ABOUT THE SPEAKER
Ben Katchor - Cartoonist
The first MacArthur-winning cartoonist, Ben Katchor has collected both cult and mainstream hat tips for his wry, poetic creations that find uncanny humor (and color) in the commonplace deeds of a bygone New York City.

Why you should listen

In the antique buildings of New York City now overgrown with tawdry fixtures and the modernized hopes of its denizens, Ben Katchor listens for the stories that fill his wry, perceptive (and slightly surreal) comic strips of urban life. Downtrodden characters and objects get equal time in a slant spotlight, and while their interplay is often pathetic, it points to profound truths about history, memory and human hopes.

Katchor is author of several comics collections, including Cheap Novelties: The Pleasures of Urban DecayThe Jew of New York, and Julius Knipl: Real Estate Photographer. He's been a Guggenheim Fellow and has also written for the stage works such as The Slug Bearers of Kayrol Island. In May, he premieres A Check-room Romance, a musical tragicomedy co-written with Mark Mulcahy

More profile about the speaker
Ben Katchor | Speaker | TED.com
TED2002

Ben Katchor: Comics of bygone New York

Comics del Nueva York de antaño de Ben Katchor

Filmed:
329,078 views

En este cautivadora charla de TED, el dibujante Ben Katchor lee de sus tiras cómicas. Estas perceptivas y surrealistas historias encuentran las profundas esperanzas y debilidades en la historia (y en la Nueva York moderna) preservadas en objetos como interruptores de luz y otros signos.
- Cartoonist
The first MacArthur-winning cartoonist, Ben Katchor has collected both cult and mainstream hat tips for his wry, poetic creations that find uncanny humor (and color) in the commonplace deeds of a bygone New York City. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I'm going to readleer a fewpocos stripstiras.
0
0
5000
Voy a leer unas cuantas tiras.
00:23
These are, mostmás of these are
1
5000
2000
La mayoría de ellas son
00:25
from a monthlymensual pagepágina I do
2
7000
2000
de una página mensual que hago
00:27
in and architecturearquitectura and designdiseño magazinerevista
3
9000
3000
para una revista de arquitectura y diseño
00:30
calledllamado MetropolisMetrópoli.
4
12000
2000
que se llama Metropolis.
00:32
And the first storyhistoria is calledllamado
5
14000
2000
La primera historia se titula
00:34
"The FaultyDefectuoso SwitchCambiar."
6
16000
2000
"El interruptor defectuoso".
00:36
AnotherOtro beautifullyhermosamente designeddiseñado newnuevo buildingedificio
7
18000
4000
Otro nuevo edificio bellamente diseñado
00:40
ruinedarruinado by the soundsonar of a commoncomún wallpared lightligero switchcambiar.
8
22000
5000
estropeado por el sonido de un interruptor de pared vulgar.
00:45
It's fine duringdurante the day
9
27000
2000
Durante el día está bien,
00:47
when the mainprincipal roomshabitaciones are floodedinundado with sunlightluz de sol.
10
29000
4000
cuando la luz del sol inunda las salas principales.
00:51
But at duskoscuridad
11
33000
2000
Pero al anochecer
00:53
everything changescambios.
12
35000
2000
todo cambia.
00:55
The architectarquitecto spentgastado hundredscientos of hourshoras
13
37000
3000
El arquitecto se pasó cientos de horas
00:58
designingdiseño the burnishedbruñido brasslatón switchplatesplacas de conmutación
14
40000
4000
diseñando las placas de latón bruñido de los interruptores
01:02
for his newnuevo officeoficina towertorre.
15
44000
3000
para su nueva torre de oficinas.
01:05
And then left it to a contractorcontratista
16
47000
2000
Y después dejó que un contratista
01:07
to installinstalar these 79-cent-centavo switchesinterruptores behinddetrás them.
17
49000
5000
instalase atrás aquellos interruptores de 79 centavos.
01:12
We know instinctivelyinstintivamente where to reachalcanzar
18
54000
3000
Sabemos por instinto hacia dónde estirar el brazo
01:15
when we enterentrar a darkoscuro roomhabitación.
19
57000
2000
al entrar en una habitación a oscuras.
01:17
We automaticallyautomáticamente throwlanzar the little nubprotuberancia of plasticel plastico upwardhacia arriba.
20
59000
4000
Automáticamente subimos la pequeña palanquita de plástico.
01:21
But the soundsonar we are greetedsaludado with,
21
63000
3000
Pero el sonido que nos da la bienvenida
01:24
as the roomhabitación is bathedbañado in the simulatedsimulado glowbrillo
22
66000
3000
al tiempo que la habitación se ilumina con el brillo simulado
01:27
of late-afternoonal final de la tarde lightligero,
23
69000
3000
de la luz del atardecer,
01:30
recallsrecuerda to mindmente
24
72000
2000
nos trae a la mente
01:32
a dirtysucio men'sde los hombres roomhabitación
25
74000
2000
unos lavabos sucios de caballeros
01:34
in the rearposterior of a Greekgriego coffeecafé shoptienda.
26
76000
3000
en la parte de atrás de una cafetería griega.
01:37
(LaughterRisa)
27
79000
2000
(Risas)
01:39
This soundsonar colorscolores our first impressionimpresión of any roomhabitación;
28
81000
4000
Ese sonido marca nuestra primera impresión de cualquier estancia.
01:43
it can't be helpedayudado.
29
85000
2000
Es inevitable.
01:45
But where does this soundsonar,
30
87000
2000
Pero ese sonido,
01:47
commonlycomúnmente describeddescrito as a clickhacer clic, come from?
31
89000
4000
que comúnmente se describe como un clic, ¿de dónde viene?
01:51
Is it simplysimplemente the byproductsubproducto of a
32
93000
3000
¿Es tan solo el subproducto de un
01:54
crudecrudo mechanicalmecánico actionacción?
33
96000
2000
burdo mecanismo?
01:56
Or is it an imitationimitación
34
98000
2000
¿O es acaso la imitación
01:58
of one halfmitad the setconjunto of soundssonidos we make
35
100000
3000
de la mitad de los sonidos que emitimos
02:01
to expressexprimir disappointmentdecepción?
36
103000
3000
para expresar la decepción?
02:04
The oftena menudo dentaldental consonantconsonante
37
106000
3000
La consonante a menudo dental
02:07
of no Indo-Europeanindoeuropeo languageidioma.
38
109000
3000
de ningún idioma indoeuropeo.
02:10
Or is it the amplifiedamplificado soundsonar
39
112000
2000
¿O se trata del sonido amplificado
02:12
of a synapsesinapsis firingdisparo
40
114000
2000
de una sinapsis que se dispara
02:14
in the braincerebro of a cockroachcucaracha?
41
116000
3000
en el cerebro de una cucaracha?
02:17
In the 1950s they triedintentó theirsu bestmejor
42
119000
4000
En los años 50 hicieron lo que pudieron
02:21
to muffleamortiguar this soundsonar
43
123000
2000
para amortiguar este sonido
02:23
with mercurymercurio switchesinterruptores
44
125000
2000
con interruptores de mercurio,
02:25
and silentsilencio knobnudo controlscontroles.
45
127000
3000
y difusores silenciosos.
02:28
But todayhoy these improvementsmejoras
46
130000
3000
Pero hoy en día esas mejoras
02:31
seemparecer somehowde algun modo inauthenticinauténtico.
47
133000
3000
parecen de algún modo artificiales.
02:34
The clickhacer clic is the modernmoderno
48
136000
2000
El clic es la moderna
02:36
triumphaltriunfal clarionclarín
49
138000
2000
fanfarria triunfal
02:38
proceedingproceder us throughmediante life,
50
140000
3000
que nos avanza en la vida
02:41
announcinganunciando our entryentrada into everycada lightlesssin luz roomhabitación.
51
143000
4000
y anuncia nuestra entrada en todas las estancias oscuras.
02:45
The soundsonar madehecho flickingparpadeando a wallpared switchcambiar off
52
147000
4000
El sonido que hace un interruptor de pared al apagarse,
02:49
is of a completelycompletamente differentdiferente naturenaturaleza.
53
151000
3000
es de una naturaleza completamente distinta.
02:52
It has a deepprofundo melancholymelancolía ringanillo.
54
154000
4000
Tiene un sonido profundamente melancólico.
02:56
ChildrenNiños don't like it.
55
158000
3000
A los niños no les gusta.
02:59
It's why they leavesalir lightsluces on around the housecasa. (LaughterRisa)
56
161000
4000
Por eso dejan las luces encendidas por toda la casa.
03:03
AdultsAdultos find it comfortingconsolador.
57
165000
2000
Los adultos lo encuentran reconfortante.
03:05
But wouldn'tno lo haría it be an easyfácil matterimportar
58
167000
2000
¿No resultaría sencillo
03:07
to wirecable a wallpared switchcambiar
59
169000
3000
montar un interruptor
03:10
so that it triggersdesencadenantes the mutedapagado horncuerno of a steamvapor shipenviar?
60
172000
4000
para que accionase la sorda sirena de un barco de vapor?
03:14
Or the recordedgrabado crowingcacareo of a roostergallo?
61
176000
5000
¿O la grabación del canto de un gallo?
03:19
Or the distantdistante peelpelar of thundertrueno?
62
181000
4000
¿O el estallido lejano de un trueno?
03:23
ThomasThomas EdisonEdison wentfuimos throughmediante
63
185000
2000
Thomas Edison probó
03:25
thousandsmiles of unlikelyimprobable substancessustancias
64
187000
3000
miles de sustancias insólitas
03:28
before he camevino uponsobre the right one
65
190000
2000
antes de dar con la adecuada
03:30
for the filamentfilamento of his electriceléctrico lightligero bulbbulbo.
66
192000
5000
para el filamento de su bombilla eléctrica.
03:35
Why have we settledcolocado so quicklycon rapidez
67
197000
2000
¿Por qué nos hemos conformado tan rápido
03:37
for the soundsonar of its switchcambiar?
68
199000
3000
con el sonido del interruptor que la enciende?
03:40
That's the endfin of that.
69
202000
2000
Y aquí se acaba.
03:42
(ApplauseAplausos)
70
204000
3000
(Aplausos)
03:45
The nextsiguiente storyhistoria is calledllamado
71
207000
3000
La siguiente historia se llama
03:48
"In PraiseAlabanza of the TaxpayerContribuyente."
72
210000
3000
"Alabanza al contribuyente".
03:51
That so manymuchos of the city'sde la ciudad mostmás venerablevenerable taxpayerscontribuyentes
73
213000
4000
Que tantos de los contribuyentes más venerables de la ciudad
03:55
have survivedsobrevivió yettodavía anotherotro commercialcomercial buildingedificio boomauge,
74
217000
5000
hayan sobrevivido a otro boom de los edificios comerciales
04:00
is causeporque for celebrationcelebracion.
75
222000
2000
es motivo de celebración.
04:02
These one or two storyhistoria structuresestructuras,
76
224000
4000
Estas estructuras de uno o dos pisos,
04:06
designeddiseñado to yieldrendimiento only enoughsuficiente incomeingresos
77
228000
3000
diseñadas para producir sólo los ingresos suficientes
04:09
to covercubrir the taxesimpuestos on the landtierra
78
231000
2000
para pagar los impuestos del suelo
04:11
on whichcual they standestar,
79
233000
2000
que ocupan,
04:13
were not meantsignificado to be permanentpermanente buildingsedificios.
80
235000
4000
no iban a ser edificios permanentes.
04:17
YetTodavía for one reasonrazón or anotherotro
81
239000
2000
Pero por alguna razón u otra
04:19
they have confoundedaturdido the effortsesfuerzos of developersdesarrolladores
82
241000
4000
han frustrado los intentos de los promotores inmobiliarios
04:23
to be combinedconjunto into lots
83
245000
2000
de juntarlos en solares
04:25
suitableadecuado for high-riseAlto constructionconstrucción.
84
247000
5000
aptos para la construcción de edificios de muchas plantas.
04:30
AlthoughA pesar de que they make no claimReclamación to architecturalarquitectónico beautybelleza,
85
252000
4000
Aunque no pretenden tener una belleza arquitectónica,
04:34
they are, in theirsu perfectPerfecto temporarinesstemporalidad,
86
256000
3000
son, en su perfecta provisionalidad,
04:37
a delightfulencantador alternativealternativa
87
259000
3000
una agradable alternativa
04:40
to the large-scaleGran escala structuresestructuras
88
262000
2000
a las estructuras a gran escala
04:42
that mightpodría somedayalgún día take theirsu placelugar.
89
264000
4000
que podrían ocupar su lugar algún día.
04:46
The mostmás perfectPerfecto examplesejemplos
90
268000
3000
Los ejemplos más perfectos
04:49
occupyocupar corneresquina lots.
91
271000
3000
ocupan solares que hacen esquina.
04:52
They offeroferta a pleasantagradable respiterespiro
92
274000
2000
Ofrecen un agradable respiro
04:54
from the high-densityalta densidad developmentdesarrollo around them.
93
276000
3000
ante desarrollo de alta densidad que los rodea.
04:57
A breakdescanso of lightligero and airaire,
94
279000
3000
Un remanso de luz y de aire,
05:00
an architecturalarquitectónico bidingbiding of time.
95
282000
3000
una espera arquitectónica del momento oportuno.
05:03
So buriedenterrado in signageseñalización
96
285000
2000
Tan cubiertas de carteles
05:05
are these structuresestructuras,
97
287000
2000
están estas estructuras,
05:07
that it oftena menudo takes a momentmomento
98
289000
2000
que a menudo cuesta un instante
05:09
to distinguishdistinguir the modernmoderno
99
291000
2000
distinguir al moderno
05:11
speciallyespecialmente constructedconstruido taxpayercontribuyente
100
293000
3000
contribuyente construido especialmente
05:14
from its neighborVecino:
101
296000
2000
de su vecino,
05:16
the smallpequeña commercialcomercial buildingedificio
102
298000
3000
el pequeño edificio comercial
05:19
from an earliermás temprano centurysiglo,
103
301000
2000
de un siglo anterior
05:21
whosecuyo upperSuperior floorspisos have been sealedsellado,
104
303000
3000
cuyos pisos superiores han sido sellados
05:24
and whosecuyo groundfloorplanta baja spaceespacio
105
306000
2000
y cuya planta baja
05:26
now functionsfunciones as a taxpayercontribuyente.
106
308000
4000
ahora paga sus impuestos.
05:30
The fewpocos surfacessuperficies not coveredcubierto by signsseñales
107
312000
3000
Las escasas superficies que no están cubiertas de carteles
05:33
are oftena menudo cladrevestido in a distinctivedistintivo, darkoscuro
108
315000
3000
muestran a menudo un oscuro y distintivo
05:36
green-grayGris verdoso, striatedherido aluminumaluminio sidingvía muerta.
109
318000
5000
revestimiento de aluminio estriado de color gris verdoso.
05:41
Take-outEliminar sandwichemparedado shopstiendas,
110
323000
2000
Locales de bocadillos para llevar,
05:43
filmpelícula processingtratamiento drop-offsbajadas,
111
325000
3000
establecimientos de revelado de negativos,
05:46
peep-showspeep-shows and necktiecorbata storesvíveres.
112
328000
3000
peep-shows y tiendas de corbatas.
05:49
Now these provisionalprovisional structuresestructuras have,
113
331000
3000
Ahora esas estructuras provisionales,
05:52
in some casescasos,
114
334000
2000
en algunos casos,
05:54
remainedse mantuvo standingen pie
115
336000
2000
han estado de pie
05:56
for the better partparte of a humanhumano lifetimetoda la vida.
116
338000
4000
durante la mayor parte de una vida humana.
06:00
The temporarytemporal buildingedificio
117
342000
2000
El edificio provisional
06:02
is a triumphtriunfo of modernmoderno industrialindustrial organizationorganización,
118
344000
4000
es una victoria de la organización industrial moderna.
06:06
a healthysaludable sublimationsublimación
119
348000
2000
Una saludable sublimación
06:08
of the urgeimpulso to buildconstruir,
120
350000
3000
del ansia de construir.
06:11
and proofprueba that not everycada
121
353000
2000
Y la prueba de que no todas
06:13
architecturalarquitectónico ideaidea
122
355000
2000
las ideas arquitectónicas
06:15
need be setconjunto in stonepiedra.
123
357000
4000
necesitan estar grabadas en piedra.
06:19
That's the endfin.
124
361000
2000
Fin.
06:21
(LaughterRisa)
125
363000
2000
(Risas)
06:23
And the nextsiguiente storyhistoria is calledllamado, "On the HumanHumano LapRegazo."
126
365000
3000
La siguiente historia se titula "Sobre el regazo del ser humano".
06:26
For the ancientantiguo EgyptiansEgipcios
127
368000
3000
Para los egipcios de antaño
06:29
the lapregazo was a platformplataforma
128
371000
2000
el regazo era una plataforma
06:31
uponsobre whichcual to placelugar
129
373000
2000
sobre la que colocar
06:33
the earthlyterrenal possessionsposesiones of the deadmuerto --
130
375000
3000
los bienes terrenales de los difuntos--
06:36
30 cubitscodos from footpie to kneerodilla.
131
378000
3000
que medía 30 codos desde el pie hasta la rodilla.
06:39
It was not untilhasta the 14thth centurysiglo
132
381000
3000
No fue hasta el siglo 14
06:42
that an Italianitaliano painterpintor
133
384000
2000
que un pintor italiano
06:44
recognizedReconocido the lapregazo
134
386000
2000
reconoció en el regazo
06:46
as a Greciangriego templetemplo,
135
388000
2000
un templo griego,
06:48
upholsteredtapizado in fleshcarne and clothpaño.
136
390000
4000
tapizado de carne y de tela.
06:52
Over the nextsiguiente 200 yearsaños
137
394000
3000
En los siguientes 200 años
06:55
we see the infantinfantil ChristCristo
138
397000
2000
podemos ver al niño Jesús
06:57
go from a sittingsentado to a standingen pie positionposición
139
399000
3000
pasar de estar sentado a estar de pie
07:00
on the Virgin'sVirgen lapregazo,
140
402000
2000
sobre el regazo de la Virgen.
07:02
and then back again.
141
404000
2000
Y vuelta a empezar.
07:04
EveryCada childniño recapitulatesrecapitula this ascensionascensión,
142
406000
4000
Todos los niños reproducen esa ascensión,
07:08
straddlinga horcajadas one or bothambos legspiernas,
143
410000
3000
separando una pierna o ambas,
07:11
sittingsentado sidewaysoblicuo,
144
413000
2000
sentándose de lado,
07:13
or leaningpropensión againsten contra the bodycuerpo.
145
415000
3000
o apoyándose en el cuerpo.
07:16
From there, to the modernmoderno ventriloquist'sventrílocuo dummytonto,
146
418000
4000
Entre aquello y el moderno muñeco de ventrílocuo,
07:20
is but a briefbreve momentmomento in historyhistoria.
147
422000
3000
dista tan solo un breve momento en la historia.
07:23
You were latetarde for schoolcolegio again this morningMañana.
148
425000
3000
Esta mañana has vuelto a llegar tarde al colegio.
07:26
The ventriloquistventrílocuo mustdebe first make us believe
149
428000
4000
El ventrílocuo debe hacernos creer en un primer momento
07:30
that a smallpequeña boychico is sittingsentado on his lapregazo.
150
432000
4000
que un niño pequeño está sentado en sus rodillas.
07:34
The illusionespejismo of speechhabla followssigue incidentallyde paso.
151
436000
3000
La ilusión del habla le sigue a tal efecto.
07:37
What have you got to say for yourselftú mismo, JimmyPalanqueta?
152
439000
4000
¿Qué tienes que decir en tu defensa, Jimmy?
07:41
As adultsadultos we admireadmirar the lapregazo
153
443000
3000
Como adultos admiramos el regazo
07:44
from a nostalgicnostálgico distancedistancia.
154
446000
4000
desde una distancia nostálgica.
07:48
We have fadingdesvanecimiento memoriesrecuerdos
155
450000
2000
Tenemos recuerdos lejanos
07:50
of that provisionalprovisional templetemplo,
156
452000
2000
de aquel templo provisional,
07:52
erectederigido eachcada time an adultadulto satsab down.
157
454000
4000
que se erigía siempre que un adulto se sentaba.
07:56
On a crowdedlleno de gente busautobús there was always a lapregazo to sitsentar on.
158
458000
5000
En un autobús abarrotado siempre había un regazo donde sentarse.
08:01
It is childrenniños and teenageAdolescente girlschicas
159
463000
3000
Son los niños y las adolescentes
08:04
who are mostmás keenlyde modo penetrante awareconsciente
160
466000
2000
quienes son más conscientes
08:06
of its architecturalarquitectónico beautybelleza.
161
468000
4000
de su belleza arquitectónica.
08:10
They understandentender the structuralestructural integrityintegridad
162
472000
3000
Entienden la integridad estructural
08:13
of a deepprofundo avuncularde tío lapregazo,
163
475000
3000
de un profundo regazo avuncular,
08:16
as comparedcomparado to the shakytembloroso arrangementarreglo
164
478000
3000
en comparación con la disposición temblorosa
08:19
of a neuroticneurótico niecesobrina in highalto heelstalones.
165
481000
5000
de una sobrina neurótica con tacones altos.
08:24
The relationshiprelación betweenEntre the lapregazo and its ownerpropietario
166
486000
4000
La relación entre un regazo y su dueño
08:28
is directdirecto and intimateíntimo.
167
490000
3000
es íntima y directa.
08:31
I envisionguardar a 36-story-historia,
168
493000
2000
Me imagino 36 pisos
08:33
450-unit-unidad residentialresidencial high-riseAlto --
169
495000
5000
de un bloque de pisos de 450 viviendas
08:38
a reasonrazón to considerconsiderar the mentalmental healthsalud
170
500000
3000
--una razón para valorar la salud mental
08:41
of any architectarquitecto before grantingconcesión
171
503000
2000
de cualquier arquitecto antes de concederle
08:43
an importantimportante commissioncomisión.
172
505000
3000
una comisión importante.
08:46
The bathroomsbaños and kitchenscocinas will,
173
508000
2000
Los baños y las cocinas
08:48
of coursecurso, have no windowsventanas.
174
510000
3000
carecerán de ventanas, por supuesto.
08:51
The lapregazo of luxurylujo
175
513000
3000
El regazo del lujo
08:54
is an architecturalarquitectónico constructconstruir of childhoodinfancia,
176
516000
4000
es un constructo arquitectónico de la infancia
08:58
whichcual we seekbuscar, in vainvano,
177
520000
2000
que aspiramos vanamente
09:00
as adultsadultos, to employemplear.
178
522000
3000
a emplear como adultos.
09:03
That's the endfin.
179
525000
2000
Fin.
09:05
(LaughterRisa)
180
527000
3000
(Risas)
09:08
The nextsiguiente storyhistoria is calledllamado "The HaverpieceHaverpiece CollectionColección"
181
530000
3000
La siguiente historia se titula "La colección Haverpiece"
09:11
A nondescriptmediocre warehousealmacén,
182
533000
3000
Un anodino almacén,
09:14
visiblevisible for a momentmomento
183
536000
2000
visible un instante
09:16
from the northbounddirección norte lanescarriles of the PrykushkoPrykushko ExpresswayAutopista,
184
538000
5000
desde los carrilles dirección norte de la autopista de Prykushko*,
09:21
servessirve as the temporarytemporal restingdescansando placelugar
185
543000
4000
sirve como lugar de descanso temporal
09:25
for the HaverpieceHaverpiece collectioncolección
186
547000
3000
a la colección Haverpiece
09:28
of Europeaneuropeo driedseco fruitFruta.
187
550000
4000
de fruta seca europea.
09:32
The profoundprofundo convolutionsconvoluciones
188
554000
2000
Las profundas arrugas
09:34
on the surfacesuperficie of a driedseco cherryCereza.
189
556000
3000
de la superficie de una cereza seca.
09:37
The forebodingpresentimiento sheenbrillo of an extra-largeextra grande datefecha.
190
559000
5000
El lustre premonitorio de un dátil extragrande.
09:42
Do you rememberrecuerda wanderingerrante as a childniño
191
564000
3000
¿Recordáis deambular de niños
09:45
throughmediante those darkoscuro woodende madera
192
567000
2000
por las oscuras galerías
09:47
storefrontescaparate galleriesgalerías?
193
569000
2000
de escaparates de madera?
09:49
Where everything was displayeddesplegado
194
571000
2000
Donde todo estaba a la vista
09:51
in poorlymal labeledetiquetado roach-proofa prueba de cucarachas binspapeleras.
195
573000
5000
en envases a prueba de cucarachas mal etiquetados.
09:56
PearsPeras driedseco in the formformar
196
578000
2000
Peras secadas con la forma
09:58
of genitalgenital organsórganos.
197
580000
3000
de órganos genitales.
10:01
ApricotAlbaricoque halvesmitades
198
583000
2000
Medios melocotones
10:03
like the earsorejas of cherubimquerubines.
199
585000
2000
como las orejas de un querubín.
10:05
In 1962 the unsoldno vendido stockvalores
200
587000
5000
En 1962, las existencias restantes
10:10
was purchasedcomprado by MauriceMaurice HaverpieceHaverpiece,
201
592000
3000
las compró Maurice Haverpiece,
10:13
a wealthyrico pruneciruela pasa juicejugo bottlerembotelladora,
202
595000
2000
un rico embotellador de zumo de ciruela,
10:15
and consolidatedconsolidado to formformar the corenúcleo collectioncolección.
203
597000
5000
y las reunió para formar la colección central.
10:20
As an artart formformar it liesmentiras somewherealgun lado betweenEntre
204
602000
3000
Es una forma de arte que está a medias entre
10:23
still-lifenaturaleza muerta paintingpintura and plumbingplomería.
205
605000
4000
el bodegón y la fontanería.
10:27
UponSobre his deathmuerte in 1967,
206
609000
4000
Tras su muerte en 1967,
10:31
a quartertrimestre of the itemsartículos were soldvendido off for compotecompota
207
613000
4000
una cuarta parte se vendió para hacer compota,
10:35
to a high-classclase alta hotelhotel restaurantrestaurante.
208
617000
3000
a un hotel restaurante de clase alta.
10:38
(LaughterRisa)
209
620000
1000
(Risas)
10:39
UnsuspectingNada suspicaz guestsinvitados were servedservido
210
621000
3000
A los huéspedes que no sospechaban nada se les sirvieron,
10:42
stewedestofado turn-of-the-centuryconstrucción principios de siglo
211
624000
2000
hervidos y centenarios,
10:44
Turkishturco figshigos for breakfastdesayuno.
212
626000
3000
higos turcos para desayunar.
10:47
(LaughterRisa)
213
629000
1000
(Risas)
10:48
The restdescanso of the collectioncolección remainspermanece here,
214
630000
3000
El resto de la colección permanece aquí,
10:51
storedalmacenado in plainllanura brownmarrón paperpapel bagspantalón
215
633000
4000
almacenado en bolsas lisas de papel marrón,
10:55
untilhasta fundsfondos can be raisedelevado
216
637000
3000
hasta que se puedan recaudar los fondos
10:58
to buildconstruir a permanentpermanente museummuseo
217
640000
2000
para construir un museo permanente
11:00
and studyestudiar centercentrar.
218
642000
2000
y un centro de estudio.
11:02
A shoezapato madehecho of apricotalbaricoque leathercuero
219
644000
3000
Un zapato hecho de piel de albaricoque
11:05
for the daughterhija of a czarzar.
220
647000
3000
para la hija de un zar.
11:08
That's the endfin. Thank you.
221
650000
3000
Y ese es el fin. Muchas gracias.
11:11
(ApplauseAplausos)
222
653000
1000
(Aplausos)
Translated by Pedro Villarrubia
Reviewed by Kaitlin Heximer

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ben Katchor - Cartoonist
The first MacArthur-winning cartoonist, Ben Katchor has collected both cult and mainstream hat tips for his wry, poetic creations that find uncanny humor (and color) in the commonplace deeds of a bygone New York City.

Why you should listen

In the antique buildings of New York City now overgrown with tawdry fixtures and the modernized hopes of its denizens, Ben Katchor listens for the stories that fill his wry, perceptive (and slightly surreal) comic strips of urban life. Downtrodden characters and objects get equal time in a slant spotlight, and while their interplay is often pathetic, it points to profound truths about history, memory and human hopes.

Katchor is author of several comics collections, including Cheap Novelties: The Pleasures of Urban DecayThe Jew of New York, and Julius Knipl: Real Estate Photographer. He's been a Guggenheim Fellow and has also written for the stage works such as The Slug Bearers of Kayrol Island. In May, he premieres A Check-room Romance, a musical tragicomedy co-written with Mark Mulcahy

More profile about the speaker
Ben Katchor | Speaker | TED.com