ABOUT THE SPEAKER
Dina Katabi - Technologist
Dina Katabi investigates how AI can make wireless devices sense human motion and vital signs.

Why you should listen

Dina Katabi designs new wireless devices that use machine learning to sense people through walls and occlusions. Her devices look like a Wi-Fi box. They transmit a low-power wireless signal and capture its reflections as it bounces off people and objects. They analyze those reflections to learn how people walk, measure their gait and detect elderly falls. The device can also measure a person's breathing, heart rate and sleep quality using wireless signals, without any sensor on the person's body. Katabi is working with medical doctors to use her technology to detect health emergencies and provide a better understanding of chronic diseases such as Alzheimer's and Parkinson's. 

Katabi is the Andrew & Erna Viterbi Professor of Electrical Engineering and Computer Science at MIT. She is also the director of the MIT's Center for Wireless Networks and Mobile Computing, a member of the National Academy of Engineering and a recipient of the MacArthur Fellowship. Her research has been recognized by the ACM Prize in Computing, the ACM Grace Murray Hopper Award, the SIGCOMM Test-of-Time Award, the IEEE William R. Bennett prize, the Faculty Research Innovation Fellowship, a Sloan Fellowship and multiple best paper awards. Several startups have been spun out of her lab, such as PiCharging and Emerald.

More profile about the speaker
Dina Katabi | Speaker | TED.com
TED2018

Dina Katabi: A new way to monitor vital signs (that can see through walls)

دیتا قَتابی: روشی نوین برای نظارت بر علائم حیاتی افراد (که می‌تواند از میان دیوار هم بگذرد)

Filmed:
1,513,020 views

در دانشگاه MIT دینا قتابی و گروهش روی یک روش جدید برای بررسی علائم حیاتی بیماران در بیمارستان (و یا حتی در منزل) کار می‌کنند که به دستگاه‌های پوشیدنی یا بزرگ و پر سروصدا نیازی ندارد. به‌علاوه می‌تواند از میان دیوارها هم گذر کند. در این گفتگو و معرفی تاثیرگذار، قَتابی دستگاهی را رونمایی می‌کند که انعکاس‌های امواجی مانند Wi-Fi را بعد از برخورد به افراد دریافت می‌کند و علائم حیاتی را برای کارکنان مراقبت‌های بهداشتی و بیماران ثبت می‌کند. در انتها قَتابی در یک پرسش و پاسخ با متصدی TED، هلن والترز، در مورد روش‌های امنیتی برای جلوگیری از استفاده این تکنولوژی برای نظارت بدون رضایت بر دیگران، گفتگو می‌کنند.
- Technologist
Dina Katabi investigates how AI can make wireless devices sense human motion and vital signs. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
When I was a kidبچه,
0
1150
1175
وقتی که بچه بودم،
00:14
I was, like manyبسیاری of you in this roomاتاق,
very much fascinatedمجذوب by Starستاره Warsجنگ ها,
1
2349
4900
مثل خیلی از شما، مجذوب فیلم‌های
جنگ ستارگان بودم
00:19
and what fascinatedمجذوب me the mostاکثر
is this notionایده of the Forceزور,
2
7273
4476
و از همه بیشتر مجذوب
مفهوم «نیرو» شده بودم
00:23
this energyانرژی that connectsمتصل می شود
all people and all objectsاشیاء
3
11773
3110
انرژی که تمام افراد و اشیا را
به هم وصل می‌کند
00:26
and allowsاجازه می دهد you to feel people
that you can't even see.
4
14907
3418
و به شما اجازه می‌دهد که حتی افرادی را
که نمی‌بینید هم حس کنید.
00:30
And I rememberیاد آوردن manyبسیاری nightsشب ها,
I would be sittingنشسته at home,
5
18753
3088
و شب‌های بسیاری را به یاد می‌آورم که
در خانه نشسته بودم،
00:33
just, like, concentratingمتمرکز and focusingتمرکز,
tryingتلاش کن to feel the Forceزور,
6
21865
3970
با تمرکز سعی می‌کردم این «نیرو» را حس کنم،
00:38
and I didn't feel anything, don't worryنگرانی.
7
26624
2563
ولی نمی‌توانستم چیز خاصی را حس کنم،
نگران نباشید.
00:41
(Laughterخنده)
8
29211
1857
(خنده)
00:43
And laterبعد in life, I becameتبدیل شد a scientistدانشمند.
9
31092
2850
و بعدها یک محقق شدم.
00:45
I joinedپیوست the MITMIT facultyدانشکده
and startedآغاز شده workingکار کردن on wirelessبي سيم signalsسیگنال ها.
10
33966
4713
با عضویت در هیات علمی دانشگاه MIT،
کار روی امواج بی‌سیم را آغاز کردم.
00:51
These are things like Wi-Fiوای فای
or cellularسلولی systemsسیستم های,
11
39184
3143
کار من شامل مواردی مانند Wi-Fi
یا شبکه‌های تلفن همراه می‌شد،
00:54
and I did a lot of work in that domainدامنه.
12
42351
2352
و تحقیق زیادی در این زمینه انجام دادم.
00:57
But then, again, this Forceزور thing
keptنگه داشته شد naggingآزار دهنده me,
13
45489
4589
ولی همچنان ایده‌ی «نیرو»
فکرم را مشغول کرده‌بود؛
01:02
and at some pointنقطه, I was just like,
14
50102
1925
حتی به جایی رسیده بودم
که با خود می‌گفتم:
01:04
"Wait a minuteدقیقه, these wirelessبي سيم signalsسیگنال ها --
they are like the Forceزور."
15
52051
4652
«صبر کن! شاید این سیگنال‌های بی‌سیم،
شبیه همان «نیرو» باشند.»
01:08
So if you think about it,
16
56727
1194
بنابراین اگر دقیق نگاه کنید،
01:09
wirelessبي سيم signalsسیگنال ها,
they travelمسافرت رفتن throughاز طریق spaceفضا,
17
57945
2631
سیگنال‌های بی‌سیم در فضا سفر‌می‌کنند،
01:12
they go throughاز طریق obstaclesموانع
and wallsدیوارها and occlusionsocclusions,
18
60600
3480
از موانع و دیوار‌ها می‌گذرند،
01:16
and some of them,
19
64104
1241
حتی بعضی از آن‌ها
01:17
they reflectمنعکس کننده off our bodiesبدن,
because our bodiesبدن are fullپر شده of waterاب,
20
65369
4150
از بدن ما بازتاب می‌شوند،
چون بدن ما پر از آب است،
01:21
and some of these minuteدقیقه reflectionsانعکاس,
21
69543
2206
و برخی از این انعکاس‌های کوچک
01:23
they come back.
22
71773
1258
برمی‌گردند.
01:25
And if, just if, I had a deviceدستگاه that can
just senseاحساس these minuteدقیقه reflectionsانعکاس,
23
73055
6971
و اگر، تنها اگر من دستگاهی داشتم
که بتواند این انعکاس‌های ریز را حس کند،
01:32
then I would be ableتوانایی to feel people
that I cannotنمی توان see.
24
80050
2984
می‌توانستم افرادی
که نمی‌توانم ببینم را رصد کنم.
01:36
So I startedآغاز شده workingکار کردن with my studentsدانش آموزان
on buildingساختمان suchچنین a deviceدستگاه,
25
84444
3753
بنابراین با دانشجویانم شروع
به ساخت چنین دستگاهی کردیم
01:40
and I want to showنشان بده you
some of our earlyزود resultsنتایج.
26
88221
3310
و می‌خواهم برخی از نتایج اولیه را
به شما نشان دهم.
01:44
So here, you see my studentدانشجو standingایستاده,
27
92584
2283
اینجا دانشجویم را
در حالت ایستاده می‌بینید
01:46
and here is our deviceدستگاه.
28
94891
1977
و اینجا هم دستگاهمان قرار دارد.
01:48
And we are going to put the deviceدستگاه
in the other officeدفتر, behindپشت the wallدیوار,
29
96892
5610
می‌خواهیم دستگاه را در اتاق دیگر،
پشت دیوار قرار دهیم،
01:54
and we are going
to monitorمانیتور him as he movesحرکت می کند.
30
102526
2817
و او را درحال حرکت تشخیص دهیم.
01:57
This redقرمز dotنقطه is trackingردیابی him
usingاستفاده كردن wirelessبي سيم signalsسیگنال ها.
31
105367
4079
این نقطه قرمز به وسیله امواج رادیویی
او را دنبال می‌کند.
02:02
And as you can see, the redقرمز dotنقطه
is trackingردیابی his movementsحرکات very accuratelyبه درستی,
32
110760
4784
و همانطور که می‌بینید،
نقطه قرمز حرکات او را با دقت دنبال می‌کند،
02:07
purelyصرفا basedمستقر on how his bodyبدن interactsتعامل دارد
with the surroundingاطراف wirelessبي سيم signalsسیگنال ها.
33
115568
4754
صرفاً برمبنای تعاملی
که بدنش با امواج رادیویی مجاورش دارد.
02:13
Prettyبسیار accurateدقیق, isn't it?
34
121631
1704
کاملاً با دقت است، اینطور نیست؟
02:16
He has no wearablesپوشیدنی, nothing.
35
124702
1873
بدون هیچ دستگاه پوشیدنی، هیچ چیز.
02:18
(Applauseتشویق و تمجید)
36
126599
2814
(تشویق)
02:21
Now you mightممکن be wonderingتعجب کردم,
37
129437
1745
ممکن است تعجب کنید
02:23
how is it possibleامکان پذیر است
that we can senseاحساس people
38
131206
3182
که چطور ممکن است
که ما بتوانیم حضور اشخاص را بفهمیم
02:26
and trackمسیر them, withoutبدون
any wearablesپوشیدنی, throughاز طریق wallsدیوارها,
39
134412
3846
و آن‌ها را بدون دستگاه پوشیدنی،
از میان دیوارها تعقیب کنیم
02:30
and the easiestآسان ترین analogyتقلید
to think about is radarرادار.
40
138282
3366
و آسان‌ترین راه، مقایسه با رادار است.
02:33
I'm sure manyبسیاری of you
have seenمشاهده گردید this pictureعکس.
41
141672
2093
مطمئنم بسیاری از شما
این تصویر را دیده‌اید.
02:35
You transmitفرستادن a wirelessبي سيم signalسیگنال to the skyآسمان,
42
143789
2158
شما یک موج رادیویی به آسمان می‌فرستید،
02:37
it reflectsبازتاب می دهد off some airplaneهواپیما,
comesمی آید back to you,
43
145971
2968
از هواپیما منعکس می‌شود،
به شما برمی‌گردد،
02:40
and you startشروع کن detectingتشخیص these airplanesهواپیما.
44
148963
2341
و شما این هواپیماها را پیدا می‌کنید.
02:44
But if it were just radarرادار,
45
152328
1944
اما اگر این فقط یک رادار بود
02:46
then we would have this 50 yearsسالها agoپیش.
46
154296
2253
که ۵۰ سال پیش آن را اختراع کرده‌ایم.
02:49
So it's not just radarرادار.
47
157272
1706
این تنها یک رادار نیست.
02:51
There are two keyکلیدی differencesتفاوت ها.
48
159285
2190
دو تفاوت کلیدی وجود دارد.
02:54
So the first differenceتفاوت, of courseدوره --
49
162229
1763
اولین تفاوت این است
02:56
you can't, like radarرادار, just blastانفجار
wirelessبي سيم powerقدرت at somebodyکسی.
50
164016
3519
که شما نمی‌توانید همانند رادار،
موج رادیویی بر کسی بتابانید
02:59
You're going to fryسرخ کردن them
like if they were in a microwaveمایکروویو.
51
167559
2727
چراکه افراد را همانند مایکروویو
سرخ خواهید کرد.
03:02
Don't do that.
52
170310
1150
این کار را نکنید.
03:04
So it meansبه معنای that you have to be ableتوانایی
to dealمعامله with very weakضعیف signalsسیگنال ها,
53
172595
5065
یعنی شما باید بتوانید
با امواج بسیار ضعیف هم کار کنید،
03:09
and that meansبه معنای that your deviceدستگاه
has to be very sensitiveحساس.
54
177684
3126
بدین معنی که دستگاه شما
باید بسیار حساس باشد.
03:14
The secondدومین differenceتفاوت is that,
unlikeبر خلاف the skyآسمان, where it's emptyخالی --
55
182144
4131
تفاوت دوم این است
که برخلاف آسمان، که خالی است --
03:18
if you are luckyخوش شانس, there is one airplaneهواپیما
that you can catchگرفتن there.
56
186299
3144
اگر خوش شانس باشید، هواپیمایی باشد
که بتوانید آن را پیدا کنید.
03:21
Like, look at the roomاتاق
57
189467
1342
به اتاق نگاه کنید
03:22
and look how manyبسیاری objectsاشیاء
and people there are.
58
190833
2888
و ببینید چند شیء و انسان آنجا وجود دارد.
03:25
So in indoorدر محیط داخلی environmentsمحیط ها, the signalسیگنال
not only reflectsبازتاب می دهد off the personفرد,
59
193745
3937
پس در محیط‌های داخلی، موج نه تنها از افراد
03:29
if reflectsبازتاب می دهد off the personفرد,
off the floorکف, the ceilingسقف,
60
197706
3793
که از افراد، از کف اتاق، سقف،
03:33
off other people around,
61
201523
2222
دیگر افراد منعکس می‌شود.
03:35
and you get very complexپیچیده reflectionsانعکاس
62
203769
1983
و شما مجموعه انعکاس‌های پیچیده‌ای
03:37
where the sameیکسان signalسیگنال reflectsبازتاب می دهد
off me and then off you,
63
205776
2731
بازتاب‌های بازتاب من از شما،
03:40
and then off the ceilingسقف,
then off the floorکف.
64
208531
2238
از سقف و از کف زمین دریافت می‌کنید.
03:42
And you have to make senseاحساس of that messبهم ریختگی.
65
210793
3169
و شما باید بتوانید بازتاب اصلی را
در این آشفتگی تشخیص دهید.
03:47
But we were luckyخوش شانس.
66
215993
1849
اما ما خوش اقبال بودیم.
03:49
We were comingآینده at the right time.
67
217866
2492
ما درست به موقع آمده‌ایم.
03:53
So two things helpedکمک کرد us.
68
221252
1872
در این راه دو چیز به ما کمک کرد.
03:55
The first thing is radiotechnologiesradiotechnologies
have evolvedتکامل یافته است a lot,
69
223148
4056
اولین چیز این هست که
فناوری‌های رادیویی تکامل زیادی یافته‌‎اند،
03:59
and over the last decadeدهه,
70
227228
1775
و در طول دهۀ گذشته،
04:01
radioرادیو technologyتکنولوژی
becameتبدیل شد much more powerfulقدرتمند,
71
229027
2310
فناوری رادیویی بیش از پیش قدرتمند شده است.
04:03
so we were ableتوانایی to buildساختن
very sensitiveحساس radiosرادیوها
72
231361
3737
بنابراین توانستیم
رادیو‌های بسیار حساسی بسازیم
04:07
that can senseاحساس weakضعیف and minuteدقیقه RFRF signalsسیگنال ها.
73
235122
3357
که بتواند امواج رادیو فرکانسی ضعیف
و جزئی را دریافت کنند.
04:11
The secondدومین thing: machineدستگاه learningیادگیری.
74
239725
3039
دومین چیز: یادگیری ماشین.
04:14
So you keep hearingشنیدن about machineدستگاه learningیادگیری
75
242788
2000
بسیار درباره یادگیری ماشین می‌شنوید
04:16
and there was a revolutionانقلاب
of machineدستگاه learningیادگیری recentlyبه تازگی,
76
244812
2961
و اخیراً انقلابی از یادگیری ماشین
در یادگیری عمیق داشته‎ایم.
04:19
in deepعمیق learningیادگیری,
77
247797
1151
04:20
and that allowedمجاز us to buildساختن
machine-learningفراگیری ماشین modelsمدل ها
78
248972
3769
و این به ما امکانی را می‌دهد
تا مدل‌های یادگیری ماشینی
04:24
that can understandفهمیدن wirelessبي سيم signalsسیگنال ها
and interpretتفسیر them
79
252765
3547
که می‌توانند امواج رادیویی را دریافت کنند
و آن‌ها را تفسیر کنند
04:28
so they would know what happenedاتفاق افتاد
in the environmentمحیط.
80
256336
3505
و درنتیجه بفهمند
در محیط چه اتفاقی افتاده‌است را بسازیم.
04:31
So if you think of it,
the radioرادیو is like the earگوش of our deviceدستگاه
81
259865
3810
بنابراین حقیقت این است
که رادیو مانند گوش دستگاه ماست
04:35
and the machineدستگاه learningیادگیری
is like the brainمغز,
82
263699
2579
و یادگیری ماشین مانند مغز
04:38
and togetherبا یکدیگر, they have
a very powerfulقدرتمند deviceدستگاه.
83
266302
3823
و این دو باهم دستگاه بسیار قدرتمندی
را تشکیل می‌دهند.
04:44
So what elseچیز دیگری can we senseاحساس about people
usingاستفاده كردن wirelessبي سيم signalsسیگنال ها?
84
272108
5023
خب، چه چیز دیگری می‌توانیم درباره افراد
به وسیله امواج رادیویی بفهمیم؟
04:50
Sleepخواب.
85
278458
1151
خواب.
درواقع، خواب خیلی برای من عزیز است،
04:51
Sleepخواب, actuallyدر واقع, is something
very dearعزیزم to my heartقلب,
86
279633
2429
04:54
because my sleepبخواب is a disasterفاجعه.
87
282086
1927
چون خواب من مصیبت است.
04:56
(Laughterخنده)
88
284037
1348
(خنده)
04:57
So one thing is when you startشروع کن workingکار کردن
on some physiologicalفیزیولوژیکی signalسیگنال
89
285409
3229
نکته اینجاست که وقتی شروع به کار
روی علائم فیزیکی می‌کنید
05:00
and you discoverكشف كردن that yoursشما sucksبمکد.
90
288662
2659
ناگهان متوجه می‌شوید
که مال خودتان افتضاح است.
05:03
(Laughterخنده)
91
291908
3095
(خنده)
شما خواهید دید ما چگونه خواب بودن
فردی را تشخیص می‌دهیم،
05:07
So you can see why we can captureگرفتن sleepبخواب,
92
295344
2126
05:09
because the personفرد walksپیاده روی می کند and the deviceدستگاه
seesمی بیند him as he walksپیاده روی می کند to bedبستر,
93
297494
3266
چون دستگاه فرد را درحال راه رفتن
به سمت تخت‌خواب رهگیری می‌کند،
05:12
when he stopsمتوقف می شود tossingریختن around in bedبستر,
94
300784
2275
وقتی او از حرکت در اطراف
رخت‌خواب می‌ایستد،
و سپس وقتی از محل رخت‌خواب دور می‌شود،
05:15
when he stepsمراحل out of bedبستر,
95
303083
1841
05:16
and that measureاندازه گرفتن of sleepبخواب
is what people call actigraphyactigraphy.
96
304948
3698
این اندازه گیری خواب را
تست فعالیت شبانه روز می‌گویند.
05:20
It's basedمستقر on motionحرکت.
97
308670
1254
که براساس حرکت است.
05:23
But it turnedتبدیل شد out
that we can actuallyدر واقع get sleepبخواب
98
311087
3294
اما مشخص می‌شود که می‌توانیم خواب را
05:26
at a much more importantمهم levelسطح.
99
314405
2387
با دقت بسیار بیشتری تشخیص بدهیم.
05:28
We can understandفهمیدن
the changeتغییر دادن in the brainمغز wavesامواج
100
316816
3564
می‌توانیم تغییراتی را که در طول خواب
05:32
that occurبه وقوع پیوستن duringدر حین sleepبخواب.
101
320404
1548
در مغز اتفاق می‌افتند متوجه شویم.
05:35
So, manyبسیاری of you probablyشاید know
that as we go to sleepبخواب,
102
323403
2953
پس بسیاری از شما احتمالاً می‌دانید
که وقتی به خواب می‌رویم،
05:38
our brainwavesامواج مغزی changeتغییر دادن
and we enterوارد differentناهمسان stagesمراحل:
103
326380
3373
امواج مغز ما تغییر می‌کند
و ما وارد مراحلی می‌شویم:
05:41
awakeبیدار, lightسبک sleepبخواب, deepعمیق sleepبخواب
and REMREM, or rapidسریع eyeچشم movementجنبش.
104
329777
4069
بیداری، خواب سبک، خواب عمیق
و REM یا حرکت سریع چشم.
05:46
These stagesمراحل are of courseدوره
relatedمربوط to sleepبخواب disordersاختلالات,
105
334267
4334
این مراحل قطعاً به اختلالات خواب
مرتبط هستند،
05:50
but they are alsoهمچنین relatedمربوط
to variousمختلف diseasesبیماری ها.
106
338625
3110
اما با بیماری‌های مختلف نیز ارتباط دارند.
05:53
So for exampleمثال, disturbancesاختلالات in REMREM
are associatedهمراه with depressionافسردگی.
107
341759
5461
مثلاً اختلالات مرحله REM
مربوط به بیماری افسردگی است.
05:59
Disturbancesاختلالات in deepعمیق sleepبخواب
are associatedهمراه with Alzheimer'sآلزایمر.
108
347718
3928
اختلال در خواب عمیق با آلزایمر
ارتباط دارد.
06:04
So if you want to get sleepبخواب stagingاستقرار,
109
352614
2539
برای دریافت مراحل خواب
06:07
todayامروز, you will sendارسال the personفرد
to the hospitalبیمارستان,
110
355177
2310
فردی را به بیمارستان می‌فرستید
06:09
they put all of these
electrodesالکترود on theirخودشان headسر,
111
357511
2554
و آن‌ها همه این الکترودها را
روی سر او قرار می‌دهند،
06:12
and they askپرسیدن them to sleepبخواب like that.
112
360089
1830
و از او می‌خواهند که به آن شکل بخوابد.
06:13
(Laughterخنده)
113
361943
2060
(خنده)
06:16
It's not really a happyخوشحال experienceتجربه.
114
364027
2935
این تجربه خوشایندی نیست.
06:20
So what if I tell you
that I can do the sameیکسان thing
115
368155
2936
چه می‌شد اگر به شما می‌گفتم
که همه این‌ها را
06:23
but withoutبدون any of these electrodesالکترود
on the person'sفردی bodyبدن?
116
371115
3167
می‌توانم بدون قرار دادن این الکترودها
روی بدن فرد انجام دهم؟
06:27
So here is our deviceدستگاه,
117
375596
1872
این دستگاه ماست،
06:29
transmittingانتقال very lowکم powerقدرت
wirelessبي سيم signalسیگنال,
118
377492
2762
که امواج رادیویی بسیار ضعیفی می‌فرستد،
با استفاده از هوش مصنوعی
انعکاس‌ها را تحلیل می‌کند
06:32
analyzesتجزیه و تحلیل the reflectionsانعکاس usingاستفاده كردن AIAI
119
380278
2112
06:34
and spitsتف می کشد out the sleepبخواب stagesمراحل
throughoutدر سراسر the night.
120
382414
3166
و مراحل خواب را در طول شب نشان می‌دهد.
06:38
So we know, for exampleمثال,
when this personفرد is dreamingرویا پردازی.
121
386647
3582
بنابراین برای مثال می‌فهمیم
چه زمانی فرد درحال خواب دیدن است.
06:44
Not just that ...
122
392333
1150
نه فقط این …
06:46
we can even get your breathingنفس كشيدن
while you are sittingنشسته like that,
123
394691
3087
بدون تماس با شما و وقتی اینطور نشسته‌اید
06:49
and withoutبدون touchingلمس کردن you.
124
397802
1573
می‌توانیم حتی تنفس شما را رصد کنیم.
06:51
So he is sittingنشسته and readingخواندن
125
399399
1602
بنابراین او نشسته‌است و مطالعه می‌کند
06:53
and this is his inhalesاستنشاق, exhalesاستراحت می کند.
126
401025
2945
و این دم و بازدم او است.
06:55
We askedپرسید: him to holdنگه دارید his breathنفس کشیدن,
127
403994
1991
ما از او درخواست کردیم نفسش را نگه دارد
06:58
and you see the signalسیگنال
stayingاقامت at a steadyثابت levelسطح
128
406009
2866
و می‌بینید که امواج
در یک سطح ثابت باقی ماندند
چون او نفسش را به بیرون داده
07:00
because he exhaledاستشمام.
129
408899
1151
07:02
He did not inhaleاستنشاق.
130
410074
1150
و هنوز هوا را به داخل نکشیده است.
07:05
And I want to zoomبزرگنمایی in on the signalسیگنال.
131
413279
2484
می‌خواهم روی امواج زوم کنم.
07:07
And this is the sameیکسان signalسیگنال as before.
132
415787
2063
و این همانند موج قبل است.
07:09
These are the inhalesاستنشاق,
133
417874
1681
این‌ها دم هستند
07:11
these are the exhalesاستراحت می کند.
134
419579
1644
این‌ها بازدم هستند.
07:13
And you see these blipsتلنگر on the signalسیگنال?
135
421247
2087
و این امواج ریز سوار شده
روی موج قبلی را می‌بینید؟
07:15
These are not noiseسر و صدا.
136
423358
1311
این‌ها اختلال نیستند.
07:17
They are his heartbeatsضربان قلب.
137
425159
1779
ضربان قلب او هستند.
07:19
And you can see them beatضرب و شتم by beatضرب و شتم.
138
427971
1801
و می‌توانید هر تپش قلب را ببینید.
07:23
So I want to stop here for a momentلحظه
and showنشان بده you a liveزنده demoنسخه ی نمایشی.
139
431439
4221
می‌خواهم همینجا لحظه‌ای توقف کنم
و به شما یک آزمایش زنده نشان دهم.
07:27
Zachزاک is going to help me with the demoنسخه ی نمایشی,
140
435684
2071
زَک در این آزمایش به من کمک خواهد کرد
07:29
and we're going to use the deviceدستگاه
to monitorمانیتور Zach'sژاک را breathingنفس كشيدن.
141
437779
4755
و می‌خواهیم از این دستگاه
برای رسم نمودار تنفس زَک استفاده کنیم.
07:35
So this whiteسفید boxجعبه
that you see here is the deviceدستگاه,
142
443272
3768
پس این جعبه سفیدی که اینجا می‌بینید
دستگاه است
07:39
and Zachزاک is turningچرخش it on ...
143
447064
2341
زَک آن را روشن می‌کند …
07:43
and I see that he breathesتنفس می کند well.
144
451581
2541
و بیایید ببینیم
که آیا او به خوبی نفس می‌کشد؟
07:46
So we're going to do exactlyدقیقا what we did
in the videoویدئو with the other guy,
145
454146
4602
بنابراین می‌خواهیم دقیقاً کاری را کنم
که در ویدئو با فرد دیگر انجام دادیم.
07:50
so the wirelessبي سيم signalسیگنال is going throughاز طریق,
146
458772
2691
امواج ویدئویی [از هوا] رد می‌شوند،
07:53
it's touchingلمس کردن Zach'sژاک را bodyبدن,
147
461487
1650
به بدن زَک برخورد می‌کنند
07:55
and it's reflectingمنعکس کننده back to the deviceدستگاه,
148
463161
2223
و به دستگاه برمی‌گردند
07:57
and we want to monitorمانیتور his breathingنفس كشيدن,
his inhale-exhaleاستنشاق exhale motionحرکت.
149
465408
3371
و می‌خواهیم حرکات تنفس یعنی
دم و بازدم او را به نمودار ببریم.
08:00
So we see the inhalesاستنشاق, exhalesاستراحت می کند --
150
468803
2523
ما دم و بازدم را می‌بینیم --
08:03
so see, these upsیو پی اس and downsسقوط
are Zachزاک breathingنفس كشيدن.
151
471350
4373
ببینید این بالا و پایین‌ها تنفس زَک هستند.
08:10
Inhalingاستنشاق, exhalingهیجان زده.
152
478191
2151
دم، بازدم.
08:12
(Applauseتشویق و تمجید)
153
480366
5602
(تشویق)
08:17
So, he can breatheتنفس کنید.
154
485992
2152
پس او می‌‎تواند نفس بکشد.
08:20
(Laughterخنده)
155
488168
1421
(خنده)
08:21
Zachزاک, can you holdنگه دارید your breathنفس کشیدن, please?
156
489613
2198
زَک، می‌توانی لطفاً نفست را نگه داری؟
08:25
OK, so now he's holdingبرگزاری his breathنفس کشیدن,
157
493216
3063
باشه، حالا او نفسش را نگه داشته‌است،
08:28
so you see the signalسیگنال staysباقی می ماند
at a steadyثابت levelسطح,
158
496303
2254
می‌بینید که موج در یک سطح
ثابت باقی مانده‌است
08:30
and these are his heartbeatsضربان قلب.
159
498581
1626
و این‌ها ضربان قلبش است.
08:32
Beatضرب و شتم, beatضرب و شتم, beatضرب و شتم, beatضرب و شتم, beatضرب و شتم.
160
500231
3476
تاپ، تاپ، تاپ.
08:35
(Applauseتشویق و تمجید)
161
503731
1001
(تشویق)
08:36
OK, Zachزاک, you can breatheتنفس کنید again.
162
504756
2167
خوبه، زَک می‌توانی دوباره نفس بکشی.
08:38
(Laughterخنده)
163
506947
1889
(خنده)
08:40
We don't want accidentsحوادث here.
164
508860
1420
نمی‌خواهیم حادثه‌ای اینجا رخ بدهد.
08:42
(Laughterخنده)
165
510304
1001
(خنده)
08:43
OK, thank you.
166
511329
1150
خوبه، ممنون.
08:45
(Applauseتشویق و تمجید)
167
513756
5936
(تشویق)
08:51
So as you can see, we have this deviceدستگاه
168
519716
2761
پس همانطور که می‌بینید، دستگاهی داریم
08:54
that can monitorمانیتور so manyبسیاری
physiologicalفیزیولوژیکی signalsسیگنال ها for you,
169
522501
3540
که می‌تواند بسیاری از علائم فیزیولوژی را
برای شما نظارت کند،
08:58
and what is really interestingجالب هست
about this deviceدستگاه
170
526065
2960
و مورد جالب درباره این دستگاه
این است که همه این‌ها را
بدون دستگاه‌های پوشیدنی انجام می‌دهد،
09:01
is that it does all this
withoutبدون any wearablesپوشیدنی,
171
529049
2563
09:03
withoutبدون askingدرخواست the personفرد
to changeتغییر دادن his behaviorرفتار
172
531636
2698
بدون اینکه از فرد بخواهد
تا رفتارش را تغییر بدهد
09:06
or to wearپوشیدن anything
or chargeشارژ anything specialویژه.
173
534358
2492
یا چیزی بپوشد
یا هزینه چیز خاصی را بپردازد.
09:09
And that got doctorsپزشکان very excitedبرانگیخته,
174
537739
2968
و این دستگاه پزشکان را بسیار هیجان زده کرد
09:12
because doctorsپزشکان,
175
540731
1151
چون پزشکان
09:13
they always want to know
more informationاطلاعات about theirخودشان patientsبیماران,
176
541906
2957
همیشه می‌خواستند اطلاعات بیشتری
درباره بیمارانشان بدانند
09:16
particularlyبه خصوص at home,
177
544887
1170
به خصوص در خانه،
09:18
and this is particularlyبه خصوص trueدرست است
in chronicمزمن diseasesبیماری ها,
178
546081
2634
و به خصوص درمورد بیماری‌های مزمن
09:20
like pulmonaryریه diseasesبیماری ها, like COPDCOPD,
179
548739
4155
از جمله بیماری‌های ریوی،
مانند بیماری مزمن انسدادی ریه
09:24
or heartقلب failureشکست or Alzheimer'sآلزایمر
and even depressionافسردگی.
180
552918
4524
یا سکته قلبی یا آلزایمر و حتی افسردگی.
09:29
All of these chronicمزمن diseasesبیماری ها
are very importantمهم.
181
557466
2317
تمام این بیماری‌های مزمن بسیار مهم هستند.
09:31
In factواقعیت -- perhapsشاید you know --
182
559807
2468
در واقع -- شاید بدانید که --
09:34
two-thirdsدو سوم of the costهزینه
of healthسلامتی careاهميت دادن in the US
183
562299
2880
دو سوم هزینه مراقبت از سلامتی
در ایالات متحده
09:37
is dueناشی از to chronicمزمن diseasesبیماری ها.
184
565203
1984
مربوط به بیماری‌های مزمن است.
09:39
But what is really interestingجالب هست
about chronicمزمن diseasesبیماری ها
185
567545
2531
اما چیزی که
درباره بیماری‌های مزمن جالب است
09:42
is that when the personفرد, for exampleمثال,
186
570100
1820
این است که وقتی فردی برای مثال
09:43
has a problemمسئله that leadsمنجر می شود
to the hospitalبیمارستان and the emergencyاضطراری roomاتاق,
187
571944
4737
مشکلی دارد که باعث بیمارستان
و اورژانس رفتن او شود،
09:48
this problemمسئله doesn't happenبه وقوع پیوستن overnightیک شب.
188
576705
2315
این مشکل یک شبه شب اتفاق نمی‌افتد.
09:51
Actuallyدر واقع, things happenبه وقوع پیوستن graduallyبه تدریج.
189
579044
2079
درواقع تشدید بیماری به تدریج پیش می‌رود.
09:53
So if we can monitorمانیتور
chronicمزمن diseaseمرض patientsبیماران in theirخودشان home,
190
581147
3722
بنابراین اگر ما بتوانیم بیماری‌های مزمن را
در خانه بیماران کنترل کنیم،
09:56
we can detectتشخیص changesتغییرات in theirخودشان breathingنفس كشيدن,
heartbeatتپش قلب, mobilityتحرک, sleepبخواب --
191
584893
4261
می‌توانیم تغییرات در تنفسشان،
ضربان قلب، تحرک و خواب را متوجه شویم
10:01
and we can detectتشخیص emergenciesشرایط اضطراری
before they occurبه وقوع پیوستن
192
589178
4182
و می‌توانیم موقعیت‌های اورژانسی را
پیش از اینکه اتفاق بیفتند متوجه شویم
10:05
and have the doctorدکتر interveneدخالت earlierقبلا
193
593384
2317
و پزشک زودتر مداخله کند
10:07
so that we can avoidاجتناب کردن hospitalizationبستری شدن.
194
595725
2063
تا بتوانیم از بستری شدن جلوگیری کنیم.
10:10
And indeedدر واقع, todayامروز we are workingکار کردن
with multipleچندگانه doctorsپزشکان
195
598645
4102
پیرو همین مسئله،
در حال حاضر با چندین پزشک
10:14
in differentناهمسان diseaseمرض categoriesدسته بندی ها.
196
602771
1959
روی انواع بیماری‌ها کار می‌کنیم.
10:16
So I'm really excitedبرانگیخته
197
604754
1183
من بسیار خوشحالم
10:17
because we have deployedمستقر شده the deviceدستگاه
with manyبسیاری patientsبیماران.
198
605961
2684
چون این دستگاه را
با بیماران بسیاری آزمایش کرده‌ایم.
ما دستگاه را با بیمارانی
که بیماری مزمن انسدادی ریه داشتند،
10:20
We have deployedمستقر شده the deviceدستگاه
with patientsبیماران that have COPDCOPD,
199
608669
3332
10:24
whichکه is a pulmonaryریه diseaseمرض,
200
612025
1507
که یک بیماری ریوی است،
10:25
patientsبیماران that have Alzheimer'sآلزایمر,
201
613556
2055
و بیمارانی که آلزایمر داشتند،
10:27
patientsبیماران that have depressionافسردگی and anxietyاضطراب
202
615635
2293
یا دچار افسردگی و اضطراب بودند
10:29
and people that have Parkinson'sپارکینسون.
203
617952
1715
و یا افرادی که پارکینسون داشتند،
بصورت عملی آزمایش کرده‎ایم.
10:32
And we are workingکار کردن with the doctorsپزشکان
on improvingبهبود می یابد theirخودشان life,
204
620798
2883
و ما با پزشکان روی بهبود زندگی آن‌ها
10:35
understandingدرك كردن the diseaseمرض better.
205
623705
1841
و تشخیص بهتر بیماری‌ها کار می‌کنیم.
10:38
So when I startedآغاز شده, I told you
206
626718
2571
در ابتدا به شما گفتم
10:41
that I'm really fascinatedمجذوب with Starستاره Warsجنگ ها
and the Forceزور in Starستاره Warsجنگ ها,
207
629313
5420
که بسیار تحت تاثیر فیلم جنگ ستارگان هستم
و نیرویی که در جنگ ستارگان بود
10:46
and indeedدر واقع, I'm still
very much fascinatedمجذوب,
208
634757
3326
و هنوز هم بسیار شیفته این فیلم هستم.
10:50
even now, as a grown-upبزرگسالان, with Starستاره Warsجنگ ها,
209
638107
2006
حتی حالا که بزرگ شده‌ام
10:52
waitingدر انتظار for the nextبعد movieفیلم سینما.
210
640137
2295
منتظر فصل بعدی آن هستم.
10:54
But I'm very fascinatedمجذوب now and excitedبرانگیخته
211
642456
5269
اما اکنون بسیار مجذوب و شیفته در
10:59
about this newجدید Forceزور of wirelessبي سيم signalsسیگنال ها,
212
647749
3798
این نیروی جدید امواج رادیویی
11:03
and the potentialپتانسیل of changingتغییر دادن
healthسلامتی careاهميت دادن with this newجدید forceزور.
213
651571
4006
و ظرفیت آن در تحول مراقبت‌های سلامتی هستم.
11:07
One of the patientsبیماران with whomچه کسی
we deployedمستقر شده is actuallyدر واقع my auntعمه.
214
655601
2944
یکی از بیمارانی که روی او آزمایش کردیم
خاله‌ام بود.
11:10
She has heartقلب failureشکست,
215
658569
2151
او نارسایی قلبی داشت
11:12
and I'm sure manyبسیاری of you guys
in the audienceحضار
216
660744
3708
و مطمئنم بسیاری از شما در میان حضار
11:16
have parentsپدر و مادر, grandparentsپدربزرگ و مادربزرگ,
lovedدوست داشتنی onesآنهایی که who have chronicمزمن diseasesبیماری ها.
217
664476
4688
پدرومادر، پدربزرگ و مادربزرگ
یا عزیزانی دارید که بیماری‌های مزمن دارند.
11:21
So I want you to imagineتصور کن with me a futureآینده
218
669188
2858
از شما می‌خواهم با من آینده‌ای را
تصور کنید
11:24
where in everyهرکدام home
that has a chronicمزمن diseaseمرض patientصبور,
219
672070
2882
که در هرخانه‌ای
که بیمار دارای بیماری مزمن وجود دارد
11:26
there is a deviceدستگاه like this deviceدستگاه
sittingنشسته in the backgroundزمینه
220
674976
3125
یک دستگاه مانند این در گوشه‌ای
از خانه قرار دارد
11:30
and just monitoringنظارت بر passivelyمنفعلانه
221
678125
2365
و بدون ساطع کردن امواج مضر
11:32
sleepبخواب, breathingنفس كشيدن, the healthسلامتی
of this chronicمزمن diseaseمرض patientصبور,
222
680514
4666
خواب، تنفس و سلامتی آن بیمار را
نظارت می‌کند
11:37
and before an emergencyاضطراری occursاتفاق می افتد,
223
685204
2124
و پیش از آنکه یک مورد اورژانسی رخ بدهد
11:39
it would detectتشخیص the degradationتنزل
in the physiologicalفیزیولوژیکی signalسیگنال
224
687352
3023
تغییرات منفی در علائم فیزیولوژی را می‌یابد
11:42
and alertهشدار the doctorدکتر
225
690399
1500
و به پزشک هشدار می‌دهد
11:43
so that we can avoidاجتناب کردن hospitalizationبستری شدن.
226
691923
2063
تا بتوانیم از بستری شدن جلوگیری کنیم.
این می‌تواند مراقبت‌های سلامت را
آنگونه که امروز می‌شناسیم متحول کند،
11:46
This can changeتغییر دادن healthسلامتی careاهميت دادن
as we know it todayامروز,
227
694652
3127
11:49
improveبهتر کردن how we understandفهمیدن
chronicمزمن diseasesبیماری ها
228
697803
3000
چگونگی آگاهی ما
از بیماری‌های مزمن را بهتر کند
11:52
and alsoهمچنین saveصرفه جویی manyبسیاری livesزندگی می کند.
229
700827
1769
و جان بسیاری را نجات دهد.
11:54
Thank you.
230
702898
1151
سپاسگزارم.
11:56
(Applauseتشویق و تمجید)
231
704073
5134
(تشویق)
12:01
Helenهلن Waltersوالترز: Dinaدینا, thank you so much.
232
709231
1887
هلن والترز: دینا بسیار ممنونم.
همینطور از تو زَک، بسیار ممنونم.
12:03
Thank you too, Zachزاک.
233
711142
1151
12:04
So gladخوشحالم you're breathingنفس كشيدن.
234
712317
1311
خیلی خوشحالم داری نفس می‌کشی.
12:05
So Dinaدینا, this is amazingحیرت آور.
235
713652
2697
خب، دینا فوق العاده بود.
12:08
The positiveمثبت applicationsبرنامه های کاربردی are incredibleباور نکردنی.
236
716373
3028
کاربردهای مثبتش، باورنکردنی هستند.
12:11
What is the frameworkچارچوب, thoughگرچه,
like the ethicalاخلاقی frameworkچارچوب around this?
237
719425
3995
با این وجود، چارچوب اخلاقی آن چیست؟
12:15
What are you doing to preventجلوگیری کردن
this technologyتکنولوژی from beingبودن used
238
723444
2880
چه اقداماتی برای جلوگیری
از استفاده این دستگاه
12:18
for other, perhapsشاید lessکمتر positiveمثبت
typesانواع of applicationsبرنامه های کاربردی?
239
726348
3769
برای کاربرد‌های منفی‌تر انجام خواهید داد؟
12:22
Dinaدینا KatabiKatabi: Yeah, this is
a very importantمهم questionسوال, of courseدوره,
240
730141
3055
دینا قتابی: بله، البته این پرسش
بسیار مهمی است،
12:25
like, what about misuseسوء استفاده,
241
733220
1169
سوالاتی در مورد سواستفاده‌هایش،
12:26
or what about, I guessحدس بزن you could say,
about the Darkتاریکی Sideسمت of the Forceزور?
242
734413
3622
یا حدس می‌زنم می‌توانستید بگویید،
درباره نیمه تاریک این تکنولوژی توضیح بده؟
12:30
HWHW: Right, right.
243
738059
1174
هلن والترز: درسته درسته.
12:31
(Laughterخنده)
244
739257
2087
(خنده)
12:33
DKDK: So we actuallyدر واقع have technologiesفن آوری ها
245
741368
3499
دینا قتابی: خب در حقیقت ما
فناوری‌هایی داریم
12:36
that preventجلوگیری کردن people
from tryingتلاش کن to use this deviceدستگاه
246
744891
4277
که می‌تواند جلوی افرادی که
می‌خواهند از این دستگاه
برای جاسوسی از دیگران
بدون رضایتشان استفاده کنند را بگیرد.
12:41
to monitorمانیتور somebodyکسی withoutبدون theirخودشان consentرضایت.
247
749192
2354
12:43
Because the deviceدستگاه understandsدرک می کند spaceفضا,
248
751570
2253
چون دستگاه فضا را می‌شناسد،
12:45
it will askپرسیدن you to proveثابت كردن,
by doing certainمسلم - قطعی movementsحرکات,
249
753847
3421
از شما می‌خواهد
با انجام اعمال مشخص ثابت کنید
12:49
that you have accessدسترسی به to the spaceفضا
250
757292
1755
که شما به فضا دسترسی دارید
12:51
and you are the personفرد
who you are askingدرخواست the deviceدستگاه to monitorمانیتور.
251
759071
3300
و شما شخصی هستید که از دستگاه می‌خواهید
شما را زیر نظر داشته باشد.
12:54
So technology-wisetechnology-wise,
252
762395
2190
بنابراین از لحاظ فناوری،
12:56
we have technologyتکنولوژی
that we integrateادغام کردن to preventجلوگیری کردن misuseسوء استفاده,
253
764609
3388
ما فناوری‌های داریم
که نه تنها از سو استفاده جلوگیری می‌کند
13:00
but alsoهمچنین, I think there is a roleنقش
for policyسیاست, like everything elseچیز دیگری,
254
768021
3890
بلکه فکر می‌کنم نقشی برای سیاست گذاری
وجود دارد، مانند هر چیز دیگری
13:03
and hopefullyخوشبختانه, with the two of them,
we can controlکنترل any misuseسوء استفاده.
255
771935
5436
و خوشبختانه با هردوی آن‌ها
می‌توانیم هر سوءاستفاده‌ای را کنترل کنیم.
13:09
HWHW: Amazingحیرت آور. Thank you so much.
256
777395
1557
هلن والترز: شگفت‌انگیزه. بسیار ممنونم.
13:10
DKDK: Thank you.
257
778976
1151
دینا قَتابی: سپاسگزارم.
13:12
(Applauseتشویق و تمجید)
258
780151
3769
(تشویق)
Translated by Fatemeh Khani
Reviewed by Nima Pourreza

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dina Katabi - Technologist
Dina Katabi investigates how AI can make wireless devices sense human motion and vital signs.

Why you should listen

Dina Katabi designs new wireless devices that use machine learning to sense people through walls and occlusions. Her devices look like a Wi-Fi box. They transmit a low-power wireless signal and capture its reflections as it bounces off people and objects. They analyze those reflections to learn how people walk, measure their gait and detect elderly falls. The device can also measure a person's breathing, heart rate and sleep quality using wireless signals, without any sensor on the person's body. Katabi is working with medical doctors to use her technology to detect health emergencies and provide a better understanding of chronic diseases such as Alzheimer's and Parkinson's. 

Katabi is the Andrew & Erna Viterbi Professor of Electrical Engineering and Computer Science at MIT. She is also the director of the MIT's Center for Wireless Networks and Mobile Computing, a member of the National Academy of Engineering and a recipient of the MacArthur Fellowship. Her research has been recognized by the ACM Prize in Computing, the ACM Grace Murray Hopper Award, the SIGCOMM Test-of-Time Award, the IEEE William R. Bennett prize, the Faculty Research Innovation Fellowship, a Sloan Fellowship and multiple best paper awards. Several startups have been spun out of her lab, such as PiCharging and Emerald.

More profile about the speaker
Dina Katabi | Speaker | TED.com