ABOUT THE SPEAKER
Bran Ferren - Technology designer
Once known for entertaining millions by creating special effects for Hollywood, theme parks and Broadway, Applied Minds cofounder Bran Ferren now solves impossible tech challenges with previously unimaginable inventions.

Why you should listen

After dropping out of MIT in 1970, Bran Ferren became a designer and engineer for theater, touring rock bands, and dozens of movies, including Altered States and Little Shop of Horrors, before joining Disney as a lead Imagineer, then becoming president of R&D for the Walt Disney Company.

In 2000, Ferren and partner Danny Hillis left Disney to found Applied Minds, a playful design and invention firm dedicated to distilling game-changing inventions from an eclectic stew of the brightest creative minds culled from every imaginable discipline.

More profile about the speaker
Bran Ferren | Speaker | TED.com
TED2014

Bran Ferren: To create for the ages, let's combine art and engineering

بارن فررن: برای آفریدن چیزی ماندگار، اجازه دهید هنر و مهندسی با هم ترکیب شوند

Filmed:
1,083,902 views

وقتی بران فررن فقط ۹ سال داشت، پدر و مادرش او را برای دیدن پانتئون در رم بردند - و این دیدار همه چیز را تغییر داد. در آن لحظه، او شروع به درک این موضوع کرد که چگونه‌ ابزارهای علوم و مهندسی قدرتمندتر می شوند هنگامی که با هنر، طراحی و زیبای ترکیب شوند. از آن زمان، او برای یک معادل مدرن قانع کننده مانند شاهکار رم در جستجو‌ بوده است. تا پاین سخنرانی او برای پیشنهاد غیر منتظره او باقی بمانید.
- Technology designer
Once known for entertaining millions by creating special effects for Hollywood, theme parks and Broadway, Applied Minds cofounder Bran Ferren now solves impossible tech challenges with previously unimaginable inventions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Good morningصبح.
0
1062
2265
صبح بخیر.
00:15
When I was a little boyپسر,
1
3327
1787
هنگامی که یک پسر بچه بودم،
00:17
I had an experienceتجربه that changedتغییر کرد my life,
2
5114
3077
تجربه‌ای داشتم که زندگی مرا اساسا تغییر داد،
00:20
and is in factواقعیت why I'm here todayامروز.
3
8191
2908
و در حقیقت امروز علت بودن من در اینجاست.
00:23
That one momentلحظه
4
11099
1941
آن لحظه که
00:25
profoundlyعمیقا affectedمتأثر، تحت تأثیر، دچار، مبتلا how I think about
5
13040
2262
عمیقا بر نگرش من بر روی هنر،
00:27
artهنر, designطرح and engineeringمهندسی.
6
15302
3221
طراحی و مهندسی تاثیر گداشت.
00:30
As backgroundزمینه, I was fortunateخوش شانسی enoughکافی to growرشد up
7
18523
2757
به عنوان پیشینه، من با اندازه کافی خوشبخت بودم که در یک خانواده
00:33
in a familyخانواده of lovingبا محبت and talentedبا استعداد artistsهنرمندان
8
21280
3713
هنر دوست و هنرمندان با استعداد،
00:36
in one of the world'sجهان great citiesشهرها.
9
24993
2564
در یکی از بهترین شهرهای دنیا بزرگ شوم.
00:39
My dadپدر, Johnجان Ferrenفرن, who diedفوت کرد when I was 15,
10
27557
3877
پدرم، جان فرن، هنگامی که من ۱۵ ساله بودم درگذشت،
00:43
was an artistهنرمند by bothهر دو passionشور and professionحرفه,
11
31434
3530
او یک هنرمند مشتاق، خبره و حرفه‌ای بود،
00:46
as is my momمامان, Raeرائه.
12
34964
2260
و همانطور مادرم، ریا.
00:49
He was one of the Newجدید Yorkیورک Schoolمدرسه
13
37224
1805
او صاحب یکی از مدارس اکسپرسیونیست انتزاعی
00:51
abstractچکیده expressionistsبیانگر who,
14
39029
1761
نیویورک به
00:52
togetherبا یکدیگر with his contemporariesمعاصران,
15
40790
2512
همراه دیگر هنرمندان معاصر،
00:55
inventedاختراع شده است Americanآمریکایی modernمدرن artهنر,
16
43302
2898
نوآور هنر مدرن آمریکایی بود،
00:58
and contributedکمک کرد to movingدر حال حرکت the Americanآمریکایی zeitgeistzeitgeist
17
46200
3185
و با روح و تفکر روز آمریکایی
01:01
towardsبه سمت modernismمدرنیسم in the 20thth centuryقرن.
18
49385
4543
به سوی هنر مدرن در قرن بیستم همکاری داشت.
01:05
Isn't it remarkableقابل توجه that, after thousandsهزاران نفر of yearsسالها
19
53928
2921
فراگیری این هنر نوین که در مقایسه
01:08
of people doing mostlyاغلب representationalنمایندگی artهنر,
20
56849
3641
با هنرهایی که مفهومشان به راحتی قابل درک است و قدمت هزاران ساله دارند
01:12
that modernمدرن artهنر, comparativelyنسبتا speakingصحبت كردن,
21
60490
2033
فقط حدود ۱۵ دقیقه از عمرش می‌گذرد
01:14
is about 15 minutesدقایق oldقدیمی,
22
62523
2340
فقط حدود ۱۵ دقیقه از عمرش می‌گذرد
01:16
yetهنوز now pervasiveفراگیر.
23
64863
1898
جالب توجه است.
01:18
As with manyبسیاری other importantمهم innovationsنوآوری ها,
24
66761
1944
همانند و با بسیاری دیگر از نوآوری های مهم،
01:20
those radicalافراطی ideasایده ها requiredضروری no newجدید technologyتکنولوژی,
25
68705
3620
این اندیشه های بنیادی به فن آوری های نو نیازی ندارند،
01:24
just freshتازه thinkingفكر كردن and a willingnessتمایل to experimentآزمایشی,
26
72325
2893
فقط به فکرهای تازه و نو و یک روحیه مشتاق تجربه ،
01:27
plusبه علاوه resiliencyانعطاف پذیری in the faceصورت of near-universalنزدیک به جهانی criticismانتقاد
27
75218
4168
به علاوه انعطاف پذیری در مواجهه
01:31
and rejectionطرد شدن.
28
79386
1454
با انتقاد و طرد نیاز دارد.
01:32
In our home, artهنر was everywhereدر همه جا.
29
80840
2517
در خانه ما، هنر در همه جا بود.
01:35
It was like oxygenاکسیژن,
30
83357
1571
هنر مثل اکسیژن
01:36
around us and necessaryلازم است for life.
31
84928
3162
در اطراف ما و ضروری برای زندگی کردن بود.
01:40
As I watchedتماشا کردم him paintرنگ,
32
88090
1859
من پدرم را موقع نقاشی کردن تماشا می‌کردم،
01:41
Dadبابا taughtتدریس کرد me that artهنر
33
89949
2307
پدرم به من آموخت که هنر
01:44
was not about beingبودن decorativeتزئینی,
34
92256
2209
جنبه دکور ندارد،
01:46
but was a differentناهمسان way of communicatingارتباط برقرار کردن ideasایده ها,
35
94465
3114
بلکه راه متفاوتی برای گفتگو و برقرای ارتباط بین ایده‌هاست،
01:49
and in factواقعیت one that could bridgeپل the worldsجهان ها
36
97579
2037
و در حقیقت هنرمند می‌تواند پُلی بین جهان
01:51
of knowledgeدانش and insightبینش، بصیرت، درون بینی.
37
99616
2928
«دانش» و «بینش» باشد.
01:54
Givenداده شده this richثروتمند artisticهنری environmentمحیط,
38
102544
2140
با توجه به این محیط غنی هنری،
01:56
you'dمی خواهی assumeفرض that I would have been compelledمجبور
39
104684
1615
شما گمان می‌کنید که من باید
01:58
to go into the familyخانواده businessکسب و کار,
40
106299
2109
فعالیت و کسب و کار خانواده‌ام را تکمیل می‌کردم،
02:00
but no.
41
108408
2616
اما نه،
02:03
I followedدنبال شد the pathمسیر of mostاکثر kidsبچه ها
42
111024
1787
من مسیری را که بیشتر بچه‌هایی
02:04
who are geneticallyژنتیکی programmedبرنامه ریزی شده
43
112811
1350
که برنامه ریزی شدند تا
02:06
to make theirخودشان parentsپدر و مادر crazyدیوانه.
44
114161
2199
پدران و مادران‌شان را دیوانه کنند دنبال کردم.
02:08
I had no interestعلاقه in becomingتبدیل شدن به an artistهنرمند,
45
116360
2623
من هیچ علاقه‌ای نداشتم به هنرمند شدن
02:10
certainlyقطعا not a painterنقاش.
46
118983
1560
مخصوصا به نقاش شدن نداشتم.
02:12
What I did love was electronicsالکترونیک and machinesماشین آلات --
47
120543
3299
چیزی که من عاشقش بودم الکترونیک و ماشین بود--
02:15
takingگرفتن them apartجدا از هم, buildingساختمان newجدید onesآنهایی که,
48
123842
1620
آنها را از هم جدا کنم، و یک چیز جدید بسازم،
02:17
and makingساخت them work.
49
125462
1887
که کار کنند.
02:19
Fortunatelyخوشبختانه, my familyخانواده alsoهمچنین had engineersمهندسین in it,
50
127349
3902
خوشبختانه، خانواده من مهندس هم داشتند،
02:23
and with my parentsپدر و مادر,
51
131251
1208
با پدر و مادرم،
02:24
these were my first roleنقش modelsمدل ها.
52
132459
2628
آنها اولین مدل های من برای زندگی بودند.
02:27
What they all had in commonمشترک
53
135087
1357
آنچه که همه آنها مشترک داشتند
02:28
was they workedکار کرد very, very hardسخت.
54
136444
2708
این بود که خیلی سخت کار می‌کردند.
02:31
My grandpaپدر بزرگ ownedمتعلق به and operatedکار می کند a sheetورق metalفلز
55
139152
2370
پدربزرگ من کارخانه
02:33
kitchenآشپزخانه cabinetکابینه factoryکارخانه in Brooklynبروکلین.
56
141522
2700
ساخت بدنه کابینت در شهر بروکلین داشت.
02:36
On weekendsتعطیلات آخر هفته, we would go
togetherبا یکدیگر to CortlandtCortlandt Streetخیابان,
57
144222
3424
آخر هفته ها، ما باید به خیابان کورتلند می‌رفتیم،
02:39
whichکه was Newجدید Yorkیورک City'sشهر radioرادیو rowردیف.
58
147646
2675
که ردیف رادیوی شهر نیویورک بود.
02:42
There we would exploreکاوش کنید massiveعظیم pilesشمع ها
59
150321
2803
انبوهی عظیم از لوازم الکترونیکی مازاد را
02:45
of surplusمازاد electronicsالکترونیک,
60
153124
1221
کشف می‌کردیم،
02:46
and for a fewتعداد کمی bucksدلارها bringآوردن home treasuresگنجینه ها
61
154345
2302
تا چند دلاری را از گنجبنه هایی
02:48
like NordenNorden bombsightsbombsights
62
156647
1432
مثل بمب اندازهای نوردن
02:50
and partsقطعات from the first IBMآی بی ام tube-basedمبتنی بر لوله computersکامپیوترها.
63
158079
4511
و بخش از بدنه کامپیوترهای اولیه «آی بی ام» به خانه ببریم.
02:54
I foundپیدا شد these objectsاشیاء bothهر دو usefulمفید است and fascinatingشگفت انگیز.
64
162590
3066
من این اشیاء را هم قابل استفاده و هم شگفت‌انگیز می یافتم.
02:57
I learnedیاد گرفتم about engineeringمهندسی and how things workedکار کرد,
65
165656
2631
من درباره مهندسی و اینکه این اشیاء چگونه کار می کردند چیز یاد می گرفتم
03:00
not at schoolمدرسه
66
168287
1460
اینها را در مدرسه یاد نگرفتم
03:01
but by takingگرفتن apartجدا از هم and studyingدر حال مطالعه
67
169747
1789
بلکه با جدا کردن آنها از هم و مطالعه
03:03
these fabulouslyافسانه complexپیچیده devicesدستگاه ها.
68
171536
2477
این دستگاهای شگفت‌‌آور پیچیده.
03:06
I did this for hoursساعت ها everyهرکدام day,
69
174013
2584
من اینکار را هر روز برای ساعتها انجام می‌دادم،
03:08
apparentlyظاهرا avoidingپرهیز کردن electrocutionبرق برق.
70
176597
3298
ظاهرا اجتناب از استفاده برق بود.
03:11
Life was good.
71
179895
1572
زندگی خوب بود.
03:13
Howeverبا این حال, everyهرکدام summerتابستان, sadlyبا ناراحتی,
72
181467
2321
با این حال هر تابستان، متاسفانه
03:15
the machinesماشین آلات got left behindپشت
73
183788
2033
ماشینها را باید کنار می‌گذاشتم
03:17
while my parentsپدر و مادر and I traveledسفر کرد overseasدر خارج از کشور
74
185821
2204
در حالی که پدر و مادرم و من به سفر خارج از کشور می‌رفتیم
03:20
to experienceتجربه historyتاریخ, artهنر and designطرح.
75
188025
3640
تا تاریخ ، هنر و طراحی‌های سایر مکانها را تجربه کنیم.
03:23
We visitedملاقات کرد the great museumsموزه ها and historicتاریخی buildingsساختمان ها
76
191665
2394
ما موزه‌های بزرگی و بناهای تاریخی
03:26
of bothهر دو Europeاروپا and the Middleمیانه Eastشرق,
77
194059
1860
اروپا و خاورمیانه را می‌دیدیم،
03:27
but to encourageتشويق كردن my growingدر حال رشد interestعلاقه
78
195919
2260
اما برای تهیج و تشویق علاقه رو به رشد من
03:30
in scienceعلوم پایه and technologyتکنولوژی,
79
198179
1815
در علوم و تکنولوژی،
03:31
they would simplyبه سادگی dropرها کردن me off in placesمکان ها
80
199994
2284
باید مرا در مکانی مثل
03:34
like the Londonلندن Scienceعلوم پایه Museumموزه,
81
202278
2440
موزه علوم لندن رها می‌کردند،
03:36
where I would wanderسرگردان endlesslyبی وقفه for hoursساعت ها by myselfخودم
82
204718
3718
جایی که من بی وقفه به تنهایی برای ساعت ها شگفت زده به
03:40
studyingدر حال مطالعه the historyتاریخ of scienceعلوم پایه and technologyتکنولوژی.
83
208436
3976
مطالعه تاریخ علم و فن آوری می‌پرداختم
03:44
Then, when I was about nineنه yearsسالها oldقدیمی,
84
212412
3264
سپس ، هنگامی که ۹ ساله بودم،
03:47
we wentرفتی to Romeرم.
85
215676
1868
ما به رُم رفتیم.
03:49
On one particularlyبه خصوص hotداغ summerتابستان day,
86
217544
2361
در یک تابستان بسیار گرم،
03:51
we visitedملاقات کرد a drum-shapedدرام شکل
buildingساختمان that from the outsideخارج از
87
219905
2879
ما از یک بنای استوانه‌ای که از بیرون
03:54
was not particularlyبه خصوص interestingجالب هست.
88
222784
2244
خیلی هم جالب نبود دیدن کردیم
03:57
My dadپدر said it was calledبه نام the Pantheonپانتئون,
89
225028
2325
پدرم گفت که به این می گویند پانتئون (زیارتگاه)
03:59
a templeمعبد for all of the godsخدایان.
90
227353
2468
معبدی برای تمامی خدایان.
04:01
It didn't look all that specialویژه from the outsideخارج از,
91
229821
2274
من به این بنا از بیرون خیلی توجه نکردم،
04:04
as I said, but when we walkedراه می رفت insideداخل,
92
232095
2439
همانطور که گفتم، اما هنگامی که به داخل بنا رفتیم،
04:06
I was immediatelyبلافاصله struckرخ داد by threeسه things:
93
234534
3313
بلافاصله سه چیز توجهم را جلب کرد:
04:09
First of all, it was pleasantlyخوشبختانه coolسرد
94
237847
3230
اول از همه، این که بطرز خوشایندی خنک بود
04:13
despiteبا وجود the oppressiveسرکوبگر heatحرارت outsideخارج از.
95
241077
2078
برخلاف هوای گرم ناراحت کننده بیرون.
04:15
It was very darkتاریک است, the only sourceمنبع of lightسبک
96
243155
2714
آنجا خیلی تاریک بود، تنها منبع نور
04:17
beingبودن an bigبزرگ openباز کن holeسوراخ in the roofسقف.
97
245869
2473
یک سوراخ بزرگ از سقف بود.
04:20
Dadبابا explainedتوضیح داد that this wasn'tنبود a bigبزرگ openباز کن holeسوراخ,
98
248342
2233
پدرم توضیح داد که سوراخ بزرگی نیست
04:22
but it was calledبه نام the oculusoculus,
99
250575
1814
اما به آن"اوکالس"،
04:24
an eyeچشم to the heavensآسمان ها.
100
252389
2376
یعنی چشم آسمان میگویند.
04:26
And there was something about this placeمحل,
101
254765
2145
چیزی دیگری در مورد این بنا بود،
04:28
I didn't know why, that just feltنمد specialویژه.
102
256910
3003
نمیدانستم چرا، که احساس خیلی خاصی داشتم.
04:31
As we walkedراه می رفت to the centerمرکز of the roomاتاق,
103
259913
1998
همین که به وسط آنجا رسیدیم،
04:33
I lookedنگاه کرد up at the heavensآسمان ها throughاز طریق the oculusoculus.
104
261911
2821
من ازسوراخ، به آسمان نگاه کردم.
04:36
This was the first churchکلیسا that I'd been to
105
264732
2297
این اولین کلیسایی بود که من در آن بودم
04:39
that providedارائه شده an unrestrictedبدون محدودیت viewچشم انداز
106
267029
2203
که در آن چشم اندازی نامحدودی
04:41
betweenبین God and man.
107
269232
3158
بین خداوند و انسان در میسر شده بود.
04:44
But I wonderedشگفت زده, what about when it rainedباران?
108
272390
3430
اما من در تعجب بودم که موقع باران چی می‌شود؟
04:47
Dadبابا mayممکن است have calledبه نام this an oculusoculus,
109
275820
1857
پدرم این را چشم ، می‌نامید،
04:49
but it was, in factواقعیت, a bigبزرگ holeسوراخ in the roofسقف.
110
277677
3087
اما این در حقیقت یک سوارخ بزرگ در سقف بود.
04:52
I lookedنگاه کرد down and saw floorکف drainsتخلیه می شود
111
280764
1829
من به پائین نگاه کردم و سوارخ فاضلاب را
04:54
had been cutبرش into the stoneسنگ floorکف.
112
282593
2585
که در کف سنگی آنجا بود دیدم.
04:57
As I becameتبدیل شد more accustomedعادت کرده است to the darkتاریک است,
113
285178
2459
هرچه که بیشتر به تاریکی عادت کردم
04:59
I was ableتوانایی to make out detailsجزئیات of the floorکف
114
287637
2264
بیشتر قادر بودم که به کف
05:01
and the surroundingاطراف wallsدیوارها.
115
289901
1730
و دیوارهای اطراف نگاه کنم.
05:03
No bigبزرگ dealمعامله here, just the sameیکسان statuaryمجسمه stuffچیز
116
291631
2577
چیز پر اهمیتی آنجا نبود، فقط مشابه مجسمه هایی
05:06
that we'dما می خواهیم seenمشاهده گردید all over Romeرم.
117
294208
1916
که ما در سراسر رُم دیده بودیم.
05:08
In factواقعیت, it lookedنگاه کرد like the Appianاپینان Way
118
296124
1672
در حقیقت، آنجا شبیه اپین وی (مهمترین جاده رُم باستان)
05:09
marbleسنگ مرمر salesmanفروشنده showedنشان داد up
119
297796
2196
که فروشنده سنگ مرمر با
05:11
with his sampleنمونه bookکتاب, showedنشان داد it to Hadrianهادیان,
120
299992
2448
نمونه هایش برای نشان دادن آنها به هیدرین می بود.
05:14
and Hadrianهادیان said, "We'llخوب take all of it."
121
302440
2640
و هیدرین گفت"ما همه آنها را بر میداریم"
05:17
(Laughterخنده)
122
305080
1706
( خنده تماشاگران)
05:18
But the ceilingسقف was amazingحیرت آور.
123
306786
3218
اما سقف بسیار جالب بود.
05:22
It lookedنگاه کرد like a Buckminsterباکمینستر Fullerفولر geodesicجغرافیایی domeگنبد.
124
310004
2836
مانند گنبد ژئودزیک باکمینستر فولر( گنبدی در مونتریال) می‌ماند.
05:24
I'd seenمشاهده گردید these before,
125
312840
1309
من قبلا گنبد ژئودزیک را دیده‌ بودم،
05:26
and Buckyباکی was friendsدوستان with my dadپدر.
126
314149
2244
و باکی دوست پدرم بود.
05:28
It was modernمدرن, high-techبا تکنولوژی بالا, impressiveچشمگیر,
127
316393
3491
این گنبد مدرن، فن آوری بالا، چشمگیری داشت،
05:31
a hugeبزرگ 142-foot-پا clearروشن است spanطول
128
319884
2437
۴۳ متر طول پهنا
05:34
whichکه, not coincidentallyتصادفی, was exactlyدقیقا its heightارتفاع.
129
322321
3243
که ،به طور تصادفی ، دقیقا هم ارتفاع گنبد ژئودزیک بود.
05:37
I lovedدوست داشتنی this placeمحل.
130
325564
1262
من عاشق آنجا شدم.
05:38
It was really beautifulخوشگل and unlikeبر خلاف
anything I'd ever seenمشاهده گردید before,
131
326826
3419
این واقعا زیبا بود و مثل چیزهایی که من قبلا دیده بودم نبود،
05:42
so I askedپرسید: my dadپدر, "When was this builtساخته شده?"
132
330245
3570
خُب از پدرم پرسیدم،" چه وقت این را ساختند؟"
05:45
He said, "About 2,000 yearsسالها agoپیش."
133
333815
3132
او گفت "حدود ۲٫۰۰۰ سال پیش."
05:48
And I said, "No, I mean, the roofسقف."
134
336947
2504
, "نه منظورم سقف اینجاست."
05:51
You see, I assumedفرض that this was a modernمدرن roofسقف
135
339451
1959
من فکر می‌کردم که این یک سقف مدرنی است
05:53
that had been put on because the originalاصلی
136
341410
1918
که روی آن گذاشتند زیرا اصل آن
05:55
was destroyedنابود in some long-pastطولانی مدت warجنگ.
137
343328
3546
در جنگ قبلی خراب شده بوده.
05:58
He said, "It's the originalاصلی roofسقف."
138
346874
3462
اما او گفت، "این سقف اصلی است."
06:02
That momentلحظه changedتغییر کرد my life,
139
350336
2478
این لحظه زندگی مرا تغییر داد،
06:04
and I can rememberیاد آوردن it as if it were yesterdayدیروز.
140
352814
2649
می‌توانم به خاطر بیاورم مثل اینکه دیروز بود.
06:07
For the first time, I realizedمتوجه شدم people were smartهوشمندانه
141
355463
2595
برای اولین بار، فهمیدم مردم در
06:10
2,000 yearsسالها agoپیش. (Laughterخنده)
142
358058
2140
۲٫۰۰۰ سال پیش هم باهوش بودند.( خنده تماشاگران)
06:12
This had never crossedعبور کرد my mindذهن.
143
360198
2114
این هرگز از ذهن من خطور نکرده بود.
06:14
I mean, to me, the pyramidsاهرام at Gizaگیزا,
144
362312
3871
منظورم اینه که برای من اهرام مصر در جیزه،
06:18
we visitedملاقات کرد those the yearسال before,
145
366183
1928
که ما در سالهای قبل دیده بودیم
06:20
and sure they're impressiveچشمگیر, niceخوب enoughکافی designطرح,
146
368111
2920
و مطمئنا آنها بسیار قابل توجه‌اند، فقط طراحی خوبی داشتند،
06:23
but look, give me an unlimitedنامحدود budgetبودجه,
147
371031
2455
اما اگر به من بودجه نامحدود بدهید،
06:25
20,000 to 40,000 laborersکارگران, and about 10 to 20 yearsسالها
148
373486
3997
۲۰٫۰۰۰ تا ۴۰٫۰۰۰ کارگر و حدود ۱۰ تا ۲۰ سال
06:29
to cutبرش and dragکشیدن stoneسنگ blocksبلوک ها
acrossدر سراسر the countrysideحومه شهر,
149
377483
3616
که یک سنگ گنده را در بیابان کنده کاری کنم،
06:33
and I'll buildساختن you pyramidsاهرام too.
150
381099
2764
من هم می‌توانم اهرام بسازم.
06:35
But no amountمیزان of bruteخشن forceزور
151
383863
2803
اما هیچ یک از نیروهای بیرحم
06:38
getsمی شود you the domeگنبد of the Pantheonپانتئون,
152
386666
3042
را نمیتوانی بکار گیری تا گنبد پانتئون را داشته باشی،
06:41
not 2,000 yearsسالها agoپیش, norنه todayامروز.
153
389708
3019
نه ۲٫۰۰۰ سال پیش و نه امروز.
06:44
And incidentallyاتفاقا, it is still the largestبزرگترین
154
392727
2740
اتفاقا، این هنوز بزرگترین
06:47
unreinforcedبدون تقویت concreteبتن domeگنبد that's ever been builtساخته شده.
155
395467
3814
گنبد تقویت نشده بتنی است که تاکنون ساخته شده است.
06:51
To buildساختن the Pantheonپانتئون tookگرفت some miraclesمعجزه ها.
156
399281
2995
برای ساختن پانتئون معجزه مشابهی بکار گرفته شده.
06:54
By miraclesمعجزه ها, I mean things that are
157
402276
2432
منظورم از معجزه این است که
06:56
technicallyاز لحاظ فنی barelyبه سختی possibleامکان پذیر است,
158
404708
2587
آنها از لحاظ فنی به سخت ممکن هستند،
06:59
very high-riskریسک بالا, and mightممکن not be
159
407295
3072
با ریسک بسیار بالا، و ممکن است که
07:02
actuallyدر واقع accomplishableقابل اجرا است at this momentلحظه in time,
160
410367
2584
در زمانی معینی که می‌خواهید
07:04
certainlyقطعا not by you.
161
412951
4252
انجام شدنی نباشند.
07:09
For exampleمثال, here are some
of the Pantheon'sپانتئون miraclesمعجزه ها.
162
417203
3125
به عنوان مثال، اینجا برخی از معجزات پانتئون هست.
07:12
To make it even structurallyساختارا possibleامکان پذیر است,
163
420328
2693
ممکن نمودن اسکلت بنا،
07:15
they had to inventاختراع کردن super-strongفوق العاده قوی concreteبتن,
164
423021
2567
آنها بتن بسیار قوی را ساختند،
07:17
and to controlکنترل weightوزن,
165
425588
1949
که بتواند وزن را نگه‌ دارد،
07:19
variedمتنوع the densityچگالی of the aggregateتجمیع
166
427537
2068
تراکم چگالی متنوع بودند
07:21
as they workedکار کرد theirخودشان way up the domeگنبد.
167
429605
2768
تا بتوانند به شیوه خودشان بر روی گنبد کار کنند.
07:24
For strengthاستحکام and lightnessسبک, the domeگنبد structureساختار
168
432373
2301
برای استحکام و سبکی، اسکلت گنبد
07:26
used fiveپنج ringsحلقه of coffersخزانه,
169
434674
2037
از پنج حلقه چوبی استفاده کردند،
07:28
eachهر یک of diminishingکاهش می یابد sizeاندازه,
170
436711
1607
که اندازه‌ هرکدامشان کوچک شده،
07:30
whichکه impartsاعطا می کند a dramaticنمایشی forcedمجبور شدم perspectiveچشم انداز
171
438318
2736
تا چشم انداز مهیجی را به طراحی
07:33
to the designطرح.
172
441054
2007
گنبد دهد.
07:35
It was wonderfullyعالی بود coolسرد insideداخل
173
443061
1925
در داخل هوای خنک عالی بود
07:36
because of its hugeبزرگ thermalحرارتی massجرم,
174
444986
2183
به دلیل جرم بزرگ حرارتی آن،
07:39
naturalطبیعی است convectionهمرفت of airهوا risingرو به افزایش up
175
447169
2085
انتقال گرمای هوا بطور طبیعی
07:41
throughاز طریق the oculusoculus,
176
449254
1401
از طریق این سوراخ به بالا میرفت،
07:42
and a Venturiونتوری effectاثر when windباد blowsضربات acrossدر سراسر
177
450655
2475
و هوا حرکت می‌کرد (اثر ونچوری)
07:45
the topبالا of the buildingساختمان.
178
453130
2303
هنگامی که باد در بالای ساختمان می‌ وزید.
07:47
I discoveredکشف شده for the first time that lightسبک itselfخودش
179
455433
3960
برای اولین بار کشف کردم که نور خودش
07:51
has substanceمواد.
180
459393
1967
ذات و مفهوم دارد.
07:53
The shaftشفت of lightسبک beamingتابش throughاز طریق the oculusoculus
181
461360
2677
حرکت پرتو نور از این سوراخ
07:56
was bothهر دو beautifulخوشگل and palpableقابل لمس است,
182
464037
2490
زیبا و قابل لمس بود،
07:58
and I realizedمتوجه شدم for the first time
183
466527
2257
و برای اولین بار
08:00
that lightسبک could be designedطراحی شده.
184
468784
1901
که این نور می‌تواند طراحی شود.
08:02
Furtherبه علاوه, that of all of the formsتشکیل می دهد of designطرح,
185
470685
4874
بیشتر از آن، از اصول طراحی کاملا خارج بود
08:07
visualبصری designطرح,
186
475559
1376
طراحی بصری را منظورم هست،
08:08
they were all kindنوع of irrelevantغیر مرتبط withoutبدون it,
187
476935
1831
بدون نور همه طراحی ها بی ربط بودند،
08:10
because withoutبدون lightسبک, you can't see any of them.
188
478766
3861
زیرا بدون نور، شما نمی‌توانستید آنها را ببینید.
08:14
I alsoهمچنین realizedمتوجه شدم that I wasn'tنبود the first personفرد
189
482627
2452
همچنین فهمیدم که من اولین کسی نبودم
08:17
to think that this placeمحل was really specialویژه.
190
485079
3259
که فکر کردم این مکان خیلی خاص است.
08:20
It survivedجان سالم به در برد gravityجاذبه زمین, barbariansبربریان, lootersغارتگران, developersتوسعه دهندگان
191
488338
4377
از گرانش زمین، غارتگران، توسعه دهندگان جان سالم به در برده بود
08:24
and the ravagesخرابکاری of time to becomeتبدیل شدن به
192
492715
1899
و نابسامانی های زمان تبدیل شده بود
08:26
what I believe is the longestطولانی ترین
193
494614
1380
به آنچه که به اعتقاد من
08:27
continuouslyبه طور مداوم occupiedمشغول buildingساختمان in historyتاریخ.
194
495994
2957
طولانی ترین ساختمانی که در طول تاریخ به طور مداوم تحت اشغال بوده است .
08:30
Largelyبه شدت because of that visitبازدید کنید,
195
498951
2216
بیشتر به خاطر این دیدار،
08:33
I cameآمد to understandفهمیدن that,
196
501167
1537
من فهمیدم که،
08:34
contraryمخالف to what I was beingبودن told in schoolمدرسه,
197
502704
2639
بر خلاف آنچه که در مدرسه به ما گفته شده بود،
08:37
the worldsجهان ها of artهنر and designطرح
198
505343
2029
در حقیقت، دنیای هنر و طراحی
08:39
were not, in factواقعیت, incompatibleناسازگار
199
507372
2016
با علوم و مهندسی
08:41
with scienceعلوم پایه and engineeringمهندسی.
200
509388
1676
ناسازگاری ندارند.
08:43
I realizedمتوجه شدم, when combinedترکیب شده,
201
511064
2093
من فهمیدم، هنگامی که اینها را با هم ترکیب می کنید،
08:45
you could createايجاد كردن things that were amazingحیرت آور
202
513157
2763
می‌توانید چیز شگفت آوری را خلق کنید
08:47
that couldn'tنمی توانستم be doneانجام شده in eitherیا domainدامنه aloneتنها.
203
515920
2846
که نمی‌توانستید در دامنه هر یک به تنهایی آن را خلق کنید.
08:50
But in schoolمدرسه, with fewتعداد کمی exceptionsاستثناها,
204
518766
2433
اما در مدرسه، به جز مورد استثنایی،
08:53
they were treatedتحت درمان as separateجداگانه worldsجهان ها,
205
521199
1920
با آنها طوری که انگار دو جهان متفاوتند برخورد می‌شود،
08:55
and they still are.
206
523119
2143
و هنوز هم همین کار را می کنند.
08:57
My teachersمعلمان told me that I had to get seriousجدی
207
525262
2696
آموزگارانم به من گفته بودند که باید جدی باشم
08:59
and focusتمرکز on one or the other.
208
527958
2173
و بر یکی از آنها تمرکز کنم.
09:02
Howeverبا این حال, urgingخواستن me to specializeمتخصص
209
530131
3095
با این حال، اصرار من به تخصص
09:05
only causedباعث me to really
appreciateقدردانی those polymathsپلیت ها
210
533226
3310
تنها باعث شد که من واقعا
09:08
like Michelangeloمیکل آنژ, Leonardoلئوناردو daدا Vinciوینچی,
211
536536
4150
دانشمندانی مانند میکل آنژ ، لئوناردو داوینچی،
09:12
Benjaminبنجامین Franklinفرانکلین,
212
540686
1425
بنجامین فرانکلین،
09:14
people who did exactlyدقیقا the oppositeمخالف.
213
542111
2710
که دقیقا کاری مخالف آن را انجام دهند را بسیار تقدیر کنم.
09:16
And this led me to embraceپذیرفتن
214
544821
2189
و این باعث شد که من بخواهم که
09:19
and want to be in bothهر دو worldsجهان ها.
215
547010
2970
هر دو جهان را در آغوش بگیرم.
09:21
So then how do these projectsپروژه ها of unprecedentedبی سابقه creativeخلاقانه visionچشم انداز and technicalفنی complexityپیچیدگی
216
549980
5828
خُب پس چگونه پروژه ی زیبایی خلاقانه‌
و بی سابقه ای با پیچیدگی تکنیکی
09:27
like the Pantheonپانتئون actuallyدر واقع happenبه وقوع پیوستن?
217
555808
2494
مثل پانتئون به وقوع می‌پیوندد؟
09:30
Someoneکسی themselvesخودشان, perhapsشاید Hadrianهادیان,
218
558302
3928
یک نفر، شاید مثل هادرین،
09:34
neededمورد نیاز است a brilliantدرخشان creativeخلاقانه visionچشم انداز.
219
562230
3191
به یک دید بسیار خلاقانه و درخشانی نیاز داشته.
09:37
They alsoهمچنین neededمورد نیاز است the storytellingداستان سرایی
and leadershipرهبری skillsمهارت ها
220
565421
2793
آنها همچنین نیاز به داستان‌سرایی و توانایی رهبری و
09:40
necessaryلازم است to fundسرمایه and executeاجرا کردن it,
221
568214
2778
مهارت های لازم برای سرمایه گذاری و اجرای آن داشته اند،
09:42
and a masteryتسلط بر of scienceعلوم پایه and technologyتکنولوژی
222
570992
2862
وحتی نیاز به تسلط بر علم و فن آوری
09:45
with the abilityتوانایی and knowhowknowhow
223
573854
2083
با توانایی و دانش فنی
09:47
to pushفشار دادن existingموجود است innovationsنوآوری ها even fartherدورتر.
224
575937
4046
برای به جلو بردن نوآوری های موجود حتی به جلوتر داشته اند.
09:51
It is my beliefاعتقاد that to createايجاد كردن
these rareنادر gameبازی changersتعویض ها
225
579983
3920
من بر این عقیده‌ام که برای ایجاد
این تغییر دهنده بازی نادر
09:55
requiresنیاز دارد you to pullکشیدن off at leastکمترین fiveپنج miraclesمعجزه ها.
226
583903
4130
حداقل به پنج معجزه شما نیاز دارید .
10:00
The problemمسئله is, no matterموضوع how talentedبا استعداد,
227
588033
2693
مهم نیست که چقدر شما با استعداد، ثروتمند و یا با هوش هستید،
10:02
richثروتمند or smartهوشمندانه you are,
228
590726
1732
مشکل این است که
10:04
you only get one to one and a halfنیم miraclesمعجزه ها.
229
592458
3026
شما فقط یک از یک و نیم معجزه را می‌گیرید.
10:07
That's it. That's the quotaسهمیه.
230
595484
1782
همینه، این سهمیه شماست.
10:09
Then you runاجرا کن out of time, moneyپول, enthusiasmاشتیاق,
231
597266
2613
سپس زمان، پول و استعدادتان و یا هر چیز کدام
10:11
whateverهر چه.
232
599879
1379
به آخر می‌رسد.
10:13
Rememberیاد آوردن, mostاکثر people can't even imagineتصور کن
233
601258
2277
به خاطر داشته باشد، بیشتر مردم حتی نمی‌توانند
10:15
one of these technicalفنی miraclesمعجزه ها,
234
603535
1907
یکی از این معجزه های فنی را تصور کنند،
10:17
and you need at leastکمترین fiveپنج to make a Pantheonپانتئون.
235
605442
3109
و حداقل شما به پنج معجزه نیاز دارید تا یک پانتئون را بسازید.
10:20
In my experienceتجربه, these rareنادر visionariesروانشناسان
236
608551
2501
با تجربه من، این متفکران نادر
10:23
who can think acrossدر سراسر the worldsجهان ها of artهنر,
237
611052
1837
که می‌توانند در سراسر جهان فکر کنند،
10:24
designطرح and engineeringمهندسی
238
612889
1827
طراحی و مهندسی
10:26
have the abilityتوانایی to noticeاطلاع
239
614716
2202
توانایی آن را دارند که تشخیص دهند
10:28
when othersدیگران have providedارائه شده enoughکافی of the miraclesمعجزه ها
240
616918
2717
چه موقع دیگران به اندازه کافی از این معجزها دارند
10:31
to bringآوردن the goalهدف withinدر داخل reachنائل شدن.
241
619635
2556
تا به هدف دست یابند.
10:34
Drivenرانده by the clarityوضوح of theirخودشان visionچشم انداز,
242
622191
2637
به جلو بردن هدف با وضوح دیدی که دارند،
10:36
they summonاحضار the courageشجاعت and determinationتصمیم گیری
243
624828
2310
آنها شجاعت و عزم راسخ برای ارائه
10:39
to deliverارائه the remainingباقی مانده است miraclesمعجزه ها
244
627138
2097
معجزات باقی مانده را فرا می‌خوانند
10:41
and they oftenغالبا take what other people think to be
245
629235
3550
و اغلب افراد آنچه که افراد دیگر فکر می کنند
10:44
insurmountableغیر قابل تحمل obstaclesموانع
246
632785
2046
که موانع غیر قابل عبورند گرفته
10:46
and turnدور زدن them into featuresامکانات.
247
634831
1785
و آنها را به خصایص و ویژگیها خاص تبدیل می‌کنند
10:48
Take the oculusoculus of the Pantheonپانتئون.
248
636616
2927
سوراخ سقف پانتئون را در نظر بگیرید.
10:51
By insistingاصرار that it be in the designطرح,
249
639543
1898
با اصرار بر طراحی،
10:53
it meantبه معنای you couldn'tنمی توانستم use much
of the structuralساختاری technologyتکنولوژی
250
641441
2873
نمی توانید از ساختار فنآوری
10:56
that had been developedتوسعه یافته for Romanرومی archesآرک ها.
251
644314
2974
که در طاق‌های روم بکار رفته استفاد کنید.
10:59
Howeverبا این حال, by insteadبجای embracingدر آغوش گرفتن it
252
647288
2898
با این حال، به جای در آغوش گرفتن آن
11:02
and rethinkingتجدید نظر weightوزن and stressفشار distributionتوزیع,
253
650186
2588
و دوباره فکر کردن درباره وزن و توزیع تنش،
11:04
they cameآمد up with a designطرح that only worksآثار
254
652774
2482
اینها با یک طراحی می رسند که تنها با در صورت وجود
11:07
if there's a bigبزرگ holeسوراخ in the roofسقف.
255
655256
1904
یک سوراخ بزرگ روی سقف کار می کرد.
11:09
That doneانجام شده, you now get the aestheticزیبایی شناسی
256
657160
3007
و انجام شد، حالا شما زیبایی
11:12
and designطرح benefitsمنافع of lightسبک, coolingخنک کننده
257
660167
4381
و طراحی با استفاده از مزیت نور، خنک کننده
11:16
and that criticalبحرانی directمستقیم connectionارتباط with the heavensآسمان ها.
258
664548
3300
و اتصال مستقیم معنی‌داری با آسمان دارید
11:19
Not badبد.
259
667848
2044
بد نیست.
11:21
These people not only believedمعتقد
260
669892
2061
این افراد نه تنها فکر می کنند که
11:23
that the impossibleغیرممکن است can be doneانجام شده,
261
671953
2056
غیر ممکن‌ها می‌توانند انجام شوند،
11:26
but that it mustباید be doneانجام شده.
262
674009
2826
بلکه آنها باید انجام شوند.
11:28
Enoughکافی ancientباستانی historyتاریخ.
263
676835
2101
تاریخ قدیم کافی‌ست.
11:30
What are some recentاخیر examplesمثال ها of innovationsنوآوری ها
264
678936
3133
نمونه های اخیر از نوآوری هایی
11:34
that combineترکیب کردن creativeخلاقانه designطرح
265
682069
1879
که ترکیب طراحی خلاق
11:35
and technologicalتکنولوژیکی advancesپیشرفت in a way so profoundعمیق
266
683948
3243
و پیشرفت های فن آوری به شیوه ای بسیار بنیادی
11:39
that they will be rememberedبه یاد داشته باشید
267
687191
1329
که در یک هزار سال دیگر
11:40
a thousandهزار yearsسالها from now?
268
688520
1833
آنها به یاد آورده شوند چه هستند؟
11:42
Well, puttingقرار دادن a man on the moonماه was a good one,
269
690353
3096
رفتن انسان به کره ماه نمونه خوبی بود،
11:45
and returningعودت him safelyبدون خطر to Earthزمین wasn'tنبود badبد eitherیا.
270
693449
3017
و برگرداندن او سالم او به زمین هم بد نبود.
11:48
Talk about one giantغول leapجهش:
271
696466
2492
در مورد یک قدم بزگ فکر کنید:
11:50
It's hardسخت to imagineتصور کن a more profoundعمیق momentلحظه
272
698958
2448
خیلی مشکل است که لحظه ژرف دیگری را
11:53
in humanانسان historyتاریخ
273
701406
1312
در تاریخ بشر تصور کنیم
11:54
than when we first left our worldجهان
274
702718
2173
از هنگامی که توانستیم دنیای خودمان را
11:56
to setتنظیم footپا on anotherیکی دیگر.
275
704891
1891
برای قرار گرفتن در دنیای دیگری ترک کنیم.
11:58
So what cameآمد after the moonماه?
276
706782
2221
خُب بعد از رفتن به ما چه چیزی؟
12:01
One is temptedوسوسه to say that today'sامروزه pantheonپانتئون
277
709003
2808
شاید یک نفر بگوید که پانتئون امروز
12:03
is the Internetاینترنت,
278
711811
1661
اینترنت هست،
12:05
but I actuallyدر واقع think that's quiteکاملا wrongاشتباه,
279
713472
2469
اما فکر می‌کنم که این کمی اشتباه است،
12:07
or at leastکمترین it's only partبخشی of the storyداستان.
280
715941
2855
یا حداقل این بخشی از موضوع است.
12:10
The Internetاینترنت isn't a Pantheonپانتئون.
281
718796
2516
اینترنت پانتئون نیست.
12:13
It's more like the inventionاختراع of concreteبتن:
282
721312
2591
بیشتر شبیه اختراع بتن هست:
12:15
importantمهم, absolutelyکاملا necessaryلازم است
283
723903
2575
مهمتر و کاملا ضروری
12:18
to buildساختن the Pantheonپانتئون,
284
726478
1440
برای ساخت پانتئون،
12:19
and enduringپایدار,
285
727918
1356
و تمام کردن آن است،
12:21
but entirelyبه طور کامل insufficientناکافی by itselfخودش.
286
729274
3191
اما خب به تنهایی کافی نیست.
12:24
Howeverبا این حال, just as the technologyتکنولوژی of concreteبتن
287
732465
2932
بااین حال، به عنوان فنآوری بتن
12:27
was criticalبحرانی in realizationتحقق of the Pantheonپانتئون,
288
735397
3587
برای تحقق پانتئون حیاتی بود،
12:30
newجدید designersطراحان will use the
technologiesفن آوری ها of the Internetاینترنت
289
738984
3215
طراحان نو از فنآوری اینترنت
12:34
to createايجاد كردن novelرمان conceptsمفاهیم that will endureتحمل کن.
290
742199
3198
برای ایجاد مفاهیم جدید استفاده می‌کنند تا ماندگار شوند.
12:37
The smartphoneگوشی های هوشمند is a perfectکامل exampleمثال.
291
745397
2058
گوشی های هوشمند یک مثال کامل هستند.
12:39
Soonبه زودی the majorityاکثریت of people on the planetسیاره
292
747455
1745
خیلی زود اکثریت مردم دنیا
12:41
will have one,
293
749200
1334
یکی از آن را خواهند داشت،
12:42
and the ideaاندیشه of connectingبرقراری ارتباط everyoneهر کس
294
750534
2401
و ایده مرتبط شدن افراد
12:44
to bothهر دو knowledgeدانش and eachهر یک other will endureتحمل کن.
295
752935
3250
هم به دانش و هم به یکدیگر را فراهم کرد .
12:48
So what's nextبعد?
296
756185
1308
خُب بعدی چیست؟
12:49
What imminentقریب الوقوع advanceپیشرفت will be
the equivalentمعادل of the Pantheonپانتئون?
297
757493
3406
چه چیز قریب الوقوعی معادل پانتئون خواهد بود؟
12:52
Thinkingفكر كردن about this,
298
760899
1435
دراین باره فکر کنید،
12:54
I rejectedرد شد manyبسیاری very plausibleمحتمل
299
762334
2547
من بسیاری از پیشرفت های بسیار
12:56
and dramaticنمایشی breakthroughsپیشرفت ها to come,
300
764881
1896
قابل قبول و چشمگیر را
12:58
suchچنین as curingپخت cancerسرطان.
301
766777
2017
از جمله درمان سرطان را رد می‌کنم.
13:00
Why? Because Pantheonsپانتئونز are anchoredمتصل
302
768794
3338
چرا ؟ چونکه پانتئون در اشیاء
13:04
in designedطراحی شده physicalفیزیکی objectsاشیاء,
303
772132
2935
فیزیکی طراحی شده هستند،
13:07
onesآنهایی که that inspireالهام بخشیدن by simplyبه سادگی seeingدیدن
304
775067
2322
آنهایی که به سادگی با دیدن
13:09
and experiencingتجربه کردن them,
305
777389
1420
و تجربه کردن آنها الهام بخش هستند،
13:10
and will continueادامه دهید to do so indefinitelyبه طور نامحدود.
306
778809
2882
و برای انجام آنها به طور نامحدودی ادامه خواهند داشت.
13:13
It is a differentناهمسان kindنوع of languageزبان, like artهنر.
307
781691
4573
اینها نوع دیگری از زبان هستند ، مانند هنر.
13:18
These other vitalحیاتی contributionsمشارکت that extendگسترش life
308
786264
2772
کمکهای حیاتی دیگری هستند که عمرافزایش داده
13:21
and relieveاز بین بردن sufferingرنج کشیدن are, of courseدوره, criticalبحرانی,
309
789036
2693
و درد و رنج کاهش می دهند،
13:23
and fantasticخارق العاده,
310
791729
1687
البته، مهم و فوق العاده، هستند
13:25
but they're partبخشی of the continuumپیوستگی of
311
793416
1793
اما آنها بخشی از زنجیره
13:27
our overallبه طور کلی knowledgeدانش and technologyتکنولوژی,
312
795209
2512
دانش کلی و تکنولوژی،
13:29
like the Internetاینترنت.
313
797721
2524
مانند اینترنت هستند.
13:32
So what is nextبعد?
314
800245
2344
خُب بعدی چیست؟
13:34
Perhapsشاید counterintuitivelyضد بصیرت,
315
802589
1719
شاید بر خلاف انتظار
13:36
I'm guessingحدس زدن it's a visionaryچشم انداز ideaاندیشه
316
804308
2312
حدس می‌زنم که ایده رویای
13:38
from the lateدیر است 1930s
317
806620
1854
از پایان دهه‌ی ۱۹۳۰ میلادی باشد
13:40
that's been revivedاحیانا everyهرکدام decadeدهه sinceاز آنجا که:
318
808474
3160
که از همان زمان در هر دهه احیا شده است:
13:43
autonomousخود مختار vehiclesوسايل نقليه.
319
811634
2014
خودروهای بدون راننده.
13:45
Now you're thinkingفكر كردن, give me a breakزنگ تفريح.
320
813648
1738
شاید شما فکر می‌کنید که بابا بیخیال شو.
13:47
How can a fancyتفننی versionنسخه of cruiseکشتی تفریحی controlکنترل
321
815386
3518
چطور می‌شود یک تصور خیالی کروز کنترل
13:50
be profoundعمیق?
322
818904
1700
موضوع عمیقی باشد؟
13:52
Look, much of our worldجهان
323
820604
2124
بیشتر جهان ما در اطراف
13:54
has been designedطراحی شده around
roadsجاده ها and transportationحمل و نقل.
324
822728
3483
جاده ه و حمل و نقل طراحی شده‌اند.
13:58
These were as essentialضروری است to the successموفقیت
325
826211
1875
و این برای موفقیت
14:00
of the Romanرومی Empireامپراطوری
326
828086
1498
امپراتوری رُم
14:01
as the interstateبین ایالتی highwayبزرگراه systemسیستم
327
829584
1985
همانطور که سیستم بزرگراه بین ایالتی
14:03
to the prosperityرفاه and developmentتوسعه
328
831569
1794
به رفاه و توسعه
14:05
of the Unitedیونایتد Statesایالت ها.
329
833363
2210
در ایالات متحده ضروری بود.
14:07
Todayامروز, these roadsجاده ها that interconnectاتصال our worldجهان
330
835573
3034
امروز، این جاده‌ها که جهان ما را پیوند زده اند
14:10
are dominatedتحت سلطه by carsماشین ها and trucksکامیون ها
331
838607
2098
تحت سلطه اتومبیل‌ها و کامیونها هستند
14:12
that have remainedباقی مانده است largelyتا حد زیادی unchangedبدون تغییر
332
840705
1868
که تقربیا حدود ۱۰۰ سال هست
14:14
for 100 yearsسالها.
333
842573
2571
که بدون تغییر مانده اند.
14:17
Althoughبا اينكه perhapsشاید not obviousآشکار todayامروز,
334
845144
3259
گرچه شاید بدیهی باشد که امروزه،
14:20
autonomousخود مختار vehiclesوسايل نقليه will be the keyکلیدی technologyتکنولوژی
335
848403
4585
خودروهای بدون راننده کلید تکنولوژی باشد
14:24
that enablesرا قادر می سازد us to redesignطراحی مجدد our citiesشهرها
336
852988
3098
که ما را برای طراحی مجدد شهرهایمان قادر می سازد
14:28
and, by extensionتوسعه, civilizationتمدن.
337
856086
2219
توسط گسترش تمدن.
14:30
Here'sاینجاست why:
338
858305
1602
دلیل‌اش این است:
14:31
Onceیک بار they becomeتبدیل شدن به ubiquitousهمه جا هست,
339
859907
1753
هنگامی که این خودرو فراگیر شد،
14:33
eachهر یک yearسال, these vehiclesوسايل نقليه will saveصرفه جویی
340
861660
2537
هر سال، این خودروها
14:36
tensده ها of thousandsهزاران نفر of livesزندگی می کند in the Unitedیونایتد Statesایالت ها aloneتنها
341
864197
3108
ده ها هزاران جان انسانها را تنها در ایالات متحده نجات می‌دهند
14:39
and a millionمیلیون globallyدر سطح جهانی.
342
867305
3127
و میلیونها نفر را در سطح جهان.
14:42
Automotiveخودرو energyانرژی consumptionمصرف and airهوا pollutionآلودگی
343
870432
2899
صرف انرژی خودرو و آلودگی هوا
14:45
will be cutبرش dramaticallyبه طور چشمگیری.
344
873331
2373
به طور چشمگیری کاهش خواهد داشت.
14:47
Much of the roadجاده congestionاحتقان
345
875704
1405
بسیاری از ازدحام جاده در داخل و خارج
14:49
in and out of our citiesشهرها will disappearناپدید می شوند.
346
877109
3810
از شهرهای ما از بین خواهد رفت.
14:52
They will enableفعال کردن compellingمتقاعد کننده newجدید conceptsمفاهیم
347
880919
2687
آنها قادر خواهند بود که ما را وادارند
14:55
in how we designطرح citiesشهرها, work,
348
883606
2469
تا مفاهیم نویی برای طراحی شهرها کار،
14:58
and the way we liveزنده.
349
886075
1937
و روش زندگی مان ایجاد کنیم.
15:00
We will get where we're going fasterسریعتر
350
888012
2546
ما سریعتر جابجا خواهیم شد
15:02
and societyجامعه will recaptureگرفتن مجدد vastعظیم amountsمقادیر
351
890558
2998
و جامعه مقادیر زیادی از بهره وری را که به دلیل
15:05
of lostکم شده productivityبهره وری
352
893556
1291
صرف وقتی که در ترافیک آلوده از دست می دهد
15:06
now spentصرف شده sittingنشسته in trafficترافیک basicallyاساسا pollutingآلودگی.
353
894847
3641
را باز پس خواهد گرفت.
15:10
But why now? Why do we think this is readyآماده?
354
898488
3273
ولی چرا الان؟ چرا فکر می‌کنیم که الان وقتش هست؟
15:13
Because over the last 30 yearsسالها,
355
901761
2194
زیرا در طول ۳۰ سال گذشته،
15:15
people from outsideخارج از the automotiveخودرو industryصنعت
356
903955
2048
مردم خارج از صنعت خودروسازی
15:18
have spentصرف شده countlessبی شماری billionsمیلیاردها دلار
357
906003
2108
میلیاردها دلار صرف
15:20
creatingپدید آوردن the neededمورد نیاز است miraclesمعجزه ها,
358
908111
1735
ایجاد معجزات مورد نیاز کرده‌اند،
15:21
but for entirelyبه طور کامل differentناهمسان purposesاهداف.
359
909846
2872
اما برای مقاصد کاملا متفاوت.
15:24
It tookگرفت folksمردمی like DARPAدارپا, universitiesدانشگاه ها,
360
912718
2628
به نظر می رسد که افراد در سازمان پروژه‌های تحقیقاتی پیشرفتهٔ دفاعی، دانشگاها
15:27
and companiesشرکت ها completelyبه صورت کامل
outsideخارج از of the automotiveخودرو industryصنعت
361
915346
3164
شرکتها کاملا خارج از صنعت خودروسازی
15:30
to noticeاطلاع that if you were cleverباهوش about it,
362
918510
2301
متوجه شده‌اند که اگر شما در این مورد باهوش باشید،
15:32
autonomyخودمختاری could be doneانجام شده now.
363
920811
2530
خودگردانی خودروها می تواند اکنون صورت پذیرد.
15:35
So what are the fiveپنج miraclesمعجزه ها
neededمورد نیاز است for autonomousخود مختار vehiclesوسايل نقليه?
364
923341
3383
خُب پنج معجزه مورد نیاز خودگردانی خودروها چه هستند؟
15:38
One, you need to know
365
926724
1643
یک، شما نیاز دارید که بدایند
15:40
where you are and exactlyدقیقا what time it is.
366
928367
2734
شما کجا هستند و ساعت دقیقا چند است.
15:43
This was solvedحل شد neatlyمنظمی by the GPSجیپیاس systemسیستم,
367
931101
2408
این تقریبا با سیستم GPS (سامانه موقعیت‌یاب جهانی) حل شده است،
15:45
Globalجهانی Positioningتثبیت موقعیت Systemسیستم,
368
933509
1312
سامانه موقعیت‌یاب جهانی،
15:46
that the U.S. Governmentدولت put in placeمحل.
369
934821
2666
که دولت ایالات متحده این کار را انجام داد.
15:49
You need to know where all the roadsجاده ها are,
370
937487
2523
شما نیاز دارید بدانید که همه جاده ها کجا هستند،
15:52
what the rulesقوانین are, and where you're going.
371
940010
2903
قوانین چه هستند، و به کجا می‌روید.
15:54
The variousمختلف needsنیاز دارد of personalشخصی navigationجهت یابی systemsسیستم های,
372
942913
2583
نیازهای مختلف سیستم های شخصی راهبری،
15:57
in-carدر ماشین navigationجهت یابی systemsسیستم های,
373
945496
1755
سیستم های راهبری خودروها،
15:59
and web-basedمبتنی بر وب mapsنقشه ها addressنشانی this.
374
947251
3033
و نقشه های مبتنی بر وب برای آدرسها.
16:02
You mustباید have near-continuousتقریبا پیوسته communicationارتباطات
375
950284
2627
شما باید ارتباط نزدیک مستمری با
16:04
with high-performanceعملکرد بالا computingمحاسبه networksشبکه های
376
952911
1893
شبکه های کامپوتری با کارایی بالا و
16:06
and with othersدیگران nearbyدر نزدیکی
377
954804
1670
همراه با دیگر خودروهای نزدیکتان داشته باشید
16:08
to understandفهمیدن theirخودشان intentقصد.
378
956474
3315
تا نیت شان را بفهیمد.
16:11
The wirelessبي سيم technologiesفن آوری ها
developedتوسعه یافته for mobileسیار devicesدستگاه ها,
379
959789
3108
فنآوری بی‌سیم برای تلفن همراه توسعه یافت،
16:14
with some minorجزئی modificationsتغییرات,
380
962897
1793
با کمی تغییر،
16:16
are completelyبه صورت کامل suitableمناسب to solveحل this.
381
964690
2959
کاملا برای جل این مشکل مناسب است.
16:19
You'llشما probablyشاید want some restrictedمحصور roadwaysجاده ها
382
967649
2490
شما احتمالا محدود برخی از جاده‌ها را برای شروع حرکت
16:22
to get startedآغاز شده
383
970139
1190
می خواهید داشته باشید
16:23
that bothهر دو societyجامعه and its lawyersوکلا
384
971329
2478
که هم جامعه و هم وکلا
16:25
agreeموافق are safeبی خطر to use for this.
385
973807
1872
موافق باشیند که این برای استفاده ایمن هست.
16:27
This will startشروع کن with the HOVHOV lanesخطوط
386
975679
1849
این با لنز (-HOV(High-occupancy vehicle lane آغاز خواهد شد
16:29
and moveحرکت from there.
387
977528
2133
و از اینجا حرکت خواهد کرد.
16:31
But finallyسرانجام, you need to recognizeتشخیص
388
979661
2551
اما در آخر، ما نیاز به درک مردم،
16:34
people, signsعلائم and objectsاشیاء.
389
982212
2103
علائم راهنمایی و وسائل راهنمایی و رانندگی داریم.
16:36
Machineدستگاه visionچشم انداز, specialویژه sensorsسنسورها,
and high-performanceعملکرد بالا computingمحاسبه
390
984315
3054
دید ماشین، سنسورهای مخصوص، کامپوترهای با کارائی بالا
16:39
can do a lot of this,
391
987369
1572
می‌توانند خیلی از اینها را انجام دهند،
16:40
but it turnsچرخش out a lot is not good enoughکافی
392
988941
2558
اما معلوم شد که خیلی از اینها هنگامی که
16:43
when your familyخانواده is on boardهیئت مدیره.
393
991499
1941
خانواده شما در خودرو هستند به اندازه کافی مناسب نیستند.
16:45
Occasionallyگاه و بیگاه, humansانسان will
need to do sense-makingاحساس ساختن.
394
993440
3521
گاهی انسان نیاز به احساس کردن دارد.
16:48
For this, you mightممکن actuallyدر واقع have to wakeاز خواب بیدار up
395
996961
3612
برای این، شما باید بیدار شوید
16:52
your passengerمسافر and askپرسیدن them what the hellجهنم
396
1000573
2096
و مسافر شما ازتون بپرسه که این
16:54
that bigبزرگ lumpتوده is in the middleوسط of the roadجاده.
397
1002669
2802
توده بزرگ وسط جاده چی هست.
16:57
Not so badبد, and it will give us a senseاحساس of purposeهدف
398
1005487
2344
خیلی هم بد نیست، و این به ما احساس مقصود
16:59
in this newجدید worldجهان.
399
1007831
1853
جهان نو می‌دهد.
17:01
Besidesبعلاوه, onceیک بار the first driversرانندگان explainتوضیح
400
1009684
2740
علاوه‌ بر این، هنگامی که اولین راننده
17:04
to theirخودشان confusedسردرگم carماشین
401
1012424
1326
برای خودرو گیج شده خود توضیح دهد
17:05
that the giantغول chickenجوجه at the forkچنگال in the roadجاده
402
1013750
2666
که این جوجه غول‌پیکر سر چنگال در جاده در واقع
17:08
is actuallyدر واقع a restaurantرستوران,
403
1016416
1543
یک رستوران است،
17:09
and it's okay to keep drivingرانندگی,
404
1017959
2304
حالا او میتواند به رانندگی ادامه دهد،
17:12
everyهرکدام other carماشین on the surfaceسطح of the Earthزمین
405
1020263
3420
هر خودرو بر روی زمین
17:15
will know that from that pointنقطه on.
406
1023683
2922
این نکته را خواهد دانست.
17:18
Fiveپنج miraclesمعجزه ها, mostlyاغلب deliveredتحویل داده شده,
407
1026605
2263
پنج معجزه، بیشترشان گفته شد،
17:20
and now you just need a clearروشن است visionچشم انداز
408
1028868
1878
و حالا شما تنها به یک چشم انداز روشن
17:22
of a better worldجهان filledپر شده with autonomousخود مختار vehiclesوسايل نقليه
409
1030746
2837
از یک دنیای بهتر که با خودروهای خودگردان
17:25
with seductivelyاغوا کننده beautifulخوشگل
and newجدید functionalعملکردی designsطرح ها
410
1033583
3613
زیبا و فریبنده با طراحی جدید کارآمد نیاز دارید
17:29
plusبه علاوه a lot of moneyپول and hardسخت work
411
1037196
2454
که پول زیاد و کار سختی را می بلعد
17:31
to bringآوردن it home.
412
1039650
1596
تا آن را به خانه ببرید.
17:33
The beginningشروع is now only a handfulتعداد انگشت شماری of yearsسالها away,
413
1041246
3022
تا شروع آن تنها چند سال فاصله هست،
17:36
and I predictپیش بینی that autonomousخود مختار vehiclesوسايل نقليه
414
1044268
1868
و من پیش بینی می‌کنم که خودروهای خودگردان
17:38
will permanentlyدائمی changeتغییر دادن our worldجهان
415
1046136
2071
زندگی ما را در چند دهد آینده
17:40
over the nextبعد severalچند decadesچند دهه.
416
1048207
4184
برای همیشه تغییر خواهد داد.
17:44
In conclusionنتیجه, I've come to believe
417
1052391
2652
نتیجه گیری، من بر این باورم که
17:47
that the ingredientsعناصر for the nextبعد Pantheonsپانتئونز
418
1055043
2238
مواد لازم برای پانتئون بعدی
17:49
are all around us,
419
1057281
1387
همه در اطراف ما هستند،
17:50
just waitingدر انتظار for visionaryچشم انداز people
420
1058668
2187
تنها منتظر افراد بصیر
17:52
with the broadوسیع knowledgeدانش,
421
1060855
1734
با دانش گسترده هستند،
17:54
multidisciplinaryچند رشته ای skillsمهارت ها,
422
1062589
1610
مهارتهای چندگانه،
17:56
and intenseشدید passionشور
423
1064199
1868
و اشتیاق شدید
17:58
to harnessمهار کردن them to make theirخودشان dreamsرویاها a realityواقعیت.
424
1066067
5086
که رویاهای خود را به واقعیت برسانند.
18:03
But these people don't spontaneouslyبه خودی خود
425
1071153
2496
اما این افراد خودبخود
18:05
popپاپ into existenceوجود داشتن.
426
1073649
1339
بوجود نخواهند آمد.
18:06
They need to be nurturedپرورش داد and encouragedتشویق شد
427
1074988
1839
آنها ازهنگامی که کودک هستند
18:08
from when they're little kidsبچه ها.
428
1076827
1779
نیاز به پرورش و تشویق دارند.
18:10
We need to love them and help them
429
1078606
1860
ما نیاز داریم که آنها را دوست داشته باشیک و به انها کمک کنیم
18:12
discoverكشف كردن theirخودشان passionsاحساسات.
430
1080466
1719
تا علاقه‌شان را پیدا کنند.
18:14
We need to encourageتشويق كردن them to work hardسخت
431
1082185
2214
نیاز داریم که آنها را برای کار سخت تشویق کنیم
18:16
and help them understandفهمیدن that failureشکست
432
1084399
2437
و کمکشان کنیم تا بفهمند که شکست خوردن
18:18
is a necessaryلازم است ingredientجزء for successموفقیت,
433
1086836
2871
یک چیز مورد نیاز برای موفقیت است،
18:21
as is perseveranceاستقامت.
434
1089707
2181
همانطور که پشتکار مورد نیاز است.
18:23
We need to help them to find theirخودشان ownخودت roleنقش modelsمدل ها,
435
1091888
3098
ما نیاز داریم که به انها کمک کنیم تا الگوهای زندگی خودشان را پیدا کنند،
18:26
and give them the confidenceاعتماد به نفس
to believe in themselvesخودشان
436
1094986
2672
و به آنها اعتماد به نفس دهیم تا خودشان را باور کنند
18:29
and to believe that anything is possibleامکان پذیر است,
437
1097658
2777
و باور کنند که هر چیزی ممکن است،
18:32
and just as my grandpaپدر بزرگ did when
he tookگرفت me shoppingخريد كردن for surplusمازاد,
438
1100435
3509
همانطور که پدر بزرگ من اینکار را کرد هنگامی که او مرا برای مزایده ها می‌برد،
18:35
and just as my parentsپدر و مادر did
439
1103944
1783
و همان کاری که پدر و مادر من کردند
18:37
when they tookگرفت me to scienceعلوم پایه museumsموزه ها,
440
1105727
2022
هنگامی که مرا به موزه علوم بردند،
18:39
we need to encourageتشويق كردن them to find theirخودشان ownخودت pathمسیر,
441
1107749
3281
ما نیاز داریم تا آنها را تشویق کنیم که راه خودشان را پیدا کنند،
18:43
even if it's very differentناهمسان from our ownخودت.
442
1111030
2657
حتی اگر راه آنها با راه ما بسیار متفاوت باشد.
18:45
But a cautionaryاحتیاط noteتوجه داشته باشید:
443
1113687
1408
اما احتیاط کنید:
18:47
We alsoهمچنین need to periodicallyدوره ای pryسرزنده them away
444
1115095
2434
ما همچنین نیاز داریم که گه گاه آنها را از
18:49
from theirخودشان modernمدرن miraclesمعجزه ها,
445
1117529
1469
معجزات مدرن دور کنیم،
18:50
the computersکامپیوترها, phonesتلفن ها, tabletsقرص ها,
446
1118998
1971
مانند کامپیوتر، تلفن، تبلت،
18:52
gameبازی machinesماشین آلات and TVsتلویزیون ها,
447
1120969
1594
ماشین های بازی و تلوزیون،
18:54
take them out into the sunlightنور خورشید
448
1122563
2244
آنها را به زیر نور خورشید ببریم
18:56
so they can experienceتجربه bothهر دو the naturalطبیعی است
449
1124807
2129
که بتوانند طبیعت و
18:58
and designطرح wondersعجایب of our worldجهان,
450
1126936
2897
طراحی شگفت انگیز جهان را،
19:01
our planetسیاره and our civilizationتمدن.
451
1129833
2242
زمین و تمدن مان را تجربه کنند.
19:04
If we don't, they won'tنخواهد بود understandفهمیدن
452
1132075
2927
اگر ما اینکار را نکنیم، آنها قدر چیزهای
19:07
what these preciousگرانبها things are
453
1135002
1882
گرانبهایی که یک روزی
19:08
that somedayروزی they will be resopnsibleresposnsible
454
1136884
2595
مسئول آنها خواهند شد
19:11
for protectingمحافظت and improvingبهبود می یابد.
455
1139479
2282
برای نگهداری و بهتر کردن آنها نخواهند دانست.
19:13
We alsoهمچنین need them to understandفهمیدن
456
1141761
1643
ما همچنین نیاز آنها را به بفهمند
19:15
something that doesn't seemبه نظر می رسد adequatelyبه اندازه کافی appreciatedاستقبال مینماید
457
1143404
3029
که چیزی که نظر می رسد که به اندازه کافی در جهان
19:18
in our increasinglyبه طور فزاینده tech-dependentوابسته به فناوری worldجهان,
458
1146433
2463
که بطور فزاینده ای وابسته به فن آوری است مورد تقدیر قرار نمی‌گیرد،
19:20
that artهنر and designطرح
459
1148896
1683
هنر و طراحی
19:22
are not luxuriesلوکس,
460
1150579
1913
نه تجملات هستند،
19:24
norنه somehowبه نحوی incompatibleناسازگار
461
1152492
1826
و نه ناسازگاری با
19:26
with scienceعلوم پایه and engineeringمهندسی.
462
1154318
1869
با علوم و مهندسی دارد.
19:28
They are in factواقعیت essentialضروری است to what makesباعث می شود us specialویژه.
463
1156187
5575
در حقیقت، آنها برای چیزی که ما را خاص می‌کنند ضروری هستند.
19:33
Somedayروزی, if you get the chanceشانس,
464
1161762
2515
یک روز، اگر شما این شانس را داشته باشید،
19:36
perhapsشاید you can take your kidsبچه ها
465
1164277
1537
شاید بتوانید کودکانتان را
19:37
to the actualواقعی Pantheonپانتئون,
466
1165814
1771
به پانتئون واقعی ببرید،
19:39
as we will our daughterفرزند دختر Kiraکیرا,
467
1167585
2660
همانطور ما دخترمان کیرا را خواهیم برد،
19:42
to experienceتجربه firsthandدست اول
468
1170245
2078
تا تجربه دست اولی از
19:44
the powerقدرت of that astonishingشگفت آور designطرح,
469
1172323
4257
قدرت طراحی شگفت انگیزی داشته باشند،
19:48
whichکه on one otherwiseدر غیر این صورت unremarkableغیر قابل علاج day in Romeرم,
470
1176580
3744
که در یک روز صورت عادی در رم،
19:52
reachedرسیده است 2,000 yearsسالها into the futureآینده
471
1180324
3027
در ۲٫۰۰۰ سال به آینده
19:55
to setتنظیم the courseدوره for my life.
472
1183351
2658
به مسیر زندگی من برسند.
19:58
Thank you.
473
1186009
2131
سپاسگزارم.
20:00
(Applauseتشویق و تمجید)
474
1188140
4308
( تشویق تماشاگران)
Translated by soheila Jafari
Reviewed by Leila Ataei

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bran Ferren - Technology designer
Once known for entertaining millions by creating special effects for Hollywood, theme parks and Broadway, Applied Minds cofounder Bran Ferren now solves impossible tech challenges with previously unimaginable inventions.

Why you should listen

After dropping out of MIT in 1970, Bran Ferren became a designer and engineer for theater, touring rock bands, and dozens of movies, including Altered States and Little Shop of Horrors, before joining Disney as a lead Imagineer, then becoming president of R&D for the Walt Disney Company.

In 2000, Ferren and partner Danny Hillis left Disney to found Applied Minds, a playful design and invention firm dedicated to distilling game-changing inventions from an eclectic stew of the brightest creative minds culled from every imaginable discipline.

More profile about the speaker
Bran Ferren | Speaker | TED.com