ABOUT THE SPEAKER
Cheyenne Cochrane - Storyteller
Cheyenne Cochrane is an ambassador for the natural hair movement.

Why you should listen

Cheyenne Cochrane is a storyteller who leverages digital and social media to share her ideas and experiences with her followers and subscribers, seasoned with a dash of humor. A Chicago native and Howard University Graduate, Cochrane lives to inspire, inform and connect with diverse audiences. She is currently the development manager for a national education non-profit. When she's not raising funds to support educational equity for underserved students around the country, she is the creator and visionary behind The Level Up blog, as well as her social media brand, @onmylevel_chey.

Cochrane began documenting her natural hair journey in 2014, while struggling to maintain the integrity of her hair after so many years of applying heat and harsh chemicals. She wanted to adopt a new routine, but like so many other women of color she'd been programmed to believe that straight, long hair was the most appealing, most professional and widely accepted look for a black woman. She knew that deciding to "go natural" would be a journey of self-exploration and would require her to let go of the conventional standards of beauty that she'd adhered to for so many years. What she did not know, however, was how many other women she'd inspire and empower along the way by sharing her journey.

Today, Cheyenne continues to share her natural hair story and lessons with women around the world via her social media platforms and YouTube channel. She also maintains a blog where she posts about all things natural hair and beauty, millennial culture and features young entrepreneurs of color.

More profile about the speaker
Cheyenne Cochrane | Speaker | TED.com
TEDxBeaconStreet

Cheyenne Cochrane: A celebration of natural hair

Cheyenne Cochrane: Celebremos el pelo natural

Filmed:
1,438,022 views

Cheyenne Cochrane explora el papel que la textura del cabello ha jugado en la historia de la raza negra en América. Desde los productos de alisado capilar de la época tras la Guerra Civil a los miles de mujeres que hoy han dejado de perseguir el estándar convencional de belleza y aceptan su pelo natural. "Esto es más que un peinado", dice Cochrane. "Tiene que ver con tener el valor de no ceder ante la presión de las expectativas de los demás".
- Storyteller
Cheyenne Cochrane is an ambassador for the natural hair movement. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I am from the SouthSur SideLado of ChicagoChicago,
0
801
2815
Soy del sur de Chicago
00:15
and in seventhséptimo gradegrado,
I had a bestmejor friendamigo namedllamado JennyJenny
1
3640
4096
y en la secundaria tuve
una mejor amiga llamada Jenny
que vivía en el suroeste de la ciudad.
00:19
who livedvivió on the SouthwestSur oeste
SideLado of ChicagoChicago.
2
7760
2800
00:23
JennyJenny was whiteblanco,
3
11360
1976
Jenny era blanca.
00:25
and if you know anything about
the segregatedaislado demographicsdatos demográficos of ChicagoChicago,
4
13360
3976
Si saben algo sobre la segregación
demográfica en Chicago,
sabrán que no hay muchos negros
00:29
you know that there are
not too manymuchos blacknegro people
5
17360
3136
00:32
who livevivir on the SouthwestSur oeste SideLado of ChicagoChicago.
6
20520
2056
que vivan en el suroeste.
00:34
But JennyJenny was my girlniña
7
22600
1256
Pero Jenny era mi amiga
00:35
and so we would hangcolgar out everycada so oftena menudo
after schoolcolegio and on the weekendsfines de semana.
8
23880
4896
y solíamos quedar bastante a menudo
durante la semana y los fines de semana.
00:40
And so one day we were
hangingcolgando out in her livingvivo roomhabitación,
9
28800
3295
Un día, estábamos en su sala de estar
00:44
talkinghablando about 13-year-old-edad things,
10
32119
3257
hablando de cosas de chicas de 13 años
00:47
and Jenny'sDe Jenny little sisterhermana RosieRosie
was in the roomhabitación with us,
11
35400
3216
y la hermanita de Jenny, Rosie,
estaba ahí con nosotras.
00:50
and she was sittingsentado behinddetrás me
just kindtipo of playingjugando in my haircabello,
12
38640
3056
Rosie estaba detrás de mí,
jugando con mi pelo
00:53
and I wasn'tno fue thinkingpensando too much
about what she was doing.
13
41720
4080
y yo no estaba prestando
mucha atención a lo que hacía.
00:58
But at a pausepausa in the conversationconversacion,
14
46400
2216
Pero durante una pausa
en la conversación,
01:00
RosieRosie tappedgolpeado me on the shoulderhombro.
15
48640
2496
Rosie me tocó el hombro
01:03
She said, "Can I askpedir you a questionpregunta?"
16
51160
2360
y me dijo, "¿Puedo preguntarte algo?".
01:06
I said, "Yeah, RosieRosie. Sure."
17
54120
1760
Le dije, "Claro, Rosie".
01:08
"Are you blacknegro?"
18
56800
1416
"¿Eres negra?".
01:10
(LaughterRisa)
19
58240
2216
(Risas)
La habitación se heló.
01:12
The roomhabitación frozecongelado.
20
60480
1896
01:14
SilenceSilencio.
21
62400
1200
Silencio.
01:16
JennyJenny and Rosie'sRosie mommamá
was not too farlejos away.
22
64879
2257
La madre de Jenny y Rosie no andaba lejos.
01:19
She was in the kitchencocina
and she overheardescuchado por casualidad the conversationconversacion,
23
67160
2896
Estaba en la cocina, y oyó
la conversación por encima.
01:22
and she was mortifiedmortificado.
24
70080
1520
Se moría de vergüenza.
01:24
She said, "RosieRosie! You can't
askpedir people questionspreguntas like that."
25
72320
3560
Le dijo, "Rosie, ¡no puedes
preguntar esas cosas a la gente!".
01:28
And JennyJenny was my friendamigo,
and I know she was really embarrasseddesconcertado.
26
76640
3576
Jenny era mi amiga y sé
que le dio mucha vergüenza.
01:32
I feltsintió kindtipo of badmalo for her,
but actuallyactualmente I was not offendedofendido.
27
80240
4336
Me sentí mal por ella.
Pero lo cierto es que no me ofendí.
01:36
I figuredfigurado it wasn'tno fue Rosie'sRosie faultculpa
that in her 10 shortcorto yearsaños on this earthtierra,
28
84600
5056
Pensé que no era la culpa de Rosie
que en sus diez años en este planeta
01:41
livingvivo on the SouthwestSur oeste SideLado of ChicagoChicago,
29
89680
2456
viviendo en el suroeste de Chicago
01:44
she wasn'tno fue 100 percentpor ciento sure
what a blacknegro personpersona lookedmirado like.
30
92160
2880
no tuviera del todo claro el aspecto
de una persona de color.
01:47
That's fairjusta.
31
95440
1416
Era normal.
01:48
But what was more surprisingsorprendente to me was,
32
96880
2376
Pero lo que más me llamó la atención
01:51
in all of this time I had spentgastado
with JennyJenny and Rosie'sRosie familyfamilia --
33
99280
4496
fue que en todo el tiempo que había pasado
con familia de Rosie y Jenny,
01:55
hangingcolgando out with them,
34
103800
1336
estando de visita,
01:57
playingjugando with them,
35
105160
1256
jugando con ellas,
01:58
even physicallyfísicamente interactinginteractuando with them --
36
106440
2776
incluso interactuando
físicamente con ellas,
02:01
it was not untilhasta RosieRosie
put her handsmanos in my haircabello
37
109240
4496
hasta que Rosie no me tocó el pelo
02:05
that she thought to askpedir me if I was blacknegro.
38
113760
2520
no se le ocurrió preguntar
si yo era negra.
02:09
That was the first time I would realizedarse cuenta de
39
117560
2696
Fue la primera vez que me di cuenta
02:12
how biggrande of a rolepapel the texturetextura of my haircabello
playedjugó in confirmingconfirmando my ethnicityetnicidad,
40
120280
4936
del gran papel que jugaba la textura
de mi pelo en confirmar mi grupo étnico
02:17
but alsoademás that it would playjugar a keyllave rolepapel
in how I'm viewedvisto by othersotros in societysociedad.
41
125240
4600
y de que jugaría un papel clave también
en cómo sería percibida por la sociedad.
Garrett A. Morgan y Madame C. J. Walker
02:23
GarrettGarrett A. MorganMorgan
and MadameSeñora CJCJ WalkerCaminante were pioneerspioneros
42
131400
3216
fueron pioneros en cuidado capilar
y cosmético para gente de color
02:26
of the blacknegro hair-carecuidado del cabello and beautybelleza
industryindustria in the earlytemprano 1900s.
43
134640
3520
a principios del siglo XX.
02:30
They're bestmejor knownconocido as the inventorsinventores
of chemically-basedquímicamente basado haircabello creamscremas
44
138680
3776
Son famosos por inventar
lociones químicas para cabello,
02:34
and heatcalor straighteningenderezamiento toolsherramientas
45
142480
1536
e instrumentos para alisar el pelo
02:36
designeddiseñado to permanentlypermanentemente,
or semipermanentlysemipermanentemente,
46
144040
3576
diseñados para alterar
permanente o temporalmente
02:39
alteralterar the texturetextura of blacknegro haircabello.
47
147640
2640
la textura del cabello afroamericano.
02:43
OftentimesA menudo when we think
about the historyhistoria of blacksnegros in AmericaAmerica,
48
151360
3776
Normalmente, al pensar en la historia
de los afroamericanos,
02:47
we think about the heinousatroz actshechos
49
155160
2896
pensamos en las atrocidades
02:50
and numerousnumeroso injusticesinjusticias
that we experiencedexperimentado as people of colorcolor
50
158080
4496
y las muchas injusticias que padecimos
como personas de color
02:54
because of the colorcolor of our skinpiel,
51
162600
1736
debido al color de nuestra piel,
02:56
when in facthecho, in post-Civilposte-Civil WarGuerra AmericaAmerica,
52
164360
3656
cuando de hecho, en la sociedad
de la posguerra americana,
03:00
it was the haircabello of an
African-AmericanAfroamericano malemasculino or femalehembra
53
168040
5176
era el pelo de cualquier afroamericano,
hombre o mujer,
lo que se consideraba
como la característica
03:05
that was knownconocido as the mostmás
"tellingnarración featurecaracterística" of Negronegro statusestado,
54
173240
4856
más reveladora del estatus de "negro".
Incluso más que el color de la piel.
03:10
more so than the colorcolor of the skinpiel.
55
178120
1920
Así que antes de convertirse en la base
03:13
And so before they were staplesgrapas
56
181120
2336
03:15
of the multibillion-dollarmultibillonario
hair-carecuidado del cabello industryindustria,
57
183480
3936
de una industria multimillonaria
para el cuidado del cabello,
nuestra dependencia
de productos e instrumentos
03:19
our dependencydependencia on toolsherramientas and productsproductos,
58
187440
2776
03:22
like the haircabello relaxerrelajante
and the pressingprensado combpeine,
59
190240
3296
como los alisadores o las planchas
03:25
were more about our survivalsupervivencia
and advancementadelanto as a racecarrera
60
193560
4416
estuvieron más bien la base de
nuestra supervivencia y nuestro avance
como raza en los EE. UU. post-esclavistas.
03:30
in postslaverypostslavida AmericaAmerica.
61
198000
2200
03:33
Over the yearsaños,
we grewcreció accustomedacostumbrado to this ideaidea
62
201880
3376
Con el paso del tiempo,
nos acostumbramos a la idea
03:37
that straightermás recto and longermás
haircabello meantsignificado better and more beautifulhermosa.
63
205280
5120
de que un pelo más liso y más largo
era sinónimo de mejor y más atractivo.
03:43
We becameconvirtió culturallyculturalmente obsessedobsesionado
64
211800
3136
Nos obsesionamos como cultura
03:46
with this ideaidea of havingteniendo
what we like to call ...
65
214960
3200
con esta idea de tener
lo que nos gusta llamar
03:50
"good haircabello."
66
218840
1200
"buen pelo".
03:53
This essentiallyesencialmente meansmedio:
67
221680
1576
Esto significa, básicamente,
que cuanto más amplia sea
la forma del rizo, mejor es el pelo.
03:55
the loosermás relajado the curlrizo patternpatrón,
the better the haircabello.
68
223280
3560
03:59
And we let these institutionalizedinstitucionalizado ideasideas
formformar a falsefalso sensesentido of hierarchyjerarquía
69
227720
6456
Y permitimos que estas ideas
incorporadas en el sistema
construyeran un falso sentido de jerarquía
04:06
that would determinedeterminar
what was consideredconsiderado a good gradegrado of haircabello
70
234200
5576
que determinaría lo que se consideraba
un buen tipo de pelo, y lo que no.
04:11
and what was not.
71
239800
1360
04:15
What's worsepeor is that
we let these falsefalso ideologiesideologías
72
243320
3296
Y lo peor es que permitimos
que estas ideologías falsas
04:18
invadeinvadir our perceptionpercepción of ourselvesNosotros mismos,
73
246640
2736
invadieran nuestra propia
percepción de quiénes éramos
04:21
and they still continuecontinuar
to infectinfectar our culturalcultural identityidentidad
74
249400
3336
algo que sigue infectando
nuestra identidad cultural
04:24
as African-AmericanAfroamericano womenmujer todayhoy.
75
252760
2440
como mujeres afroamericanas hoy en día.
04:28
So what did we do?
76
256720
1496
¿Qué hicimos?
04:30
We wentfuimos to the haircabello salonsalón
everycada sixseis to eightocho weekssemanas,
77
258240
4016
Íbamos a la peluquería
cada seis u ocho semanas,
04:34
withoutsin failfallar,
78
262280
1376
sin falta,
sometiendo nuestro cuero cabelludo
a alisadores químicos nocivos
04:35
to subjecttema our scalpscabelleras
to harshduro straighteningenderezamiento chemicalsquímicos
79
263680
3336
04:39
beginningcomenzando at a very youngjoven ageaños --
80
267040
1936
desde muy temprana edad.
04:41
sometimesa veces eightocho, 10 --
81
269000
2056
A veces ya con ocho, diez años.
04:43
that would resultresultado in haircabello losspérdida,
82
271080
3216
Lo que producía pérdida de cabello,
calvas y, a veces, hasta quemaduras.
04:46
baldcalvo spotsmanchas,
83
274320
1216
04:47
sometimesa veces even burnsquemaduras on the scalpcuero cabelludo.
84
275560
2200
04:50
We fryfreír our haircabello at temperaturestemperaturas
of 450 degreesgrados FahrenheitFahrenheit or highermayor
85
278440
4776
Freímos nuestro pelo a temperaturas
de 230 °C o superiores
04:55
almostcasi dailydiariamente,
86
283240
1256
casi cada día,
04:56
to maintainmantener the straightDerecho look.
87
284520
2000
para mantener este aspecto alisado.
04:59
Or we simplysimplemente covercubrir our haircabello up
with wigspelucas and weavesteje,
88
287440
4896
O, simplemente, nos lo cubríamos
con pelucas o turbantes
dejando que nuestras raíces
respirasen solo en privado,
05:04
only to let our rootsraíces breatherespirar in privateprivado
89
292360
2656
05:07
where no one knowssabe
what's really going on underdebajo there.
90
295040
3120
donde nadie puede saber qué hay
de verdad ahí debajo.
05:11
We adoptedadoptado these practicespracticas
in our ownpropio communitiescomunidades,
91
299520
3296
Adoptamos estas prácticas
en nuestras comunidades
05:14
and so it's no wonderpreguntarse
why todayhoy the typicaltípico idealideal visionvisión
92
302840
5336
de manera que no es de extrañar que hoy
la típica imagen idealizada
de una profesional afroamericana
05:20
of a professionalprofesional blacknegro womanmujer,
93
308200
2736
05:22
especiallyespecialmente in corporatecorporativo AmericaAmerica,
94
310960
1896
especialmente en los EE. UU. corporativos
05:24
tendstiende to look like this,
95
312880
2320
tienda a ser esta.
05:28
rathermás bien than like this.
96
316320
1560
En lugar de esta.
05:31
And she certainlyciertamente doesn't look like this.
97
319160
3000
Y desde luego no tiene este aspecto.
05:35
In Septemberseptiembre of this yearaño,
98
323320
1976
En septiembre de este año
un tribunal federal
dictaminó que es legal
05:37
a federalfederal courtCorte ruledgobernado it lawfullegal
99
325320
2496
05:39
for a companyempresa to discriminatediscriminar
againsten contra hiringContratación an employeeempleado
100
327840
4336
que una empresa discrimine
a la hora de contratar un empleado
05:44
basedbasado on if she or he wearsviste dreadlocksrastas.
101
332200
3080
con base en si lleva rastas.
05:48
In the casecaso,
102
336560
1216
En el registro del caso,
la gerente de contrataciones
05:49
the hiringContratación managergerente in MobileMóvil, AlabamaAlabama
103
337800
2256
en Mobile, Alabama, aparece diciendo,
05:52
is on recordgrabar as sayingdiciendo,
104
340080
1720
"No quiero decir que las tuyas
se vean desaliñadas, pero...
05:54
"I'm not sayingdiciendo yourstuya are messysucio,
105
342960
1840
05:57
but ...
106
345640
1336
Ya sabes lo que quiero decir".
05:59
you know what I'm talkinghablando about."
107
347000
1572
¿Qué era lo que quería decir?
06:02
Well, what was she talkinghablando about?
108
350440
2240
¿Le parecieron feas?
06:05
Did she think that they were uglyfeo?
109
353760
1720
O a lo mejor eran un poco
demasiado afrocéntricas
06:08
Or maybe they were
just a little too AfrocentricAfrocéntrico
110
356920
4456
06:13
and pro-black-lookingpro-negro-mirando for her tastegusto.
111
361400
2280
y pro-aspecto-negro para su gusto.
O tal vez no tenga que ver
con el afrocentrismo
06:16
Or maybe it's not about AfrocentricityAfrocentricity,
112
364480
1936
06:18
and it's more just about
it beingsiendo a little too "urbanurbano"
113
366440
2536
sino con que sea demasiado "urbano"
para un entorno profesional.
06:21
for the professionalprofesional settingajuste.
114
369000
1400
Tal vez le preocupaba de verdad
su aspecto intimidante
06:23
PerhapsQuizás she had a genuineauténtico concernpreocupación
in that they lookedmirado "scaryde miedo"
115
371880
3656
06:27
and that they would intimidateintimidar
the clientsclientela and theirsu customercliente basebase.
116
375560
3520
y que pudieran asustar a la clientela.
Todas estas palabras se ven asociadas
con demasiada frecuencia
06:32
All of these wordspalabras are onesunos
that are too oftena menudo associatedasociado
117
380680
5096
a la estigmatización ligada
a los peinados naturales.
06:37
with the stigmaestigma
attachedadjunto to naturalnatural hairstylespeinados.
118
385800
3440
Y esto...
06:42
And this ...
119
390000
1200
esto tiene que cambiar.
06:43
this has got to changecambio.
120
391720
1960
06:47
In 2013,
121
395280
1256
En 2013, un documento del Deloitte Center
for Leadership and Inclusion
06:48
a whiteblanco paperpapel publishedpublicado by the DeloitteDeloitte
LeadershipLiderazgo CenterCentrar for InclusionInclusión,
122
396560
4496
estudió a 3 000 individuos
en cargos de liderazgo ejecutivo
06:53
studiedestudió 3,000 individualsindividuos
in executiveejecutivo leadershipliderazgo rolesroles
123
401080
3416
06:56
on the conceptconcepto
of coveringcubierta in the workplacelugar de trabajo
124
404520
2616
sobre la idea de cubrirse
en el espacio de trabajo
06:59
basedbasado on appearanceapariencia,
advocacyAbogacía, affiliationafiliación and associationasociación.
125
407160
4080
con base en aspecto físico,
apoyo, afiliación y asociación.
Al considerar el cubrirse
según el aspecto físico
07:04
When thinkingpensando about
appearance-basedbasado en apariencia coveringcubierta,
126
412320
3056
07:07
the studyestudiar showedmostró
127
415400
1256
el estudio demostró
07:08
that 67 percentpor ciento of womenmujer
of colorcolor covercubrir in the workplacelugar de trabajo
128
416680
6056
que el 67 % de las mujeres de color
se cubren en el espacio de trabajo
07:14
basedbasado on theirsu appearanceapariencia.
129
422760
1280
debido a su apariencia.
Del total de respuestas que admitían
cubrirse por motivos de apariencia
07:17
Of the totaltotal respondentsencuestados who
admittedaceptado to appearance-basedbasado en apariencia coveringcubierta,
130
425360
4456
el 82 % consideraba que era
desde bastante a muy importante
07:21
82 percentpor ciento said that it was
somewhatalgo to extremelyextremadamente importantimportante
131
429840
4256
07:26
for them to do so
for theirsu professionalprofesional advancementadelanto.
132
434120
3000
para poder avanzar profesionalmente.
07:29
Now, this is UrsulaUrsula BurnsQuemaduras.
133
437800
2240
Esta que ven ahora es Ursula Burns.
Es la primera mujer afroamericana
en ser CEO de una empresa del Fortune 500.
07:33
She is the first African-AmericanAfroamericano
femalehembra CEOCEO of a FortuneFortuna 500 companyempresa --
134
441120
5536
07:38
of Xeroxfotocopia.
135
446680
1200
De Xerox.
07:40
She's knownconocido by her signaturefirma look,
136
448360
2056
Se la reconoce por su aspecto distintivo,
07:42
the one that you see here.
137
450440
1696
el que pueden ver aquí.
07:44
A shortcorto, nicelybien trimmedrecortado,
well-manicuredbien cuidado AfroAfro.
138
452160
4280
Un afro corto, bien recortado y cuidado.
La señora Burns es lo que nos gusta llamar
07:49
MsSra. BurnsQuemaduras is what
we like to call a "naturalnatural girlniña."
139
457360
3080
una "chica natural".
Y está marcando el camino y demostrando
07:53
And she is pavingpavimentación the way
and showingdemostración what's possibleposible
140
461400
3216
lo que es posible lograr para las mujeres
afroamericanas que desean escalar
07:56
for African-AmericanAfroamericano womenmujer
seekingbuscando to climbescalada the corporatecorporativo ladderescalera,
141
464640
3736
en la escala corporativa.
08:00
but still wishingdeseando
to wearvestir naturalnatural hairstylespeinados.
142
468400
2840
Y al mismo tiempo desean llevar
cortes de pelo naturales.
Pero hoy en día la mayoría
de mujeres afroamericanas
08:03
But todayhoy the majoritymayoria
of African-AmericanAfroamericano womenmujer
143
471920
4056
08:08
who we still look to as leaderslíderes,
iconsiconos and rolepapel modelsmodelos,
144
476000
4696
que seguimos viendo como líderes,
iconos y modelos de conducta,
08:12
still optoptar for a straight-hairpelo lacio look.
145
480720
3296
siguen optando por el pelo liso.
08:16
Now,
146
484040
1216
Tal vez sea porque lo quieran así.
08:17
maybe it's because they want to --
147
485280
1696
08:19
this is authenticallyauténticamente
how they feel bestmejor --
148
487000
3296
Así es como de verdad se sienten mejor.
Pero tal vez...
08:22
but maybe --
149
490320
1496
Y apostaría a que sí.
08:23
and I betapuesta --
150
491840
1616
08:25
a partparte of them feltsintió like they had to
151
493480
3256
Una parte de ellas siente
que tenían que hacerlo
para llegar al éxito
que han alcanzado hoy.
08:28
in orderorden to reachalcanzar the levelnivel of successéxito
that they have attainedlogrado todayhoy.
152
496760
4480
Hay un movimiento por el cabello natural
que está arrasando en el país
08:34
There is a naturalnatural haircabello movementmovimiento
that is sweepingbarrido the countrypaís
153
502440
5096
08:39
and alsoademás in some placeslugares in EuropeEuropa.
154
507560
2280
y también en algunas zonas de Europa.
Millones de mujeres están explorando
lo que significa volver al pelo natural
08:42
MillionsMillones of womenmujer are exploringexplorador what
it meansmedio to transitiontransición to naturalnatural haircabello,
155
510760
5096
y cortándose años y años
de puntas secas y dañadas
08:47
and they're cuttingcorte off
yearsaños and yearsaños of dryseco, damageddañado endstermina
156
515880
4015
08:51
in orderorden to restorerestaurar
theirsu naturalnatural curlrizo patternpatrón.
157
519919
2192
para recuperar la forma
de su pelo natural.
Lo sé porque he sido defensora
y embajadora de este movimiento
08:54
I know because I have been an advocateabogado
and an ambassadorembajador for this movementmovimiento
158
522919
4337
08:59
for roughlyaproximadamente the last threeTres yearsaños.
159
527280
1800
durante más o menos los últimos tres años.
09:01
After 27 yearsaños of excessiveexcesivo heatcalor
and harshduro chemicalsquímicos,
160
529800
5576
Tras 27 años de calor excesivo
y químicos agresivos
mi cabello empezaba a mostrar
serios signos de deterioro.
09:07
my haircabello was beginningcomenzando to showespectáculo
extremeextremo signsseñales of wearvestir and tearlágrima.
161
535400
5480
Estaba quebradizo, y más fino.
09:13
It was breakingrotura off,
162
541480
1536
09:15
it was thinningadelgazamiento,
163
543040
1376
09:16
looking just extremelyextremadamente dryseco and brittlefrágil.
164
544440
3056
Parecía extremadamente seco y frágil.
09:19
All those yearsaños of chasingpersiguiendo
that conventionalconvencional imageimagen of beautybelleza
165
547520
3376
Todos esos años persiguiendo
esa imagen convencional de belleza
que hemos visto antes
09:22
that we saw earliermás temprano
166
550920
1216
09:24
was finallyfinalmente beginningcomenzando to take its tollPeaje.
167
552160
1960
estaban empezando a pasar factura.
09:27
I wanted to do something about it,
168
555800
2216
Quise hacer algo al respecto.
09:30
and so I startedempezado what I calledllamado
the "No HeatCalor ChallengeReto,"
169
558040
4496
Empecé algo que llamé
el "Desafío Sin Calor",
09:34
where I would refrainestribillo
from usingutilizando heatcalor stylingestilismo toolsherramientas on my haircabello
170
562560
3856
durante el que evitaría usar
alisadores como planchas en mi pelo
09:38
for sixseis monthsmeses.
171
566440
1280
durante seis meses.
09:40
And like a good millennialmilenario,
172
568960
2816
Y como buena millenial,
09:43
I documenteddocumentado it on socialsocial mediamedios de comunicación.
173
571800
2216
lo documenté en redes sociales.
09:46
(LaughterRisa)
174
574040
1256
(Risas)
09:47
I documenteddocumentado as I reluctantlyde mala gana cutcortar off
175
575320
4056
Documenté cómo me corté, a regañadientes,
unas tres o cuatro pulgadas
de mi querido pelo.
09:51
threeTres to fourlas cuatro inchespulgadas of my belovedamado haircabello.
176
579400
3760
09:56
I documenteddocumentado as I struggledluchado
to masterdominar these naturalnatural hairstylespeinados,
177
584040
5536
Documenté cómo luchaba por dominar
estos estilos de pelo naturales,
cómo me esforzaba por aceptarlos
10:01
and alsoademás as I struggledluchado to embraceabrazo them
178
589600
4016
y por pensar que me quedaban bien.
10:05
and think that they actuallyactualmente lookedmirado good.
179
593640
3240
10:09
And I documenteddocumentado as my haircabello texturetextura
slowlydespacio beganempezó to changecambio.
180
597760
5480
Documenté cómo la textura de mi pelo
empezaba a cambiar poco a poco.
10:16
By sharingcompartiendo this journeyviaje openlyabiertamente,
181
604440
2456
Al compartir de forma abierta este proceso
10:18
I learnedaprendido that I was not
the only womanmujer going throughmediante this
182
606920
3776
descubrí que no era la única mujer
que estaba pasando por esto
10:22
and that in facthecho there were thousandsmiles
and thousandsmiles of other womenmujer
183
610720
3776
y que de hecho hay miles
y miles de mujeres más
10:26
who were longinganhelo to do the samemismo.
184
614520
1720
que desean hacer lo mismo.
10:28
So they would reachalcanzar out to me
and they would say,
185
616960
2336
Me escribían y me preguntaban,
10:31
"CheyenneCheyenne, how did you do
that naturalnatural hairstylepeinado
186
619320
2256
"Cheyenne, ¿cómo te hiciste
ese peinado natural
con el que te vi el otro día?".
10:33
that I saw you with the other day?
187
621600
1936
10:35
What newnuevo productsproductos have you startedempezado usingutilizando
188
623560
2016
"¿Qué nuevos productos
has empezado a usar
10:37
that mightpodría be a little better
for my haircabello texturetextura
189
625600
2336
que puedan ser mejores
para la textura de mi pelo
10:39
as it beginscomienza to changecambio?"
190
627960
1440
mientras empieza a cambiar?".
10:41
Or, "What are some
of the naturalnatural haircabello routinesrutinas
191
629960
3816
O, "¿cuáles son algunas
de las rutinas capilares
10:45
that I should beginempezar to adoptadoptar
to slowlydespacio restorerestaurar the healthsalud of my haircabello?"
192
633800
4120
que debería empezar a aplicar
para reparar la salud de mi pelo?".
10:51
But I alsoademás foundencontró that there were
a largegrande numbernúmero of womenmujer
193
639160
3696
Pero también descubrí que había
un gran número de mujeres
que no se atrevían a dar el primer paso.
10:54
who were extremelyextremadamente hesitantvacilante
to take that first steppaso
194
642880
3800
10:59
because they were paralyzedparalizado by fearmiedo.
195
647720
2520
Porque el miedo les paralizaba.
11:03
FearMiedo of the unknowndesconocido --
196
651400
1736
Miedo a lo desconocido.
11:05
what would they now look like?
197
653160
1600
¿Qué aspecto tendrían ahora?
11:07
How would they feel about themselvessí mismos
with these naturalnatural hairstylespeinados?
198
655440
4336
¿Cómo se sentirían consigo mismas
llevando un estilo de pelo natural?
11:11
And mostmás importantlyen tono rimbombante to them,
199
659800
2416
Y lo que era más importante para ellas,
11:14
how would othersotros viewver them?
200
662240
2000
¿cómo las verían los demás?
11:17
Over the last threeTres yearsaños
201
665400
1816
Durante los últimos tres años
11:19
of havingteniendo numerousnumeroso conversationsconversaciones
with friendsamigos of minemía
202
667240
3896
de numerosas conversaciones con amigas
11:23
and alsoademás completecompletar strangersextraños
from around the worldmundo,
203
671160
3936
así como con completas desconocidas
de todos los rincones del mundo
he aprendido algunas cosas muy importantes
11:27
I learnedaprendido some really importantimportante things
204
675120
2696
11:29
about how African-AmericanAfroamericano womenmujer
identifyidentificar with theirsu haircabello.
205
677840
3720
sobre cómo las mujeres afroamericanas
se identifican con su cabello.
11:34
And so when I think back
206
682800
1976
De modo que ahora al recordar
11:36
to that hiringContratación managergerente in MobileMóvil, AlabamaAlabama,
207
684800
3536
a esa gerente de contrataciones
en Mobile, Alabama
11:40
I'd say, "ActuallyActualmente, no.
208
688360
2736
diría "De hecho, no.
No sabemos qué es lo que quiere decir.
11:43
We don't know what you're talkinghablando about."
209
691120
2456
11:45
But here are some things that we do know.
210
693600
1960
Pero he aquí unas cosas que sí sabemos".
11:48
We know that when blacknegro womenmujer
embraceabrazo theirsu love for theirsu naturalnatural haircabello,
211
696720
4976
Sabemos que cuando las mujeres negras
aceptan su amor por su pelo natural,
eso les ayuda a reparar
generaciones de adoctrinamiento
11:53
it helpsayuda to undodeshacer generationsgeneraciones of teachingenseñando
212
701720
3456
11:57
that blacknegro in its naturalnatural stateestado
is not beautifulhermosa,
213
705200
3296
enseñando que lo negro
en su estado natural no es bello
12:00
or something to be hiddenoculto or coveredcubierto up.
214
708520
2920
o que es algo que debe
esconderse o cubrirse.
12:04
We know that blacknegro womenmujer
expressexprimir theirsu individualityindividualidad
215
712480
4256
Sabemos que las mujeres negras
expresan su individualidad
y se sienten empoderadas
12:08
and experienceexperiencia feelingssentimientos of empowermentempoderamiento
216
716760
3096
12:11
by experimentingexperimentando with differentdiferente
hairstylespeinados regularlyregularmente.
217
719880
4040
al experimentar de manera frecuente
con diferentes estilos de peinado.
12:16
And we alsoademás know
218
724880
1616
Y también sabemos
12:18
that when we're invitedinvitado
to wearvestir our naturalnatural haircabello in the workplacelugar de trabajo,
219
726520
4896
que cuando se nos anima a llevar
nuestro pelo natural en el trabajo
12:23
it reinforcesrefuerza that we are uniquelysingularmente valuedvalorado
220
731440
3376
se refuerza que somos valorados
como individuos únicos.
12:26
and thusasí helpsayuda us to flourishflorecer
and advanceavanzar professionallyprofesionalmente.
221
734840
3760
Lo cual nos ayuda a florecer
y a avanzar profesionalmente.
12:32
I leavesalir you with this.
222
740520
1200
Les dejaré con lo siguiente.
12:34
In a time of racialracial and socialsocial tensiontensión,
223
742600
2920
En una época de tensión social y racial,
12:38
embracingabrazando this movementmovimiento
224
746440
1936
sumarse a este movimiento
12:40
and othersotros like this
225
748400
1776
y otros similares
12:42
help us to risesubir aboveencima
the confinesfronteras of the statusestado quoquo.
226
750200
3520
nos ayuda a alzarnos
sobre los límites del status quo.
12:46
So when you see a womanmujer with braidstrenzas
or lockscabellos drapingdrapeado down her back,
227
754720
6056
Cuando vean a una mujer con trenzas
o una cortina de rizos sobre su espalda,
12:52
or you noticedarse cuenta your colleaguecolega
228
760800
2536
o noten que una compañera
12:55
who has stoppeddetenido
straighteningenderezamiento her haircabello to work,
229
763360
3080
ha dejado de alisarse
el pelo para ir a trabajar,
12:59
do not simplysimplemente approachenfoque her and admireadmirar
230
767360
3576
no se limiten a acercarse y admirar
13:02
and askpedir her if you can touchtoque it --
231
770960
2816
y a preguntarle si lo pueden tocar.
13:05
(LaughterRisa)
232
773800
1256
(Risas)
13:07
Really appreciateapreciar her.
233
775080
1840
Aprécienla de veras.
13:09
ApplaudAplaudo her.
234
777920
1216
Apláudanla.
13:11
HeckInfierno, even high-fiveCinco altos her
if that's what you feel so inclinedinclinado to do.
235
779160
3720
Incluso choquen los cinco con ella
si es lo que les apetece hacer.
13:15
Because this --
236
783520
1576
Porque esto...
13:17
this is more than about a hairstylepeinado.
237
785120
2760
Esto es mucho más que un peinado.
13:20
It's about self-loveamor propio and self-worthAutoestima.
238
788880
2920
Tiene que ver con el amor propio
y la autoestima.
13:24
It's about beingsiendo bravevaliente enoughsuficiente
239
792600
2216
Con tener el valor de no rendirse
ante las expectativas de los demás.
13:26
not to folddoblez underdebajo the pressurepresión
of others'otros' expectationsesperanzas de heredar.
240
794840
4040
13:31
And about knowingconocimiento that makingfabricación
the decisiondecisión to strayextraviado from the normnorma
241
799800
4576
Y saber que alejarse de la norma
no define quiénes somos
13:36
does not definedefinir who we are,
242
804400
2456
sino que revela quiénes somos.
13:38
but it simplysimplemente revealsrevela who we are.
243
806880
2320
13:42
And finallyfinalmente,
244
810040
1736
Por último,
13:43
beingsiendo bravevaliente is easiermás fácil
245
811800
1856
es más fácil ser valiente
cuando podemos contar
con la compasión de los demás.
13:45
when we can countcontar
on the compassioncompasión of othersotros.
246
813680
2440
13:48
So after todayhoy,
247
816680
1856
Así que a partir de hoy
13:50
I certainlyciertamente hopeesperanza that we can countcontar on you.
248
818560
3320
espero que podamos contar con Uds.
13:54
Thank you.
249
822360
1216
Gracias.
13:55
(ApplauseAplausos)
250
823600
4052
(Aplausos)
Translated by Marta Palacio
Reviewed by Denise R Quivu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Cheyenne Cochrane - Storyteller
Cheyenne Cochrane is an ambassador for the natural hair movement.

Why you should listen

Cheyenne Cochrane is a storyteller who leverages digital and social media to share her ideas and experiences with her followers and subscribers, seasoned with a dash of humor. A Chicago native and Howard University Graduate, Cochrane lives to inspire, inform and connect with diverse audiences. She is currently the development manager for a national education non-profit. When she's not raising funds to support educational equity for underserved students around the country, she is the creator and visionary behind The Level Up blog, as well as her social media brand, @onmylevel_chey.

Cochrane began documenting her natural hair journey in 2014, while struggling to maintain the integrity of her hair after so many years of applying heat and harsh chemicals. She wanted to adopt a new routine, but like so many other women of color she'd been programmed to believe that straight, long hair was the most appealing, most professional and widely accepted look for a black woman. She knew that deciding to "go natural" would be a journey of self-exploration and would require her to let go of the conventional standards of beauty that she'd adhered to for so many years. What she did not know, however, was how many other women she'd inspire and empower along the way by sharing her journey.

Today, Cheyenne continues to share her natural hair story and lessons with women around the world via her social media platforms and YouTube channel. She also maintains a blog where she posts about all things natural hair and beauty, millennial culture and features young entrepreneurs of color.

More profile about the speaker
Cheyenne Cochrane | Speaker | TED.com