000
a tu dole peklo? Je to otázka kultúry?
01:19
Why are people afraidbáť of the oceanoceán?
16
61000
2000
Prečo sa ľudia boja oceánu?
01:21
Or do they just assumepredpokladať the oceanoceán is just a darktmavá, gloomyponurej placemiesto
17
63000
6000
Predpokladajú teda, že oceán je len tmavé a pochmúrne miesto,
01:27
that has nothing to offerponuka?
18
69000
2000
ktoré nemá čo ponúknuť?
01:29
I'm going to take you on a 16-minute-Minute tripvýlet on 72 percentpercento of the planetplanéta, so bucklepracka up.
19
71000
6000
Vezmem vás na 16-minútový výlet po 72 percentách našej planéty, takže sa pripútajte.
01:35
OK. And what we're going to do
20
77000
2000
Dobre, spoločne sa ideme ponoriť
01:37
is we're going to immerseponoriť ourselvesmy sami in my worldsvet.
21
79000
2000
do môjho sveta.
01:39
And what I'm going to try -- I hopenádej I make the followingnasledujúce pointsbody.
22
81000
3000
Pokúsim sa vysvetliť, dúfam však, že poviem nasledujúce body
01:42
I'm going to make it right now in casepúzdro I forgetzabudnúť.
23
84000
2000
a radšej to spravím hneď teraz, ak by som na to zabudol,
01:45
Everything I'm going to presentprítomný to you
24
87000
2000
že všetko, čo vám idem prezentovať,
01:47
was not in my textbooksučebnice when I wentšiel to schoolškolské.
25
89000
3000
nebolo v učebniciach, keď som chodil do školy.
01:50
And mostväčšina of all, it was not even in my collegekoľaj textbooksučebnice.
26
92000
4000
Predovšetkým to však nebolo ani v mojich univerzitných učebniciach.
01:54
I'm a geophysicistgeofyzik, and all my EarthZem scienceveda booksknihy when I was a studentštudent --
27
96000
5000
Som geofyzik a všetky knihy o vede o Zemi boli také, že keď som bol študent,
01:59
I had to give the wrongzle answerodpoveď to get an A.
28
101000
3000
musel som odpovedať zle, aby som dostal A.
02:03
We used to ridiculevýsmech continentalkontinentálne driftzávejoch. It was something we laughedzasmiala at.
29
105000
3000
Zosmiešňovali sme pohyb kontinentov, resp. kontinentálny drift. Smiali sme sa na tom.
02:06
We learnedučený of MarshallMarshall Kay'sKay's geosynclinalgeosynclinal cyclecyklus, whichktorý is a bunchchumáč of crapblbosť.
30
108000
3000
Učili sme sa o geosynklinálnom cykle Marshalla Kaya, a to bola riadna blbosť.
02:09
In today'sdnešný contextkontext, it was a bunchchumáč of crapblbosť,
31
111000
3000
V dnešnom kontexte to bol kopec nezmyslov,
02:12
but it was the lawzákon of geologyGeológia, verticalvertikálne tectonicsgeológii.
32
114000
3000
ale bol to zákon geológie, vertikálna tektonika.
02:15
All the things we're going to walkchôdza throughskrz
33
117000
2000
Všetky veci, cez ktoré sa dostaneme
02:17
in our explorationsprieskumy and discoveriesobjavy of the oceansoceány
34
119000
3000
v našom skúmaní a objavovaní oceánov
02:20
were mostlyväčšinou discoveriesobjavy madevyrobený by accidentnehoda.
35
122000
3000
boli väčšinou objavmi uskutočnenými náhodou,
02:24
MostlyVäčšinou discoveriesobjavy madevyrobený by accidentnehoda.
36
126000
2000
väčšinou náhodou.
02:26
We were looking for something and foundnájdených something elseinak.
37
128000
3000
Niečo sme hľadali a našli sme niečo iné.
02:29
And everything we're going to talk about
38
131000
2000
Všetko to, o čom sa budeme rozprávať,
02:31
representspredstavuje a one tenthdesiaty of one percentpercento glimpseletmý pohľad, because that's all we'vemy máme seenvidieť.
39
133000
6000
predstavuje desatinu z jedného percenta zbežného pohľadu, pretože to je všetko, čo sme zatiaľ videli.
02:37
I have a characterizationcharakterizácia.
40
139000
2000
Mám tu jedno znázornenie.
02:39
This is a characterizationcharakterizácia of what it would look like if you could removeodstrániť the watervoda.
41
141000
4000
Toto je znázornenie toho, ako by to vyzeralo, keby ste odstránili všetku vodu.
02:43
It givesposkytuje you the falsenepravdivý impressiondojem it's a mapmapa.
42
145000
2000
Dáva vám to klamlivý dojem toho, že ide o mapu.
02:45
It is not a mapmapa.
43
147000
2000
Nie je to mapa.
02:47
In factskutočnosť, I have anotherďalší versionverzia at my officekancelária
44
149000
3000
V skutočnosti mám v kancelárii inú verziu
02:50
and I askopýtať sa people, "Why are there mountainshory here, on this arearozloha here,
45
152000
5000
a pýtam sa ľudí: „Prečo sú tu v tejto oblasti vrchy,
02:55
but there are nonenikto over here?" And they go, "Well, geeGee,
46
157000
3000
ale v tejto nie sú žiadne?“ Oni odpovedajú: „Nuž,
02:58
I don't know," sayingpríslovie,
47
160000
2000
neviem.“ Hovoria:
03:00
"Is it a fracturezlomenina zonezóna? Is it a hothorúco spotškvrna?"
48
162000
2000
„Je to zóna lámania sa? Je to aktívna oblasť?“
03:02
No, no, that's the only placemiesto a ship'slode been.
49
164000
3000
Nie, nie, je to jediné miesto, kde bola nejaká loď.
03:06
MostVäčšina of the southernjužné hemispherehemisféra is unexplorednepreskúmané.
50
168000
3000
Väčšina južnej pologule je nepreskúmaná.
03:09
We had more explorationprieskum shipslode down there
51
171000
3000
V časoch kapitána Cooka
03:12
duringpočas CaptainKapitán Cook'sKuchára time than now. It's amazingúžasný.
52
174000
3000
sme tam dolu mali viac lodí ako teraz. Je to ohromné.
03:15
All right. So we're going to immerseponoriť ourselvesmy sami
53
177000
3000
Dobre, teraz sa ponoríme
03:18
in the 72 percentpercento of the planetplanéta because, you know,
54
180000
3000
do 72 percent našej planéty,
03:21
it's really naivenaivný to think that the EasterVeľkonočné BunnyZajačik
55
183000
3000
pretože je naozaj naivné myslieť si, že veľkonočný zajačik
03:25
put all the resourceszdroje on the continentssvetadiely.
56
187000
3000
umiestnil všetky zdroje na kontinenty.
03:28
(LaughterSmiech)
57
190000
2000
(Smiech)
03:30
You know, it's just ludicrousabsurdné.
58
192000
3000
Je to jednoducho smiešne.
03:33
We are always, constantlynepretržite playinghracie the zeronula sumsúčet gamehra.
59
195000
5000
Neustále hráme hru s nulovým súčtom.
03:38
You know, we're going to do this, we're going to take it away from something elseinak.
60
200000
3000
Robíme to, že neustále si berieme niečo z niečoho ďalšieho.
03:41
I believe in just enrichingobohatenie the economyhospodárstvo.
61
203000
2000
Verím v obohatenie ekonomiky
03:43
And we're leavingopúšťať so much on the tablestôl, 72 percentpercento of the planetplanéta.
62
205000
4000
a pritom na stole nechávame tak veľa, 72 percent planéty.
03:47
And as I will pointbod out laterneskôr in the presentationpredstavenie,
63
209000
2000
Neskôr počas tejto prezentácie zdôrazním,
03:49
50 percentpercento of the UnitedVeľká StatesŠtáty of AmericaAmerika lieslži beneathpod the seamore.
64
211000
6000
že 50 percent USA leží pod hladinou mora.
03:55
50 percentpercento of our countrykrajina that we ownvlastný, have all legalprávnej jurisdictionprávomoc,
65
217000
3000
50 percent našej krajiny, ktoré vlastníme a máme na ne všetku jurisdikciu,
03:58
have all rightspráva to do whateverHocičo we want, lieslži beneathpod the seamore
66
220000
3000
všetky práva robiť čokoľvek chceme, leží pod morom
04:01
and we have better mapsmapy of MarsMars than that 50 percentpercento.
67
223000
3000
a máme lepšie mapy Marsu ako mapy týchto 50 percent.
04:05
Why? OK. Now, I beganzačal my explorationsprieskumy the hardusilovne way.
68
227000
8000
Prečo? Dobre, svoj výskum som začínal ťažko.
04:13
Back then -- actuallyvlastne my first expeditionexpedície
69
235000
2000
Bolo to dávno. Moja prvá expedícia sa vlastne konala,
04:15
was when I was 17 yearsleta oldstarý. It was 49 yearsleta agopred.
70
237000
3000
keď som mal 17 rokov. Bolo to pred 49 rokmi.
04:18
Do the mathmatematika, I'm 66. And I wentšiel out to seamore on a ScrippsScripps shiploď
71
240000
4000
Spočítajte si to. Mám 66 rokov. Vybral som sa na more na lodi Scripps
04:22
and we almosttakmer got sunkpotopená by a giantobor rogueRogue wavevlna,
72
244000
4000
a takmer nás potopila obrovská vlna.
04:26
and I was too youngmladý to be -- you know, I thought it was great!
73
248000
2000
Bol som príliš mladý nato, aby som, viete, myslel som si, že to bolo skvelé.
04:28
I was a bodytelo surferSurfer and I thought, "WowWow, that was an incredibleneuveriteľný wavevlna!"
74
250000
3000
Bol som bodysurfer a myslel som si: „Wow, to bola fantastická vlna!“
04:31
And we almosttakmer sankklesol the shiploď, but I becamesa stal enrapturedočarený
75
253000
4000
Takmer sme potopili loď, ale s pribúdajúcimi expedíciami
04:35
with mountingmontáž expeditionsexpedície. And over the last 49 yearsleta,
76
257000
3000
som ostal fascinovaný. Počas posledných 49 rokov
04:38
I've donehotový about 120, 121 -- I keep doing them -- expeditionsexpedície.
77
260000
4000
som uskutočnil asi 120, 121, stále na ne chodím, expedícií,
04:42
But in the earlyzavčas daysdni, the only way I could get to the bottomdno
78
264000
3000
ale v tých raných dobách bol len jeden spôsob, ako som sa mohol dostať na dno,
04:45
was to crawlkraul into a submarinepodmorský, a very smallmalý submarinepodmorský,
79
267000
3000
a to vliezť do ponorky, veľmi malej ponorky,
04:48
and go down to the bottomdno.
80
270000
2000
a ísť dole až na dno.
04:50
I doveDove in a wholecelý seriesséria of differentrozdielny deephlboký divingPotápanie submersiblesponorky.
81
272000
2000
Ponáral som sa v celom rade rôznych hlbokomorských miniponoriek.
04:52
AlvinAlvin and SeaMore CliffCliff and CyanaCyana,
82
274000
2000
V strojoch Alvin, Sea Cliff a Cyana
04:54
and all the majormajor deephlboký submersiblesponorky we have, whichktorý are about eightosem.
83
276000
3000
a vo všetkých hlavných hlbokomorských miniponorkách, ktoré máme, a ktorých je asi osem.
04:58
In factskutočnosť, on a good day, we mightsila have fourštyri or fivepäť humančlovek beingsbytosti
84
280000
6000
V skutočnosti, ak je dobrý deň, tak môžeme mať štyroch alebo piatich ľudí
05:04
at the averagepriemerný depthhĺbka of the EarthZem --
85
286000
2000
v priemernej hĺbke,
05:06
maybe fourštyri or fivepäť humančlovek beingsbytosti out of whateverHocičo billionsmiliardy we'vemy máme got going.
86
288000
3000
možno štyroch alebo piatich ľudí z tých niekoľkých miliárd, ktoré tu sú.
05:09
And so it's very difficultnáročný to get there, if you do it physicallyfyzicky.
87
291000
3000
Je veľmi náročné dostať sa tam, ak to robíte fyzicky,
05:12
But I was enrapturedočarený, and in my graduateabsolvent yearsleta
88
294000
6000
ale ja som bol fascinovaný a po absolvovaní univerzity
05:18
was the dawnsvitania of platetanier tectonicsgeológii. And we realizedsi uvedomil,
89
300000
3000
nastal zrod platňovej tektoniky a my sme si uvedomili,
05:21
that the greatestnajväčší mountainvrch rangerozsah on EarthZem lieslži beneathpod the seamore.
90
303000
2000
že najrozsiahlejší horský hrebeň na Zemi leží pod morom.
05:23
The mid-oceanMid-oceán ridgeRidge runsbeží around like the seamšev on a baseballbaseball.
91
305000
3000
Stredooceánsky chrbát sa tiahne dokola ako švy na baseballovej loptičke.
05:26
This is on a MercatorMercator projectionprojekcie.
92
308000
2000
Toto je Mercatorovo zobrazenie,
05:28
But if you were to put it on an equalrovný arearozloha projectionprojekcie,
93
310000
3000
ale ak by ste ho umiestnili na ekvivalentné zobrazenie,
05:31
you'dby si see that the mid-oceanMid-oceán ridgeRidge coverskryty 23 percentpercento
94
313000
3000
uvideli by ste, že Stredooceánsky chrbát pokrýva 23 percent
05:34
of the Earth'sZeme totaltotálnej surfacepovrch arearozloha.
95
316000
2000
celkovej plochy Zeme.
05:36
AlmostTakmer a quarterštvrťrok of our planetplanéta is a singlejednoposteľová mountainvrch rangerozsah
96
318000
3000
Takmer štvrtinu našej planéty tvorí jediný horský hrebeň
05:39
and we didn't entervstúpiť it untilkým after NeilNeil ArmstrongArmstrong
97
321000
2000
a nešli sme naň skôr ako Neil Armstrong
05:41
and BuzzBuzz AldrinAldrin wentšiel to the moonmesiac.
98
323000
2000
a Buzz Aldrin leteli na mesiac.
05:43
So we wentšiel to the moonmesiac, playedhrala golfgolf up there,
99
325000
2000
Leteli sme teda na mesiac, hrali sme tam golf,
05:45
before we wentšiel to the largestnajväčší featurevlastnosť on our ownvlastný planetplanéta.
100
327000
4000
a to predtým ako sme išli na najväčší krajinný prvok našej planéty.
05:50
And our interestzáujem in this mountainvrch rangerozsah, as EarthZem scientistsvedci in those daysdni,
101
332000
3000
To, čo nás ako vedcov skúmajúcich Zem na tomto horskom hrebeni vtedy zaujímalo,
05:53
was not only because of its tremendousobrovský sizeveľkosť, dominatingdominantou the planetplanéta,
102
335000
3000
nebola len jeho obrovská veľkosť, ktorá dominovala našej planéte,
05:56
but the rolerole it playshry in the genesisgenéza of the Earth'sZeme outervonkajšie skinkoža.
103
338000
3000
ale aj jeho úloha, ktorú zohráva pri vzniku vonkajšieho plášťa Zeme,
05:59
Because it's alongpozdĺž the axisos of the mid-oceanMid-oceán ridgeRidge
104
341000
2000
pretože veľké litosférické dosky sa rozdeľujú
06:01
where the great crustalKurková platesdosky are separatingoddeľovanie.
105
343000
2000
pozdĺž osi Stredooceánskeho chrbta.
06:03
And like a livingžijúci organismorganizmus, you tearroztrhnutiu it openotvorený,
106
345000
3000
Je to ako pri živých organizmoch, keď sa roztrhne,
06:06
it bleedspresahy its moltenMolten bloodkrvný, risesstúpa up to healliečiť that woundzranenia
107
348000
3000
krváca mu rozžeravená krv, ktorá stúpa z astenosféry,
06:09
from the asthenosphereasthenosphere, hardenstvrdne, formsformuláre newNový tissuetkanivo and movespohyby laterallybočne.
108
351000
5000
aby sa rana zahojila, tvrdne a vytvára nové tkanivo a pohybuje sa smerom nabok.
06:14
But no one had actuallyvlastne gonepreč down
109
356000
2000
Nikto však naozaj nezostúpil až tam dole,
06:16
into the actualskutočný sitesite of the boundaryhranice of creationstvorenia as we call it --
110
358000
3000
na skutočné miesto hranice tvorenia, ako ho voláme my,
06:19
into the RiftRift ValleyValley -- untilkým a groupskupina of sevensedem of us
111
361000
2000
do Východoafrickej priekopovej prepadliny, až kým sme my siedmi
06:21
crawledrobot in our little submarinesponorky in the summerletné of 1973, 1974
112
363000
5000
v lete 1973/1974 v našich malých ponorkách
06:26
and were the first humančlovek beingsbytosti to entervstúpiť the Great RiftRift ValleyValley.
113
368000
3000
neboli prvými ľudmi, ktorí sa tam dostali.
06:29
We wentšiel down into the RiftRift ValleyValley.
114
371000
2000
Zostúpili sme do Východoafrickej priekopovej prepadliny,
06:31
This is all accuratepresný exceptokrem for one thing -- it's pitchstúpanie blackčierna.
115
373000
3000
a to všetko je presné, až na jednu vec, bola tam tma ako v rohu.
06:34
It's absolutelyabsolútne pitchstúpanie blackčierna, because
116
376000
2000
Je to tak,
06:36
photonsfotóny cannotnemôžu reachdosah the averagepriemerný depthhĺbka of the oceanoceán,
117
378000
3000
pretože fotóny sa nemôžu dostať až do priemernej hĺbky oceánu,
06:39
whichktorý is 12,000 feetchodidlá. In the RiftRift ValleyValley, it's 9,000 feetchodidlá.
118
381000
3000
ktorá je 3658 metrov. Vo Východoafrickej priekopovej prepadline je to 2743 metrov.
06:42
MostVäčšina of our planetplanéta does not feel the warmthteplo of the sunslnko.
119
384000
4000
Väčšina našej planéty nepociťuje teplo zo Slnka.
06:46
MostVäčšina of our planetplanéta is in eternalvečný darknesstma.
120
388000
2000
Väčšina našej planéty sa nachádza vo večnej temnote.
06:48
And for that reasondôvod, you do not have photosynthesisfotosyntéza in the deephlboký seamore.
121
390000
4000
Práve preto hlboko v mori neprebieha fotosyntéza
06:52
And with the absenceneprítomnosť of photosynthesisfotosyntéza
122
394000
2000
a bez nej
06:54
you have no plantrastlina life, and as a resultvýsledok,
123
396000
2000
neexistujú žiadne rastliny a výsledkom toho je,
06:56
you have very little animalzviera life livingžijúci in this underworldUnderworld.
124
398000
3000
že v tomto podsvetí je len veľmi málo živočíchov.
06:59
Or so we thought. And so in our initialpočiatočné explorationsprieskumy,
125
401000
3000
To sme si aspoň mysleli a tak sme sa v počiatkoch nášho bádania
07:02
we were totallynaprosto focusedzameraný on exploringskúmanie the boundaryhranice of creationstvorenia,
126
404000
4000
úplne zamerali na skúmanie hranice tvorenia
07:06
looking at the volcanicsopečný featuresVlastnosti runningbezat alongpozdĺž that entirecelý 42,000 milesmíle.
127
408000
6000
a pozerali sme sa na vulkanické krajinné prvky, ktoré majú dĺžku celých 67592 kilometrov.
07:12
RunningBeh alongpozdĺž this entirecelý 42,000 milesmíle
128
414000
3000
Na celých týchto 67952 kilometroch
07:15
are tensdesiatky of thousandstisíce of activeaktívny volcanoessopky.
129
417000
2000
sa nachádzajú desiatky tisíc aktívnych sopiek,
07:17
TensTENS of thousandstisíce of activeaktívny volcanoessopky.
130
419000
2000
desiatky tisíc.
07:19
There are more activeaktívny volcanoessopky beneathpod the seamore
131
421000
3000
Pod morom je rádovo dvojnásobne viac aktívnych sopiek
07:22
than on landpôda by two ordersobjednávky of magnituderozsah.
132
424000
2000
ako na súši.
07:24
So, it's a phenomenallyneobyčajne activeaktívny regionkraj,
133
426000
2000
Je to mimoriadne aktívna oblasť.
07:26
it's not just a darktmavá, boringnudný placemiesto. It's a very alivenažive placemiesto.
134
428000
5000
Nie je to len tmavé nudné miesto, ale naopak veľmi živé miesto
07:31
And it's then beingbytia rippedroztrhol openotvorený.
135
433000
2000
a neustále sa cez trhliny otvára.
07:33
But we were dealingrokovania with a particularkonkrétny scientificvedecký issueproblém back then.
136
435000
3000
Vtedy sme sa však zaoberali konkrétnym vedeckým problémom.
07:36
We couldn'tnemohol understandrozumieť why you had a mountainvrch underpod tensionnapätie.
137
438000
3000
Nemohli sme pochopiť, prečo boli vrchy v stave napätia.
07:39
In platetanier tectonicTektonické theoryteória, we knewvedel that if you had platesdosky collidekolidovať,
138
441000
3000
V rámci teórie tektoniky litosférických dosiek sme vedeli, že ak na seba tieto dosky narazia,
07:42
it madevyrobený sensezmysel: they would crushrozdrviť into one anotherďalší,
139
444000
3000
dávalo zmysel, že sa stlačia jedna do druhej,
07:45
you would thickenzahustenie the crustkôra, you'dby si upliftzdvíhanie it.
140
447000
2000
plášť by zhrubol a zdvihol sa.
07:47
That's why you get, you know, you get seashellsSeashells up on MountMount EverestEverest.
141
449000
3000
Práve preto na Mount Evereste nájdete mušle.
07:50
It's not a floodpovodeň, it was pushedtlačil up there.
142
452000
2000
Nejde o žiadnu potopu. Vytlačilo ich to až tam hore.
07:52
We understoodchápať mountainshory underpod compressionKompresia,
143
454000
2000
Chápali sme vrchy v stave stláčania,
07:54
but we could not understandrozumieť why we had a mountainvrch underpod tensionnapätie.
144
456000
3000
ale nemohli sme pochopiť, prečo existovali vrchy v stave napätia,
07:57
It should not be. UntilKým one of my colleaguesspolupracovníci said,
145
459000
3000
nemalo by to tak byť, až kým jeden z mojich kolegov povedal:
08:00
"It looksvzhľad to me like a thermaltermálne blisterblister, and the mid-oceanMid-oceán ridgeRidge
146
462000
2000
„Pripadá mi to ako termálny pľuzgier a Stredooceánsky chrbát
08:02
mustmusieť be a coolingchladenie curvekrivka." We said, "Let's go find out."
147
464000
3000
musí byť chladiaca krivka.“ Povedali sme: „Poďme to zistiť.“
08:05
We puncheddierované a bunchchumáč of heatteplo probessondy. Everything madevyrobený sensezmysel,
148
467000
3000
Použili sme kopu tepelných sond. Všetko dávalo zmysel,
08:08
exceptokrem, at the axisos, there was missingchýbajúce heatteplo. It was missingchýbajúce heatteplo.
149
470000
3000
až na to, že na osi chýbalo teplo. Chýbalo tam teplo.
08:11
It was hothorúco. It wasn'tnebol hothorúco enoughdosť.
150
473000
2000
Bolo tam horúco, ale nie dosť horúco.
08:13
So, we cameprišiel up with multiplenásobok hypotheseshypotézy:
151
475000
2000
Prišli sme teda s viacerými hypotézami,
08:15
there's little greenzelená people down there takingprevzatia it;
152
477000
2000
že dole sú malí zelení mužíčkovia, ktorí ho niekam odvádzajú.
08:17
there's all sortsdruhy of things going on.
153
479000
2000
Dejú sa tam všetky tieto veci,
08:19
But the only logicallogický [explanationvysvetlenie] was that there were hothorúco springspružiny.
154
481000
2000
ale jedinou logickou vecou bolo, že sa tam nachádzali horúce pramene.
08:21
So, there mustmusieť be underwaterpodvodné hothorúco springspružiny.
155
483000
2000
Musia tam byť teda podmorské horúce pramene.
08:23
We mountednamontované an expeditionexpedície to look for the missingchýbajúce heatteplo.
156
485000
2000
Zorganizovali sme expedíciu na hľadanie tohto chýbajúceho tepla
08:25
And so we wentšiel alongpozdĺž this mountainvrch rangerozsah, in an arearozloha alongpozdĺž GalapagosGalapágy RiftRift,
157
487000
5000
a išli sme pozdĺž tohto horského hrebeňa v oblasti okolo Galapágskej priekopovej prepadliny
08:30
and did we find the missingchýbajúce heatteplo.
158
492000
2000
a to chýbajúce teplo sme našli.
08:32
It was amazingúžasný. These giantobor chimneyskomíny, hugeobrovský giantobor chimneyskomíny.
159
494000
4000
Bolo to úžasné.
08:36
We wentšiel up to them with our submersiblePonorné.
160
498000
2000
Išli sme k nim v našich miniponorkách.
08:38
We wanted to get a temperatureteplota probesonda, we stuckuviazol it in there,
161
500000
2000
Chceli sme tam dat tepelnú sondu. Strčili sme ju dnu,
08:40
lookedpozrel at it -- it peggedzavesený off scalemierka.
162
502000
2000
pozreli sme sa na ňu a bola mimo stupnice.
08:42
The pilotpilot madevyrobený this great observationpozorovanie: "That's hothorúco."
163
504000
2000
Náš kormidelník povedal skvelú poznámku: „To je ale horúce.“
08:44
(LaughterSmiech)
164
506000
2000
(Smiech)
08:46
And then we realizedsi uvedomil, our probesonda was madevyrobený out of the samerovnaký stuffvec --
165
508000
3000
Potom sme si uvedomili, že naša sonda bola z rovnakého materiálu.
08:49
it could have meltedtavený. But it turnszákruty out the exitingukončenie temperatureteplota
166
511000
2000
Mohla sa roztaviť. Ukazuje sa však,
08:51
was 650 degreesstupňa F, hothorúco enoughdosť to melttaveniny leadolovo.
167
513000
3000
že unikajúce teplo malo hodnotu 333 °C, dosť na roztavenie olova.
08:54
This is what a realskutočný one looksvzhľad like, on the JuanJuan dede FucaFuca RidgeRidge.
168
516000
3000
Takto vyzerá naozajstný prameň na chrbte Juan de Fuca.
08:57
What you're looking at is an incredibleneuveriteľný piperúra organvarhany
169
519000
2000
Pozeráte sa na neuveriteľný píšťalový organ chemikálií,
08:59
of chemicalschemikálie comingPrichádza out of the oceanoceán.
170
521000
2000
ktoré vychádzajú z oceána.
09:01
Everything you see in this pictureobrázok is commercialkomerčný gradeakosť:
171
523000
2000
Všetko, čo na tomto obrázku vidíte, má komerčnú hodnotu,
09:03
coppermeď, leadolovo, silverstriebro, zinczinok and goldzlato.
172
525000
2000
meď, olovo, zinok a zlato.
09:05
So the EasterVeľkonočné BunnyZajačik has put things in the oceanoceán floorpodlaha,
173
527000
4000
Veľkonočný zajačik teda na dno oceána uložil rôzne veci
09:09
and you have massivemasívny heavyťažký metalkov depositsvklady
174
531000
2000
a v tomto horskom hrebeni máme
09:11
that we're makingmaking in this mountainvrch rangerozsah.
175
533000
2000
obrovské ložiská ťažkých kovov.
09:13
We're makingmaking hugeobrovský discoveriesobjavy of largeveľký commercial-gradekomerčný oreruda
176
535000
3000
Robíme ohromné objavy rúd s komerčnou hodnotou
09:16
alongpozdĺž this mountainvrch rangerozsah, but it was dwarfedzakrpatené by what we discoveredobjavené.
177
538000
4000
pozdĺž celého horského chrbta, ale to, čo sme objavili, to všetko zatienilo.
09:20
We discoveredobjavené a profusionhojnosť of life,
178
542000
2000
Objavili sme záplavu živých organizmov vo svete,
09:22
in a worldsvet that it should not existexistovať [in]. GiantObrie tubetrubice wormsčervy, 10 feetchodidlá tallvysoký.
179
544000
5000
kde by nemali existovať. Riftia hlbinná, ktorá meria 3 metre.
09:27
I rememberpamätať havingmajúce to use vodkavodka -- my ownvlastný vodkavodka -- to picklerôsol it
180
549000
2000
Pamätám sa, ako som musel použiť vodku, moju vlastnú vodku, aby som ju zakonzervoval,
09:29
because we don't carryniesť formaldehydeformaldehyd.
181
551000
2000
pretože so sebou nenosíme formaldehyd.
09:31
We wentšiel and foundnájdených these incredibleneuveriteľný clamClam bedspostele
182
553000
2000
Išli sme tam a našli sme tieto fantastické oblasti výskytu lastúrnikov,
09:33
sittingsediaci on the barrenneúrodný rockrock. LargeVeľké clamsmušle,
183
555000
3000
ktoré boli na holej skale, veľké lastúrniky,
09:36
and when we openedotvorené them, they didn't look like a clamClam.
184
558000
3000
a keď sme ich otvorili, vôbec ako lastúrniky nevyzerali.
09:39
And when we cutrez them openotvorený, they didn't have the anatomyanatómia of a clamClam.
185
561000
3000
Keď sme ich rozrezali, vôbec nemali anatómiu lastúrnika.
09:42
No mouthústa, no gutčrevo, no digestivetráviacej systemsystém.
186
564000
2000
Nijaké ústa, nijaké črevá, žiadne tráviace ústrojenstvo.
09:44
TheirIch bodiesorgány had been totallynaprosto takenzaujatý over
187
566000
3000
Ich telá boli úplne obsadené
09:47
by anotherďalší organismorganizmus, a bacteriumbaktérie, that had figuredFigurálna out
188
569000
3000
iným organizmom, baktériou, ktorá prišla na to,
09:50
how to replicatereplikovať photosynthesisfotosyntéza in the darktmavá,
189
572000
3000
ako kopírovať fotosyntézu v temnote
09:53
throughskrz a processproces we now call chemosynthesischemosynthesis.
190
575000
3000
pomocou procesu, ktorý teraz nazývame chemosyntéza.
09:56
NoneŽiadny of it in our textbooksučebnice. NoneŽiadny of this in our textbooksučebnice.
191
578000
3000
Nič z toho nebolo v našich učebniciach, nič.
09:59
We did not know about this life systemsystém.
192
581000
2000
Tento systém života sme nepoznali.
10:01
We were not predictingpredpovedanie it.
193
583000
2000
Nepredvídali sme ho.
10:03
We stumbledpotkol on it, looking for some missingchýbajúce heatteplo.
194
585000
3000
Zakopli som oň, keď sme hľadali nejaké chýbajúce teplo.
10:06
So, we wanted to accelerateurýchliť this processproces.
195
588000
3000
Chceli sme tento proces urýchliť.
10:09
We wanted to get away from this sillyhlúpy tripvýlet, up and down on a submarinepodmorský:
196
591000
3000
Chceli sme opustiť tieto hlúpe výlety hore-dolu v ponorke.
10:12
averagepriemerný depthhĺbka of the oceanoceán, 12,000 feetchodidlá;
197
594000
2000
Priemerná hĺbka oceánu je 3658 metrov,
10:14
two and halfpolovičná hourshodiny to get to work in the morningdopoludnia;
198
596000
2000
dve a pol hodiny, kým sa ráno dostanete do práce.
10:16
two and halfpolovičná hourshodiny to get to home. FivePäť hourhodina commutedochádzanie to work.
199
598000
3000
Dve a pol hodiny, kým sa dostanete domov. Päť hodín na cestu do práce.
10:19
ThreeTri hourshodiny of bottomdno time, averagepriemerný distancevzdialenosť traveledcestoval -- one milemíle.
200
601000
3000
Tri hodiny času stráveného na dne s priemernou prejdenou vzdialenosťou 1,6 km.
10:22
(LaughterSmiech)
201
604000
2000
(Smiech)
10:24
On a 42,000 milemíle mountainvrch rangerozsah. Great jobzamestnania securityzabezpečenia, but not the way to go.
202
606000
4000
Na horskom hrebeni dlhom 67592 km. Skvelá istota zamestnania, ale nie tá správna cesta.
10:28
So, I beganzačal designingprojektovanie a newNový technologytechnológie of telepresenceTelePresence,
203
610000
3000
Začal som teda navrhovať novú technológiu teleprezencie
10:31
usingpoužitím roboticrobotické systemssystémy to replicatereplikovať myselfja sám,
204
613000
3000
použitím robotických systémov, ktoré by ma nahradili,
10:34
so I wouldn'tnie have to cyclecyklus my vehiclevozidlo systemsystém.
205
616000
3000
a tak by som nemusel v týchto strojoch sedieť celý čas.
10:37
We beganzačal to introducepredstaviť that in our explorationsprieskumy,
206
619000
2000
Začali sme ju zavádzať do našich prieskumov
10:39
and we continuedpokračovanie to make phenomenalfenomenálne discoveriesobjavy
207
621000
2000
a s našimi novými robotickými technológiami
10:41
with our newNový roboticrobotické technologiestechnológie. Again, looking for something elseinak,
208
623000
3000
sme pokračovali v robení pozoruhodných objavov. Bolo to opäť pri hľadaní niečoho iného,
10:44
movingpohyblivý from one partčasť of the mid-oceanMid-oceán ridgeRidge to anotherďalší.
209
626000
3000
pri pohybe z jednej časti Stredooceánskeho chrbta na druhú časť.
10:47
The scientistsvedci were off watch and they cameprišiel acrossnaprieč incredibleneuveriteľný life formsformuláre.
210
629000
5000
Vedci si nemuseli dávať pozor na čas a narazili na fantastické formy života.
10:52
They cameprišiel acrossnaprieč newNový creaturesbytosti they had not seenvidieť before.
211
634000
3000
Stretli sa s novými tvormi, ktoré predtým nevideli,
10:55
But more importantlydôležitejšie, they discoveredobjavené
212
637000
2000
ale čo je dôležitejšie,
10:57
edificesstavby down there that they did not understandrozumieť.
213
639000
2000
tam dole objavili stavby, ktoré nevedeli pochopiť.
10:59
That did not make sensezmysel. They were not abovevyššie a magmamagma chamberkomora.
214
641000
3000
Nedávali zmysel. Neboli nad magmatickým krbom.
11:02
They shouldn'tby nemala be there. And we calledvolal it LostStratil CityMesto.
215
644000
4000
Vôbec by tam nemali byť. Nazvali sme ich Stratené Mesto.
11:06
And LostStratil CityMesto was characterizedcharakterizovaný by these incredibleneuveriteľný limestonevápenec formationsformácie
216
648000
4000
Stratené Mesto bolo charakteristické týmito vápencovými útvarmi
11:10
and upsidenahor down poolsbazény. Look at that.
217
652000
3000
a bazénmi obrátenými dolu hlavou. Pozrite sa na to.
11:13
How do you do that? That's watervoda upsidenahor down.
218
655000
3000
Ako to spravíte? Je to voda dolu hlavou.
11:16
We wentšiel in underneathnaspodku and tappedpoklepal it, and we foundnájdených that it had the pHpH of DranoDrano.
219
658000
5000
Išli sme pod ňu a odčerpali sme z nej trochu. Zistili sme, že ma pH prostriedku na čistenie výleviek.
11:21
The pHpH of 11, and yetešte it had chemosyntheticchemosynthetic bacteriabaktérie livingžijúci in it
220
663000
4000
Mala pH 11 a stále v sebe obsahovala chemosyntetické baktérie, ktoré v nej žili,
11:25
and at this extremeextrémnej environmentprostredie.
221
667000
2000
v tomto extrémnom prostredí.
11:27
And the hydrothermalhydrotermálne ventsvetracie otvory were in an acidickyslé environmentprostredie.
222
669000
3000
Hydrotermílne prieduchy sa nachádzali v kyslom prostredí.
11:30
All the way at the other endkoniec, in an alkalinealkalické environmentprostredie,
223
672000
3000
Úplne na opačnom konci v zásaditom prostredí
11:33
at a pHpH of 11, life existedexistoval.
224
675000
2000
v pH 11 existoval život.
11:35
So life was much more creativetvorivé than we had ever thought.
225
677000
3000
Ten bol teda oveľa kreatívnejší, ako sme si vôbec kedy mysleli.
11:38
Again, discoveredobjavené by accidentnehoda. Just two yearsleta agopred
226
680000
3000
Opäť išlo o náhodný objav. Len pred dvomi rokmi,
11:41
workingpracovný off SantoriniSantorini, where people are sunningsunning themselvessami on the beachpláž,
227
683000
4000
keď som pracoval pri ostrove Santorini, kde sa ľudia opaľujú na plážach,
11:45
unbeknownstbez vedomia to them in the calderaCaldera nearbyblízkosti,
228
687000
2000
bez toho, aby vedeli, že sme v blízkom kráteri
11:47
we foundnájdených phenomenalfenomenálne hydrothermalhydrotermálne ventVent systemssystémy
229
689000
3000
našli pozoruhodné hydrotermálne systémy prieduchov
11:50
and more life systemssystémy.
230
692000
2000
a ďalšie formy života.
11:52
This was two milesmíle from where people go to sunbatheopaľovať sa,
231
694000
3000
Bolo to 3,2 km od miesta, kde sa ľudia opaľujú
11:55
and they were obliviouszabúda to the existenceexistencie of this systemsystém.
232
697000
4000
a vôbec sa nestarali o existenciu tohto systému.
11:59
Again, you know, we stop at the water'svoda je edgehrana.
233
701000
4000
Opäť zastaneme na okraji vody.
12:03
RecentlyNedávno, divingPotápanie off -- in the GulfGulf of MexicoMexiko, findingnález poolsbazény of watervoda,
234
705000
6000
Nedávno sme pri potápaní sa v Mexickom zálive našli bazény vody,
12:09
this time not upsidenahor down, right sidebočné up.
235
711000
2000
ktoré tentokrát neboli dolu hlavou, ale rovno správnou časťou hore.
12:11
BingoBingo. You'dBy ste think you're in airovzdušia, untilkým a fishryby swimspláva by.
236
713000
5000
Bingo! Myslíte si, že ste vo vzduchu, až kým okolo vás neprepláva ryba.
12:16
You're looking at brineslanom náleve poolsbazény formedtvoril by saltsoľ diapirsdiapirs.
237
718000
4000
Pozeráte sa na bazény soľného roztoku vytvoreného soľnými diapírmi.
12:20
NearV blízkosti zariadenia: that was methanemetán. I've never seenvidieť volcanoessopky of methanemetán.
238
722000
5000
Blízko toho bol metán. Nikdy som nevidel metánové sopky.
12:25
InsteadNamiesto toho of belchinggrganie out lavaláva, they were belchinggrganie out
239
727000
3000
Namiesto chrlenia lávy chrlili veľké, veľké bubliny metánu
12:28
bigveľký, bigveľký bubblesbubliny of methanemetán. And they were creatingvytváranie these volcanoessopky,
240
730000
4000
a vytvárali tieto sopky.
12:32
and there were flowstokov, not of lavaláva,
241
734000
2000
Boli tam prúdy, avšak nie prúdy lávy,
12:34
but of the mudbahno comingPrichádza out of the EarthZem but drivenjazdiť by --
242
736000
3000
ale prúdy bahna ktoré vychádzali zo Zeme.
12:37
I've never seenvidieť this before.
243
739000
2000
Predtým som nikdy nič také nevidel.
12:39
MovingPresúvanie on, there's more than just naturalprírodné historyhistórie beneathpod the seamore --
244
741000
5000
Ďalej je pod morom viac, ako len história prírody.
12:44
humančlovek historyhistórie. Our discoveriesobjavy of the TitanicTitanic.
245
746000
3000
Je to história ľudstva, náš objav Titanicu,
12:47
The realizationrealizácia that the deephlboký seamore is the largestnajväčší museummúzeum on EarthZem.
246
749000
4000
uvedomenie si, že hlboké more je najväčšie múzeum na Zemi.
12:51
It containsobsahuje more historyhistórie than all of the museumsMúzeá on landpôda combinedkombinovaný.
247
753000
3000
Má v sebe viac histórie, ako všetky múzeá na pevnine dokopy,
12:54
And yetešte we're only now penetratingtrhacími it.
248
756000
3000
a predsa doň prenikáme až teraz
12:57
FindingHľadanie the statestáť of preservationzachovanie.
249
759000
2000
a nachádzame zachovalý stav.
12:59
We foundnájdených the BismarckBismarck in 16,000 feetchodidlá. We then foundnájdených the YorktownYorktown.
250
761000
4000
V hĺbke 4878 metrov sme našli loď Bismarck. Potom sme našli loď Yorktown.
13:03
People always askopýtať sa, "Did you find the right shiploď?"
251
765000
2000
Ľudia sa stále pýtajú: „Našli ste správnu loď?“
13:05
It said YorktownYorktown on the sternprísny.
252
767000
2000
Na korme bol nápis Yorktown.
13:07
(LaughterSmiech)
253
769000
2000
(Smiech)
13:09
More recentlynedávno, findingnález ancientstaroveký historyhistórie.
254
771000
3000
Nedávno sme našli antické dejiny.
13:12
How manyveľa ancientstaroveký marinersnámorníkov have had a badzlý day? The number'sčíslo spoločnosti a millionmilión.
255
774000
4000
Koľko námorníkov v antike malo zlý deň? Milión.
13:16
We'veSme been discoveringobjavovanie these alongpozdĺž ancientstaroveký tradeobchod routestrás,
256
778000
3000
Na tieto objavy narážame pozdĺž starovekých obchodných ciest na miestach,
13:19
where they're not supposedpredpokladaný to be.
257
781000
2000
kde sa to nepredpokladalo.
13:21
This shipwreckvraku sankklesol 100 yearsleta before the birthpôrod of ChristKristus.
258
783000
2000
Tento vrak lode sa potopil 100 rokov pred n.l.
13:23
This one sankklesol carryingnesúci a prefabricatedprefabrikované, Home DepotDepot RomanRoman templechrám.
259
785000
5000
Tento sa potopil pri prevoze vopred vyrobeného rímskeho chrámu
13:28
And then here'stady one that sankklesol at the time of HomerHomer, at 750 B.C.
260
790000
5000
Tento sa potopil v časoch Homéra v roku 750 pred n.l.
13:33
More recentlynedávno, into the BlackČierna SeaMore, where we're exploringskúmanie.
261
795000
3000
V poslednom čase skúmame Čierne more,
13:36
Because there's no oxygenkyslík there, it's the largestnajväčší reservoirnádrž
262
798000
3000
pretože tam nie je žiadny kyslík a je najväčším rezervoárom
13:39
of hydrogenvodík sulfidesírnik on EarthZem. ShipwrecksVraky are perfectlybezchybne preservedkonzervované.
263
801000
4000
sírovodíka na Zemi. Vraky lodí sú dokonale zakonzervované.
13:43
All theirich organicsOrganics are perfectlybezchybne preservedkonzervované. We beginzačať to excavateVyhĺbiť them.
264
805000
4000
Všetky ich organické časti sú skvelo zakonzervované. Začíname ich odkrývať.
13:47
We expectočakávať to startštart haulingodvoz out the bodiesorgány in perfectperfektný conditionpodmienka with theirich DNADNA.
265
809000
4000
Očakávame, že začneme vyťahovať telá vo vynikajúcom stave spolu s ich DNA.
13:51
Look at the statestáť of preservationzachovanie --
266
813000
2000
Pozrite sa na to, ako sú zachované.
13:53
still the adreklama markznačka of a carpentertesár. Look at the statestáť of those artifactsartefakty.
267
815000
4000
Vidieť dokonca značku tesára. Pozrite sa na stav týchto artefaktov.
13:57
You still see the beeswaxvčelí vosk drippingkape. When they droppedklesol, they sealedSealed it.
268
819000
4000
Stále vidíte, ako kvapká včelí vosk. Zapečatili ich akurát, keď sa potopili.
14:01
This shiploď sankklesol 1,500 yearsleta agopred.
269
823000
3000
Táto loď sa potopila pred 1500 rokmi.
14:05
FortunatelyNašťastie, we'vemy máme been ableschopný to convincepresvedčiť CongressKongres.
270
827000
2000
Našťastie sme boli schopní presvedčiť Kongres.
14:07
We beginzačať to go on the HillHill and lobbylobby.
271
829000
2000
Začíname lobovať
14:09
And we stoleukradol recentlynedávno a shiploď from the UnitedVeľká StatesŠtáty NavyNavy.
272
831000
3000
a minule sme ukradli loď americkému námorníctvu,
14:13
The OkeanosOkeanos ExplorerExplorer on its missionposlanie.
273
835000
2000
Okeanos Explorer na jej misiu.
14:15
Its missionposlanie is as good as you could get.
274
837000
2000
Jej misia je najlepšia, aká len môže byť.
14:17
Its missionposlanie is to go where no one has gonepreč before on planetplanéta EarthZem.
275
839000
4000
Jej misia je ísť tam, kam na Zemi ešte nikto predtým nešiel.
14:21
And I was looking at it yesterdayvčera, it's up in SeattleSeattle. OK.
276
843000
5000
Včera som sa na ňu pozeral. Je v Seattli.
14:26
(ApplausePotlesk)
277
848000
1000
(Potlesk)
14:27
It comesprichádza onlineon-line this summerletné,
278
849000
3000
Bude online toto leto
14:30
and it beginszačína its journeycesta of explorationprieskum.
279
852000
2000
a začne svoju výskumnú cestu.
14:32
But we have no ideanápad what we're going find when we go out there with our technologytechnológie.
280
854000
4000
Nemáme však poňatia, čo nájdeme, keď sa tam vyberieme s našou technológiou,
14:36
But certainlyiste, it's going to be going to the unknownNeznámy AmericaAmerika.
281
858000
3000
ale určite to bude neznáma Amerika.
14:39
This is that partčasť of the UnitedVeľká StatesŠtáty that lieslži beneathpod the seamore.
282
861000
4000
Toto je časť USA, ktorá leží pod morom.
14:43
We ownvlastný all of that blueModrá and yetešte,
283
865000
2000
Vlastníme všetky tie modré územia,
14:45
like I say, particularlyobzvlášť the westernwestern territorialúzemnej trustdôvera,
284
867000
2000
a predsa, ako vravím, najmä západné poručnícke územie,
14:47
we don't have mapsmapy of them. We don't have mapsmapy of them.
285
869000
3000
nemáme ich mapy. Vôbec nemáme ich mapy.
14:50
We have mapsmapy of VenusVenuša, but not of the westernwestern territorialúzemnej trustdôvera.
286
872000
4000
Máme mapy Venuše, ale nie mapy západného poručníckeho územia.
14:54
The way we're going to runbeh this -- we have no ideanápad what we're going to discoverobjaviť.
287
876000
3000
Budeme postupovať tak, že vôbec netušíme, čo objavíme.
14:57
We have no ideanápad what we're going to discoverobjaviť.
288
879000
2000
Nemáme tušenie, čo zistíme.
14:59
We're going to discoverobjaviť an ancientstaroveký shipwreckvraku, a PhoenicianFenické off BrazilBrazília,
289
881000
3000
Odkryjeme starodávny vrak lode, fenický pri pobreží Brazílie
15:02
or a newNový rockrock formationtvorenie, a newNový life.
290
884000
2000
alebo novú formáciu skál, nový život.
15:04
So, we're going to runbeh it like an emergencynúdzový hospitalnemocnica.
291
886000
2000
Náš výskum budeme riadiť ako nemocnicu s pohotovosťou.
15:06
We're going to connectpripojiť our commandpríkaz centercentrum,
292
888000
2000
Širokopásmovou satelitnou linkou
15:08
viavia a high-bandwidthvysoko-šírka pásma satellitesatelit linkodkaz to a buildingbudova we're buildingbudova
293
890000
4000
spojíme naše veliteľské centrum s budovou,
15:12
at the UniversityUniverzita of RhodeRhode IslandOstrov, calledvolal the InterspaceMedzipriestor CenterCentrum.
294
894000
3000
ktorú staviame na Rhodeislandskej univerzite a ktorá sa volá Interspace Center.
15:15
And withinvnútri that, we're going to runbeh it just like you runbeh a nuclearjadrový submarinepodmorský,
295
897000
4000
Odtiaľ bude riadenie výskumu vyzerať ako riadenie nukleárnej ponorky,
15:19
blue-goldmodro-zlatá teamtím, switchingspínacie them off and on, runningbezat 24 hourshodiny a day.
296
901000
4000
modrý a zlatý tím, ktoré sa budú striedať a fungovať 24 hodín denne.
15:23
A discoveryobjav is madevyrobený, that discoveryobjav is instantlyokamžite seenvidieť
297
905000
3000
Keď niečo objavíme,
15:26
in the commandpríkaz centercentrum a seconddruhý laterneskôr.
298
908000
3000
vo veliteľskom centre tento objav uvidia len o sekundu neskôr.
15:29
But then it's connectedspojený throughskrz InternetInternet too --
299
911000
2000
Budeme pripojení cez Internet2,
15:31
the newNový InternetInternet highwaydiaľnice that makesznačky InternetInternet one
300
913000
2000
novou internetovou diaľnicou,
15:33
look like a dirtšpinavý roadcestné on the informationinformácie highwaydiaľnice --
301
915000
3000
vďaka ktorému bude Internet1 vyzerať ako špinavá cesta na informačnej diaľnici
15:36
with 10 gigabitsgigabitov of bandwidthŠírka pásma.
302
918000
2000
a budeme mať 10 gigabitovú linku.
15:38
We'llBudeme go into areasoblasti we have no knowledgevedomosti of.
303
920000
2000
Pôjdeme do oblastí, o ktorých nemáme nijaké poznatky.
15:40
It's a bigveľký blankprázdny sheetlist on our planetplanéta. We'llBudeme mapmapa it withinvnútri hourshodiny,
304
922000
4000
Je to čisté miesto na našej planéte. V priebehu niekoľkých hodín ho zmapujeme
15:44
have the mapsmapy disseminatedšírené out to the majormajor universitiesuniverzít.
305
926000
4000
a tieto mapy poskytneme významným univerzitám.
15:48
It turnszákruty out that 90 percentpercento of all the oceanographicoceánografické intellectintelekt
306
930000
4000
Ukazuje sa, že 90 percent ľudí zaoberajúcich sa oceánografiou
15:52
in this countrykrajina are at 12 universitiesuniverzít. They're all on I-2.
307
934000
3000
v tejto krajine sa sústreďuje na 12 univerzitách. Všetky používajú Internet2.
15:55
We can then buildvybudovať a commandpríkaz centercentrum.
308
937000
2000
Potom môžeme postaviť veliteľské centrum.
15:57
This is a remotediaľkový centercentrum at the UniversityUniverzita of WashingtonWashington.
309
939000
2000
Toto je centrum s diaľkovým ovládaním na Washingtonskej univerzite.
15:59
She's talkingrozprávanie to the pilotpilot. She's 5,000 milesmíle away, but she's assumedpredpokladá commandpríkaz.
310
941000
5000
Rozpráva sa s kormidelníkom. Je od neho vzdialená viac ako 8000 km, ale prevzala na seba velenie.
16:04
But the beautykrása of this, too, is we can then disseminatešíriť it to childrendeti.
311
946000
3000
Krása toho celého je aj v tom, že tieto informácie potom môžeme poskytnúť deťom.
16:07
We can disseminatešíriť.
312
949000
2000
Môžeme ich rozšíriť
16:09
They can follownasledovať this expeditionexpedície. I've startedzahájená a programprogram --
313
951000
3000
a ony môžu túto expedíciu sledovať. Odštartoval som jeden program.
16:12
where are you JimJim? JimJim YoungMladý who helpedpomohol me startštart a programprogram
314
954000
4000
Kde si Jim? Jim Young, ktorý pomáhal tento program spustiť,
16:16
calledvolal the JasonJason ProjectProjekt. More recentlynedávno, we'vemy máme startedzahájená a programprogram
315
958000
3000
ho nazval Projekt Jason. Nedávno sme spustili program
16:19
with the BoysChlapci and GirlsDievčatá ClubsKluby of AmericaAmerika,
316
961000
2000
spolu s Americkými klubmi chlapcov a dievčat,
16:21
so that we can use explorationprieskum,
317
963000
2000
aby sme mohli použiť výskum
16:23
and the excitementvzrušenie of livežiť explorationprieskum, to motivatemotivovať them and exciterozčúliť them
318
965000
4000
a vzrušenie z bádania prenášaného naživo na ich motiváciu a nadchnutie
16:27
and then give them what they're already readypripravený for.
319
969000
3000
a dali im to, na čo sú už pripravení.
16:30
I would not let an adultdospelý drivepohon my robotrobot.
320
972000
2000
Dospelého by som nenechal, aby ovládal môjho robota.
16:32
You don't have enoughdosť gaminghranie hier experienceskúsenosť.
321
974000
2000
Nemajú dosť skúseností z hier.
16:34
But I will let a kiddieťa with no licenselicencie take over controlovládanie of my vehiclevozidlo systemsystém.
322
976000
4000
Dieťa bez akejkoľvek licencie však nechám, aby prevzalo riadenie nad kontrolou môjho stroja.
16:38
(ApplausePotlesk)
323
980000
2000
(Potlesk)
16:40
Because we want to createvytvoriť --
324
982000
2000
Je to preto, lebo chceme niečo vytvárať.
16:42
we want to createvytvoriť the classroomtrieda of tomorrowzajtra.
325
984000
2000
Chceme vytvárať školské triedy zajtrajška.
16:44
We have stiffstuhnutý competitionsúťaž and we need to motivatemotivovať and it's all beingbytia donehotový.
326
986000
5000
Máme tu tvrdú konkurenciu a potrebujeme ich motivovať a to všetko sa deje.
16:49
You winvýhra or losestratiť an engineerinžinier or a scientistvedec by eighthôsmy gradeakosť.
327
991000
5000
Inžiniera alebo vedca môžete získať alebo stratiť už v ôsmej triede.
16:54
The gamehra is not over -- it's over by the eighthôsmy gradeakosť, it's not beginningzačiatok.
328
996000
4000
Hra ešte neskončila. Končí v ôsmej triede, nie je to začiatok.
16:58
We need to be not only proudhrdý of our universitiesuniverzít.
329
1000000
3000
Nesmieme byť pyšní len na naše univerzity.
17:01
We need to be proudhrdý of our middleprostredný schoolsškoly.
330
1003000
2000
Musíme byť pyšní aj na naše stredné školy
17:03
And when we have the bestnajlepší middleprostredný schoolsškoly in the worldsvet,
331
1005000
2000
a ak budeme mať najlepšie stredné školy na svete,
17:05
we'llmy budeme have the bestnajlepší kidsdeti pumpedčerpaná out of that systemsystém, let me tell you.
332
1007000
3000
môžem vám povedať, že z tohto systému dostaneme najlepšie deti,
17:08
Because this is what we want. This is what we want.
333
1010000
4000
pretože práve toto chceme. Práve toto chceme.
17:12
This is a youngmladý ladyslecna, not watchingsledovanie a footballfutbal gamehra,
334
1014000
3000
Táto mladá dáma nesleduje futbalový
17:15
not watchingsledovanie a basketballbasketball gamehra.
335
1017000
2000
ani basketbalový zápas.
17:17
WatchingSledovanie explorationprieskum livežiť from thousandstisíce of milesmíle away,
336
1019000
3000
Sleduje naživo prenášaný výskum vzdialený tisícky kilometrov
17:20
and it's just dawningsvitania on her what she's seeingvidenie.
337
1022000
3000
a len teraz si uvedomuje, čo vlastne vidí.
17:23
And when you get a jawčeľuste droppokles, you can informinformovať.
338
1025000
3000
Keď dokážete niekomu vyraziť dych, môžete to oznámiť.
17:26
You can put so much informationinformácie into that mindmyseľ, it's in fullplne [receivingprijímanie] moderežim.
339
1028000
4000
Do tejto mysle môžete vložiť tak veľa informácií. Vníma ich naplno.
17:30
(ApplausePotlesk)
340
1032000
2000
(Potlesk)
17:32
This, I hopenádej, will be a futurebudúcnosť engineerinžinier
341
1034000
5000
Dúfam, že to bude budúca inžinierka
17:37
or a futurebudúcnosť scientistvedec in the battlebitka for truthpravda.
342
1039000
3000
alebo budúca vedkyňa v boji za pravdu.
17:40
And my finalfinálny questionotázka, my finalfinálny questionotázka --
343
1042000
3000
Moja posledná otázka znie:
17:43
why are we not looking at movingpohyblivý out ontona the seamore?
344
1045000
4000
„Prečo sa nepozeráme na možnosť presťahovania sa na more?“
17:47
Why do we have programsrelácie to buildvybudovať habitationbývanie on MarsMars,
345
1049000
4000
Prečo máme programy na vytvorenie obydlia na Marse
17:51
and we have programsrelácie to look at colonizingKolonizácia the moonmesiac,
346
1053000
3000
a programy, ktoré sa zaoberajú kolonizáciou Mesiaca,
17:54
but we do not have a programprogram looking at how we colonizekolonizovať our ownvlastný planetplanéta?
347
1056000
5000
ale nemáme program, v ktorom ide o hľadanie spôsobu kolonizácie našej vlastnej planéty?
17:59
And the technologytechnológie is at handručné.
348
1061000
2000
Technológiu máme poruke.
18:01
Thank you very much.
349
1063000
2000
Veľmi pekne vám ďakujem.
18:03
(ApplausePotlesk)
350
1065000
5000
(Potlesk)
Translated by Ján Janis
Reviewed by Zuzana Gazdačková

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robert Ballard - Oceanographer
On more than 120 deep-sea expeditions, Robert Ballard has made many major natural discoveries, such as the deep-sea vents. Oh, and he found the Titanic.

Why you should listen

From an early age, Robert Ballard was intrigued by the deep. He's perhaps best-known for his work in underwater archaeology; in addition to Titanic, he has found the wrecks of the Bismarck, the USS Yorktown, the nuclear sub Thresher (on a top-secret mission for the Navy -- for which the Titanic was his cover story) and John F. Kennedy's PT-109.

His contributions to our scientific knowledge of the ocean is just as awe-inspiring. He was in the first team of humans to view the deep-sea vents, and to understand how life can not only survive but thrive in these deep black waters, under extreme pressure and at extreme temperature.

He's also a powerful storyteller and a passionate scientific educator. He founded the Institute for Exploration and has pioneered distance learning in classrooms around the world. Through his JASON Project, 1.7 million students a year join scientists virtually as they experience the thrill of exploration and discovery.

More profile about the speaker
Robert Ballard | Speaker | TED.com