ABOUT THE SPEAKER
Richard Turere - Inventor
Young inventor Richard Turere invented "lion lights," an elegant way to protect his family's cattle from lion attacks.

Why you should listen

Richard Turere is a young Maasai man who lives in the wilderness of the Kenya savanna, on the edge of a national park full of rhino, giraffe, buffalo and lions. Since he was 9, Richard has held the honored chore of tending his father's cattle; in his free time, he tinkered with electrical gadgets. After dismantling the few household appliances, Richard taught himself how to fix them, and then he started inventing. He fit his parents' home with fans made from car parts and other junkyard components harvested from junkyards, then built other inventions for his neighbors.

Now 13, he is renowned for inventing "lion lights," a fence made of basic pieces (solar charging cells, flashlight parts), which quickly and effectively scares lions away from his father's cattle. Richard's dream is to be an aircraft engineer.

Read more about Richard Turere on CNN.com >>

More profile about the speaker
Richard Turere | Speaker | TED.com
TED2013

Richard Turere: My invention that made peace with lions

ریچارد تور: اختراع من که باعث صلح با شیرها شد

Filmed:
2,467,150 views

در جامعه ماسایی، جایی که ریچارد تور ۱۳ ساله زندگی می کنه، گاوها همگی از اهمیت خاصی برخوردارند. اما حملات شیرها رو به فزونی بود.در این سخنرانی کوتاه و الهام بخش، مخترع جوان راه حل طراحی شده خود را بازگو می کند که توسط انرژی خورشیدی کار کرده و بدون هیچ خطری شیرها را می‌راند.
- Inventor
Young inventor Richard Turere invented "lion lights," an elegant way to protect his family's cattle from lion attacks. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
This is where I liveزنده. I liveزنده in Kenyaکنیا,
0
982
2774
این جائی‌ست که من زندگی می کنم. من در کنیا،
00:15
at the southجنوب partsقطعات of the Nairobiنایروبی Nationalملی Parkپارک.
1
3756
3067
در قسمت جنوبی پارک ملی نایروبی زندگی می کنم.
00:18
Those are my dad'sپدر cowsگاوها at the back,
2
6823
1988
اونجا در پشت تصویر، گاوهای پدرم را می بینید،
00:20
and behindپشت the cowsگاوها,
3
8811
1980
و در پشت گاوها،
00:22
that's the Nairobiنایروبی Nationalملی Parkپارک.
4
10791
2304
پارک ملی نایروبی است.
00:25
Nairobiنایروبی Nationalملی Parkپارک is not fencedحصار in the southجنوب widelyبه طور گسترده ای,
5
13095
3505
قسمت وسیعی از جنوب پارک ملی نایروبی، حصار بندی نشده
00:28
whichکه meansبه معنای wildوحشی animalsحیوانات like zebrasژیرو
6
16600
3462
و این بدان معنی است که حیوانات وحشی مثل گورخر براحتی از پارک بیرون می آیند.
00:32
migrateمهاجرت out of the parkپارک freelyآزادانه.
7
20062
3921
و این بدان معنی است که حیوانات وحشی مثل گورخر براحتی از پارک بیرون می آیند.
00:35
So predatorsشکارچیان like lionsشیرها followدنبال کردن them,
8
23983
4013
در نتیجه حیوانات شکارچی مثل شیرها، آنها را تعقیب کرده،
00:39
and this is what they do.
9
27996
2795
و این نتیجه کار آنهاست.
00:42
They killکشتن our livestockحیوانات.
10
30791
3001
آنها دامهای ما را می کشند.
00:45
This is one of the cowsگاوها whichکه was killedکشته شده at night,
11
33792
2447
این یکی از گاوهایی است که در شب کشته شد،
00:48
and I just wokeبیدار شدم up in the morningصبح and I foundپیدا شد it deadمرده,
12
36239
4040
و وقتی صبح بیدار شده، دیدم که مرده،
00:52
and I feltنمد so badبد,
13
40279
2426
و احساس خیلی بدی داشتم،
00:54
because it was the only bullگاو نر we had.
14
42705
4487
چون اون تنها گاو نری بود که داشتیم.
00:59
My communityجامعه, the Maasaiمازای, we believe that
15
47192
2787
جامعه ما، ماسایی، بر این عقیده است که
01:01
we cameآمد from heavenبهشت with all our animalsحیوانات and all the landزمین
16
49979
6057
ما بهمراه تمام دامها و زمین هایمان از آسمان آمدیم
01:08
for herdingقارچ them, and that's why we valueارزش them so much.
17
56036
3775
تا از دامهایمان نگهداری کنیم، به همین دلیل است که اینقدر برایمان با ارزشند.
01:11
So I grewرشد کرد up hatingمتنفر بودن lionsشیرها so much.
18
59811
3759
بدین ترتیب من در طول زندگیم از شیرها متنفر بودم.
01:15
The moransمورن ها are the warriorsجنگجویان
19
63570
3053
"مورانها" جنگجویانی هستند
01:18
who protectمحافظت our communityجامعه and the livestockحیوانات,
20
66623
3317
که جامعه و دامهای ما را حفظ می کنند،
01:21
and they're alsoهمچنین upsetناراحت about this problemمسئله.
21
69940
3079
و اونها هم از این مسئله عصبانی هستند.
01:25
So they killکشتن the lionsشیرها.
22
73019
3005
بنابراین شیرها را می کشند.
01:28
It's one of the sixشش lionsشیرها whichکه were killedکشته شده in Nairobiنایروبی.
23
76024
3914
این یکی از شیرهایی است که در نایروبی کشته شده.
01:31
And I think this is why the Nairobiنایروبی Nationalملی Parkپارک lionsشیرها are fewتعداد کمی.
24
79938
4539
و فکر کنم همین عامل تعداد کم شیرهای پارک ملی نایروبی است.
01:36
So a boyپسر, from sixشش to nineنه yearsسالها oldقدیمی, in my communityجامعه
25
84477
4961
خُب در جامعه ما، یک پسر بین سن ۶ تا ۹ سالگی،
01:41
is responsibleمسئول for his dad'sپدر cowsگاوها,
26
89438
2874
مسئولیت گاوهای پدرش را دارد،
01:44
and that's the sameیکسان thing whichکه happenedاتفاق افتاد to me.
27
92312
3130
و این چیزی بود که برای من اتفاق افتاد.
01:47
So I had to find a way of solvingحل کردن this problemمسئله.
28
95442
3415
پس باید یه راهی برای حل این مشکل پیدا می کردم.
01:50
And the first ideaاندیشه I got was to use fireآتش,
29
98857
4814
اولین ایده ام استفاده از آتش بود،
01:55
because I thought lionsشیرها were scaredترسیده of fireآتش.
30
103671
3793
چون فکر می کردم شیرها از آتش می ترسند.
01:59
But I cameآمد to realizeتحقق بخشیدن that that didn't really help,
31
107464
4719
اما فهمیدم که در واقع این کارایی نداشت،
02:04
because it was even helpingکمک the lionsشیرها
32
112183
2609
چون حتی کمک می کرد تا شیرها توی آلونک گاوها را ببینند.
02:06
to see throughاز طریق the cowshedگاو نر.
33
114792
3511
چون حتی کمک می کرد تا شیرها توی آخور گاوها را ببینند.
02:10
So I didn't give up. I continuedادامه یافت.
34
118303
3329
خُب من تسلیم نشدم. ادامه دادم.
02:13
And a secondدومین ideaاندیشه I got was
35
121632
2640
و ایده دومم استفاده از مترسک بود.
02:16
to use a scarecrowترسناک.
36
124272
2067
و ایده دومم استفاده از مترسک بود.
02:18
I was tryingتلاش کن to trickترفند the lionsشیرها
37
126339
1614
سعی داشتم شیرها را گول زده
02:19
[into thinkingفكر كردن] that I was standingایستاده nearنزدیک the cowshedگاو نر.
38
127953
2907
[تا فکر کنند] که این منم که کنار آخور گاوها ایستادم.
02:22
But lionsشیرها are very cleverباهوش. (Laughterخنده)
39
130860
4076
اما شیرها خیلی باهوشند. (خنده)
02:26
They will come the first day and they see the scarecrowترسناک, and they go back,
40
134936
4446
روز اول آمده و مترسک را می بینند، و بر می گردند،
02:31
but the secondدومین day, they'llآنها خواهند شد come and they say,
41
139382
3274
اما روز دوم می آیند و می گویند،
02:34
this thing is not movingدر حال حرکت here, it's always here. (Laughterخنده)
42
142656
3110
این چیز که تکان نمی خوره، همیشه اینجاست. (خنده)
02:37
So he jumpsجهش in and killsمی کشد the animalsحیوانات.
43
145766
3237
پس می پره تو و حیوانها را می کشه.
02:41
So one night, I was walkingپیاده روی around the cowshedگاو نر with a torchمشعل,
44
149003
3953
بدین ترتیب، یه شب داشتم با یه مشعل دور آخور گاوها راه میرفتم،
02:44
and that day, the lionsشیرها didn't come.
45
152956
3843
اون روز شیرها نیامدند.
02:48
And I discoveredکشف شده that lionsشیرها are afraidترسیدن of a movingدر حال حرکت lightسبک.
46
156799
4558
و فهمیدم که شیرها از نور متحرک می ترسند.
02:53
So I had an ideaاندیشه.
47
161357
2573
پس فکری به سرم زد.
02:55
Sinceاز آنجا که I was a smallکوچک boyپسر,
48
163930
2310
از وقتی یه پسر بچه کوچک بودم،
02:58
I used to work in my roomاتاق for the wholeکل day,
49
166240
3258
عادت داشتم تمام روز در اتاقم کار کنم،
03:01
and I even tookگرفت apartجدا از هم my mom'sمامان newجدید radioرادیو,
50
169498
3106
و حتی دل و روده رادیوی مادرم را بیرون ریختم،
03:04
and that day she almostتقریبا killedکشته شده me,
51
172604
1818
و اون روز نزدیک بود منو بکشه،
03:06
but I learnedیاد گرفتم a lot about electronicsالکترونیک. (Laughterخنده)
52
174422
6254
اما کلی چیز راجع به الکترونیک یاد گرفتم. (خنده)
03:12
So I got an oldقدیمی carماشین batteryباتری,
53
180676
3360
بدین ترتیب باتری یه ماشین کهنه، جعبه چراغ راهنما را برداشتم.
03:16
an indicatorشاخص boxجعبه. It's a smallکوچک deviceدستگاه foundپیدا شد in a motorcycleموتورسیکلت,
54
184036
3790
اون یه وسیله کوچکی است که در موتور سیکلت هست،
03:19
and it helpsکمک می کند motoristsرانندگان when they want to turnدور زدن right or left. It blinksچشمک می زند.
55
187826
5051
و به راننده هنگام گردش به راست یا چپ کمک می کنه. چشمک می زنه.
03:24
And I got a switchسوئیچ where I can switchسوئیچ on the lightsچراغ ها, on and off.
56
192877
4554
و یک کلیدی گذاشتم تا بتونم چراغها را خاموش و روشن کنم.
03:29
And that's a smallکوچک torchمشعل from a brokenشکسته شده flashlightچراغ قوه.
57
197431
4828
و اون یه لامپ کوچک از یه چراغ قوه خرابه.
03:34
So I setتنظیم up everything.
58
202259
2881
بدین ترتیب همه چیز را ردیف کردم.
03:37
As you can see, the solarخورشیدی panelپانل chargesاتهامات the batteryباتری,
59
205140
3224
و می تونید ببینید که صفحات خورشیدی باتری را شارژ کرده،
03:40
and the batteryباتری suppliesتدارکات the powerقدرت
60
208364
2121
و باتری انرژی جعبه چراغ راهنما را تولید می کند. من اونو مبدل می نامم.
03:42
to the smallکوچک indicatorشاخص boxجعبه. I call it a transformerتبدیل کننده.
61
210485
3055
و باتری انرژی جعبه چراغ راهنما را تولید می کند. من اونو مبدل می نامم.
03:45
And the indicatorشاخص boxجعبه makesباعث می شود the lightsچراغ ها flashفلاش.
62
213540
4721
و جعبه چراغ راهنما باعث فلاش زدن چراغها می شه.
03:50
As you can see, the bulbsلامپ ها faceصورت outsideخارج از,
63
218261
3751
و می بینید که لامپها رو به بیرون هستند،
03:54
because that's where the lionsشیرها come from.
64
222012
2488
چون اون جایی است که شیرها می آیند.
03:56
And that's how it looksبه نظر می رسد to lionsشیرها when they come at night.
65
224500
4064
و این صحنه ایست که شیرها در شب مشاهده می کنند.
04:00
The lightsچراغ ها flashفلاش and trickترفند
66
228564
2728
چراغها فلاش زده و اونها را گول میزند
04:03
the lionsشیرها into thinkingفكر كردن I was walkingپیاده روی around the cowshedگاو نر,
67
231292
1942
که فکر کنند این منم که دور و بر آخور گاوها راه می روم،
04:05
but I was sleepingخوابیدن in my bedبستر.
68
233234
1926
اما من در جایم خوابیدم.
04:07
(Laughterخنده)
69
235160
2740
(خنده)
04:09
(Applauseتشویق و تمجید)
70
237900
1669
(تشویق)
04:11
Thanksبا تشکر.
71
239569
5595
متشکرم.
04:17
So I setتنظیم it up in my home two yearsسالها agoپیش,
72
245164
4276
خُب من دو سال پیش اینرا در خانه ام راه انداختم،
04:21
and sinceاز آنجا که then, we have never experiencedبا تجربه any problemمسئله with lionsشیرها.
73
249440
3320
و از اونموقع، هیچ مشکلی با شیرها نداشتیم.
04:24
And my neighboringهمسایه homesخانه ها heardشنیدم about this ideaاندیشه.
74
252760
4012
و همسایه هایمان ماجرا را شنیدند.
04:28
One of them was this grandmotherمادر بزرگ.
75
256772
2464
یکی از اونها این مادربزرگه.
04:31
She had a lot of her animalsحیوانات beingبودن killedکشته شده by lionsشیرها,
76
259236
4276
شیرها کلی از حیواناتش را کشته بودند،
04:35
and she askedپرسید: me if I could put the lightsچراغ ها for her.
77
263512
2134
ازم خواست تا برایش چراغ نصب کنم.
04:37
And I said, "Yes."
78
265646
1278
و گفتم، " البته."
04:38
So I put the lightsچراغ ها. You can see at the back, those are the lionشیر نر lightsچراغ ها.
79
266924
4600
پس چراغها را نصب کردم. پشت تصویر می تونید چراغ شیرها را ببینید.
04:43
Sinceاز آنجا که now, I've setتنظیم up sevenهفت homesخانه ها around my communityجامعه,
80
271524
3416
تا حالا، برای هفت تا خونه در محله مان چراغ نصب کردم،
04:46
and they're really workingکار کردن.
81
274940
2225
و واقعا" کار می کنند.
04:49
And my ideaاندیشه is alsoهمچنین beingبودن used now all over Kenyaکنیا
82
277165
5180
و هم اینک ایده من در سرتا سر کنیا
04:54
for scaringترساندن other predatorsشکارچیان like hyenasهیون, leopardsپلنگ,
83
282345
5113
برای ترساندن حیوانات شکاری دیگر مثل کفتار و پلنگ بکار میرود،
04:59
and it's alsoهمچنین beingبودن used
84
287458
2235
و برای راندن فیلها از مزارع مردم نیز بکار می رود.
05:01
to scareترساندن elephantsفیل ها away from people'sمردم farmsمزارع.
85
289693
4045
و برای راندن فیلها از مزارع مردم نیز بکار می رود.
05:05
Because of this inventionاختراع, I was luckyخوش شانس to get a scholarshipبورس تحصیلی
86
293738
3040
بخاطر این اختراع، شانس گرفتن بورسیه در یکی از بهترین مدارس کنیا را داشتم،
05:08
in one of the bestبهترین schoolsمدارس in Kenyaکنیا,
87
296778
2650
بخاطر این اختراع، شانس گرفتن بورسیه در یکی از بهترین مدارس کنیا را داشتم،
05:11
Brookhouseبروک هاوس Internationalبین المللی Schoolمدرسه,
88
299428
1907
مدرسه بین المللی "بروک هاوس"،
05:13
and I'm really excitedبرانگیخته about this.
89
301335
2927
و خیلی از این موضوع هیجان زده ام.
05:16
My newجدید schoolمدرسه now is comingآینده in and helpingکمک
90
304262
3850
مدرسه جدیدم قدم پیش گذاشته و با جمع آوری اعانه و ایجاد اطلاعات کمک می کند.
05:20
by fundraisingجذب سرمایه and creatingپدید آوردن an awarenessاطلاع.
91
308112
4532
مدرسه جدیدم قدم پیش گذاشته و با جمع آوری اعانه و ایجاد اطلاعات کمک می کند.
05:24
I even tookگرفت my friendsدوستان back to my communityجامعه,
92
312644
5283
من حتی دوستانم را به محله مان بردم،
05:29
and we're installingنصب کردن the lightsچراغ ها to the homesخانه ها
93
317927
3197
و برای خانه هایی که چراغ ندارند، چراغ نصب می کنیم، و بهشون طرز نصب چراغ را یاد می دهم.
05:33
whichکه don't have [any], and I'm teachingدرس دادن them how to put them.
94
321124
4649
و برای خانه هایی که چراغ ندارند، چراغ نصب می کنیم، و بهشون طرز نصب چراغ را یاد می دهم.
05:37
So one yearسال agoپیش, I was just a boyپسر in the savannaساوانا grasslandچمنزار
95
325773
3897
بدین ترتیب یکسال پیش، من تنها یک پسر بچه ای کوچک در مراتع ساوانا بودم
05:41
herdingقارچ my father'sپدر cowsگاوها,
96
329670
1674
که از گاوهای پدرم مراقبت می کردم،
05:43
and I used to see planesهواپیما flyingپرواز over,
97
331344
2954
و هواپیماها رو که از بالای سرم می گذشتند نگاه می کردم،
05:46
and I told myselfخودم that one day, I'll be there insideداخل.
98
334298
4211
و اون روز بخودم گفتم، من داخل اون خواهم رفت.
05:50
And here I am todayامروز.
99
338509
3088
و من امروز اینجام.
05:53
I got a chanceشانس to come by planeسطح for my first time for TEDTED.
100
341597
5936
شانس اینو داشتم که اولین پروازم با هواپیما برای TED باشه.
05:59
So my bigبزرگ dreamرویا is to becomeتبدیل شدن به an aircraftهواپیما engineerمهندس and pilotخلبان when I growرشد up.
101
347533
5436
بدین ترتیب آروزی بزرگم اینه که وقتی بزرگ شدم، مهندس پرواز و خلبان بشم.
06:04
I used to hateنفرت lionsشیرها, but now because my inventionاختراع
102
352969
3694
قبلا" از شیرها متنفر بودم، اما حالا چون اختراعم
06:08
is savingصرفه جویی در my father'sپدر cowsگاوها and the lionsشیرها,
103
356663
3318
باعث نجات جان گاوهای پدرم و جان شیرها شده،
06:11
we are ableتوانایی to stayاقامت کردن with the lionsشیرها withoutبدون any conflictدرگیری.
104
359981
3700
قادریم بدون هیچ مشکلی در کنار شیرها زندگی کنیم.
06:15
Ashخاکسترê olOLên. It meansبه معنای in my languageزبان, thank you very much.
105
363681
3220
Ashê olên. به زبان من یعنی بسیار سپاسگزارم.
06:18
(Applauseتشویق و تمجید)
106
366901
10900
(تشویق)
06:33
Chrisکریس Andersonاندرسون: You have no ideaاندیشه how excitingهیجان انگیز it is
107
381381
2301
کریس اندرسون: باور نمی کنی شنیدن داستانی مثل داستان تو چقدر هیجان انگیزه.
06:35
to hearشنیدن a storyداستان like yoursشما.
108
383682
2111
کریس اندرسون: باور نمی کنی شنیدن داستانی مثل داستان تو چقدر هیجان انگیزه.
06:37
So you got this scholarshipبورس تحصیلی.Richardریچارد Turereتوره: Yepبله.
109
385793
2036
پس تو این بورسیه را گرفتی. ریچارد تور: آره.
06:39
CACA: You're workingکار کردن on other electricalالکتریکی inventionsاختراعات.
110
387829
2577
کریس: داری رو اختراعات الکتریکی دیگه ای کار می کنی.
06:42
What's the nextبعد one on your listفهرست?
111
390406
1858
اختراع بعدی در لیستت چیه؟
06:44
RTRT: My nextبعد inventionاختراع is,
112
392264
2674
ریچارد:اختراع بعدیم اینه که،
06:46
I want to make an electricالکتریکی fenceحصار.CACA: Electricالکتریکی fenceحصار?
113
394938
2582
می خوام یه حصار الکتریکی بسازم. کریس: حصار الکتریکی؟
06:49
RTRT: But I know electricالکتریکی fencesنرده ها are alreadyقبلا inventedاختراع شده است,
114
397520
2161
ریچارد: ولی می دونم حصار الکتریکی قبلا" اختراع شده،
06:51
but I want to make mineمال خودم.
115
399681
2237
اما می خوام کار خودم را درست کنم.
06:53
(Laughterخنده)
116
401918
2091
(خنده)
06:56
CACA: You alreadyقبلا triedتلاش کرد it onceیک بار, right, and you --RT- RT: I triedتلاش کرد it before,
117
404009
3170
کریس: یکبار امتحانش کردی، اینطور نیست و .... ریچارد: قبلا" امتحانش کردم،
06:59
but I stoppedمتوقف شد because it gaveداد me a shockشوکه شدن. (Laughterخنده)
118
407179
6757
اما ولش کردم چون برق منو گرفت. (خنده)
07:05
CACA: In the trenchesترانشه ها. Richardریچارد Turereتوره, you are something elseچیز دیگری.
119
413936
3326
کریس: در زمینه ترانشه، ریچارد تور، تو یه چیز دیگه ای.
07:09
We're going to cheerتشویق کردن you on everyهرکدام stepگام of the way, my friendدوست.
120
417262
2968
دوست من، ما در هر قدم تو را تشویق می کنیم.
07:12
Thank you so much.RTRT: Thank you. (Applauseتشویق و تمجید)
121
420230
3557
بسیار متشکرم. ریچارد: متشکرم. (تشویق)
Translated by Farnaz Saghafi
Reviewed by soheila Jafari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Richard Turere - Inventor
Young inventor Richard Turere invented "lion lights," an elegant way to protect his family's cattle from lion attacks.

Why you should listen

Richard Turere is a young Maasai man who lives in the wilderness of the Kenya savanna, on the edge of a national park full of rhino, giraffe, buffalo and lions. Since he was 9, Richard has held the honored chore of tending his father's cattle; in his free time, he tinkered with electrical gadgets. After dismantling the few household appliances, Richard taught himself how to fix them, and then he started inventing. He fit his parents' home with fans made from car parts and other junkyard components harvested from junkyards, then built other inventions for his neighbors.

Now 13, he is renowned for inventing "lion lights," a fence made of basic pieces (solar charging cells, flashlight parts), which quickly and effectively scares lions away from his father's cattle. Richard's dream is to be an aircraft engineer.

Read more about Richard Turere on CNN.com >>

More profile about the speaker
Richard Turere | Speaker | TED.com