ABOUT THE SPEAKER
Al Gore - Climate advocate
Nobel Laureate Al Gore focused the world’s attention on the global climate crisis. Now he’s showing us how we’re moving towards real solutions.

Why you should listen

Former Vice President Al Gore is co-founder and chairman of Generation Investment Management. While he’s is a senior partner at Kleiner Perkins Caufield & Byers, and a member of Apple, Inc.’s board of directors, Gore spends the majority of his time as chair of The Climate Reality Project, a nonprofit devoted to solving the climate crisis.

He is the author of the bestsellers Earth in the Balance, An Inconvenient Truth, The Assault on Reason, Our Choice: A Plan to Solve the Climate Crisis, and most recently, The Future: Six Drivers of Global Change. He is the subject of the Oscar-winning documentary An Inconvenient Truth and is the co-recipient, with the Intergovernmental Panel on Climate Change, of the Nobel Peace Prize for 2007 for “informing the world of the dangers posed by climate change.”

Gore was elected to the U.S. House of Representatives in 1976, 1978, 1980 and 1982 and the U.S. Senate in 1984 and 1990. He was inaugurated as the 45th Vice President of the United States on January 20, 1993, and served eight years.

More profile about the speaker
Al Gore | Speaker | TED.com
TED2008

Al Gore: New thinking on the climate crisis

ال گور: دیدگاهی جدید بر بحران آب و هوا

Filmed:
2,169,877 views

در این نمایش اسلاید جدید، که اولین نمایش آن بر تی.ای.دی. دات کام می باشد، آل گور شواهدی را نشان می دهد دال بر اینکه سرعت تغییر آب و هوا ممکن است بدتر از آنچه دانشمندان تخمین زده اند باشد. او ما را به عمل تشویق می کند.
- Climate advocate
Nobel Laureate Al Gore focused the world’s attention on the global climate crisis. Now he’s showing us how we’re moving towards real solutions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I have givenداده شده the slideاسلاید showنشان بده that I gaveداد here two yearsسالها agoپیش about 2,000 timesبار.
0
0
7000
من نمایش اسلایدی که اینجا دو سال پیش دادم را حدود 2000 بار تکرار نمودم
00:25
I'm givingدادن a shortکوتاه slideاسلاید showنشان بده this morningصبح
1
7000
5000
امروز صبح نمایش اسلاید کوتاهی خواهم داد
00:30
that I'm givingدادن for the very first time, so --
2
12000
3000
که برای اولین بار نمایش می دهم، بنابراین-
00:33
well it's -- I don't want or need to raiseبالا بردن the barبار,
3
15000
5000
خوب- نمی خواهم و نیاز ندارم که استاندارد را بالا ببرم؛
00:38
I'm actuallyدر واقع tryingتلاش کن to lowerپایین تر the barبار.
4
20000
1000
در واقع سعی دارم استاندارد را پائین آورم.
00:39
Because I've cobbledcobbled this togetherبا یکدیگر
5
21000
5000
زیرا این را جمع آوری نمودم تا بتوانم
00:44
to try to meetملاقات the challengeچالش of this sessionجلسه.
6
26000
5000
از پس چالش این جلسه بر آیم.
00:49
And I was remindedیادآور شدم by Karenکارن Armstrong'sآرمسترانگ fantasticخارق العاده presentationارائه
7
31000
5000
و توسط نمایش عالی کرن آرمسترانگ متذکر شدم
00:54
that religionمذهب really properlyبه درستی understoodفهمید
8
36000
6000
که دین اگر واقعآ بدرستی درک شود
01:00
is not about beliefاعتقاد, but about behaviorرفتار.
9
42000
3000
در مورد باور نیست، بلکه رفتار می باشد.
01:03
Perhapsشاید we should say the sameیکسان thing about optimismخوش بینی.
10
45000
4000
شاید لازم است در مورد خوش بینی هم همین را ذکر کنیم.
01:07
How dareجرات کن we be optimisticخوش بینانه?
11
49000
4000
به چه جرات خوشبین هستیم؟
01:11
Optimismخوشبینی is sometimesگاه گاهی characterizedمشخص as a beliefاعتقاد, an intellectualفکری postureاستقرار.
12
53000
8000
خوشبینی را گاهی بعنوان یک باور تلقی می کنند، دیدگاهی ذهنی.
01:19
As Mahatmaمهاتما Gandhiگاندی famouslyمعروف said,
13
61000
3000
همانطور که ماهاتما گاندی با کلام مشهورش گفت،
01:22
"You mustباید becomeتبدیل شدن به the changeتغییر دادن you wishآرزو کردن to see in the worldجهان."
14
64000
3000
" شما باید همان تغییری باشید که آرزو دارید در جهان مشاهده نمائید."
01:25
And the outcomeنتیجه about whichکه
15
67000
2000
و برون داد آنچه
01:27
we wishآرزو کردن to be optimisticخوش بینانه is not going to be createdایجاد شده
16
69000
5000
آرزو داریم در مورد آن خوشبین باشیم حاصل
01:32
by the beliefاعتقاد aloneتنها, exceptبجز to the extentمحدوده that the beliefاعتقاد
17
74000
5000
باور تنها نخواهد بود، جز تا حدی که آن باور
01:37
bringsبه ارمغان می آورد about newجدید behaviorرفتار. But the wordکلمه "behaviorرفتار"
18
79000
6000
رفتاری جدید ایجاد نماید. اما کلمه " رفتار"
01:43
is alsoهمچنین, I think, sometimesگاه گاهی misunderstoodاشتباه گرفته شده in this contextزمینه.
19
85000
4000
نیزفکر می کنم، گاهی در این زمینه مورد سوءتفاهم قرار می گیرد.
01:47
I'm a bigبزرگ advocateمدافع of changingتغییر دادن
20
89000
3000
من پشتیبان بزرگ تغییر
01:50
the lightbulbsچراغهای روشن and buyingخریداری کردن hybridsهیبرید,
21
92000
3000
لامپها و خرید ماشینهای هایبرید می باشم،
01:53
and Tipperدامپینگ and I put 33 solarخورشیدی panelsپانل ها on our houseخانه,
22
95000
4000
و خانمم تیپر و من 33 پنل آفتابی در منزلمان نهادیم،
01:57
and dugریختن the geothermalژئوترمال wellsچاه ها, and did all of that other stuffچیز.
23
99000
5000
و چاههای حرارتی زمینی کندیم، و تمام آن کارهای دیگر را انجام دادیم.
02:02
But, as importantمهم as it is to changeتغییر دادن the lightbulbsچراغهای روشن,
24
104000
4000
اما به همان اندازه که مهم است لامپها را عوض کنیم،
02:06
it is more importantمهم to changeتغییر دادن the lawsقوانین.
25
108000
2000
مهمتر است که قوانین را تغییر دهیم.
02:08
And when we changeتغییر دادن our behaviorرفتار in our dailyروزانه livesزندگی می کند,
26
110000
6000
و وقتیکه رفتارمان را در زندگی روزمره مان تغییر دهیم،
02:14
we sometimesگاه گاهی leaveترک کردن out the citizenshipشهروندی partبخشی
27
116000
3000
گاهی بخش شهروندی را از قلم می اندازیم.
02:17
and the democracyدموکراسی partبخشی. In orderسفارش to be optimisticخوش بینانه about this,
28
119000
7000
و بخش دموکراسی. برای خوشبین بودن در این مورد،
02:24
we have to becomeتبدیل شدن به incrediblyطور باور نکردنی activeفعال as citizensشهروندان in our democracyدموکراسی.
29
126000
6000
لازم است به شدت فعال شویم بعنوان شهروندان مردم سالاریمان.
02:30
In orderسفارش to solveحل the climateآب و هوا crisisبحران,
30
132000
2000
برای حل بحران آب و هوا،
02:32
we have to solveحل the democracyدموکراسی crisisبحران.
31
134000
3000
لازم است بحران دموکراسی را برطرف سازیم.
02:35
And we have one.
32
137000
2000
(تشویق) و چنین بحرانی داریم.
02:37
I have been tryingتلاش کن to tell this storyداستان for a long time.
33
139000
5000
من خیلی وقت است که سعی دارم این داستان را تعریف کنم.
02:42
I was remindedیادآور شدم of that recentlyبه تازگی, by a womanزن
34
144000
4000
اخیرآ راجع به آن توسط خانمی یادآور شدم
02:46
who walkedراه می رفت pastگذشته the tableجدول I was sittingنشسته at,
35
148000
3000
که از کنار میزی که پشت آن نشسته بودم رد شد،
02:49
just staringخیره شدن at me as she walkedراه می رفت pastگذشته. She was in her 70s,
36
151000
4000
در حالیکه فقط به من خیره شده بود در حالیکه قدم زنان از جلویم گذشت. او حدود 70 سال داشت،
02:53
lookedنگاه کرد like she had a kindنوع faceصورت. I thought nothing of it
37
155000
4000
بنظر می آمد که قیافه ای مهربان دارد. راجع به آن بی تفاوت بودم
02:57
untilتا زمان I saw from the cornerگوشه of my eyeچشم
38
159000
3000
تا اینکه از گوشه چشمم دیدم
03:00
she was walkingپیاده روی from the oppositeمخالف directionجهت,
39
162000
2000
که از طرف مقابل داشت می آمد،
03:02
alsoهمچنین just staringخیره شدن at me. And so I said, "How do you do?"
40
164000
4000
همچنبن در حال خیره شدن به من. پس گفتم " حال شما چطوره؟"
03:06
And she said, "You know, if you dyedرنگ شده your hairمو blackسیاه,
41
168000
3000
و او گفت " می دانید، اگر موهایت را مشکی رنگ کنید،
03:09
you would look just like Alآل Goreگور." (Laughterخنده)
42
171000
5000
دقیقآ شبیه ال گور می شوید. (خنده)
03:19
Manyبسیاری yearsسالها agoپیش, when I was a youngجوان congressmanکنگره,
43
181000
2000
چندین سال پیش، وقتی عضو جوانی از کنگره بودم،
03:21
I spentصرف شده an awfulخیلی بد و ناخوشایند lot of time dealingمعامله with the challengeچالش
44
183000
4000
وقت بسیار زیادی صرف رویارویی با چالش
03:25
of nuclearاتمی armsبازوها controlکنترل -- the nuclearاتمی armsبازوها raceنژاد.
45
187000
3000
کنترل سلاحهای هسته ای- مسابقه سلاحهای هسته ای وقف کردم.
03:28
And the militaryنظامی historiansمورخان taughtتدریس کرد me,
46
190000
3000
و مورخان ارتش به من آموختند
03:31
duringدر حین that questجستجو, that militaryنظامی conflictsدرگیری ها are typicallyمعمولا
47
193000
5000
طی آن جستجو که درگیریهای ارتشی غالبآ
03:36
put into threeسه categoriesدسته بندی ها: localمحلی battlesجنگ ها,
48
198000
5000
به سه گروه تقسیم می شوند: کشمکشهای محلی،
03:41
regionalمنطقه ای or theaterتئاتر warsجنگ, and the rareنادر but all-importantهمه چیز مهم است
49
203000
5000
جنگهای ناحیه ای یا صحنه ای، و آنچه نادر ولی همیشه مهم
03:46
globalجهانی است, worldجهان warجنگ -- strategicاستراتژیک conflictsدرگیری ها.
50
208000
5000
جنگهای سراسری جهانی، مبارزات راهبردی.
03:51
And eachهر یک levelسطح of conflictدرگیری requiresنیاز دارد a differentناهمسان allocationتخصیص of resourcesمنابع,
51
213000
5000
و هر سطح از درگیری نیاز به جایگزینی متفاوتی از منابع می باشد
03:56
a differentناهمسان approachرویکرد,
52
218000
2000
رویکردی متفاوت،
03:58
a differentناهمسان organizationalسازمانی modelمدل.
53
220000
4000
الگوی نظامی متفاوت.
04:02
Environmentalمحیطی challengesچالش ها fallسقوط into the sameیکسان threeسه categoriesدسته بندی ها,
54
224000
4000
چالشهای محیطی به همان سه گروه تقسیم می شوند،
04:06
and mostاکثر of what we think about
55
228000
1000
و اکثر آنچه به آن فکر می کنیم
04:07
are localمحلی environmentalمحیطی problemsمشکلات: airهوا pollutionآلودگی, waterاب pollutionآلودگی,
56
229000
3000
مشکلات محلی محیطی هستند: آلودگی هوا، آلودگی آب،
04:10
hazardousخطرناک wasteدور ریختنی dumpsرها کردن. But there are alsoهمچنین
57
232000
4000
زباله دانی های خطرناک. اما همچنین
04:14
regionalمنطقه ای environmentalمحیطی problemsمشکلات, like acidاسید rainباران
58
236000
3000
مشکلات محیطی ناحیه ای وجود دارند، مثل باران اسیدی
04:17
from the Midwestغرب میانه to the Northeastشمال شرقی, and from Westernغربی Europeاروپا
59
239000
4000
از اواسط غرب آمریکا تا شمال شرقی آن، و از اروپای غربی
04:21
to the Arcticقطب شمال, and from the Midwestغرب میانه
60
243000
4000
تا منطقه قطبی، و از اواسط غرب آمریکا
04:25
out the Mississippiمی سی سی پی into the deadمرده zoneمنطقه of the Gulfخلیج فارس of Mexicoمکزیک.
61
247000
3000
برون از می سی سی پی داخل منطقه مرده خلیج مکزیک.
04:28
And there are lots of those. But the climateآب و هوا crisisبحران
62
250000
2000
و همانند آنها بسیارند. اما بحران آب و هوا
04:30
is the rareنادر but all-importantهمه چیز مهم است
63
252000
2000
درگیری نادر اما همیشه مهم است
04:32
globalجهانی است, or strategicاستراتژیک, conflictدرگیری.
64
254000
3000
جهانی، یا راهبردی.
04:35
Everything is affectedمتأثر، تحت تأثیر، دچار، مبتلا. And we have to organizeسازمان دادن our responseواکنش
65
257000
5000
همه چیز تحت تاثیر قرار می گیرد. و لازم است پاسخمان را تنظیم نماییم
04:40
appropriatelyبه درستی. We need a worldwideدر سراسر جهان, globalجهانی است mobilizationبسیج
66
262000
6000
بطوری مناسب. ما نیاز به حرکت سازی گسترده جهانی
04:46
for renewableتجدید پذیر energyانرژی, conservationحفاظت, efficiencyبهره وری
67
268000
3000
برای انرژی قابل تجدید، قناعت، راندمان بالا
04:49
and a globalجهانی است transitionگذار to a low-carbonکم کربن economyاقتصاد.
68
271000
3000
و تبدیل جهانی به اقتصاد کربن کمتر.
04:52
We have work to do. And we can mobilizeبسیج کردن resourcesمنابع
69
274000
4000
کار زیادی در پیش داریم. و می توانیم منابع را به تحرک آورده
04:56
and politicalسیاسی will. But the politicalسیاسی will
70
278000
4000
و اراده سیاسی را. اما اراده سیاسی
05:00
has to be mobilizedبسیج شده است, in orderسفارش to mobilizeبسیج کردن the resourcesمنابع.
71
282000
3000
باید متحرک گردد اگر می خواهیم منابع را به تحرک وا داریم.
05:03
Let me showنشان بده you these slidesاسلایدها here.
72
285000
5000
بگذارید این اسلایدها را به شما نشان دهم.
05:08
I thought I would startشروع کن with the logoآرم. What's missingگم شده here,
73
290000
7000
فکر کردم بهتر است با عنوان شروع کنم. آنچه اینجا کم است،
05:15
of courseدوره, is the Northشمال Polarقطبی iceیخ capکلاه لبه دار.
74
297000
2000
البته، قله یخچال قطب شمال است.
05:17
Greenlandگرینلند remainsبقایای. Twenty-eightبیست و هشت yearsسالها agoپیش, this is what the
75
299000
7000
گرینلند باقی است. 28 سال پیش اینگونه
05:24
polarقطبی iceیخ capکلاه لبه دار -- the Northشمال Polarقطبی iceیخ capکلاه لبه دار -- lookedنگاه کرد like
76
306000
4000
قله یخچال قطبی- قله یخچال قطب شمال- دیده می شد
05:28
at the endپایان of the summerتابستان, at the fallسقوط equinoxاعتدال.
77
310000
4000
در پایان تابستان در شروع پائیز.
05:32
This last fallسقوط, I wentرفتی to the Snowبرف and Iceیخ Dataداده ها Centerمرکز
78
314000
4000
این پائیز گذشته، من به مرکز داده های برف و یخ رفتم
05:36
in Boulderبولدر, Coloradoکلرادو, and talkedصحبت کرد to the researchersمحققان
79
318000
3000
در بولدر، کولورادو و با محققان صحبت کردم
05:39
here in Montereyمونتری at the Navalدریایی Postgraduateکارشناسی ارشد Laboratoryآزمایشگاه.
80
321000
4000
اینجا در مونتری در آزمایشگاه کارشناسی ارشد نیروی دریائی.
05:43
This is what's happenedاتفاق افتاد in the last 28 yearsسالها.
81
325000
4000
این چیزی است که در 28 سال اخیر اتفاق افتاده است.
05:47
To put it in perspectiveچشم انداز, 2005 was the previousقبلی recordرکورد.
82
329000
5000
برای مشاهده صحیحء 2005 ثبت قبلی بود.
05:52
Here'sاینجاست what happenedاتفاق افتاد last fallسقوط
83
334000
3000
این چیزی است که پائیز گذشته اتفاق افتاد
05:55
that has really unnervedناخوشایند the researchersمحققان.
84
337000
3000
که واقعآ محققان را نگران ساخته است.
05:58
The Northشمال Polarقطبی iceیخ capکلاه لبه دار is the sameیکسان sizeاندازه geographicallyاز لحاظ جغرافیایی --
85
340000
12000
قله یخچالی قطب شمال از لحاظ جغرافیائی هم اندازه است،
06:10
doesn't look quiteکاملا the sameیکسان sizeاندازه --
86
352000
1000
بنظر نمی آید که دقیقآ هم اندازه باشد
06:11
but it is exactlyدقیقا the sameیکسان sizeاندازه as the Unitedیونایتد Statesایالت ها,
87
353000
4000
اما دقیقآ هم اندازه ایالات متحده آمریکا می باشد،
06:15
minusمنهای an areaمنطقه roughlyتقریبا equalبرابر to the stateحالت of Arizonaآریزونا.
88
357000
3000
به غیر از منطقه ای که تقریبآ مساوی ایالت آریزونا می باشد.
06:18
The amountمیزان that disappearedناپدید شد in 2005
89
360000
3000
اندازه ای که در 2005 نا پدید شد
06:21
was equivalentمعادل to everything eastشرق of the Mississippiمی سی سی پی.
90
363000
4000
مساوی هر چه شرق می سی سی پی است بود.
06:25
The extraاضافی amountمیزان that disappearedناپدید شد last fallسقوط
91
367000
4000
اندازه اضافه ای که پارسال ناپدید شد
06:29
was equivalentمعادل to this much. It comesمی آید back in the winterزمستان,
92
371000
3000
مساوی اینقدر بود. در زمستان بر می گردد،
06:32
but not as permanentدائمی iceیخ, as thinلاغر iceیخ --
93
374000
4000
اما نه بصورت یخ دائمی: بصورت ورقه ای از یخ.
06:36
vulnerableآسیب پذیر. The amountمیزان remainingباقی مانده است could be completelyبه صورت کامل goneرفته
94
378000
6000
شکننده. مقدار باقیمانده ممکن است کاملا از میان رود
06:42
in summerتابستان in as little as fiveپنج yearsسالها.
95
384000
1000
در تابستان تا مدت کوتاهی مثل پنج سال دیگر.
06:43
That putsقرار می دهد a lot of pressureفشار on Greenlandگرینلند.
96
385000
5000
این امر فشار زیادی بر گرینلند وارد می سازد.
06:49
Alreadyقبلا، پیش از این, around the Arcticقطب شمال Circleدایره --
97
391000
6000
هم اکنونء دور دایره قطبی-
06:57
this is a famousمشهور villageدهکده in Alaskaآلاسکا. This is a townشهر
98
399000
4000
این دهکده معروفی در آلاسکا است. این شهری
07:01
in Newfoundlandنیوفاندلند. Antarcticaقطب جنوب. Latestآخرین studiesمطالعات from NASAناسا.
99
403000
9000
در نیوفوندلند است. انتارکتیک. آخرین مطالعات ناسا.
07:10
The amountمیزان of a moderate-to-severeمتوسط ​​تا شدید snowبرف meltingذوب شدن
100
412000
3000
مقدار آب شدن متوسط تا شدید برف
07:13
of an areaمنطقه equivalentمعادل to the sizeاندازه of Californiaکالیفرنیا.
101
415000
4000
یک منطقه برابر وسعت کالیفرنیا.
07:17
"They were the bestبهترین of timesبار,
102
419000
3000
" بهترین زمانه بود،
07:20
they were the worstبدترین of timesبار": the mostاکثر famousمشهور openingافتتاح sentenceجمله
103
422000
3000
بدترین زمانه بود." معروفترین اولین جمله
07:23
in Englishانگلیسی literatureادبیات. I want to shareاشتراک گذاری brieflyبه طور خلاصه
104
425000
3000
در ادبیات انگلیسی. می خواهم بطور مختصر
07:26
a taleداستان of two planetsسیارات. Earthزمین and Venusسیاره زهره
105
428000
3000
"داستان دو کره " را در میان بگذارم. زمین و ونوس
07:29
are exactlyدقیقا the sameیکسان sizeاندازه. Earth'sزمین diameterقطر
106
431000
3000
کاملا هم اندازه می باشند. قطر زمین
07:32
is about 400 kilometersکیلومتر largerبزرگتر, but essentiallyاساسا the sameیکسان sizeاندازه.
107
434000
5000
تقریبآ 400 کیلومتر بیشتر است، اما اساسآ هم اندازه است.
07:37
They have exactlyدقیقا the sameیکسان amountمیزان of carbonکربن.
108
439000
2000
میزان کربن موجود در آنها یکسان است.
07:39
But the differenceتفاوت is, on Earthزمین, mostاکثر of the carbonکربن
109
441000
5000
اما تفاوت اینجا است که در زمین اکثر کربن
07:44
has been leechedبرگرد over time out of the atmosphereاتمسفر,
110
446000
3000
در طی زمان به جو رانده شده است،
07:47
depositedسپرده in the groundزمینی as coalزغال سنگ, oilنفت,
111
449000
4000
رسوب شده داخل زمین بصورت زغال، نفت
07:51
naturalطبیعی است gasگاز, etcو غیره. On Venusسیاره زهره, mostاکثر of it
112
453000
3000
گاز طبیعی و غیره. در ونوس اکثر آن
07:54
is in the atmosphereاتمسفر. The differenceتفاوت is that our temperatureدرجه حرارت
113
456000
5000
در جو قرار دارد. اختلاف اینجاست که دمای ما
07:59
is 59 degreesدرجه on averageمیانگین. On Venusسیاره زهره,
114
461000
3000
بطور متوسط 59 درجه فارنهایت می باشد. در ونوس
08:02
it's 855. This is relevantمربوط to our currentجاری strategyاستراتژی
115
464000
4000
855 می باشد. این امر به راهبرد فعلی مان مربوط است
08:06
of takingگرفتن as much carbonکربن out of the groundزمینی as quicklyبه سرعت as possibleامکان پذیر است,
116
468000
2000
که آن استخراج کربن هر چه بیشتر از زمین با بیشترین سرعت ممکن
08:08
and puttingقرار دادن it into the atmosphereاتمسفر.
117
470000
1000
و رها ساختن آن در جو می باشد.
08:12
It's not because Venusسیاره زهره is slightlyکمی closerنزدیک تر to the Sunآفتاب.
118
474000
3000
این موضوع به آن دلیل نیست که ونوس کمی به خورشید نزدیکتر می باشد.
08:15
It's threeسه timesبار hotterگرمتر than Mercuryجیوه,
119
477000
2000
آن سه برابر گرمتر از عطارد است،
08:17
whichکه is right nextبعد to the Sunآفتاب. Now, brieflyبه طور خلاصه,
120
479000
3000
که درست کنار خورشید می باشد. اکنون، بطور مختصر،
08:20
here'sاینجاست an imageتصویر you've seenمشاهده گردید, as one of the only oldقدیمی imagesتصاویر,
121
482000
2000
این تصویری است که شما بعنوان تنها یکی از قدیمی ترین تصاویر مشاهده نموده اید،
08:22
but I showنشان بده it because I want to brieflyبه طور خلاصه give you CSICSI: Climateآب و هوا.
122
484000
4000
اما به شما نشان می دهم زیرا می خواهم بطور خلاصه به شما تجسس صحنه جرم مربوط به آب و هوا را ارائه دهم.
08:26
The globalجهانی است scientificعلمی communityجامعه saysمی گوید:
123
488000
6000
مجمع علمی جهانی می گوید،
08:32
man-madeساخته دست بشر globalجهانی است warmingگرمایش pollutionآلودگی, put into the atmosphereاتمسفر,
124
494000
4000
آلودگی گرم شدن کره زمین ایجاد شده توسط انسانها، وارد جو شده،
08:36
thickeningضخیم شدن this, is trappingبه دام انداختن more of the outgoingبرونگرا infraredفرو سرخ.
125
498000
2000
این را ضخیم ساخته، مادون قرمز در حال خروج بیشتری را محبوس می سازد.
08:38
You all know that. At the last
126
500000
1000
همه شما این را می دانید. در آخرین
08:39
IPCCIPCC summaryخلاصه, the scientistsدانشمندان wanted to say,
127
501000
4000
چکیده آی پی سی سی، دانشمندان می خواستند بگویند،
08:43
"How certainمسلم - قطعی are you?" They wanted to answerپاسخ that "99 percentدرصد."
128
505000
3000
" تا چه اندازه مطمئن هستید؟" آنها می خواستند پاسخ دهند که " 99 درصد" اطمینان دارند."
08:46
The Chineseچینی ها objectedاعتراض کرد, and so the compromiseمصالحه was
129
508000
2000
چینی ها مخالفت نمودند، و لذا توافق بر
08:48
"more than 90 percentدرصد."
130
510000
2000
" بیش از 90 درصد " بود.
08:50
Now, the skepticsشک و تردید say, "Oh, wait a minuteدقیقه,
131
512000
3000
اکنون، تردید کنندگان می گویند، " اوه، یک لحظه صبر کنید،
08:53
this could be variationsتغییرات in this energyانرژی
132
515000
4000
این می تواند تغییرات - در این انرژی
08:57
comingآینده in from the sunآفتاب." If that were trueدرست است,
133
519000
3000
حاصل از خورشید باشد."- اگر این واقعیت داشت،
09:00
the stratosphereاستراتوسفر would be heatedگرم است as well as the
134
522000
4000
استراتوسفر گرم می شد همراه
09:04
lowerپایین تر atmosphereاتمسفر, if it's more comingآینده in.
135
526000
3000
جو زیرین، اگر بیشتر وارد می شد.
09:07
If it's more beingبودن trappedبه دام افتاده on the way out, then you would
136
529000
3000
اگر بیشتر آن در حال خروج محبوس می شود، پس
09:10
expectانتظار it to be warmerگرمتر here and coolerخنک کننده here. Here is the lowerپایین تر atmosphereاتمسفر.
137
532000
6000
انتظار می رود که اینجا گرمتر یا اینجا خنک تر باشد.
09:16
Here'sاینجاست the stratosphereاستراتوسفر: coolerخنک کننده.
138
538000
3000
این استراتوسفر است: خنک تر.
09:19
CSICSI: Climateآب و هوا.
139
541000
1000
تجسس صحنه جرم: آب و هوا.
09:20
Now, here'sاینجاست the good newsاخبار. Sixty-eightشصت و هشت percentدرصد of Americansآمریکایی ها now believe
140
542000
7000
اکنون، این خبر خوب است. 68 درصد آمریکاییها امروزه باور دارند
09:27
that humanانسان activityفعالیت is responsibleمسئول
141
549000
3000
که فعالیت انسانها باعث
09:30
for globalجهانی است warmingگرمایش. Sixty-nineشصت و نه percentدرصد believe that the Earthزمین is heatingحرارت دادن up
142
552000
5000
گرم شدن زمین است. 69 در صد باور دارند که زمین در حال گرم شدن
09:35
in a significantقابل توجه way. There has been progressپیش رفتن,
143
557000
3000
بطور چشم گیری است. پیشرفت بوده است،
09:38
but here is the keyکلیدی: when givenداده شده a listفهرست
144
560000
7000
اما مهم اینجاست: وقتی فهرستی
09:45
of challengesچالش ها to confrontروبرو شدن با, globalجهانی است warmingگرمایش is still listedذکر شده at nearنزدیک the bottomپایین.
145
567000
9000
از چالشها برای مقابله انتخاب می شود، گرم شدن زمین هنوز نزدیک به آخر نام برده می شود.
09:54
What is missingگم شده is a senseاحساس of urgencyضرورت.
146
576000
3000
آنچه وجود ندارد حس فوریت است.
09:57
If you agreeموافق with the factualواقعی analysisتحلیل و بررسی,
147
579000
5000
اگر موافق استنتاج واقعیتها هستید،
10:02
but you don't feel the senseاحساس of urgencyضرورت,
148
584000
3000
اما احساس فوریت را نداشته باشید،
10:05
where does that leaveترک کردن you?
149
587000
1000
شما را با چه چیزی باقی می گذارد؟
10:06
Well, the Allianceاتحاد for Climateآب و هوا Protectionحفاظت, whichکه I headسر
150
588000
3000
خوب همبستگی برای حفاظت از آب و هوا، که شنیده ام
10:09
in conjunctionپیوستگی with Currentجاری TVتلویزیون -- who did this proنرم افزار bonoبونو --
151
591000
4000
با همکاری تلویزیون فعلی- که این را بطور غیر انتفاعی انجام داد،
10:13
did a worldwideدر سراسر جهان contestمسابقه to do commercialsآگهی های بازرگانی on how to communicateبرقراری ارتباط this.
152
595000
4000
مسابقه ای جهانی ترتیب داد در مورد اجرای تبلیغات برای چگونگی هشدار این امر.
10:17
This is the winnerبرنده.
153
599000
2000
این تبلیغ برنده شد.
11:06
NBCNBC -- I'll showنشان بده all of the networksشبکه های here -- the topبالا journalistsروزنامه نگاران
154
648000
7000
ان بی سی- تمام شبکه ها را اینجا نشان خواهم داد- بهترین خبرنگاران
11:13
for NBCNBC askedپرسید: 956 questionsسوالات in 2007
155
655000
4000
برای ان بی سی 956 سوال در سال 2007 پرسیدند
11:17
of the presidentialریاست جمهوری candidatesنامزدهای: two of them were about
156
659000
3000
از نامزدان ریاست جمهوری: دو سوال از آنها شامل
11:20
the climateآب و هوا crisisبحران. ABCABC: 844 questionsسوالات, two about the climateآب و هوا crisisبحران.
157
662000
7000
بحران آب و هوا می شد. ای بی سی: 844 سوال، دو تا راجع به بحران آب و هوا.
11:27
Foxفاکس: two. CNNسی ان ان: two. CBSCBS: zeroصفر.
158
669000
10000
فاکس: دو تا. سی ان ان: دو تا. سی بی اس: هیچ.
11:37
From laughsمی خندد to tearsاشک ها -- this is one of the olderمسن تر
159
679000
4000
از خنده به گریه. این یکی از قدیمی ترین
11:41
tobaccoتنباکو commercialsآگهی های بازرگانی.
160
683000
1000
تبلیغات توتون است.
11:43
So here'sاینجاست what we're doing.
161
685000
2000
پس آنچه انجام می دهیم چنین است.
11:45
This is gasolineگازوئیل consumptionمصرف in all of these countriesکشورها. And us.
162
687000
10000
این مصرف بنزین در تمام این کشورها می باشد. و ما.
11:55
But it's not just the developedتوسعه یافته nationsملت ها.
163
697000
6000
اما تنها کشورهای توسعه یافته نیست.
12:01
The developingدر حال توسعه countriesکشورها are now followingذیل us
164
703000
4000
کشورهای در حال توسعه اکنون پشت سرمان هستند
12:05
and acceleratingتسریع theirخودشان paceسرعت. And actuallyدر واقع,
165
707000
2000
و شتابشان را بیشتر می کنند.و در واقع،
12:07
theirخودشان cumulativeانباشته emissionsانتشارات this yearسال are the equivalentمعادل
166
709000
3000
برون ریزی های روز افزونشان امسال برابر
12:10
to where we were in 1965. And they're catchingگرفتگی up
167
712000
3000
جایی است که ما در 1965 بودیم. و آنها دارند به ما می رسند
12:13
very dramaticallyبه طور چشمگیری. The totalجمع concentrationsغلظت:
168
715000
4000
بطور چشمگیر. نکات در مجموع:
12:17
by 2025, they will be essentiallyاساسا where we were in 1985.
169
719000
6000
تا 2025، آنها بطور اساسی جایی خواهند بود که ما در 1985 بودیم
12:23
If the wealthyثروتمند countriesکشورها were completelyبه صورت کامل missingگم شده
170
725000
5000
اگر کشورهای ثروتمند کاملا نا پدید می شدند
12:28
from the pictureعکس, we would still have this crisisبحران.
171
730000
3000
از صحنهء هنوز این بحران را خواهیم داشت.
12:31
But we have givenداده شده to the developingدر حال توسعه countriesکشورها
172
733000
4000
اما ما به کشورهای در حال توسعه
12:35
the technologiesفن آوری ها and the waysراه ها of thinkingفكر كردن
173
737000
2000
تکنولوژی ها و طرز تفکراتی را دادیم
12:37
that are creatingپدید آوردن the crisisبحران. This is in Boliviaبولیوی --
174
739000
6000
که این بحران را بوجود می آورند. این بولیوی است.
12:43
over thirtyسی سی yearsسالها.
175
745000
3000
بیش از- بیش از سی سال.
13:05
This is peakاوج fishingصید ماهی in a fewتعداد کمی secondsثانیه. The '60s.
176
767000
4000
این اوج ماهیگیری است در چند ثانیه. دهه 60.
13:09
'70s. '80s. '90s. We have to stop this. And the good newsاخبار is that we can.
177
771000
9000
دهه 70. دهه 80. دهه 90. باید به این خاتمه دهیم. و خبرخوب این است که می توانیم.
13:18
We have the technologiesفن آوری ها.
178
780000
4000
فن آوریها را دارا هستیم.
13:22
We have to have a unifiedیکپارچه viewچشم انداز of how to go about this:
179
784000
5000
لازم است دیدگاهی متحد در مورد چگونگی انجام آن داشته باشیم:
13:27
the struggleتقلا againstدر برابر povertyفقر in the worldجهان
180
789000
4000
تلاش علیه فقر در دنیا
13:31
and the challengeچالش of cuttingبرش دادن wealthyثروتمند countryکشور emissionsانتشارات,
181
793000
4000
و چالش قطع نمودن برونریزی های کشورهای ثروتمند،
13:35
all has a singleتنها, very simpleساده solutionراه حل.
182
797000
4000
همه راه حلی واحد و ساده دارد.
13:39
People say, "What's the solutionراه حل?" Here it is.
183
801000
4000
مردم می گویند " راه حل چیست؟" این است.
13:43
Put a priceقیمت on carbonکربن. We need a COCO2 taxمالیات, revenueدرآمد neutralخنثی,
184
805000
6000
بر کربن قیمت بگذارید. ما نیاز به مالیات دی اکسید کربن، که درآمد-خنثی است،
13:49
to replaceجایگزین کردن taxationمالیات on employmentاستخدام, whichکه was inventedاختراع شده است by Bismarckبیسمارک --
185
811000
8000
برای جایگزینی مالیات بر درآمد، که توسط بیسمارک اختراع شد داریم.
13:57
and some things have changedتغییر کرد
186
819000
1000
و بعضی چیزها تغییر نمودند
13:58
sinceاز آنجا که the 19thth centuryقرن.
187
820000
1000
از بدو قرن نوزدهم.
13:59
In the poorفقیر worldجهان, we have to integrateادغام کردن the responsesپاسخ
188
821000
7000
در دنیای فقر، باید پاسخهای
14:06
to povertyفقر with the solutionsراه حل ها to the climateآب و هوا crisisبحران.
189
828000
4000
به فقر را با راه حلهای بحران آب و هوا تلفیق دهیم.
14:10
Plansبرنامه ها to fightمبارزه کردن povertyفقر in Ugandaاوگاندا
190
832000
3000
برنامه های مبارزه با فقر اوگاندا
14:13
are mootedمودم, if we do not solveحل the climateآب و هوا crisisبحران.
191
835000
4000
بی ربطند اگر بحران آب و هوا را بر طرف نسازیم.
14:17
But responsesپاسخ can actuallyدر واقع make a hugeبزرگ differenceتفاوت
192
839000
8000
اما پاسخها در واقع می توانند تفاوت بزرگی ایجاد کنند
14:25
in the poorفقیر countriesکشورها. This is a proposalپیشنهاد
193
847000
5000
در کشورهای فقیر. این پیشنهادی است
14:30
that has been talkedصحبت کرد about a lot in Europeاروپا.
194
852000
4000
که در اروپا بسیار از آن صحبت شده است.
14:34
This was from Natureطبیعت magazineمجله. These are concentratingمتمرکز
195
856000
4000
این از مجله طبیعت است. اینها تمرکز
14:38
solarخورشیدی, renewableتجدید پذیر energyانرژی plantsگیاهان, linkedمرتبط in a so-calledباصطلاح "supergridsupergrid"
196
860000
7000
کارخانه های انرژی قابل تجدید خورشیدی است، که به هم در شبکه ای عظیم متصل شده
14:45
to supplyعرضه all of the electricalالکتریکی powerقدرت
197
867000
3000
تا کلیه نیروی الکتریکی را عرضه کنند
14:48
to Europeاروپا, largelyتا حد زیادی from developingدر حال توسعه countriesکشورها -- high-voltageولتاژ بالا DCDC currentsجريان.
198
870000
8000
به اروپا، اکثرآ از کشورهای در حال توسعه. جریانات ولتاژ بالا جریان مستقیم.
14:56
This is not pieپای in the skyآسمان; this can be doneانجام شده.
199
878000
3000
این " رویایی در هوا " نیست. می توان آنرا انجام داد.
14:59
We need to do it for our ownخودت economyاقتصاد.
200
881000
3000
لازم است آنرا برای اقتصاد خودمان انجام دهیم.
15:02
The latestآخرین figuresارقام showنشان بده that the oldقدیمی modelمدل
201
884000
3000
آخرین آمار نشان می دهند که الگوی قدیمی
15:05
is not workingکار کردن. There are a lot of great investmentsسرمایه گذاری
202
887000
4000
نتیجه ای نمی دهد. سرمایه گذاریهای بزرگ زیادی هستند
15:09
that you can make. If you are investingسرمایه گذاری in tarقند sandsماسه ها
203
891000
4000
که شما می توانید انجام دهید. اگر در شن های قیر سرمایه گذاری می کنید
15:13
or shaleشیل oilنفت, then you have a portfolioنمونه کارها
204
895000
6000
یا نفت پالایش شده، آنگاه پرونده ای دارید
15:19
that is crammedپر شده with sub-primeزیرمجموعه carbonکربن assetsدارایی های.
205
901000
4000
که پر از ثروتهای کربنی با قیمتی پائین می باشد.
15:23
And it is basedمستقر on an oldقدیمی modelمدل.
206
905000
4000
و بر اساس الگویی قدیمی است.
15:27
Junkiesجونکی find veinsرگه ها in theirخودشان toesانگشتان پا when the onesآنهایی که
207
909000
3000
معتادان در انگشتان پایشان رگ می یابند وقتی رگهای
15:30
in theirخودشان armsبازوها and theirخودشان legsپاها collapseسقوط - فروپاشی - اضمحلال. Developingدر حال توسعه tarقند sandsماسه ها
208
912000
5000
دست و پایشان از کار می افتد. تولید شن های قیر
15:35
and coalزغال سنگ shaleشیل is the equivalentمعادل. Here are just a fewتعداد کمی of the investmentsسرمایه گذاری
209
917000
6000
و ذغال پالایش یافته همینطور است. اینها فقط تعداد کمی از سرمایه گذاریهایی است
15:41
that I personallyشخصا think make senseاحساس.
210
923000
3000
که شخصآ فکر می کنم معنی دارند.
15:44
I have a stakeسهام in these, so I'll have a disclaimerسلب مسئولیت there.
211
926000
3000
من در اینها سهم دارمء پس آنجا اعلام مسئولیت می کنم.
15:47
But geothermalژئوترمال, concentratingمتمرکز solarخورشیدی,
212
929000
3000
اما زمین گرمائی، تمرکز نیروی خورشیدی،
15:50
advancedپیشرفته photovoltaicsفتوولتائیک, efficiencyبهره وری and conservationحفاظت.
213
932000
6000
فوتو والتائیکهای پیشرفته، عمل موثر و قناعت.
15:57
You've seenمشاهده گردید this slideاسلاید before, but there's a changeتغییر دادن.
214
939000
3000
شما این اسلاید را قبلآ دیده اید اما تغییری وجود دارد.
16:00
The only two countriesکشورها that didn't ratifyتصویب
215
942000
4000
تنها دو کشوری که تایید ننمودند
16:04
-- and now there's only one. Australiaاسترالیا had an electionانتخابات.
216
946000
5000
- و اکنون فقط یکی است. استرالیا انتخابات برگزار نمود.
16:09
And there was a campaignکمپین in Australiaاسترالیا
217
951000
3000
و جنبشی در استرالیا بود
16:12
that involvedگرفتار televisionتلویزیون and Internetاینترنت and radioرادیو commercialsآگهی های بازرگانی
218
954000
5000
که شامل تبلیغات تلویزیونی و اینترنتی و رادیوئی شد
16:17
to liftبلند کردن the senseاحساس of urgencyضرورت for the people there.
219
959000
2000
برای بیدار نمودن حس فوریت در آنجا.
16:19
And we trainedآموزش دیده 250 people to give the slideاسلاید showنشان بده
220
961000
4000
و ما 250 نفر را تعلیم دادیم تا نمایش اسلاید را اجرا سازند
16:23
in everyهرکدام townشهر and villageدهکده and cityشهر in Australiaاسترالیا.
221
965000
5000
در هر شهرک و دهکده و شهر در استرالیا.
16:28
Lot of other things contributedکمک کرد to it,
222
970000
2000
چیزهای زیاد دیگری به آن کمک نمود،
16:30
but the newجدید Primeنخست Ministerوزیر announcedاعلام کرد that
223
972000
3000
اما نخست وزیر جدید اعلام نمود که
16:33
his very first priorityاولویت would be to changeتغییر دادن Australia'sاسترالیا positionموقعیت
224
975000
4000
اولین اولویتش تغییر جایگاه استرالیا
16:37
on Kyotoکیوتو, and he has. Now, they cameآمد to an awarenessاطلاع
225
979000
5000
در مورد پیمان کیوتو خواهد بود، و به قولش عمل کرد. حال آنها به یک آگاهی رسیدند
16:42
partlyتا حدی because of the horribleناگوار droughtخشکی that they have had.
226
984000
4000
تا حدودی بخاطر خشکسالی وحشتناکی که داشتند.
16:46
This is Lakeدریاچه LanierLanier. My friendدوست Heidiهدی Cullenکولن
227
988000
4000
این دریاچه لنیر است. دوست من هایدی کالینز
16:50
said that if we gaveداد droughtsخشکسالی namesنام ها the way we give hurricanesطوفان ها namesنام ها,
228
992000
4000
گفت اگر به خشکسالی ها اسم بگذاریم همان گونه که به طوفانها نام می نهیم،
16:54
we'dما می خواهیم call the one in the southeastجنوب شرقی now Katrinaکاترینا,
229
996000
3000
به خشکسالی فعلی جنوب شرق کاترینا نام می دهیم،
16:57
and we would say it's headedهدایت towardبه سمت Atlantaآتلانتا.
230
999000
2000
و می گفتیم که به سوی آتلانتا پیش می رود.
16:59
We can't wait for the kindنوع of droughtخشکی
231
1001000
4000
ما نمی توانیم منتظر آن نوع خشکسالی شویم
17:03
Australiaاسترالیا had to changeتغییر دادن our politicalسیاسی cultureفرهنگ.
232
1005000
2000
که استرالیا داشت تا فرهنگ سیاسیمان را عوض کنیم.
17:05
Here'sاینجاست more good newsاخبار. The citiesشهرها supportingحمایت از Kyotoکیوتو in the U.S.
233
1007000
9000
این خبر خوب بیشتر است. شهرهای حامی پیمان کیوتو در آمریکا
17:14
are up to 780 -- and I thought I saw one go by there,
234
1016000
3000
به 780 افزایش پیدا کرده اند- و فکر می کنم یکی را آنجا دیدم که بالا رفت،
17:17
just to localizeمحلی سازی کنید this -- whichکه is good newsاخبار.
235
1019000
6000
فقط تا این را محلی سازیم. که خبر خوبی است.
17:23
Now, to closeبستن, we heardشنیدم a coupleزن و شوهر of daysروزها agoپیش
236
1025000
6000
حال برای خاتمه، چند روز پیش شنیدیم
17:29
about the valueارزش of makingساخت individualفردی heroismقهرمانی so commonplaceعادی
237
1031000
9000
راجع به ارزش عمومی ساختن دلاوری فردی به حدی که
17:38
that it becomesتبدیل می شود banalظریف or routineمعمولی.
238
1040000
3000
عادی و روزمره شود.
17:41
What we need is anotherیکی دیگر heroقهرمان generationنسل. Those of us who are aliveزنده است
239
1043000
9000
آنچه لازم داریم نسل دلاوران دیگری است. آنانی که زنده هستند
17:50
in the Unitedیونایتد Statesایالت ها of Americaآمریکا
240
1052000
2000
در ایالات متحده آمریکا
17:52
todayامروز especiallyبه خصوص, but alsoهمچنین the restباقی مانده of the worldجهان,
241
1054000
2000
بخصوص امروزه، اما بقیه دنیا نیز
17:55
have to somehowبه نحوی understandفهمیدن that historyتاریخ
242
1057000
5000
باید به طریقی دریابند که تاریخ
18:00
has presentedارایه شده us with a choiceانتخابی -- just as Jillجیل [Bolteبولت] Taylorتیلور was figuringبدانید out
243
1062000
10000
به ما انتخابی داده- همانطور که جیل بولت تیلور داشت فکر می کرد
18:10
how to saveصرفه جویی her life while she was distractedپریشان
244
1072000
5000
چگونه زندگی خود را نجات دهد وقتی حواسش پرت شد
18:15
by the amazingحیرت آور experienceتجربه that she was going throughاز طریق.
245
1077000
4000
توسط تجربه شگفت انگیزی که بر او پیش آمد.
18:19
We now have a cultureفرهنگ of distractionحواس پرتی.
246
1081000
3000
ما اکنون فرهنگ حواس پرتی داریم.
18:22
But we have a planetaryسیاره ای emergencyاضطراری.
247
1084000
5000
اما فوریت کروی داریم.
18:27
And we have to find a way to createايجاد كردن,
248
1089000
4000
و لازم است راهی بیابیم برای تولید
18:31
in the generationنسل of those aliveزنده است todayامروز, a senseاحساس of generationalنسلی missionماموریت.
249
1093000
6000
حس عمومی مسئولیت، در نسل آنانی که امروز زنده اند.
18:37
I wishآرزو کردن I could find the wordsکلمات to conveyانتقال this.
250
1099000
3000
آرزو داشتم کلماتی را پیدا کنم تا این را منتقل سازم.
18:43
This was anotherیکی دیگر heroقهرمان generationنسل
251
1105000
2000
این نسل دلاور دیگری بود
18:45
that broughtآورده شده democracyدموکراسی to the planetسیاره.
252
1107000
3000
که مردم سالاری را به کره زمین آورد.
18:48
Anotherیکی دیگر that endedبه پایان رسید slaveryبردگی. And that gaveداد womenزنان the right to voteرای.
253
1110000
7000
نسل دیگری که به بردگی خاتمه داد. و به زنان حق رای داد.
18:55
We can do this. Don't tell me that we don't have the capacityظرفیت to do it.
254
1117000
7000
ما می توانیم در این راه موفق شویم. به من نگویید که ظرفیت انجام آنرا نداریم.
19:02
If we had just one week'sهفته ها worthارزش of what we spendخرج کردن on the Iraqعراق Warجنگ,
255
1124000
4000
اگر تنها مخارج یک هفته آنچه در عراق خرج می کنیم را داشته باشیم،
19:06
we could be well on the way to solvingحل کردن this challengeچالش.
256
1128000
3000
می توانیم به خوبی به سوی بر طرف ساختن این چالش گام برداریم.
19:09
We have the capacityظرفیت to do it.
257
1131000
4000
ما ظرفیت انجام آنرا داریم.
19:19
One finalنهایی pointنقطه: I'm optimisticخوش بینانه, because I believe
258
1141000
13000
یک نکته آخر. من خوشبینمء زیرا باور دارم
19:32
we have the capacityظرفیت, at momentsلحظات of great challengeچالش,
259
1154000
4000
توانایی آنرا داریم که در لحظات چالشهای بزرگ،
19:36
to setتنظیم asideگذشته از the causesعلل of distractionحواس پرتی and riseبالا آمدن to the challengeچالش
260
1158000
6000
عواملی که باعث حواس پرتی می شوند را کنار بگذاریم و در مقابل چالشی
19:42
that historyتاریخ is presentingارائه to us.
261
1164000
3000
که تاریخ به ما معرفی می کند بایستیم.
19:47
Sometimesگاهی I hearشنیدن people respondپاسخ دادن to the disturbingمزاحم factsحقایق of the climateآب و هوا crisisبحران
262
1169000
12000
گاهی می شنوم که مردم در مقابله با آمار تشویش آور بحران آب و هوا چنین پاسخ می دهند
19:59
by sayingگفت:, "Oh, this is so terribleوحشتناک.
263
1181000
2000
که " اوه، این بسیار وحشتناک است.
20:01
What a burdenبارگیری we have." I would like to askپرسیدن you
264
1183000
6000
چه باری بر دوشمان است." می خواهم از شما تقاضا کنم
20:07
to reframereframe that. How manyبسیاری generationsنسل ها
265
1189000
4000
که آنرا در قالب دیگری قرار دهید. چند نسل
20:11
in all of humanانسان historyتاریخ have had the opportunityفرصت
266
1193000
5000
در کل تاریخ بشری فرصت آنرا داشته اند
20:16
to riseبالا آمدن to a challengeچالش that is worthyشایسته of our bestبهترین effortsتلاش ها?
267
1198000
9000
تا در مقابل چالشی بایستند که لایق بهترین تلاش ما باشد؟
20:25
A challengeچالش that can pullکشیدن from us
268
1207000
6000
چالشی که می تواند از ما بکشد
20:31
more than we knewمی دانست we could do? I think we oughtباید to approachرویکرد
269
1213000
8000
بیش از هر آنچه که فکر می کردیم بتوان انجام داد؟ من معتقدم باید
20:39
this challengeچالش with a senseاحساس of profoundعمیق joyشادی
270
1221000
4000
به این چالش با حس شادی عمیق نزدیک شد
20:43
and gratitudeحق شناسی that we are the generationنسل
271
1225000
5000
و شکر گذار از اینکه ما نسلی هستیم
20:48
about whichکه, a thousandهزار yearsسالها from now,
272
1230000
4000
که راجع به آن، هزار سال از الان،
20:52
philharmonicفیلارمونیک orchestrasارکسترها and poetsشاعران and singersخوانندگان will celebrateجشن گرفتن
273
1234000
9000
ارکسترهای فیلارمونیک و شعرا و خواننده ها جشن خواهند گرفت
21:01
by sayingگفت:, they were the onesآنهایی که that foundپیدا شد it withinدر داخل themselvesخودشان
274
1243000
7000
با گفتن اینکه، آنها کسانی بودند که تن به
21:08
to solveحل this crisisبحران and layغیر روحانی the basisپایه
275
1250000
5000
حل این بحران داده و اساس
21:13
for a brightروشن است and optimisticخوش بینانه humanانسان futureآینده.
276
1255000
2000
آینده بشری روشن و خوش بین را پایه ریزی نمودند.
21:15
Let's do that. Thank you very much.
277
1257000
3000
بیایید آن کار را بکنیم. خیلی ممنون.
21:42
Chrisکریس Andersonاندرسون: For so manyبسیاری people at TEDTED, there is deepعمیق painدرد
278
1284000
6000
کریس اندرسون: برای بسیاری از افراد در تی ای دی، درد عمیقی وجود دارد
21:48
that basicallyاساسا a designطرح issueموضوع
279
1290000
2000
که عمدتآ مساله ای طرحی- در آخر
21:50
on a votingرای دادن formفرم --
280
1292000
2000
مساله طرحی بر فورم رای دهی-
21:52
one badبد designطرح issueموضوع meantبه معنای that your voiceصدای wasn'tنبود beingبودن heardشنیدم
281
1294000
4000
یک مورد طرحی بد بدان معنی است که صدای شما شنیده نمی شد
21:56
like that in the last eightهشت yearsسالها in a positionموقعیت
282
1298000
1000
آنطور که در هشت سال گذشته در جایگاهی
21:57
where you could make these things come trueدرست است.
283
1299000
2000
که می توانستید این چیزها را انجام دهید.
21:59
That hurtsدرد می کند.
284
1301000
2000
این دردناک است.
22:01
Alآل Goreگور: You have no ideaاندیشه. (Laughterخنده)
285
1303000
7000
ال گور: تازه اولش را شنیدید. (خنده)
22:11
CACA: When you look at what the leadingمنتهی شدن candidatesنامزدهای
286
1313000
1000
سی. ای: وقتی می بینید که نامزدان اصلی
22:12
in your ownخودت partyمهمانی are doing now -- I mean, there's --
287
1314000
2000
در حزب خودتان اکنون چه می کنند- منظورم این است که-
22:14
are you excitedبرانگیخته by theirخودشان plansبرنامه ها on globalجهانی است warmingگرمایش?
288
1316000
5000
آیا برنامه های آنها در مورد گرم شدن زمین شما را امیدوار می سازد؟
22:28
AGAG: The answerپاسخ to the questionسوال is hardسخت for me
289
1330000
4000
آ گ: پاسخ به آن سوال برای من مشکل است
22:32
because, on the one handدست, I think that
290
1334000
4000
زیرا از یک طرف فکر می کنم که
22:36
we should feel really great about the factواقعیت
291
1338000
4000
باید خوشحال باشیم از اینکه
22:41
that the Republicanجمهوری خواه nomineeنامزد -- certainمسلم - قطعی nomineeنامزد --
292
1343000
6000
نامزد جمهوری خواه- نامزد خاص-
22:47
Johnجان McCainمک کین, and bothهر دو of the finalistsفینالیست ها
293
1349000
4000
جان مک کین و هر دو منتخبان نهایی
22:51
for the Democraticدموکراتیک nominationنامزد شدن -- all threeسه have a very differentناهمسان
294
1353000
5000
برای نامزدی حزب دموکرات- هر سه
22:56
and forward-leaningرو به جلو positionموقعیت
295
1358000
2000
نظری بسیار متفاوت و پیشرفته
22:58
on the climateآب و هوا crisisبحران. All threeسه have offeredارایه شده leadershipرهبری,
296
1360000
5000
در مورد بحران آب و هوا دارند. هر سه پیشنهاد رهبری داده،
23:03
and all threeسه are very differentناهمسان from the approachرویکرد takenگرفته شده
297
1365000
4000
هر سه بسیار متفاوتند از رویکرد پیش برده شده
23:07
by the currentجاری administrationمدیریت. And I think
298
1369000
3000
دولت فعلی. و من فکر می کنم
23:10
that all threeسه have alsoهمچنین been responsibleمسئول in
299
1372000
4000
که هر سه همچنین مسئولیت داشتند
23:14
puttingقرار دادن forwardرو به جلو plansبرنامه ها and proposalsپیشنهادات. But the campaignکمپین dialogueگفتگو that --
300
1376000
11000
در ارائه برنامه ها و پیشنهادات.اما گفتگو جنبش که-
23:25
as illustratedنشان داده شده است by the questionsسوالات --
301
1387000
1000
توسط سوالات بارز است-
23:26
that was put togetherبا یکدیگر by the
302
1388000
1000
که طرح ریزی شده بود
23:27
Leagueلیگ of Conservationحفاظت Votersرأی دهندگان, by the way, the analysisتحلیل و بررسی of all the questionsسوالات --
303
1389000
3000
توسط لیگ رای دهندگان بازسازی و حفاظت، راستی، تحلیل کل سوالات
23:30
and, by the way, the debatesبحث ها have all been
304
1392000
2000
و راستی مباحثات همه
23:34
sponsoredحمایت مالی by something that goesمی رود by the OrwellianOrwellian labelبرچسب,
305
1396000
2000
توسط چیزی پشتیبانی شد که با لقب ارولی
23:36
"Cleanتمیز Coalزغال سنگ." Has anybodyهر شخصی noticedمتوجه شدم that?
306
1398000
4000
" ذغال پاک" عنوان می شود. آیا کسی متوجه آن شده است؟
23:40
Everyهرکدام singleتنها debateمناظره has been sponsoredحمایت مالی by "Cleanتمیز Coalزغال سنگ."
307
1402000
4000
هر کدام از مباحثات توسط " ذغال پاک" تامین شد.
23:44
"Now, even lowerپایین تر emissionsانتشارات!"
308
1406000
2000
" حال، برونریزیهای حتی کمتر!"
23:46
The richnessثروت and fullnessکامل بودن of the dialogueگفتگو
309
1408000
4000
غنا و لبریزی گفتگو
23:50
in our democracyدموکراسی has not laidگذاشته the basisپایه
310
1412000
3000
در دموکراسی ما اساس آنرا ننهاده است
23:53
for the kindنوع of boldجسورانه initiativeابتکار عمل that is really neededمورد نیاز است.
311
1415000
4000
برای ابداع شجاعانه لازم.
23:57
So they're sayingگفت: the right things and they mayممکن است --
312
1419000
3000
پس آنها چیزهای صحیح می گویند و ممکن است-
24:00
whicheverکدام یک of them is electedانتخاب شده -- mayممکن است do the right thing,
313
1422000
3000
هر کدام از آنها که انتخاب شوند- راه صحیح را پیش برند.
24:03
but let me tell you: when I cameآمد back from Kyotoکیوتو
314
1425000
4000
اما بگذارید به شما بگویم: وقتی از کیوتو برگشتم
24:07
in 1997, with a feelingاحساس of great happinessشادی
315
1429000
7000
در 1997 با احساسی شاد
24:14
that we'dما می خواهیم gottenدریافت کردم that breakthroughدستیابی به موفقیت there,
316
1436000
2000
که آنجا موفق شدیم،
24:16
and then confrontedمقابله با the Unitedیونایتد Statesایالت ها Senateمجلس سنا,
317
1438000
2000
و سپس در مقابل سنای ایالات متحده ایستادم
24:18
only one out of 100 senatorsسناتورها was willingمایلم to voteرای
318
1440000
4000
تنها یک نفر از 100 سناتور مایل به رای دادن
24:22
to confirmتایید, to ratifyتصویب that treatyمعاهده. Whateverهر چه the candidatesنامزدهای say
319
1444000
7000
برای تایید، توافق با آن پیمان بود. هر چه نامزدان ریاست جمهوری بگویند
24:29
has to be laidگذاشته alongsideدر کنار what the people say.
320
1451000
5000
باید در کنار آنچه مردم می گویند قرار بگیرد.
24:34
This challengeچالش is partبخشی of the fabricپارچه
321
1456000
4000
این چالش بخشی از تار و پود
24:38
of our wholeکل civilizationتمدن.
322
1460000
2000
کل تمدن ما است.
24:40
COCO2 is the exhalingهیجان زده breathنفس کشیدن of our civilizationتمدن, literallyعینا.
323
1462000
3000
دی اکسید کربن نفس باز دمی تمدن ما است، واقعآ اینطور است.
24:44
And now we mechanizedمکانیزه شده that processروند. Changingتغییر دادن that patternالگو
324
1466000
3000
و حال ما آن فرآیند را مکانیزه کردیم. تغییر آن روند
24:47
requiresنیاز دارد a scopeمحدوده, a scaleمقیاس, a speedسرعت of changeتغییر دادن
325
1469000
7000
نیاز به دیدگاه، ابزار سنجش، سرعت تغییری دارد
24:54
that is beyondفراتر what we have doneانجام شده in the pastگذشته.
326
1476000
3000
که فراتر از آنچه در گذشته انجام داده ایم است.
24:57
So that's why I beganآغاز شد by sayingگفت:,
327
1479000
2000
پس به همین دلیل با این گفته شروع می کنم
24:59
be optimisticخوش بینانه in what you do, but be an activeفعال citizenشهروند.
328
1481000
6000
در آنچه انجام می دهید خوش بین باشید، اما شهروندی کوشا باشید
25:06
Demandتقاضا -- changeتغییر دادن the lightسبک bulbsلامپ ها,
329
1488000
2000
تقاضا کنید- لامپها را عوض کنید،
25:08
but changeتغییر دادن the lawsقوانین. Changeتغییر دادن the globalجهانی است treatiesمعاهدات.
330
1490000
3000
اما قوانین را عوض کنید. پیمانهای جهانی را تغییر دهید.
25:11
We have to speakصحبت up. We have to solveحل this democracyدموکراسی -- this --
331
1493000
6000
لازم است صدایمان را بلند کنیم. باید این مردم سالاری را حل کنیم- این-
25:18
We have sclerosisاسکلروز in our democracyدموکراسی. And we have to changeتغییر دادن that.
332
1500000
6000
مردم سالاریمان فلج است. و ما باید آنرا تغییر دهیم.
25:25
Use the Internetاینترنت. Go on the Internetاینترنت.
333
1507000
1000
از اینترنت استفاده کنیم. وارد اینترنت شوید.
25:26
Connectاتصال with people. Becomeتبدیل شدن به very activeفعال as citizensشهروندان.
334
1508000
4000
با مردم ارتباط برقرار کنید. بعنوان شهروند بسیار کوشا باشید.
25:30
Have a moratoriumمهلت قانونی -- we shouldn'tنباید
335
1512000
2000
قانون منع استخراج داشته باشید- ما نباید
25:32
have any newجدید coal-firedزغال سنگ اخراج می شود generatingتولید کننده plantsگیاهان
336
1514000
2000
هیچ کارخانه جدید تولید ذغال آتش داشته باشیم
25:34
that aren'tنه ableتوانایی to captureگرفتن and storeفروشگاه COCO2, whichکه meansبه معنای we have to
337
1516000
5000
که نتوانند دی اکسید کربن را گرفته و ذخیره سازند. این بدان معنی است که ما باید
25:39
quicklyبه سرعت buildساختن these renewableتجدید پذیر sourcesمنابع.
338
1521000
2000
این منابع قابل تجدید را سریعآ بسازیم.
25:41
Now, nobodyهيچ كس is talkingصحبت کردن on that scaleمقیاس. But I do believe
339
1523000
4000
حال، کسی در این مقطع صحبتی نمی کند. اما باور دارم
25:45
that betweenبین now and Novemberنوامبر, it is possibleامکان پذیر است.
340
1527000
4000
که بین الان و ماه نوامبر، ممکن خواهد بود.
25:49
This Allianceاتحاد for Climateآب و هوا Protectionحفاظت
341
1531000
1000
این همبستگی برای حفاظت از آب و هوا
25:51
is going to launchراه اندازی a nationwideدر سراسر کشور campaignکمپین --
342
1533000
3000
جنبشی در سراسر کشور به راه خواهد انداخت-
25:54
grassrootsمردم عادی mobilizationبسیج, televisionتلویزیون adsتبلیغات, Internetاینترنت adsتبلیغات,
343
1536000
3000
حرکت های مردمی، تبلیغات تلویزیونی، تبلیغات اینترنتی،
25:57
radioرادیو, newspaperروزنامه -- with partnershipsشراکت with everybodyهمه
344
1539000
3000
رادیو، روزنامه- با مشارکتهای همگانی
26:00
from the Girlدختر Scoutsدزدان دریایی to the huntersشکارچیان and fishermenماهیگیران.
345
1542000
3000
از پیشاهنگهای دختران تا شکارچیان و ماهی گیران.
26:03
We need help. We need help.
346
1545000
4000
ما به کمک نیاز داریم. ما به کمک نیاز داریم.
26:07
CACA: In termsاصطلاحات of your ownخودت personalشخصی roleنقش going forwardرو به جلو,
347
1549000
4000
سی. ای.: در مورد نقش خودت در پیشرفت،
26:11
Alآل, is there something more than that
348
1553000
2000
ال، آیا چیزی اضافه بر آن وجود دارد که
26:13
you would like to be doing?
349
1555000
1000
دوست داری انجام دهی؟
26:14
AGAG: I have prayedدعا کرد that I would be ableتوانایی to find the answerپاسخ
350
1556000
8000
آ گ: دعا کردم که بتوانم پاسخ
26:22
to that questionسوال. What can I do?
351
1564000
5000
آن سوال را بیابم. چه می توانم بکنم؟
26:27
Buckminsterباکمینستر Fullerفولر onceیک بار wroteنوشت, "If the futureآینده
352
1569000
4000
باکمینستر فولر نوشته است" اگر آینده
26:31
of all humanانسان civilizationتمدن dependedبستگی دارد on me, what would I do?
353
1573000
5000
کل تمدنهای بشری بر شانه من بود، چه می کردم؟"
26:36
How would I be?" It does dependبستگی دارد on all of us,
354
1578000
5000
چگونه می بودم؟ واقعآ بر شانه همه مان است،
26:41
but again, not just with the lightسبک bulbsلامپ ها.
355
1583000
2000
اما باز، نه فقط با لامپها.
26:43
We, mostاکثر of us here, are Americansآمریکایی ها. We have a democracyدموکراسی.
356
1585000
8000
ما اکثرآ اینجا، آمریکایی هستیم. ما مردم سالاری داریم.
26:51
We can changeتغییر دادن things, but we have to activelyفعالانه changeتغییر دادن.
357
1593000
6000
ما می توانیم موجب تغییر شویم اما باید بطور فعال تغییر یابیم.
26:57
What's neededمورد نیاز است really is a higherبالاتر levelسطح of consciousnessآگاهی.
358
1599000
5000
آنچه لازم است در واقع سطح آگاهی بالاتری است.
27:02
And that's hardسخت to --
359
1604000
2000
و آن سخت است-
27:04
that's hardسخت to createايجاد كردن -- but it is comingآینده.
360
1606000
4000
به سختی می توان آنرا ایجاد نمود- اما خواهد آمد.
27:08
There's an oldقدیمی Africanآفریقایی proverbضرب المثل that some of you know
361
1610000
3000
ضربالمثل آفریقایی قدیمی وجود دارد که بعضی از شما آنرا می دانید
27:11
that saysمی گوید, "If you want to go quicklyبه سرعت, go aloneتنها;
362
1613000
4000
که می گوید " اگر می خواهید سریع حرکت کنید، به تنهایی بروید:
27:15
if you want to go farدور, go togetherبا یکدیگر." We have to go farدور, quicklyبه سرعت.
363
1617000
8000
اگر می خواهید به جاهای دور حرکت کنید، با هم بروید." ما باید هر چه سریعتر به دوردستها برویم.
27:23
So we have to have a changeتغییر دادن in consciousnessآگاهی.
364
1625000
4000
بنابراین لازم است در خرد تغییری داشته باشیم.
27:27
A changeتغییر دادن in commitmentتعهد. A newجدید senseاحساس of urgencyضرورت.
365
1629000
4000
تغییری در تعهد. حس جدیدی از فوریت.
27:31
A newجدید appreciationقدردانی for the privilegeامتیاز
366
1633000
3000
ارزش گذاری نوین برای مسئولیتی
27:34
that we have of undertakingتعهد this challengeچالش.
367
1636000
3000
که داریم در تقبل این چالش.
27:37
CACA: Alآل Goreگور, thank you so much for comingآینده to TEDTED.
368
1639000
4000
سی ای: ال گورء خیلی ممنون از شما برای تشریف آوردن به تی. ای. دی.
27:41
AGAG: Thank you. Thank you very much.
369
1643000
4000
آ گ:ممنونم. از شما بسیار سپاس گذارم.

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Al Gore - Climate advocate
Nobel Laureate Al Gore focused the world’s attention on the global climate crisis. Now he’s showing us how we’re moving towards real solutions.

Why you should listen

Former Vice President Al Gore is co-founder and chairman of Generation Investment Management. While he’s is a senior partner at Kleiner Perkins Caufield & Byers, and a member of Apple, Inc.’s board of directors, Gore spends the majority of his time as chair of The Climate Reality Project, a nonprofit devoted to solving the climate crisis.

He is the author of the bestsellers Earth in the Balance, An Inconvenient Truth, The Assault on Reason, Our Choice: A Plan to Solve the Climate Crisis, and most recently, The Future: Six Drivers of Global Change. He is the subject of the Oscar-winning documentary An Inconvenient Truth and is the co-recipient, with the Intergovernmental Panel on Climate Change, of the Nobel Peace Prize for 2007 for “informing the world of the dangers posed by climate change.”

Gore was elected to the U.S. House of Representatives in 1976, 1978, 1980 and 1982 and the U.S. Senate in 1984 and 1990. He was inaugurated as the 45th Vice President of the United States on January 20, 1993, and served eight years.

More profile about the speaker
Al Gore | Speaker | TED.com