ABOUT THE SPEAKER
Jennifer Pahlka - Code activist
Jennifer Pahlka is the founder of Code for America, which matches software geniuses with US cities to reboot local services.

Why you should listen

Jennifer Pahlka is the founder and executive director of Code for America, which works with talented web professionals and cities around the country to promote public service and reboot government. She spent eight years at CMP Media where she led the Game Group, responsible for GDC, Game Developer magazine, and Gamasutra.com; there she also launched the Independent Games Festival and served as executive director of the International Game Developers Association. Recently, she ran the Web 2.0 and Gov 2.0 events for TechWeb and co-chaired the successful Web 2.0 Expo. She is a graduate of Yale University and lives in Oakland, CA with her daughter and six chickens.

More profile about the speaker
Jennifer Pahlka | Speaker | TED.com
TED2012

Jennifer Pahlka: Coding a better government

جنیفر پالکا: کد گذاری برای دولتی بهتر

Filmed:
929,902 views

آیا می شه دولت مثل اینترنت اداره بشه، بدون نیاز به مجوز و علنی؟ جنیفر پالکا، رمز گذار و فعال ، بر این باور است که اینکار شدنی است - و برنامه های ساخته شده سریع و ارزان، راه های مؤثر جدیدی برای ارتباط شهروندان با دولتهای خود - و همسایگانشان هستند.
- Code activist
Jennifer Pahlka is the founder of Code for America, which matches software geniuses with US cities to reboot local services. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So a coupleزن و شوهر of yearsسالها agoپیش I startedآغاز شده a programبرنامه
0
0
3000
خُب چند سال پیش من برنامه ای را شروع کردم
00:18
to try to get the rockstarستاره ی راک techتکنولوژی and designطرح people
1
3000
4000
که در اون سعی کردم با تکنولوژی بی نظیری، مردم را تشویق کنم
00:22
to take a yearسال off
2
7000
2000
تا یکسال مرخصی کاری گرفته
00:24
and work in the one environmentمحیط
3
9000
2000
و در محیطی کار کنند که نمایانگر تمام چیزهایی است که از اونها متنفرند،
00:26
that representsنشان دهنده prettyبسیار much everything they're supposedقرار است to hateنفرت;
4
11000
3000
و در محیطی کار کنند که نمایانگر تمام چیزهایی است که از اونها متنفرند،
00:29
we have them work in governmentدولت.
5
14000
3000
ازشون خواستیم که در بخش دولتی کار کنند.
00:32
The programبرنامه is calledبه نام Codeکد for Americaآمریکا,
6
17000
2000
نام این برنامه "کُد برای آمریکا" است،
00:34
and it's a little bitبیت like a Peaceصلح Corpsسپاه for geeksgeeks.
7
19000
3000
ویه کمی شبیه سپاه صلح افراد نابغه است.
00:37
We selectانتخاب کنید a fewتعداد کمی fellowsهمراهان everyهرکدام yearسال
8
22000
3000
ما هر ساله چند نفری انتخاب کرده تا در بخش دولتی شهر کار کنند.
00:40
and we have them work with cityشهر governmentsدولت ها.
9
25000
3000
ما هر ساله چند نفری انتخاب کرده تا در بخش دولتی شهر کار کنند.
00:43
Insteadبجای of sendingدر حال ارسال them off into the Thirdسوم Worldجهان,
10
28000
3000
به جای فرستادن آنها به کشورهای جهان سوم،
00:46
we sendارسال them into the wildsوحشی of Cityشهر Hallتالار.
11
31000
2000
اونا را به شهرداری بی در و پیکر می فرستیم.
00:48
And there they make great appsبرنامه ها, they work with cityشهر staffersکارکنان.
12
33000
3000
آنها در اونجا نرم افزارهای کاربردی بسیار خوبی درست می کنند، آنها با کارکنان شهرداری کار می کنند.
00:51
But really what they're doing is they're showingنشان دادن what's possibleامکان پذیر است
13
36000
3000
اما در واقع می خواهند نشان بدهند که چه چیزهایی امروزه با کمک تکنولوژی امکان پذیر است.
00:54
with technologyتکنولوژی todayامروز.
14
39000
2000
اما در واقع می خواهند نشان بدهند که چه چیزهایی امروزه با کمک تکنولوژی امکان پذیر است.
00:56
So meetملاقات Alآل.
15
41000
2000
خُب بریم "اَل" را ملاقات کنیم.
00:58
Alآل is a fireآتش hydrantهیدرانت in the cityشهر of Bostonبوستون.
16
43000
2000
"اَل" ، یک شیر آتش نشانی در شهر بوستون است.
01:00
Here it kindنوع of looksبه نظر می رسد like he's looking for a dateتاریخ,
17
45000
3000
در اینجا یه جورایی به نظر می رسد که دنبال یه دوست می گرده،
01:03
but what he's really looking for is for someoneکسی to shovelبیل him out when he getsمی شود snowedبرف in,
18
48000
3000
اما او واقعا دنبال کسی است که وقتی برف می یاد، اونو با پارو از زیر برف بیرون بیاره،
01:06
because he knowsمی داند he's not very good at fightingدعوا کردن firesآتش سوزی
19
51000
2000
چون می دونه وقتی زیر چهار فوت برف مدفون می شه، نمی تونه خیلی خوب با آتش سوزی مبارزه کنه.
01:08
when he's coveredپوشش داده شده in fourچهار feetپا of snowبرف.
20
53000
3000
چون می دونه وقتی زیر چهار فوت برف مدفون می شه، نمی تونه خیلی خوب با آتش سوزی مبارزه کنه.
01:11
Now how did he come to be looking for help
21
56000
2000
حالا چطور اون با این شیوۀ بسیار منحصر به فرد دنبال کمک می گرده؟
01:13
in this very uniqueمنحصر بفرد mannerشیوه?
22
58000
2000
حالا چطور اون با این شیوۀ بسیار منحصر به فرد دنبال کمک می گرده؟
01:15
We had a teamتیم of fellowsهمراهان in Bostonبوستون last yearسال
23
60000
2000
ما سال گذشته گروهی را از طریق برنامۀ "کد برای آمریکا" در بوستون داشتیم.
01:17
throughاز طریق the Codeکد for Americaآمریکا programبرنامه.
24
62000
2000
ما سال گذشته گروهی را از طریق برنامۀ "کد برای آمریکا" در بوستون داشتیم.
01:19
They were there in Februaryفوریه, and it snowedبرف a lot in Februaryفوریه last yearسال.
25
64000
3000
آنها در ماه فوریه اونجا بود، و فوریه سال گذشته برف سنگینی اومد.
01:22
And they noticedمتوجه شدم that the cityشهر never getsمی شود
26
67000
2000
و اونها متوجه شدند که مردم شهرهیچوقت قادر نخواهد بود
01:24
to diggingحفر out these fireآتش hydrantsهیدرات ها.
27
69000
2000
همۀ شیرهای آتش نشانی را از زیر برف بیرون بیاره.
01:26
But one fellowهمکار in particularخاص,
28
71000
2000
اما یک شخص به طور خاص،
01:28
a guy namedتحت عنوان Erikاریک Michaels-Oberمایکلز اوبر,
29
73000
2000
فردی بنام "اریک مایکل-اوبر"،
01:30
noticedمتوجه شدم something elseچیز دیگری,
30
75000
2000
متوجه چیز دیگری شد،
01:32
and that's that citizensشهروندان are shovelingبیهوده out sidewalksپیاده روها
31
77000
2000
این که شهروندان درست جلوی این شیرهای آتش نشانی،
01:34
right in frontجلوی of these things.
32
79000
2000
در حال پارو کردن پیاده روها هستند.
01:36
So he did what any good developerتوسعه دهنده would do,
33
81000
2000
بدین ترتیب اون کاری رو انجام داد که هر طراحی انجام می ده،
01:38
he wroteنوشت an appبرنامه.
34
83000
2000
او یک نرم افزار کاربردی ساخت.
01:40
It's a cuteجذاب little appبرنامه where you can adoptاتخاذ کردن a fireآتش hydrantهیدرانت.
35
85000
2000
این یک برنامۀ جالب نرم افزاری است که شما در آن می توانید یک شیر آتش نشانی را به سرپرستی قبول کنید.
01:42
So you agreeموافق to digحفر کردن it out when it snowsسایه ها.
36
87000
2000
بدین ترتیب شما توافق می کنید که هنگام بارش برف، اونو از زیر برف بیرون بیارید.
01:44
If you do, you get to nameنام it,
37
89000
2000
اگه اینکارو بکنید، اسمی براش انتخاب می کنید،
01:46
and he calledبه نام the first one Alآل.
38
91000
2000
و اسم اولی رو "اَل" گذاشت.
01:48
And if you don't, someoneکسی can stealسرقت کن it from you.
39
93000
2000
و اگه اینکارو نکنید، کسی میتونه اونو ازتون بدزده.
01:50
So it's got cuteجذاب little gameبازی dynamicsدینامیک on it.
40
95000
3000
اینجوری یه سری بازیهای کوچک جالب متحرک داره.
01:53
This is a modestفروتن little appبرنامه.
41
98000
2000
این نرم افزار کوچیک معمولی است.
01:55
It's probablyشاید the smallestکوچکترین
42
100000
2000
احتمالا" کوچکترین برنامۀ نرم افزاری
01:57
of the 21 appsبرنامه ها that the fellowsهمراهان wroteنوشت last yearسال.
43
102000
2000
از بین 21 برنامه ایست که بچه ها پارسال نوشتند.
01:59
But it's doing something
44
104000
2000
اما کاری را می کنه
02:01
that no other governmentدولت technologyتکنولوژی does.
45
106000
2000
که هیچ تکنولوژی دولت اونو انجام نداده.
02:03
It's spreadingگسترش دادن virallyویروسی.
46
108000
3000
اون بسرعت در حال پیشرفت است.
02:06
There's a guy in the I.T. departmentبخش of the Cityشهر of Honoluluهونولولو
47
111000
3000
یه نفر متخصص تکنولوژی در شهر هونولولو
02:09
who saw this appبرنامه and realizedمتوجه شدم
48
114000
2000
با دیدن این برنامۀ نرم افزاری ، به کاربرد اون پی برد
02:11
that he could use it, not for snowبرف,
49
116000
2000
البته نه دربرف، بلکه با کمک اون از شهروندان بخواد که
02:13
but to get citizensشهروندان to adoptاتخاذ کردن tsunamiسونامی sirensآژیر.
50
118000
4000
آژیرهای اخطار سونامی را به سرپرستی قبول کنند.
02:17
It's very importantمهم that these tsunamiسونامی sirensآژیر work,
51
122000
2000
خیلی مهمه که این آژیرهای سونامی کار کنند،
02:19
but people stealسرقت کن the batteriesباتری ها out of them.
52
124000
2000
اما مردم باتریهای اونها را می دزدند.
02:21
So he's gettingگرفتن citizensشهروندان to checkبررسی on them.
53
126000
2000
بنابراین اون از شهروندان می خواد که مراقب اونها باشند.
02:23
And then Seattleسیاتل decidedقرار بر این شد to use it
54
128000
3000
و سپس شهرسیاتل تصمیم به استفاده از اون برنامه را گرفت
02:26
to get citizensشهروندان to clearروشن است out cloggedمسدود شده stormطوفان drainsتخلیه می شود.
55
131000
3000
تا از شهروندان بخواد فاضلابهایی که در اثر طوفان مسدود شدند را تمیز کنند.
02:29
And Chicagoشیکاگو just rolledنورد it out
56
134000
2000
و شیکاگو به تازگی اون برنامه را بکار برده
02:31
to get people to signامضا کردن up to shovelبیل sidewalksپیاده روها when it snowsسایه ها.
57
136000
3000
تا از مردم بخواد برای پارو کردن پیاده روها هنگام برف ثبت نام کنند.
02:34
So we now know of nineنه citiesشهرها
58
139000
2000
بنابراین ما در حال حاضر از نُه شهر خبر داریم
02:36
that are planningبرنامه ریزی to use this.
59
141000
2000
که برای استفاده از این برنامه کاربردی، برنامه ریزی می کنند.
02:38
And this has spreadانتشار دادن just frictionlesslyبدون اصطکاک,
60
143000
2000
و این برنامه بدون هیچ اختلاف نظری، وبصورتی اصیل و طبیعی گسترش یافته است.
02:40
organicallyارگانیک, naturallyبه طور طبیعی.
61
145000
2000
و این برنامه بدون هیچ اختلاف نظری، وبصورتی اصیل و طبیعی گسترش یافته است.
02:42
If you know anything about governmentدولت technologyتکنولوژی,
62
147000
2000
اگر شما چیزی در مورد فن آوری دولت بدانید،
02:44
you know that this isn't how it normallyبه طور معمول goesمی رود.
63
149000
4000
می دونید که معمولا" چطور کار می کنه.
02:48
Procuringخرید softwareنرم افزار usuallyمعمولا takes a coupleزن و شوهر of yearsسالها.
64
153000
3000
تولید نرم افزار معمولا چند سال طول می کشه.
02:51
We had a teamتیم that workedکار کرد on a projectپروژه in Bostonبوستون last yearسال
65
156000
3000
ما یه تیم سه نفره ای داشتیم که سال گذشته در بوستون
02:54
that tookگرفت threeسه people about two and a halfنیم monthsماه ها.
66
159000
3000
مشغول پروژه ای بودند که دو ماه و نیم بطول انجامید.
02:57
It was a way that parentsپدر و مادر could figureشکل out
67
162000
2000
از اون راه والدین می تونستند بفهمند چه مدرسۀ دولتی برای فرزندانشان خوبه.
02:59
whichکه were the right publicعمومی schoolsمدارس for theirخودشان kidsبچه ها.
68
164000
2000
از اون راه والدین می تونستند بفهمند چه مدرسۀ دولتی برای فرزندانشان خوبه.
03:01
We were told afterwardپس از آن that if that had goneرفته throughاز طریق normalطبیعی channelsکانال ها,
69
166000
3000
به ما گفتند که اگه اینکار از طریق کانال های عادی انجام شده بود،
03:04
it would have takenگرفته شده at leastکمترین two yearsسالها
70
169000
3000
حداقل دو سال طول می کشید
03:07
and it would have costهزینه about two millionمیلیون dollarsدلار.
71
172000
3000
و هزینه ای حدود دو میلیون دلار در بر داشت.
03:10
And that's nothing.
72
175000
2000
و این که چیزی نیست.
03:12
There is one projectپروژه in the Californiaکالیفرنیا courtدادگاه systemسیستم right now
73
177000
2000
در حال حاضر پروژه ای در سیستم دادگاه کالیفرنیا در حال انجام است
03:14
that so farدور costهزینه taxpayersمالیات دهندگان
74
179000
2000
که تا کنون دو میلیارد دلار برای مالیات دهندگان هزینه داشته
03:16
two billionبیلیون dollarsدلار,
75
181000
2000
که تا کنون دو میلیارد دلار برای مالیات دهندگان هزینه داشته
03:18
and it doesn't work.
76
183000
2000
و کار هم نمی کنه.
03:20
And there are projectsپروژه ها like this
77
185000
2000
پروژه های شبیه به این در تمام سطوح دولتی وجود دارند.
03:22
at everyهرکدام levelسطح of governmentدولت.
78
187000
2000
پروژه های شبیه به این در تمام سطوح دولتی وجود دارند.
03:24
So an appبرنامه that takes a coupleزن و شوهر of daysروزها to writeنوشتن
79
189000
4000
خُب برنامۀ کاربردی که در عرض چند روز نوشته شد
03:28
and then spreadsگسترش می یابد virallyویروسی,
80
193000
2000
بصورت همه گیری گسترش یافت،
03:30
that's sortمرتب سازی of a shotشات acrossدر سراسر the bowتعظیم
81
195000
2000
که مثل یه تیری از کمان به سمت نهاد های دولتی رها می شه.
03:32
to the institutionموسسه of governmentدولت.
82
197000
2000
که مثل یه تیری از کمان به سمت نهاد های دولتی رها می شه.
03:34
It suggestsحاکی از how governmentدولت could work better --
83
199000
2000
این نشون می ده که چگونه دولت می تواند بهتر کار کند -
03:36
not more like a privateخصوصی companyشرکت,
84
201000
2000
نه مثل یک شرکت خصوصی،
03:38
as manyبسیاری people think it should.
85
203000
2000
که به گمان بیشتر مردم می بایست مثل یک شرکت خصوصی باشه.
03:40
And not even like a techتکنولوژی companyشرکت,
86
205000
2000
و نه حتی مثل یک شرکت فن آوری،
03:42
but more like the Internetاینترنت itselfخودش.
87
207000
3000
بلکه بیشتر شبیه به خود اینترنت .
03:45
And that meansبه معنای permissionlessمجاز نیست,
88
210000
2000
و این یعنی نیازی به مجوز نداره،
03:47
it meansبه معنای openباز کن, it meansبه معنای generativeمولد.
89
212000
3000
این یعنی علنی و باز، یعنی تولید.
03:51
And that's importantمهم.
90
216000
2000
و این مهمه.
03:53
But what's more importantمهم about this appبرنامه
91
218000
2000
اما آنچه در مورد این برنامه اهمیت بیشتری داره
03:55
is that it representsنشان دهنده how a newجدید generationنسل
92
220000
2000
اینه که نشون می ده چگونه یک نسل جدید
03:57
is tacklingمقابله با the problemمسئله of governmentدولت --
93
222000
3000
با مسائلی که دولت داره، برخورد می کنه -
04:00
not as the problemمسئله of an ossifiedغرق شده institutionموسسه,
94
225000
3000
نه به عنوان مشکلی که یه سازمان قدیمی و متحجّر درگیرش است،
04:03
but as a problemمسئله of collectiveجمعی actionعمل.
95
228000
2000
بلکه به عنوان مشکلی که اقدام جمعی را می طلبد.
04:05
And that's great newsاخبار,
96
230000
2000
و این خبر خوبی است،
04:07
because, it turnsچرخش out, we're very good at collectiveجمعی actionعمل
97
232000
3000
چون نشون می ده که ما در کارهای جمعی و با فن آوری دیجیتال ، بسیار خوب عمل می کنیم.
04:10
with digitalدیجیتال technologyتکنولوژی.
98
235000
2000
چون نشون می ده که ما در کارهای جمعی و با فن آوری دیجیتال ، بسیار خوب عمل می کنیم.
04:12
Now there's a very largeبزرگ communityجامعه of people
99
237000
2000
در حال حاضر یک جامعه بسیار زیادی از مردم وجود داره
04:14
that are buildingساختمان the toolsابزار that we need
100
239000
2000
که در حال ساخت ابزارهای مورد نیاز ما هستند
04:16
to do things togetherبا یکدیگر effectivelyبه طور موثر.
101
241000
2000
تا کارهایی را با هم به طور موثر انجام دهیم.
04:18
It's not just Codeکد for Americaآمریکا fellowsهمراهان,
102
243000
2000
اینها فقط افراد گروه "کد برای آمریکا" نیستند،
04:20
there are hundredsصدها of people all over the countryکشور
103
245000
2000
صدها نفر از مردم سراسر کشور بپا خواسته
04:22
that are standingایستاده and writingنوشتن civicمدنی appsبرنامه ها
104
247000
2000
و روزانه سرگرم نوشتن برنامه های شهری برای محلۀ خود هستند.
04:24
everyهرکدام day in theirخودشان ownخودت communitiesجوامع.
105
249000
4000
و روزانه سرگرم نوشتن برنامه های شهری برای محلۀ خود هستند.
04:28
They haven'tنه givenداده شده up on governmentدولت.
106
253000
2000
اونا از دولت نا امید نشدند.
04:30
They are frustratedناامید as hellجهنم with it,
107
255000
2000
اونا از دولت جونشون به لب رسیده،
04:32
but they're not complainingشکایت میکنم about it,
108
257000
2000
اما شکایتی نمی کنند،
04:34
they're fixingتثبیت it.
109
259000
2000
درستش می کنند.
04:36
And these folksمردمی know something
110
261000
2000
و این مردم چیزی را می دانند که ما از وجودش غافل بودیم.
04:38
that we'veما هستیم lostکم شده sightمنظره of.
111
263000
2000
و این مردم چیزی را می دانند که ما از وجودش غافل بودیم.
04:40
And that's that when you stripنوار away all your feelingsاحساسات
112
265000
2000
اینه که وقتی شما تمام احساسات خود را درمورد
04:42
about politicsسیاست and the lineخط at the DMVDMV
113
267000
2000
سیاست و صف جلوی اداره راهنمایی رانندگی
04:44
and all those other things
114
269000
2000
و تمام چیزهایی که دیوونشون هستیم، کنار بگذارید،
04:46
that we're really madدیوانه about,
115
271000
2000
و تمام چیزهایی که دیوونشون هستیم، کنار بگذارید،
04:48
governmentدولت is, at its coreهسته,
116
273000
3000
دولت به صورت ذاتی،
04:51
in the wordsکلمات of Timتیم O'ReillyO'Reilly,
117
276000
2000
در کلمات " تیم اُ ریلی" خلاصه شده، ( بنیان گذاز نرم افزار منبع بازو مجانی)
04:53
"What we do togetherبا یکدیگر that we can't do aloneتنها."
118
278000
3000
"آنچه که به تنهایی قادر به انجامش نیستیم، با هم انجام می دهیم."
04:58
Now a lot of people have givenداده شده up on governmentدولت.
119
283000
2000
در حال حاضر بسیاری از مردم از دولت نا امید شدند.
05:00
And if you're one of those people,
120
285000
2000
و اگر شما یکی از این افراد هستید،
05:02
I would askپرسیدن that you reconsiderبازنگری,
121
287000
3000
ازتون می خوام که تجدید نظر کنید،
05:05
because things are changingتغییر دادن.
122
290000
2000
چرا که چیزهایی در حال تغییر است.
05:07
Politicsسیاست is not changingتغییر دادن;
123
292000
3000
سیاست تغییر نمی کنه؛
05:10
governmentدولت is changingتغییر دادن.
124
295000
2000
دولت در حال تغییر است.
05:12
And because governmentدولت
125
297000
2000
و از آنجائیکه قدرت دولت در نهایت از ما سرچشمه می گیرد --
05:14
ultimatelyدر نهایت derivesمی یابد its powerقدرت from us --
126
299000
2000
و از آنجائیکه سرچشمۀ قدرتِ دولت در نهایت از ماست --
05:16
rememberیاد آوردن "We the people?" --
127
301000
2000
به یاد داشته باشید: "ما مردم هستیم" -
05:18
how we think about it
128
303000
2000
طرز تفکر ما در مورد آن،
05:20
is going to effectاثر how that changeتغییر دادن happensاتفاق می افتد.
129
305000
3000
بر نوع ایجاد تغییر، تأ ثیر خواهد گذاشت.
05:23
Now I didn't know very much about governmentدولت when I startedآغاز شده this programبرنامه.
130
308000
3000
زمانی که من این برنامه را آغازکردم، چیز زیادی از دولت نمی دونستم.
05:26
And like a lot of people,
131
311000
2000
و مانند بسیاری از مردم،
05:28
I thought governmentدولت was basicallyاساسا about gettingگرفتن people electedانتخاب شده to officeدفتر.
132
313000
3000
فکر میکردم دولت اساسا یعنی انتخاب مردم برای کارهای دفتری.
05:31
Well after two yearsسالها, I've come to the conclusionنتیجه
133
316000
2000
خُب بعد از دو سال، به این نتیجه رسیدم
05:33
that, especiallyبه خصوص localمحلی governmentدولت,
134
318000
2000
که دولت محلی علی الخصوص،
05:35
is about opossumsعفونت ها.
135
320000
3000
درمورد ( مشکلات ) صاریغ ( پستانداری کوچک) است.
05:38
This is the call centerمرکز for the servicesخدمات and informationاطلاعات lineخط.
136
323000
3000
این مرکز تماس برای ارائه خدمات و اطلاعات است.
05:41
It's generallyبطور کلی where you will get
137
326000
2000
معمولا شما این را دریافت میکنید،اگه با شماره 311 در شهرتون تماس بگیرید.
05:43
if you call 311 in your cityشهر.
138
328000
2000
معمولا شما این را دریافت میکنید،اگه با شماره 311 در شهرتون تماس بگیرید.
05:45
If you should ever have the chanceشانس
139
330000
2000
اگر شما این شانس را داشته باشید
05:47
to staffکارکنان your city'sشهرستان call centerمرکز,
140
332000
2000
که برای مرکز تماس شهر خود، کارمند تعیین کنید،
05:49
as our fellowهمکار Scottاسکات Silvermanسیلورمن did as partبخشی of the programبرنامه --
141
334000
2000
همانگونه که همکار ما "اسکات سیلورمن" به عنوان بخشی از برنامه انجام داد،
05:51
in factواقعیت, they all do that --
142
336000
2000
-- درحقیقت همۀ اونا اینکارو کردند --
05:53
you will find that people call governmentدولت
143
338000
3000
شما درمی یابید که مردم در مورد طیف وسیعی از مسائل با دولت تماس می گیرند،
05:56
with a very wideوسیع rangeدامنه of issuesمسائل,
144
341000
2000
شما درمی یابید که مردم در مورد طیف وسیعی از مسائل با دولت تماس می گیرند،
05:58
includingشامل havingداشتن an opossumاپوسوم stuckگیر in your houseخانه.
145
343000
3000
از جمله اینکه یک صاریغ (موش اپوسوم) در خانه شان گیر کرده.
06:01
So Scottاسکات getsمی شود this call.
146
346000
2000
خُب، اسکات این مورد تلفنی را گرفت.
06:03
He typesانواع "Opossumاپوسوم" into this officialرسمی knowledgeدانش baseپایه.
147
348000
2000
او لغت "صاریغ" را در این بخش رسمی اطلاعات تایپ کرد.
06:05
He doesn't really come up with anything. He startsشروع می شود with animalحیوانات controlکنترل.
148
350000
3000
واقعا چیزی دستگیرش نشد. او با کنترل حیوانات شروع کرد.
06:08
And finallyسرانجام, he saysمی گوید, "Look, can you just openباز کن all the doorsدرب ها to your houseخانه
149
353000
3000
و در نهایت گفت: "نگاه کن، می تونید همه درهای خانه خود را باز کرده
06:11
and playبازی musicموسیقی really loudبا صدای بلند
150
356000
2000
وموزیکی با صدای واقعا بلند پخش کنید
06:13
and see if the thing leavesبرگها?"
151
358000
2000
و ببینید که اون از خونه خارج می شه؟"
06:15
So that workedکار کرد. So booyaبوویا for Scottاسکات.
152
360000
3000
بدین ترتیب اون راه کار کرد. پس یه هورا برای اسکات.
06:18
But that wasn'tنبود the endپایان of the opossumsعفونت ها.
153
363000
2000
اما این پایان صاریغ ها نیست.
06:20
Bostonبوستون doesn't just have a call centerمرکز.
154
365000
2000
بوستون فقط یک مرکز تماس نداره.
06:22
It has an appبرنامه, a Webوب and mobileسیار appبرنامه,
155
367000
2000
یک نرم افزارکاربردی، یک شبکه اینترنتی و یک نرم افزارموبایل ،
06:24
calledبه نام Citizensشهروندان Connectاتصال.
156
369000
2000
به نام ارتباط شهروندی داره.
06:26
Now we didn't writeنوشتن this appبرنامه.
157
371000
2000
در حال حاضر ما این برنامه را ننوشتیم.
06:28
This is the work of the very smartهوشمندانه people
158
373000
2000
این کار افراد بسیار باهوشی است
06:30
at the Officeدفتر of Newجدید Urbanشهری Mechanicsمکانیک in Bostonبوستون.
159
375000
2000
که در دفتر "مکانیک جدید شهری" در بوستون کار می کنند.
06:32
So one day -- this is an actualواقعی reportگزارش -- this cameآمد in:
160
377000
3000
خُب یه روز - این یه گزارش واقعیه - این تماس گرفته شد:
06:35
"Opossumاپوسوم in my trashcanترشككن. Can't tell if it's deadمرده.
161
380000
3000
" صاریغ در سطل آشغال من. نمی دونم زنده است یا مرده.
06:38
How do I get this removedحذف شده?"
162
383000
3000
چطور می تونم بیرونش بیارم؟ "
06:41
But what happensاتفاق می افتد with Citizensشهروندان Connectاتصال is differentناهمسان.
163
386000
2000
اما آنچه با نرم افزار " ارتباط شهروندی" اتفاق می افته، متفاوته.
06:43
So Scottاسکات was speakingصحبت كردن person-to-personشخص به شخص.
164
388000
3000
خُب، مکالمۀ اسکات از نوع فرد به فرد بود.
06:46
But on Citizensشهروندان Connectاتصال everything is publicعمومی,
165
391000
2000
اما در "ارتباط شهروندی" ، همه چیز عمومی است،
06:48
so everybodyهمه can see this.
166
393000
2000
بنابراین همه می تونند اون سؤال را ببینند.
06:50
And in this caseمورد, a neighborهمسایه saw it.
167
395000
2000
و در این مورد، یه همسایه اون سؤال را دید.
06:52
And the nextبعد reportگزارش we got said,
168
397000
2000
و گزارش بعدی که گرفتیم این بود،
06:54
"I walkedراه می رفت over to this locationمحل,
169
399000
2000
"من به این مکان رفتم،
06:56
foundپیدا شد the trashcanترشككن behindپشت the houseخانه.
170
401000
2000
سطل آشغال را در پشت خانه پیدا کردم.
06:58
Opossumاپوسوم? Checkبررسی. Livingزندگي كردن? Yepبله.
171
403000
3000
صاریغ؟ درسته. زنده است؟ آره.
07:01
Turnedتبدیل شده trashcanترشككن on its sideسمت. Walkedپیاده رفت home.
172
406000
2000
سطل را یه وری کردم. رفتم خونه.
07:03
Goodnightشب بخیر sweetشیرین opossumاپوسوم."
173
408000
2000
شب بخیر صاریغ کوچولو. "
07:05
(Laughterخنده)
174
410000
2000
(خنده حاضرین)
07:07
Prettyبسیار simpleساده.
175
412000
2000
خیلی ساده است.
07:09
So this is great. This is the digitalدیجیتال meetingملاقات the physicalفیزیکی.
176
414000
3000
خُب این فوق العاده است. این اجتماع و ملاقات دیجیتال و فیزیک است.
07:12
And it's alsoهمچنین a great exampleمثال
177
417000
2000
وهمچنین مثال جالبی ازشرکت دولت در بازی منبع یابی جمعیت است.
07:14
of governmentدولت gettingگرفتن in on the crowd-sourcingجمع آوری منابع gameبازی.
178
419000
3000
وهمچنین مثال جالبی ازشرکت دولت در بازی منبع یابی جمعیت است.
07:17
But it's alsoهمچنین a great exampleمثال of governmentدولت as a platformسکو.
179
422000
3000
و نمونۀ فوق العاده ای از خط مشی دولت نیز است.
07:20
And I don't mean necessarilyلزوما
180
425000
2000
و منظورم در اینجا لزوما" ،
07:22
a technologicalتکنولوژیکی definitionتعریف of platformسکو here.
181
427000
2000
توصیف کلمۀ خط مشی از لحاظ تکنولوژیکی نیست.
07:24
I'm just talkingصحبت کردن about a platformسکو for people
182
429000
2000
من فقط در مورد جایگاهی صحبت می کنم که در آن
07:26
to help themselvesخودشان and to help othersدیگران.
183
431000
3000
مردم به خود و دیگران کمک می کنند.
07:30
So one citizenشهروند helpedکمک کرد anotherیکی دیگر citizenشهروند,
184
435000
2000
بدین ترتیب ، یک شهروند به شهروند دیگری کمک می کند.
07:32
but governmentدولت playedبازی کرد a keyکلیدی roleنقش here.
185
437000
2000
اما دولت در اینجا نقش کلیدی دارد.
07:34
It connectedمتصل those two people.
186
439000
3000
بین اون دو نفر ارتباط برقرار کرده.
07:37
And it could have connectedمتصل them with governmentدولت servicesخدمات if they'dآنها می خواهند been neededمورد نیاز است,
187
442000
3000
و می تونست با استفاده از سرویس دولتی در صورت نیاز، ارتباط اون دو نفر را برقرار کنه،
07:40
but a neighborهمسایه is a farدور better and cheaperارزانتر است alternativeجایگزین
188
445000
3000
اما یه همسایه جایگزین به مراتب بهتر و ارزان تری نسبت به سرویسهای دولتی است.
07:43
to governmentدولت servicesخدمات.
189
448000
2000
اما یه همسایه جایگزین به مراتب بهتر و ارزان تری نسبت به سرویسهای دولتی است.
07:45
When one neighborهمسایه helpsکمک می کند anotherیکی دیگر,
190
450000
2000
وقتی یه همسایه به دیگری کمک می کنه،
07:47
we strengthenتقویت our communitiesجوامع.
191
452000
2000
ما جوامع مان را تقویت می کنیم.
07:49
We call animalحیوانات controlکنترل, it just costsهزینه ها a lot of moneyپول.
192
454000
3000
ما با سازمان کنترل حیوانات تماس می گیریم، این کلی هزینه دارد.
07:54
Now one of the importantمهم things we need to think about governmentدولت
193
459000
2000
در حال حاضر یکی از چیزهایی که لازمه در مورد دولت در نظر بگیریم
07:56
is that it's not the sameیکسان thing as politicsسیاست.
194
461000
3000
اینه که این چیزی همچون سیاست نیست.
07:59
And mostاکثر people get that,
195
464000
2000
و بسیاری از افراد اینو می دونند،
08:01
but they think that one is the inputورودی to the other.
196
466000
3000
اما فکر می کنند که یکی راه ورود به دیگری است.
08:04
That our inputورودی to the systemسیستم of governmentدولت
197
469000
2000
اینکه ورودی ما به سیستم دولت از طریق رای دادن است.
08:06
is votingرای دادن.
198
471000
2000
اینکه ورودی ما به سیستم دولت از طریق رای دادن است.
08:08
Now how manyبسیاری timesبار have we electedانتخاب شده a politicalسیاسی leaderرهبر --
199
473000
2000
تا به حال چند بار ما یک رهبر سیاسی انتخاب کردیم -
08:10
and sometimesگاه گاهی we spendخرج کردن a lot of energyانرژی
200
475000
2000
و گاهی اوقات مقدار زیادی انرژی صرف کردیم
08:12
gettingگرفتن a newجدید politicalسیاسی leaderرهبر electedانتخاب شده --
201
477000
3000
تا یه رهبر جدید سیاسی را روی کار بیاریم --
08:15
and then we sitنشستن back and we expectانتظار governmentدولت
202
480000
2000
و سپس به نظاره نشسته و انتظار داریم
08:17
to reflectمنعکس کننده our valuesارزش های and meetملاقات our needsنیاز دارد,
203
482000
4000
دولت ارزش ها و نیازهای ما را منعکس کند،
08:21
and then not that much changesتغییرات?
204
486000
4000
و سپس تغییرات آنچنان فاحشی رخ نمی دهد؟
08:25
That's because governmentدولت is like a vastعظیم oceanاقیانوس
205
490000
3000
دلیلش اینه که دولت مانند یک اقیانوس عظیم است
08:28
and politicsسیاست is the six-inchشش اینچ layerلایه on topبالا.
206
493000
4000
و سیاست لایه شش اینچی در بالای اونه.
08:32
And what's underزیر that
207
497000
2000
و آنچه زیر آن است
08:34
is what we call bureaucracyبوروکراسی.
208
499000
2000
چیزی است که ما آنرا دستگاه اداری می نامیم.
08:36
And we say that wordکلمه with suchچنین contemptتحقیر.
209
501000
3000
و ما این کلمه را با تحقیر ادا می کنیم.
08:39
But it's that contemptتحقیر
210
504000
2000
اما همان تحقیره که چیزی را که متعلق به ماست و برایش پول پرداخت می کنیم، حفظ می کنه
08:41
that keepsنگه می دارد this thing that we ownخودت
211
506000
3000
اما همان تحقیره که چیزی را که متعلق به ماست و برایش پول پرداخت می کنیم، حفظ می کنه
08:44
and we payپرداخت for
212
509000
2000
اما همان تحقیره که چیزی را که متعلق به ماست و برایش پول پرداخت می کنیم، حفظ می کنه
08:46
as something that's workingکار کردن againstدر برابر us, this other thing,
213
511000
3000
مثل چیزی که بر علیه ما کار می کند، این چیز دیگر،
08:49
and then we're disempoweringمحروم کردن ourselvesخودمان.
214
514000
3000
و بعدش قدرت خودمون را کاهش می دهیم.
08:52
People seemبه نظر می رسد to think politicsسیاست is sexyسکسی.
215
517000
3000
به نظر می رسه مردم فکر می کنند سیاست جذابه.
08:55
If we want this institutionموسسه to work for us,
216
520000
3000
اگر می خواهیم این نهاد برای ما کار کند،
08:58
we're going to have to make bureaucracyبوروکراسی sexyسکسی.
217
523000
3000
ما می بایست دستگاه اداری را جذاب کنیم.
09:01
Because that's where the realواقعی work of governmentدولت happensاتفاق می افتد.
218
526000
4000
چون کار واقعی دولت در این مکان اتفاق می افتد.
09:05
We have to engageمشغول کردن with the machineryدستگاه of governmentدولت.
219
530000
3000
ما باید تشکیلات دولت را بکار بگیریم.
09:08
So that's OccupytheSECOccupytheSEC movementجنبش has doneانجام شده.
220
533000
2000
طوری که جنبش Occupy the SEC( گروه شهروندان که به امور مختلف رسیدگی می کنند) انجام داده.
09:10
Have you seenمشاهده گردید these guys?
221
535000
2000
آیا شما تا به حال این افراد را دیده اید؟
09:12
It's a groupگروه of concernedنگران citizensشهروندان
222
537000
2000
اینها گروهی از شهروندان علاقه مندی هستند
09:14
that have writtenنوشته شده است a very detailedدقیق
223
539000
2000
که یک گزارش مفصل 325 صفحه ای نوشتند
09:16
325-pageصفحه reportگزارش
224
541000
2000
که یک گزارش مفصل 325 صفحه ای نوشتند
09:18
that's a responseواکنش to the SEC'sSEC requestدرخواست for commentاظهار نظر
225
543000
2000
در پاسخ به درخواست SEC برای نظر دهی دربارۀ لایحۀ اصلاحات مالی.
09:20
on the Financialمالی Reformاصلاحات Billبیل.
226
545000
2000
در پاسخ به درخواست SEC برای نظر دهی دربارۀ لایحۀ اصلاحات مالی.
09:22
That's not beingبودن politicallyاز نظر سیاسی activeفعال,
227
547000
2000
این مسئله از لحاظ سیاسی در جریان نیست،
09:24
that's beingبودن bureaucraticallyبوروکراتیک activeفعال.
228
549000
3000
بلکه بطور اداری و طبق مقررات در جریانه.
09:28
Now for those of us who'veچه کسی givenداده شده up on governmentدولت,
229
553000
3000
حالا برای آن دسته از ما که از دولت نا امید شده،
09:31
it's time that we askedپرسید: ourselvesخودمان
230
556000
2000
زمان اون رسیده از خود بپرسیم
09:33
about the worldجهان that we want to leaveترک کردن for our childrenفرزندان.
231
558000
3000
که چه دنیایی را بعد از خود می خواهیم برای فرزندانمان به ارث بگذاریم.
09:36
You have to see the enormousعظیم challengesچالش ها
232
561000
2000
شما باید چالش های فراوانی که آنها با آن مواجه خواهند شد را ملاحظه کنید.
09:38
that they're going to faceصورت.
233
563000
3000
شما باید چالش های فراوانی که آنها با آن مواجه خواهند شد را ملاحظه کنید.
09:41
Do we really think we're going to get where we need to go
234
566000
3000
آیا واقعا فکر می کنیم بدون اصلاح سازمانی که قادره از جانب همۀ ما عمل کنه، به مقصودمان می رسیم؟
09:44
withoutبدون fixingتثبیت the one institutionموسسه
235
569000
2000
آیا واقعا فکر می کنیم بدون اصلاح سازمانی که قادره از جانب همۀ ما عمل کنه، به مقصودمان می رسیم؟
09:46
that can actعمل کن on behalfاز طرف of all of us?
236
571000
2000
آیا واقعا فکر می کنیم بدون اصلاح سازمانی که قادره از جانب همۀ ما عمل کنه، به مقصودمان می رسیم؟
09:48
We can't do withoutبدون governmentدولت,
237
573000
2000
ما نمی توانیم از دولت چشم بپوشیم،
09:50
but we do need it
238
575000
2000
بلکه برای مؤثرتر بودن به آن نیاز داریم.
09:52
to be more effectiveتاثير گذار.
239
577000
2000
بلکه برای مؤثرتر بودن به آن نیاز داریم.
09:54
The good newsاخبار is that technologyتکنولوژی is makingساخت it possibleامکان پذیر است
240
579000
2000
خبر خوب اینه که تکنولوژی اینرا ممکن ساخته
09:56
to fundamentallyاساسا reframereframe
241
581000
2000
که شکل عملکرد دولت را اساسا" تغییر دهیم
09:58
the functionعملکرد of governmentدولت
242
583000
2000
که شکل عملکرد دولت را اساسا" تغییر دهیم
10:00
in a way that can actuallyدر واقع scaleمقیاس
243
585000
3000
به شکلی که با تقویت جامعۀ مدنی، رو به رشد باشه.
10:03
by strengtheningتقویت civilمدنی societyجامعه.
244
588000
2000
به شکلی که با تقویت جامعۀ مدنی، رو به رشد باشه.
10:05
And there's a generationنسل out there that's grownرشد کرد up on the Internetاینترنت,
245
590000
3000
و نسلی در اون بیرون وجود دارد که با اینترنت بزرگ شده،
10:08
and they know that it's not that hardسخت
246
593000
2000
و می دونه که انجام کار با یکدیگر، آنچنان سخت نیست.
10:10
to do things togetherبا یکدیگر,
247
595000
2000
و می دونه که انجام کار با یکدیگر، آنچنان سخت نیست.
10:12
you just have to architectمعمار the systemsسیستم های the right way.
248
597000
4000
شما فقط باید سیستم ها را بطور صحیح طراحی کنید.
10:16
Now the averageمیانگین ageسن of our fellowsهمراهان is 28,
249
601000
3000
در حال حاضر متوسط سن همکاران ما 28 سال است،
10:19
so I am, begrudginglyبی رحمانه,
250
604000
2000
بنابراین من، در کمال حسرت،
10:21
almostتقریبا a generationنسل olderمسن تر than mostاکثر of them.
251
606000
3000
تقریبا یک نسل قدیمی تر از بسیاری از آنها هستم.
10:24
This is a generationنسل
252
609000
2000
این نسل طوری بزرگ شده که ابراز عقیده را حق مسلم خود می داند.
10:26
that's grownرشد کرد up takingگرفتن theirخودشان voicesصدای prettyبسیار much for grantedاعطا شده.
253
611000
3000
این نسل طوری بزرگ شده که ابراز عقیده را حق مسلم خود می داند.
10:29
They're not fightingدعوا کردن that battleنبرد that we're all fightingدعوا کردن
254
614000
2000
ما بر سر اینکه چه کسی حق صحبت داره، می جنگیم،
10:31
about who getsمی شود to speakصحبت;
255
616000
2000
اونها بر سر این مسئله نمی جنگند بلکه حق صحبت را می گیرند.
10:33
they all get to speakصحبت.
256
618000
2000
اونها بر سر این مسئله نمی جنگند بلکه حق صحبت را می گیرند.
10:35
They can expressبیان theirخودشان opinionنظر
257
620000
2000
آنها می توانند افکار خود را بر روی هر کانال در هر زمان، بیان کنند،
10:37
on any channelکانال at any time,
258
622000
2000
آنها می توانند افکار خود را بر روی هر کانال در هر زمان، بیان کنند،
10:39
and they do.
259
624000
2000
و این کار را می کنند.
10:41
So when they're facedدر مواجهه with the problemمسئله of governmentدولت,
260
626000
3000
بنابراین، وقتی که با مشکلی در رابطه با دولت مواجه می شوند،
10:44
they don't careاهميت دادن as much
261
629000
2000
اونقدر براشون ابراز عقیده مهم نیست.
10:46
about usingاستفاده كردن theirخودشان voicesصدای.
262
631000
2000
اونقدر براشون ابراز عقیده مهم نیست.
10:48
They're usingاستفاده كردن theirخودشان handsدست ها.
263
633000
2000
اونا از دست هایشان استفاده می کنند.
10:50
They're usingاستفاده كردن theirخودشان handsدست ها
264
635000
2000
آنها با استفاده از دست هایشان
10:52
to writeنوشتن applicationsبرنامه های کاربردی that make governmentدولت work better.
265
637000
3000
برنامه های نرم افزاری کاربردی می نویسند که باعث عملکرد بهتر دولت می شه.
10:55
And those applicationsبرنامه های کاربردی let us use our handsدست ها
266
640000
3000
و اون برنامه های کاربردی باعث می شه ما از دستانمان استفاده کرده
10:58
to make our communitiesجوامع better.
267
643000
3000
و محلۀ خود را آبادتر کنیم.
11:01
That could be shovelingبیهوده out a hydrantهیدرانت, pullingکشیدن a weedعلف هرز,
268
646000
3000
این کارها می تونه پارو کردن برف از روی شیر آتش نشانی باشه، یا بیرون آوردن علفهای هرز،
11:04
turningچرخش over a garbageزباله can with an opossumاپوسوم in it.
269
649000
4000
یا یه وری کردن سطل آشغالی که در اون یه صاریغ است.
11:08
And certainlyقطعا, we could have been shovelingبیهوده out those fireآتش hydrantsهیدرات ها all alongدر امتداد,
270
653000
3000
و البته ما می تونستیم همۀ اون شیرهای آتش نشانی را از زیر برف بیرون بیاریم،
11:11
and manyبسیاری people do.
271
656000
2000
و خیلی ها اینکار را می کنند.
11:13
But these appsبرنامه ها are like little digitalدیجیتال remindersیادآوری ها
272
658000
3000
اما این برنامه ها ی کاربردی مثل تذکرهای کوچک دیجیتالی هستند
11:16
that we're not just consumersمصرف کنندگان,
273
661000
2000
که ما فقط مصرف کننده نیستیم،
11:18
and we're not just consumersمصرف کنندگان of governmentدولت,
274
663000
2000
و ما فقط مصرف کنندۀ دولت نیستیم،
11:20
puttingقرار دادن in our taxesمالیات and gettingگرفتن back servicesخدمات.
275
665000
3000
که مالیات بدیم و در عوض خدمات دریافت کنیم.
11:23
We're more than that,
276
668000
2000
ما بیشتر از آنیم،
11:25
we're citizensشهروندان.
277
670000
2000
ما شهروند هستیم.
11:27
And we're not going to fixثابت governmentدولت
278
672000
3000
و ما تا وقتی مسئلۀ شهروندی را حل نکردیم، به اصلاح دولت نمی پردازیم.
11:30
untilتا زمان we fixثابت citizenshipشهروندی.
279
675000
3000
و ما تا وقتی مسئلۀ شهروندی را حل نکردیم، به اصلاح دولت نمی پردازیم.
11:33
So the questionسوال I have for all of you here:
280
678000
4000
بنابراین سوال من از همه شما در اینجا اینه:
11:37
When it comesمی آید to the bigبزرگ, importantمهم things
281
682000
2000
وقتی نوبت مسائل بزرگ و مهم می شه
11:39
that we need to do togetherبا یکدیگر,
282
684000
2000
که ما باید با هم انجام دهیم،
11:41
all of us togetherبا یکدیگر,
283
686000
2000
همۀ ما با هم،
11:43
are we just going to be a crowdجمعیت of voicesصدای,
284
688000
3000
آیا فقط توده ای از صدا خواهیم بود،
11:46
or are we alsoهمچنین going to be
285
691000
2000
یا آیا انبوهی از دستان نیز خواهیم بود؟
11:48
a crowdجمعیت of handsدست ها?
286
693000
2000
یا آیا انبوهی از دستان نیز خواهیم بود؟
11:50
Thank you.
287
695000
2000
متشکرم.
11:52
(Applauseتشویق و تمجید)
288
697000
12000
(تشویق حاضرین)
Translated by Farnaz Saghafi
Reviewed by soheila Jafari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jennifer Pahlka - Code activist
Jennifer Pahlka is the founder of Code for America, which matches software geniuses with US cities to reboot local services.

Why you should listen

Jennifer Pahlka is the founder and executive director of Code for America, which works with talented web professionals and cities around the country to promote public service and reboot government. She spent eight years at CMP Media where she led the Game Group, responsible for GDC, Game Developer magazine, and Gamasutra.com; there she also launched the Independent Games Festival and served as executive director of the International Game Developers Association. Recently, she ran the Web 2.0 and Gov 2.0 events for TechWeb and co-chaired the successful Web 2.0 Expo. She is a graduate of Yale University and lives in Oakland, CA with her daughter and six chickens.

More profile about the speaker
Jennifer Pahlka | Speaker | TED.com