ABOUT THE SPEAKER
Jinsop Lee - Multi-sense designer
Jinsop Lee is an industrial designer who believes that great design appeals to all five senses.

Why you should listen

A former professor of design, Jinsop Lee founded the firm Uncle Oswald Is My Hero, which produces clever iPod speakers from old telephone handsets. And we'll let him take it from here:

"My design background began when I was 5 years old. My mother cruelly refused to buy me a Star Wars X-wing fighter, so I built my own from Lego. Yes, I was the traumatized little boy in the corner of the playground holding the multi-coloured Lego X-wing fighter. However, this did teach me an important lesson: You don't have to follow the instructions that come with the box.

As an adult, I started my career as a suit-wearing design consultant, designing stuff and strategies for large companies. I then spent a mandatory two years in the Korean Army without killing anybody. Then I began teaching English, which eventually led to a job as an associate professor of industrial design. Being a professor means you're designing the most important thing of all: students and the type of designers they will later become.

"Now I am working on a series of short videos about industrial design. Each video follows a simple formula: the viewer must learn something new about design while laughing (or snickering) an average of two times per minute. It turns out the second criteria is much harder than the first."

More profile about the speaker
Jinsop Lee | Speaker | TED.com
TED2013

Jinsop Lee: Design for all 5 senses

جینسوپ لیی: طراحی برای حواس پنجگانه

Filmed:
1,663,871 views

طراحی خوب به نظر عالی میرسد، درسته-- اما چرا نباید حس خوب یا بو و صدای خوبی هم داشته باشد؟ جنسوپ لیی، طراح و برنده جایزه‌ی استعداد یابی TED تئوری حواس پنجگانه خودش را با یه نمودار کاربردی و چند مثال به بحث گذاشته است: و امیدوار است که الهام بخش شما برای تجربه‌های حس‌های گوناگون شما باشد.
- Multi-sense designer
Jinsop Lee is an industrial designer who believes that great design appeals to all five senses. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In an ageسن of globalجهانی است strifeنزاع and climateآب و هوا changeتغییر دادن,
0
417
3227
در عصر منازعات جهانی و تغییرات آب و هوایی،
00:15
I'm here to answerپاسخ the all importantمهم questionسوال:
1
3644
3486
من اینجام تا به همه سوالات مهم جواب بدم
00:19
Why is sexارتباط جنسی so damnلعنت good?
2
7130
3095
چرا رابطه جنسی اینقدر دلچسبه؟
00:22
If you're laughingخندیدن, you know what I mean.
3
10225
1651
اگه دارید می‌خندید، متوجه اید منظورم چیه.
00:23
Now, before we get to that answerپاسخ,
4
11876
1862
حالا، قبل از اینکه جوابشو بفهمیم،
00:25
let me tell you about Chrisکریس HosmerHosmer.
5
13738
2544
می خوام از کریس هوزمر براتون صحبت کنم
00:28
Chrisکریس is a great friendدوست of mineمال خودم from my universityدانشگاه daysروزها,
6
16282
2440
کریس یکی از بهترین دوستان دوران دانشگاه منه
00:30
but secretlyمخفیانه, I hateنفرت him.
7
18722
3115
اما پیش خودمون باشه، حالم ازش بهم می خوره
00:33
Here'sاینجاست why. Back in universityدانشگاه, we had a quickسریع projectپروژه
8
21837
2920
چونکه در دوران دانشگاه، ما یه پروژه فوری درباره
00:36
to designطرح some solar-poweredانرژی خورشیدی clocksساعتها.
9
24757
1982
طراحی ساعتهای خورشیدی داشتیم
00:38
Here'sاینجاست my clockساعت.
10
26739
1554
این ساعت منه
00:40
It usesاستفاده می کند something calledبه نام the dwarfآدم کوتوله sunflowerآفتابگردان,
11
28293
2477
با استفاده از چیزی به نام کوتوله آفتابگردان،
00:42
whichکه growsرشد می کند to about 12 inchesاینچ in heightارتفاع.
12
30770
2346
تا به ارتفاعی در حدود ۳۰ سانت و نیم رشد می کرد
00:45
Now, as you know, sunflowersآفتابگردان
13
33116
2066
همونطور که می دونید، آفتابگردونها
00:47
trackمسیر the sunآفتاب duringدر حین the courseدوره of the day.
14
35182
2236
در طول روز خورشید دنبال میکنند
00:49
So in the morningصبح, you see whichکه directionجهت the sunflowerآفتابگردان is facingروبرو شدن,
15
37418
3362
بنابر این در صبح، می بینید که آفتابگردونها روشون کدوم وره
00:52
and you markعلامت it on the blankجای خالی areaمنطقه in the baseپایه.
16
40780
3190
و شما ناحیه خالی زیر گل علامت می زنید.
00:55
At noonظهر, you markعلامت the changedتغییر کرد positionموقعیت of the sunflowerآفتابگردان,
17
43970
2951
و در ظهر، جای عوض شده آفتابگردون علامت می زنید،
00:58
and in the eveningشب again, and that's your clockساعت.
18
46921
3372
و همچنین دوباره در عصر، واین میشه ساعت شما.
01:02
Now, I know my clockساعت doesn't tell you the exactدقیق time,
19
50293
2586
البته می دونم که ساعتم زمان دقیق بهتون نشون نمیده
01:04
but it does give you a generalعمومی ideaاندیشه usingاستفاده كردن a flowerگل.
20
52879
2728
اما ایده کلی از کاربرد یه گل بهتون میده.
01:07
So, in my completelyبه صورت کامل unbiasedبی طرفانه, subjectiveذهنی opinionنظر,
21
55607
3116
بنابراین در ایده کاملا منصفانه و شخصی من
01:10
it's brilliantدرخشان.
22
58723
1719
این معرکه ست.
01:12
Howeverبا این حال, here'sاینجاست Chris'کریس clockساعت.
23
60442
2826
اگرچه، این ساعت کریس.
01:15
It's fiveپنج magnifyingبزرگنمایی glassesعینک with a shotشات glassشیشه underزیر eachهر یک one.
24
63268
4051
اون دارای پنج ذره بین که در زیر هر کدوم یک شات ذربین شیشه ای قرار داره
01:19
In eachهر یک shotشات glassشیشه is a differentناهمسان scentedعطر و بوی oilنفت.
25
67319
2921
در هر شات شیشه ای روغن معطر متفاوتی قرار گرفته
01:22
In the morningصبح, the sunlightنور خورشید will shineدرخشش down
26
70240
1519
در صبح، نور خورشید
01:23
on the first magnifyingبزرگنمایی glassشیشه,
27
71759
1659
به اولین ذره بین می تابه،
01:25
focusingتمرکز a beamپرتو of lightسبک on the shotشات glassشیشه underneathدر زیر.
28
73418
3030
و پرتویی از نور را به داخل شات شیشه ای زیرین متمرکز میکنه
01:28
This will warmگرم up the scentedعطر و بوی oilنفت insideداخل,
29
76448
2199
و باعث گرم شدن روغن معطر داخل اون میشه
01:30
and a particularخاص smellبو will be emittedمنتشر شد.
30
78647
2584
و بوی خاصی از اون منتشر میشه
01:33
A coupleزن و شوهر of hoursساعت ها laterبعد, the sunآفتاب will shineدرخشش
31
81231
1811
و چند ساعت بعد، نور خورشید
01:35
on the nextبعد magnifyingبزرگنمایی glassشیشه, and a differentناهمسان smellبو will be emittedمنتشر شد.
32
83042
3558
به ذره بین بعدی می تابه، وبوی متفاوتی منتشر میشه
01:38
So duringدر حین the courseدوره of the day, fiveپنج differentناهمسان smellsبوی
33
86600
2681
بنابر این در طول روز، پنج بوی مختلف
01:41
are dispersedپراکنده throughoutدر سراسر that environmentمحیط.
34
89281
2035
در سرتاسر محیط پراکنده می شه.
01:43
Anyoneهر کسی livingزندگي كردن in that houseخانه can tell the time
35
91316
2740
هر کس که در اون خونه زندگی می کنه می تونه تنها با بو کردن
01:46
just by the smellبو.
36
94056
2472
از زمان مطلع بشه.
01:48
You can see why I hateنفرت Chrisکریس.
37
96528
2353
حالا فهمیدید که چرا از کریس بدم میاد.
01:50
I thought my ideaاندیشه was prettyبسیار good,
38
98881
1362
من فکر میکردم ایده ام فوق العاده
01:52
but his ideaاندیشه is geniusنابغه,
39
100243
2673
ولی ایده اون شاهکار
01:54
and at the time, I knewمی دانست his ideaاندیشه was better than mineمال خودم,
40
102916
2621
و اون موقع بود که فهمیدم ایده اون از من بهتره،
01:57
but I just couldn'tنمی توانستم explainتوضیح why.
41
105537
2822
اما نمی تونم بگم که چرا.
02:00
One thing you have to know about me is I hateنفرت to loseاز دست دادن.
42
108359
3530
یه چیزی که باید درباره من بدونید اینکه من از شکست متنفرم
02:03
This problem'sچالش ها و مسائل been buggingbugging me for well over a decadeدهه.
43
111889
3862
این مشکل منو بیش از یک دهه آزار می داد
02:07
All right, let's get back to the questionسوال of why sexارتباط جنسی is so good.
44
115751
3360
خب، برمیگردیم به این سوال که چرا رابطه جنسی لذت بخشه؟
02:11
Manyبسیاری yearsسالها after the solarخورشیدی poweredطراحی شده clocksساعتها projectپروژه,
45
119111
2861
سالها پس از پروژه ساعتهای خورشیدی
02:13
a youngجوان ladyخانم I knewمی دانست suggestedپیشنهادی maybe sexارتباط جنسی is so good
46
121972
3704
یه خانم جوانی که من می شناسم اعتقاد داشت که رابطه جنسی شاید
02:17
because of the fiveپنج sensesاحساسات.
47
125676
1940
بخاطر حواس پنجگانه ست که لذت بخشه.
02:19
And when she said this, I had an epiphanyepiphany.
48
127616
2809
وقتی که اینه گفت یه جرقه ای در من زده شد.
02:22
So I decidedقرار بر این شد to evaluateارزیابی کنید differentناهمسان experiencesتجربیات I had in my life
49
130425
3731
بنابراین تصمیم گرفتم تجربیات مختلف زندگیم
02:26
from the pointنقطه of viewچشم انداز of the fiveپنج sensesاحساسات.
50
134156
2488
از دیدگاه حواس پنجگانه بررسی کنم.
02:28
To do this, I devisedطراحی شده something calledبه نام the fiveپنج sensesاحساسات graphنمودار.
51
136644
3710
برای این کار، وسیله ای به اسم نمودار حواس پنجگانه رو ابداع کردم.
02:32
Alongدر امتداد the y-axisمحور Y, you have a scaleمقیاس from zeroصفر to 10,
52
140354
3085
در کنار محور ایگرگ مقیاسی از صفر تا ده رو داریم،
02:35
and alongدر امتداد the x-axisمحور x, you have, of courseدوره, the fiveپنج sensesاحساسات.
53
143439
3347
و در کنار محور ایکس حواس پنجگانه قرار داره.
02:38
Anytimeهر زمان I had a memorableبیاد ماندنی experienceتجربه in my life,
54
146786
2584
هر وقت که من تجربه به یادموندنی تو زندگیم داشتم
02:41
I would recordرکورد it on this graphنمودار like a fiveپنج sensesاحساسات diaryدفتر خاطرات.
55
149370
3995
اونو تو این نمودار ثبت می کردم مثل دفترچه خاطراتی برای حواس پنجگانه
02:45
Here'sاینجاست a quickسریع videoویدئو to showنشان بده you how it worksآثار.
56
153365
3192
این یه ویدئو کوتاه از شیوه کار اونه.
02:48
(Videoویدئو) Jinsopجینسپو Leeلی: Hey, my name'sنام Jinsopجینسپو,
57
156557
2816
(ویدئو) جنسوپ لیی: اسم من جینسوپ،
02:51
and todayامروز, I'm going to showنشان بده you what ridingسواری motorbikesموتور سیکلت
58
159373
1761
و امروز، میخوام بهتون نشون بدم که روندن موتور
02:53
is like from the pointنقطه of viewچشم انداز of the fiveپنج sensesاحساسات. Hey!
59
161134
4168
از لحاظ حواس پنجگانه چطوریه، هی!
02:57
Bikeدوچرخه designerطراح: This is [unclearغیر واضح], customسفارشی bikeدوچرخه designerطراح.
60
165302
3606
طراح موتور: این{مبهم}، طراح موتور معمولی
03:00
(Motorcyleموتورسیکلت revvingرانندگی)
61
168908
5823
(حرکت موتور)
03:06
[Soundصدا]
62
174731
3280
{حس شنیداری}
03:27
[Touchدست زدن به]
63
195119
3968
{حس لامسه}
03:36
[Sightمنظره]
64
204750
2952
{حس بینایی}
03:47
[Smellبو]
65
215686
2937
{حس بویایی}
03:55
[Tasteطعم]
66
223301
2352
{حس چشایی}
04:01
JLJL: And that's how the fiveپنج sensesاحساسات graphنمودار worksآثار.
67
229037
2925
جنسوپ لیی: ونمودار حواس پنجگانه اینطوری کار می کنه.
04:03
Now, for a periodدوره زمانی of threeسه yearsسالها, I gatheredجمع شد dataداده ها,
68
231962
3349
خُب، من در طول سه سال اطلاعاتی جمع کردم،
04:07
not just me but alsoهمچنین some of my friendsدوستان,
69
235311
2756
این فقط من نبود که اطلاعات را جمع کردم بلکه بعضی از دوستانم هم اینکار را کردند،
04:10
and I used to teachتدریس کنید in universityدانشگاه, so I forcedمجبور شدم my --
70
238067
2499
و من در دانشگاه تدریس می کردم، و مجبورشون کردم--
04:12
I mean, I askedپرسید: my studentsدانش آموزان to do this as well.
71
240566
2687
منظورم اینه که، ازشون خواهش کردم که این کارو انجام بدن.
04:15
So here are some other resultsنتایج.
72
243253
2630
و در اینجا بعضی از نتایج دیگر.
04:17
The first is for instantفوری noodlesرشته فرنگی.
73
245883
2237
اولیش برای رشته فرنگی فوری.
04:20
Now obviouslyبدیهی است, tasteطعم و مزه and smellبو are quiteکاملا highبالا,
74
248120
3060
و حالا مشخصه که طعم وبوی اون در بالا قرار گرفته،
04:23
but noticeاطلاع soundصدا is at threeسه.
75
251180
4119
اما حس شنیداری در رتبه ۳ قرار داره.
04:27
Manyبسیاری people told me a bigبزرگ partبخشی
76
255299
1577
خیلیا بهم گفتن که قسمت بزرگی از
04:28
of the noodle-eatingغذای نودل experienceتجربه is the slurpingتکان دادن noiseسر و صدا.
77
256876
3021
خوردن رشته فرنگی سر و صدای ناشی ار هُرت کشیدن اونه.
04:31
You know. (Slurpsسرگردان)
78
259897
2382
می دونید که. (ملچ ملوچ)
04:34
Needlessنیازی نیست to say, I no longerطولانی تر dineشام خوردن with these people.
79
262279
2819
لازم به گفتن نیست، من دیگه با اونا غذا نمی خورم،
04:37
Okay, nextبعد, clubbingکلوبینگ.
80
265098
2337
خب، بعدی، کلوپ گردی.
04:39
Okay, here what I foundپیدا شد interestingجالب هست was
81
267435
3721
خب، چیز جالبی که من متوجه شدم این بود که
04:43
that tasteطعم و مزه is at fourچهار, and manyبسیاری respondentsپاسخ دهندگان told me
82
271156
4669
طعم اون در جای چهارم، و بسیاری از پاسخ دهنده ها به من گفتن که
04:47
it's because of the tasteطعم و مزه of drinksنوشیدنی ها,
83
275825
1654
بخاطر طعم نوشیدنیهاش بوده
04:49
but alsoهمچنین, in some casesموارد, kissingبوس کردن is a bigبزرگ partبخشی of the clubbingکلوبینگ experienceتجربه.
84
277479
4506
همچین در برخی موارد بوسیدن بخش عظمی از تجربه کلوپ رفتن.
04:53
These people I still do hangآویزان شدن out with.
85
281985
2808
من هنوزم با اینجور آدما می پرم.
04:56
All right, and smokingسیگار کشیدن.
86
284793
2344
بسیار خب، و سیگار کشیدن
04:59
Here I foundپیدا شد touchدست زدن به is at [sixشش], and one of the reasonsدلایل
87
287137
5047
من متوجه شدم که لمس کردن در جای ششم، ویکی از دلایلش اینه که
05:04
is that smokersسیگاری ها told me the sensationاحساسات of holdingبرگزاری a cigaretteسیگار
88
292184
3356
سیگاری ها به من گفتن که حس نگه داشتن سیگار
05:07
and bringingبه ارمغان آوردن it up to your lipsلب ها is a bigبزرگ partبخشی of the smokingسیگار کشیدن experienceتجربه,
89
295540
3697
و بالا آوردنش به سمت لبها بخش عظمی از سیگار کشیدن
05:11
whichکه showsنشان می دهد, it's kindنوع of scaryترسناک to think
90
299237
2679
که نشون میده، چقدر وحشتناکه که
05:13
how well cigarettesسیگار are designedطراحی شده by the manufacturersتولید کنندگان.
91
301916
3210
سیگار به این خوبی توسط تولید کننده ها طراحی شده.
05:17
Okay. Now, what would the perfectکامل experienceتجربه
92
305126
3381
خب، حالا یه تجربه کامل
05:20
look like on the fiveپنج sensesاحساسات graphنمودار?
93
308507
2479
در این نمودار حواس پنجگانه چطوریه؟
05:22
It would, of courseدوره, be a horizontalافقی lineخط alongدر امتداد the topبالا.
94
310986
3521
مطمئنا یک خط عمودی در بالای (نمودار) خواهد بود
05:26
Now you can see, not even as intenseشدید an experienceتجربه
95
314507
2580
حالا شما می تونید ببینید حتی تجربه شدیدی مثل
05:29
as ridingسواری a motorbikeموتور comesمی آید closeبستن.
96
317087
2233
روندن موتور سیکلت نمیتونه به این خوبی باشه.
05:31
In factواقعیت, in the yearsسالها that I gatheredجمع شد dataداده ها,
97
319320
2542
در حقیقت، در سالهایی که من اطلاعاتی جمع آوری کردم
05:33
only one experienceتجربه cameآمد closeبستن to beingبودن the perfectکامل one.
98
321862
3238
تنها یک تجربه بود که کامل بود.
05:37
That is, of courseدوره, sexارتباط جنسی. Great sexارتباط جنسی.
99
325100
3625
و اون، یه رابطه جنسی مطلوب بود.
05:40
Respondentsپاسخ دهندگان said that great sexارتباط جنسی
100
328725
1689
پاسخ دهنده ها گفتن که رابطه جنسی مطلوب
05:42
hitsبازدید all of the fiveپنج sensesاحساسات at an extremeمفرط levelسطح.
101
330414
3855
تمام حواس پنجگانه را در بالا ترین سطح درگیر می کنه.
05:46
Here I'll quoteنقل قول one of my studentsدانش آموزان who said,
102
334269
1692
اینجا من یکی از گفته های دانشجوهامو براتون نقل می کنم،
05:47
"Sexارتباط جنسی is so good, it's good even when it's badبد."
103
335961
4665
" رابطه جنسی خوبه، حتی اگه در شرایط مساعدی نباشه"
05:52
So the fiveپنج sensesاحساسات theoryتئوری does help explainتوضیح
104
340626
3313
و نظریه حواس پنجگانه کمک میکنه تا بفهمیم
05:55
why sexارتباط جنسی is so good.
105
343939
2117
که چرا رابطه جنسی خوب بنظر میاد.
05:58
Now in the middleوسط of all this fiveپنج sensesاحساسات work,
106
346056
2849
و در حین کار بروی حواس پنجگانه
06:00
I suddenlyناگهان rememberedبه یاد داشته باشید the solar-poweredانرژی خورشیدی clocksساعتها projectپروژه
107
348905
2809
ناگهان یاد پروژه ساعت خورشیدی
06:03
from my youthجوانان.
108
351714
1077
دوران جوونیم افتادم.
06:04
And I realizedمتوجه شدم this theoryتئوری alsoهمچنین explainsتوضیح می دهد why Chris'کریس clockساعت
109
352791
2992
و پی بردم که این نظریه میگه که چرا ساعت کریس
06:07
is so much better than mineمال خودم.
110
355783
1881
از مال من خیلی بهتر بود.
06:09
You see, my clockساعت only focusesتمرکز on sightمنظره,
111
357664
3129
می دونید، ساعت من تنها روی حس بینایی،
06:12
and a little bitبیت of touchدست زدن به.
112
360793
2438
و کمی هم بر روی حس لامسه تمرکز می کرد.
06:15
Here'sاینجاست Chris'کریس clockساعت.
113
363231
1983
و این ساعت کریس
06:17
It's the first clockساعت ever that usesاستفاده می کند smellبو to tell the time.
114
365214
4649
اولین ساعتی بود که از حس بویایی برای اعلام زمان استفاده می کرد
06:21
In factواقعیت, in termsاصطلاحات of the fiveپنج sensesاحساسات,
115
369863
2066
در واقع، از لحاظ حواس پنجگانه،
06:23
Chris'کریس clockساعت is a revolutionانقلاب.
116
371929
3013
ساعت کریس یه انقلاب بود
06:26
And that's what this theoryتئوری taughtتدریس کرد me about my fieldرشته.
117
374942
2638
و این چیزی بود که این نظریه درباره زمینه کاری من بهم یاد داد
06:29
You see, up tillتا now, us designersطراحان,
118
377580
1899
می دونید، تا حالا، ما طراحان
06:31
we'veما هستیم mainlyبه طور عمده focusedمتمرکز شده است on makingساخت things look very prettyبسیار,
119
379479
3006
عمدتا بروی زیبا تر کردن چیزها
06:34
and a little bitبیت of touchدست زدن به,
120
382485
1796
و کمی هم حس لامسه تمرکز کردیم
06:36
whichکه meansبه معنای we'veما هستیم ignoredنادیده گرفته شد the other threeسه sensesاحساسات.
121
384281
3179
و این یعنی اینکه ما سه حواس دیگر رو نادیده گرفتیم
06:39
Chris'کریس clockساعت showsنشان می دهد us that even raisingبالا بردن just one
122
387460
2470
ساعت کریس نشون داد که برجسته کردن حتی یکی از
06:41
of those other sensesاحساسات can make for a brilliantدرخشان productتولید - محصول.
123
389930
3400
حواس دیگر می تونه یه محصول فوق العاده روخلق کنه.
06:45
So what if we startedآغاز شده usingاستفاده كردن the fiveپنج sensesاحساسات theoryتئوری
124
393330
4031
حالا چه اتفاقی می افته اگه ما از تئوری حواس پنجگانه
06:49
in all of our designsطرح ها?
125
397361
1235
در تمام طراحیامون استفاده کنیم؟
06:50
Here'sاینجاست threeسه quickسریع ideasایده ها I cameآمد up with.
126
398596
2725
این سه ایده ای که من با هاش به جواب رسیدم.
06:53
This is an ironاهن, you know, for your clothesلباس ها,
127
401321
2603
این یه اتو، همونطور که می دونید، برای لباسهاتون،
06:55
to whichکه I addedاضافه a sprayingاسپری کردن mechanismمکانیسم,
128
403924
2769
من یه مکانیسم اسپره ای بهش اضافه کردم،
06:58
so you fillپر کن up the vialویال with your favoriteمورد علاقه scentعطر و بوی,
129
406693
2551
بنابر این شما محفظه اش رو با عطر مورد علاقتون پر می کنید
07:01
and your clothesلباس ها will smellبو nicerبهتر است,
130
409244
1868
و لباسهاتون خوشبوتر می شه
07:03
but hopefullyخوشبختانه it should alsoهمچنین make
131
411112
1281
اما خوشبختانه این موضوع تجربه
07:04
the ironingاتو کردن experienceتجربه more enjoyableلذت بخش.
132
412393
2323
اتو کشی روهم لذت بخش تر میکنه.
07:06
We could call this "the perfumatorعطر و بوی."
133
414716
3172
ما اسم اینو گذاشتیم "پرفیو ماتور"
07:09
All right, nextبعد.
134
417888
1485
بسیار خوب، بعدی.
07:11
So I brushقلم مو my teethدندان ها twiceدو برابر a day,
135
419373
2043
خب من دندون ها مو دو بار در روز مسواک می زنم.
07:13
and what if we had a toothbrushمسواک
136
421416
2406
خب حالا چه اتفاقی می افته اگر مسواک ما
07:15
that tastesسلیقه ها like candyآب نبات,
137
423822
1696
مزه شکلات بده،
07:17
and when the tasteطعم و مزه of candyآب نبات ranفرار کرد out,
138
425518
2475
و وقتی مزه شکلات از بین رفت،
07:19
you'dمی خواهی know it's time to changeتغییر دادن your toothbrushمسواک?
139
427993
2960
متوجه بشید که وقتشه که مسواکتون عوض کنید؟
07:22
Finallyسرانجام, I have a thing for the keysکلیدها on a fluteفلوت or a clarinetکلارینت.
140
430953
4579
نهایتا، من یه چیزی برای کلیدهای فلوت و یا قره نی دارم
07:27
It's not just the way they look, but I love the way they feel
141
435532
3426
منظورم شکل ظاهریشون نیست بلکه وقتی که اونا رو فشار میدم
07:30
when you pressمطبوعات down on them.
142
438958
2230
عاشق شیوه‌ای که اونا را فشار میدی هستم.
07:33
Now, I don't playبازی the fluteفلوت or the clarinetکلارینت,
143
441188
2140
من فلوت یا قره نی نمیزنم،
07:35
so I decidedقرار بر این شد to combineترکیب کردن these keysکلیدها with an instrumentابزار I do playبازی:
144
443328
4120
پس تصمیم گرفتم این کلید ها رو با یه وسیله ای که باهاش آهنگ می زنم ترکیب کنم
07:39
the televisionتلویزیون remoteاز راه دور controlکنترل.
145
447464
3211
یعنی کنترل تلوزیون،
07:42
Now, when we look at these threeسه ideasایده ها togetherبا یکدیگر,
146
450675
3292
حالا، وقتی به همه این سه ایده نگاه می کنیم،
07:45
you'llشما خواهید بود noticeاطلاع that the fiveپنج sensesاحساسات theoryتئوری
147
453967
2920
متوجه می‌شید که نظریه حواس پنجگانه
07:48
doesn't only changeتغییر دادن the way we use these productsمحصولات
148
456887
3004
نه تنها شیوه استفاده این محصولات تغییر میده
07:51
but alsoهمچنین the way they look.
149
459891
2819
بلکه دید ما رو هم به اونها عوض می کنه.
07:54
So in conclusionنتیجه, I've foundپیدا شد the fiveپنج sensesاحساسات theoryتئوری
150
462710
4052
پس در نتیجه، من متوجه شدم که تئوری حواس پنجگانه
07:58
to be a very usefulمفید است toolابزار in evaluatingارزیابی
151
466762
2561
ابزار بسیار کاربردی برای ارزیابی
08:01
differentناهمسان experiencesتجربیات in my life,
152
469323
1480
تجربه های مختلف زندگی من،
08:02
and then takingگرفتن those bestبهترین experiencesتجربیات
153
470803
3064
وانتخاب بهترین اون تجربیات
08:05
and hopefullyخوشبختانه incorporatingترکیب them into my designsطرح ها.
154
473867
2648
و خوشبختانه کاربرد اونا در طراحیام.
08:08
Now, I realizeتحقق بخشیدن the fiveپنج sensesاحساسات isn't the only thing
155
476515
3917
وحالا من متوجه شدم که حواس پنجگانه تنها چیزی نیست که
08:12
that makesباعث می شود life interestingجالب هست.
156
480432
1918
زندگی رو لذت بخش میکنه.
08:14
There's alsoهمچنین the sixشش emotionsاحساسات
157
482350
2219
بلکه احساسات شش گانه
08:16
and that elusiveگریزان x-factorفاکتور ایکس.
158
484569
3564
و عامل ایکس غیر قبل توصیف هم وجود داره.
08:20
Maybe that could be the topicموضوع of my nextبعد talk.
159
488133
3750
شاید این عنوان صحبت بعدی من باشه.
08:23
Untilتا زمان then, please have funسرگرم کننده
160
491883
2409
تا اون موقع، شاد باشید
08:26
usingاستفاده كردن the fiveپنج sensesاحساسات in your ownخودت livesزندگی می کند
161
494292
2399
و حواس پنجگانه رو در زندگی و
08:28
and your ownخودت designsطرح ها.
162
496691
1720
طراحیاتون بکار ببرید.
08:30
Oh, one last thing before I leaveترک کردن.
163
498411
2785
آه، یه چیز دیگه قبل از اینکه برم
08:33
Here'sاینجاست the experienceتجربه you all had while listeningاستماع
164
501196
2215
این تجربه شما در حین گوش کردن
08:35
to the TEDTED Talksمذاکرات.
165
503411
944
به سخنرانی‌های TED باشه
08:36
Howeverبا این حال, it would be better if we could boostتقویت up
166
504355
2512
اگرچه، اون می تونست بهتر باشه اگر ما می تونستیم
08:38
a coupleزن و شوهر of the other sensesاحساسات like smellبو and tasteطعم و مزه.
167
506867
3864
حواس دیگری مثل حواس بویایی وچشایی رو هم ارتقا بدیم
08:42
And the bestبهترین way to do that is with
168
510731
3052
و بهترین را برای انجام اون
08:45
freeرایگان candyآب نبات.
169
513783
1653
شکلات رایگان.
08:47
You guys readyآماده?
170
515436
1743
آماده اید؟
08:49
All right.
171
517179
1728
بسیار خوب.
08:52
(Applauseتشویق و تمجید)
172
520504
5799
(تشویق)
Translated by Ehsan Allahverdi
Reviewed by soheila Jafari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jinsop Lee - Multi-sense designer
Jinsop Lee is an industrial designer who believes that great design appeals to all five senses.

Why you should listen

A former professor of design, Jinsop Lee founded the firm Uncle Oswald Is My Hero, which produces clever iPod speakers from old telephone handsets. And we'll let him take it from here:

"My design background began when I was 5 years old. My mother cruelly refused to buy me a Star Wars X-wing fighter, so I built my own from Lego. Yes, I was the traumatized little boy in the corner of the playground holding the multi-coloured Lego X-wing fighter. However, this did teach me an important lesson: You don't have to follow the instructions that come with the box.

As an adult, I started my career as a suit-wearing design consultant, designing stuff and strategies for large companies. I then spent a mandatory two years in the Korean Army without killing anybody. Then I began teaching English, which eventually led to a job as an associate professor of industrial design. Being a professor means you're designing the most important thing of all: students and the type of designers they will later become.

"Now I am working on a series of short videos about industrial design. Each video follows a simple formula: the viewer must learn something new about design while laughing (or snickering) an average of two times per minute. It turns out the second criteria is much harder than the first."

More profile about the speaker
Jinsop Lee | Speaker | TED.com