ABOUT THE SPEAKER
Al Gore - Climate advocate
Nobel Laureate Al Gore focused the world’s attention on the global climate crisis. Now he’s showing us how we’re moving towards real solutions.

Why you should listen

Former Vice President Al Gore is co-founder and chairman of Generation Investment Management. While he’s is a senior partner at Kleiner Perkins Caufield & Byers, and a member of Apple, Inc.’s board of directors, Gore spends the majority of his time as chair of The Climate Reality Project, a nonprofit devoted to solving the climate crisis.

He is the author of the bestsellers Earth in the Balance, An Inconvenient Truth, The Assault on Reason, Our Choice: A Plan to Solve the Climate Crisis, and most recently, The Future: Six Drivers of Global Change. He is the subject of the Oscar-winning documentary An Inconvenient Truth and is the co-recipient, with the Intergovernmental Panel on Climate Change, of the Nobel Peace Prize for 2007 for “informing the world of the dangers posed by climate change.”

Gore was elected to the U.S. House of Representatives in 1976, 1978, 1980 and 1982 and the U.S. Senate in 1984 and 1990. He was inaugurated as the 45th Vice President of the United States on January 20, 1993, and served eight years.

More profile about the speaker
Al Gore | Speaker | TED.com
TED2008

Al Gore: New thinking on the climate crisis

Ал Гор: Ново мислене за климатичната криза

Filmed:
2,169,877 views

В това напълно ново слайдшоу (премиера на TED.com), Ал Гор представя доказателства, че скоростта на промяната на климата може да бъде дори по-голяма, отколкото учените наскоро прогнозираха. Той ни предизвиква да действаме.
- Climate advocate
Nobel Laureate Al Gore focused the world’s attention on the global climate crisis. Now he’s showing us how we’re moving towards real solutions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I have givenдаден the slideпързалка showшоу that I gaveдадох here two yearsгодини agoпреди about 2,000 timesпъти.
0
0
7000
Около 2000 пъти съм представял слайдшоуто, което показах тук преди две години.
00:25
I'm givingдавайки a shortнисък slideпързалка showшоу this morningсутрин
1
7000
5000
Тази сутрин представям една кратка версия,
00:30
that I'm givingдавайки for the very first time, so --
2
12000
3000
което правя за първи път, така че...
00:33
well it's -- I don't want or need to raiseповишаване на the barбар,
3
15000
5000
Вижте, не се опитвам да вдигам летвата.
00:38
I'm actuallyвсъщност tryingопитвайки to lowerнисък the barбар.
4
20000
1000
Напротив, всъщност се опитвам да я смъкна.
00:39
Because I've cobbledкалдъръмени this togetherзаедно
5
21000
5000
Скалъпих това, за да се опитам
00:44
to try to meetСреща the challengeпредизвикателство of this sessionсесия.
6
26000
5000
да посрещна предизвикателството на тази сесия.
00:49
And I was remindedнапомни by KarenКарън Armstrong'sАрмстронг fantasticфантастичен presentationпредставяне
7
31000
5000
Фантастичната презентация на Карен Армстронг ми напомни
00:54
that religionрелигия really properlyправилно understoodразбрах
8
36000
6000
че религията, ако е правилно разбрана,
01:00
is not about beliefвярване, but about behaviorповедение.
9
42000
3000
е не толкова до вяра, колкото до поведение.
01:03
PerhapsМоже би we should say the sameедин и същ thing about optimismоптимизъм.
10
45000
4000
Може би трябва да кажем същото за оптимизма.
01:07
How dareосмелявам се we be optimisticоптимистичен?
11
49000
4000
Как смеем да бъдем оптимистични?
01:11
OptimismОптимизъм is sometimesпонякога characterizedхарактеризиращ as a beliefвярване, an intellectualинтелектуален postureпоза.
12
53000
8000
Оптимизмът понякога е характеризиран като вяра, като една интелектуална поза.
01:19
As MahatmaМахатма GandhiГанди famouslyотлично said,
13
61000
3000
Както е казал Махатма Ганди:
01:22
"You mustтрябва да becomeда стане the changeпромяна you wishпожелавам to see in the worldсвят."
14
64000
3000
"Вие трябва да станете промяната, която искате да видите в света."
01:25
And the outcomeизход about whichкойто
15
67000
2000
И резултатът, който
01:27
we wishпожелавам to be optimisticоптимистичен is not going to be createdсъздаден
16
69000
5000
оптимистично чакаме, няма да бъде постигнат
01:32
by the beliefвярване aloneсам, exceptс изключение to the extentстепен that the beliefвярване
17
74000
5000
благодарение само на едната гола вяра, освен ако тази вяра
01:37
bringsноси about newнов behaviorповедение. But the wordдума "behaviorповедение"
18
79000
6000
не води до ново поведение. Но думата "поведение"
01:43
is alsoсъщо, I think, sometimesпонякога misunderstoodнеразбрани in this contextконтекст.
19
85000
4000
също понякога се разбира неправилно в този контекст.
01:47
I'm a bigголям advocateзастъпник of changingсмяна
20
89000
3000
Аз съм голям защитник на смяната
01:50
the lightbulbsкрушки and buyingкупуване hybridsхибриди,
21
92000
3000
на електрическите крушки и купуването на хибридни двигатели.
01:53
and TipperСамосвал and I put 33 solarслънчев panelsпанели on our houseкъща,
22
95000
4000
С Типър сложихме 33 слънчеви панела на нашата къща,
01:57
and dugвкопана the geothermalгеотермална енергия wellsУелс, and did all of that other stuffматерия.
23
99000
5000
и изкопахме геотермалните кладенци, както и редица други неща.
02:02
But, as importantважно as it is to changeпромяна the lightbulbsкрушки,
24
104000
4000
Но, колкото важно е преминаването към енергоспестяващи лампи,
02:06
it is more importantважно to changeпромяна the lawsзакони.
25
108000
2000
толкова по-важна е промяната в законите.
02:08
And when we changeпромяна our behaviorповедение in our dailyежедневно livesживота,
26
110000
6000
А когато променяме поведението си в ежедневието,
02:14
we sometimesпонякога leaveоставям out the citizenshipгражданство partчаст
27
116000
3000
ние понякога забравяме гражданските
02:17
and the democracyдемокрация partчаст. In orderпоръчка to be optimisticоптимистичен about this,
28
119000
7000
и демократичните аспекти. За да бъдем оптимисти по въпроса,
02:24
we have to becomeда стане incrediblyневероятно activeактивен as citizensграждани in our democracyдемокрация.
29
126000
6000
сме длъжни да станем невероятно активни като граждани на демократична страна.
02:30
In orderпоръчка to solveрешавам the climateклимат crisisкриза,
30
132000
2000
С цел решаване на кризата с климата,
02:32
we have to solveрешавам the democracyдемокрация crisisкриза.
31
134000
3000
ние трябва да решим кризата в демокрацията.
02:35
And we have one.
32
137000
2000
А тя е факт.
02:37
I have been tryingопитвайки to tell this storyистория for a long time.
33
139000
5000
Отдавна се опитвам да разкажа тази история.
02:42
I was remindedнапомни of that recentlyнаскоро, by a womanжена
34
144000
4000
Припомни ми я наскоро една жена,
02:46
who walkedвървеше pastминало the tableмаса I was sittingседнал at,
35
148000
3000
която мина покрай масата, на която седях
02:49
just staringвтренчен at me as she walkedвървеше pastминало. She was in her 70s,
36
151000
4000
и се бе се вторачила в мен, докато минаваше. Около 70 годишна.
02:53
lookedпогледнах like she had a kindмил faceлице. I thought nothing of it
37
155000
4000
Лицето ѝ изглеждаше приветливо. Не ѝ обърнах внимание,
02:57
untilдо I saw from the cornerъглов of my eyeоко
38
159000
3000
докато не видях с периферното зрение,
03:00
she was walkingходене from the oppositeпротивоположен directionпосока,
39
162000
2000
че се връща обратно,
03:02
alsoсъщо just staringвтренчен at me. And so I said, "How do you do?"
40
164000
4000
отново вторачена в мен. Поздравих я,
03:06
And she said, "You know, if you dyedбоядисани your hairкоса blackчерно,
41
168000
3000
а тя каза: "Знаете ли, ако си боядисате косата черна,
03:09
you would look just like AlАл GoreГор." (LaughterСмях)
42
171000
5000
ще изглеждате точно като Ал Гор." (Смях)
03:19
ManyМного yearsгодини agoпреди, when I was a youngмлад congressmanконгресмен,
43
181000
2000
Преди много години, когато бях млад конгресмен,
03:21
I spentпрекарах an awfulужасен lot of time dealingотношение with the challengeпредизвикателство
44
183000
4000
Прекарвах ужасно много време, занимавайки се с предизвикателството
03:25
of nuclearядрен armsобятия controlконтрол -- the nuclearядрен armsобятия raceраса.
45
187000
3000
на контрола върху ядрените оръжия -- надпреварата в ядреното въоръжаване.
03:28
And the militaryвоенен historiansисторици taughtпреподава me,
46
190000
3000
И военните историци ме научиха
03:31
duringпо време на that questТърсене, that militaryвоенен conflictsконфликти are typicallyтипично
47
193000
5000
по време на този поход, че военните конфликти биват
03:36
put into threeтри categoriesкатегории: localместен battlesбитки,
48
198000
5000
три вида: местни битки,
03:41
regionalобластен or theaterтеатър warsвойни, and the rareрядък but all-importantвсички важни
49
203000
5000
регионални конфликти и редките, но до една важни
03:46
globalв световен мащаб, worldсвят warвойна -- strategicстратегически conflictsконфликти.
50
208000
5000
глобални, световни войни. Стратегически конфликти.
03:51
And eachвсеки levelниво of conflictконфликт requiresизисква a differentразличен allocationразпределение of resourcesресурси,
51
213000
5000
И всяко ниво на конфликт изисква различно разпределение на ресурси,
03:56
a differentразличен approachподход,
52
218000
2000
различен подход,
03:58
a differentразличен organizationalорганизационната modelмодел.
53
220000
4000
различен организационен модел.
04:02
EnvironmentalОколната среда challengesпредизвикателства fallпадане into the sameедин и същ threeтри categoriesкатегории,
54
224000
4000
Екологичните предизвикателства попадат в същите три категории,
04:06
and mostнай-много of what we think about
55
228000
1000
и това, за което мислим най-вече,
04:07
are localместен environmentalна околната среда problemsпроблеми: airвъздух pollutionзамърсяване, waterвода pollutionзамърсяване,
56
229000
3000
са местните екологични проблеми: замърсяване на въздуха, замърсяване на водата,
04:10
hazardousопасни wasteотпадъци dumpsсметища. But there are alsoсъщо
57
232000
4000
сметища с опасни отпадъци. Но съществуват и
04:14
regionalобластен environmentalна околната среда problemsпроблеми, like acidкиселина rainдъжд
58
236000
3000
регионални проблеми на околната среда, като киселинните дъждове
04:17
from the MidwestСредния Запад to the NortheastСевероизток, and from WesternЗападна EuropeЕвропа
59
239000
4000
от Средния запад до Североизтока, и от Западна Европа
04:21
to the ArcticАрктика, and from the MidwestСредния Запад
60
243000
4000
към Арктика, и от Средния запад
04:25
out the MississippiМисисипи into the deadмъртъв zoneзона of the GulfЗалив of MexicoМексико.
61
247000
3000
на Мисисипи в мъртвата зона на Мексиканския залив.
04:28
And there are lots of those. But the climateклимат crisisкриза
62
250000
2000
И редица други такива. Но кризата с климата
04:30
is the rareрядък but all-importantвсички важни
63
252000
2000
е редкият, но важен отвсякъде
04:32
globalв световен мащаб, or strategicстратегически, conflictконфликт.
64
254000
3000
глобален, или стратегически конфликт.
04:35
Everything is affectedповлиян. And we have to organizeорганизирам our responseотговор
65
257000
5000
Всичко е засегнато. И ние трябва да организираме нашия отговор
04:40
appropriatelyподходящо. We need a worldwideв световен мащаб, globalв световен мащаб mobilizationмобилизация
66
262000
6000
по подходящ начин. Трябва ни световна, глобална мобилизация
04:46
for renewableвъзобновяема energyенергия, conservationзапазване, efficiencyефективност
67
268000
3000
в търсенето на възобновяема енергия, опазване на природата, ефективност
04:49
and a globalв световен мащаб transitionпреход to a low-carbonнисковъглеродна economyикономика.
68
271000
3000
и всеобщ преход към нисковъглеродна икономика.
04:52
We have work to do. And we can mobilizeмобилизира resourcesресурси
69
274000
4000
Имаме доста работа за вършене. Ние можем да мобилизира ресурси
04:56
and politicalполитически will. But the politicalполитически will
70
278000
4000
и политическа воля. Но политическата воля
05:00
has to be mobilizedмобилизирани, in orderпоръчка to mobilizeмобилизира the resourcesресурси.
71
282000
3000
трябва да бъде мобилизирана, за да мобилизира ресурсите.
05:03
Let me showшоу you these slidesпързалки here.
72
285000
5000
Нека да ви покажа тези слайдове тук.
05:08
I thought I would startначало with the logoлого. What's missingлипсващ here,
73
290000
7000
Реших да започна с логото. Това, което липсва тук,
05:15
of courseкурс, is the NorthСеверна PolarПолярна iceлед capшапка с козирка.
74
297000
2000
разбира се, е ледената шапка на Северния полюс.
05:17
GreenlandГренландия remainsостанки. Twenty-eightДвадесет и осем yearsгодини agoпреди, this is what the
75
299000
7000
Останала е само Гренландия. Преди 28 години,
05:24
polarполярен iceлед capшапка с козирка -- the NorthСеверна PolarПолярна iceлед capшапка с козирка -- lookedпогледнах like
76
306000
4000
ледената шапка на Северния полюс изглеждаше така
05:28
at the endкрай of the summerлято, at the fallпадане equinoxравноденствие.
77
310000
4000
в края на лятото, при есенното равноденствие.
05:32
This last fallпадане, I wentотидох to the SnowСняг and IceЛед DataДанни CenterЦентър
78
314000
4000
Миналата есен отидох до Центъра за данни за снега и леда
05:36
in BoulderБоулдър, ColoradoКолорадо, and talkedговорих to the researchersизследователи
79
318000
3000
в Боулдър, Колорадо, и разговарях с изследователите
05:39
here in MontereyМонтерей at the NavalВоенноморски PostgraduateСледдипломна квалификация LaboratoryЛаборатория.
80
321000
4000
тук в Монтерей в лабораторията на Висшата школа на ВМС на САЩ..
05:43
This is what's happenedсе случи in the last 28 yearsгодини.
81
325000
4000
Ето какво се е случило през последните 28 години.
05:47
To put it in perspectiveперспектива, 2005 was the previousпредишен recordрекорд.
82
329000
5000
Поставено в перспектива това изглежда така. Последните данни са за 2005 г.
05:52
Here'sТук е what happenedсе случи last fallпадане
83
334000
3000
Ето какво се случи миналата есен
05:55
that has really unnervedувехна the researchersизследователи.
84
337000
3000
и разтревожи наистина изследователите.
05:58
The NorthСеверна PolarПолярна iceлед capшапка с козирка is the sameедин и същ sizeразмер geographicallyгеографски --
85
340000
12000
Леденото покривало на Северния полюс е със същия размер...
06:10
doesn't look quiteсъвсем the sameедин и същ sizeразмер --
86
352000
1000
на пръв поглед не личи,
06:11
but it is exactlyточно the sameедин и същ sizeразмер as the UnitedЮнайтед StatesДържавите,
87
353000
4000
но е толкова голямо, колкото САЩ
06:15
minusминус an area■ площ roughlyприблизително equalравен to the stateсъстояние of ArizonaАризона.
88
357000
3000
без щата Аризона.
06:18
The amountколичество that disappearedизчезнал in 2005
89
360000
3000
Размерът на разтопената област през 2005
06:21
was equivalentеквивалентен to everything eastизток of the MississippiМисисипи.
90
363000
4000
е равен на всичко намиращо на изток от Мисисипи.
06:25
The extraекстра amountколичество that disappearedизчезнал last fallпадане
91
367000
4000
Допълнителното количество, изчезнало през последната есен
06:29
was equivalentеквивалентен to this much. It comesидва back in the winterзима,
92
371000
3000
е равно на това. То се връща обратно през зимата,
06:32
but not as permanentпостоянен iceлед, as thinтънък iceлед --
93
374000
4000
но не като постоянен лед, а като тънка кора.
06:36
vulnerableуязвим. The amountколичество remainingоставащ could be completelyнапълно goneси отиде
94
378000
6000
Уязвима. Оставащото количество може да изчезне напълно
06:42
in summerлято in as little as fiveпет yearsгодини.
95
384000
1000
през лятото само за някакви си 5 години.
06:43
That putsпоставя a lot of pressureналягане on GreenlandГренландия.
96
385000
5000
Това излага Гренландия на огромна опасност.
06:49
AlreadyВече, around the ArcticАрктика CircleКръг --
97
391000
6000
Вече, около Арктическия кръг...
06:57
this is a famousизвестен villageсело in AlaskaАляска. This is a townград
98
399000
4000
това е едно известно село в Аляска. Това е едно градче
07:01
in NewfoundlandНюфаундленд. AntarcticaАнтарктида. LatestПоследна studiesпроучвания from NASAНАСА.
99
403000
9000
в Нюфаундленд. Антарктика. Последни изследвания от НАСА.
07:10
The amountколичество of a moderate-to-severeумерена до тежка snowсняг meltingтопене
100
412000
3000
Размерът на умереното до силно снеготопене
07:13
of an area■ площ equivalentеквивалентен to the sizeразмер of CaliforniaКалифорния.
101
415000
4000
на една област, равна по големина на Калифорния.
07:17
"They were the bestнай-доброто of timesпъти,
102
419000
3000
"Те бяха най-добрите времена,
07:20
they were the worstнай-лошото of timesпъти": the mostнай-много famousизвестен openingотвор sentenceизречение
103
422000
3000
те бяха най-лошите времена" -- най-използваните начални изречения
07:23
in EnglishАнглийски literatureлитература. I want to shareдял brieflyнакратко
104
425000
3000
в английската литература. Искам да споделя с вас накратко
07:26
a taleприказка of two planetsпланети. EarthЗемята and VenusВенера
105
428000
3000
една "Приказка за две планети". Земята и Венера
07:29
are exactlyточно the sameедин и същ sizeразмер. Earth'sНа земята diameterдиаметър
106
431000
3000
са еднакви по размер. Земният диаметър
07:32
is about 400 kilometerskm largerпо-голям, but essentiallyпо същество the sameедин и същ sizeразмер.
107
434000
5000
е с около 400 км. по-голям, но по същество е същият.
07:37
They have exactlyточно the sameедин и същ amountколичество of carbonвъглероден.
108
439000
2000
Те имат еднакво количество въглерод.
07:39
But the differenceразлика is, on EarthЗемята, mostнай-много of the carbonвъглероден
109
441000
5000
Но разликата е, че на Земята повечето от него
07:44
has been leechedLeeched over time out of the atmosphereатмосфера,
110
446000
3000
се е махнал с времето от атмосферата,
07:47
depositedдепозирани in the groundприземен as coalвъглища, oilмасло,
111
449000
4000
отложил се в земята, под формата на въглища, петрол,
07:51
naturalестествен gasгаз, etcи т.н.. On VenusВенера, mostнай-много of it
112
453000
3000
природен газ, и т. н. На Венера, повечето от него
07:54
is in the atmosphereатмосфера. The differenceразлика is that our temperatureтемпература
113
456000
5000
е в атмосферата. Разликата е, че нашата температура
07:59
is 59 degreesградуса on averageсредно аритметично. On VenusВенера,
114
461000
3000
е средно 15 градуса. На Венера
08:02
it's 855. This is relevantсъответен to our currentтекущ strategyстратегия
115
464000
4000
тя е 457. Това е свързано с нашата текуща стратегия
08:06
of takingприемате as much carbonвъглероден out of the groundприземен as quicklyбързо as possibleвъзможен,
116
468000
2000
на черпене, колкото е възможно повече и по-бързо, на въглерод от земята
08:08
and puttingпускането it into the atmosphereатмосфера.
117
470000
1000
и пращането му в атмосферата.
08:12
It's not because VenusВенера is slightlyмалко closerпо близо to the SunСлънце.
118
474000
3000
Разликата е не заради по-голямата близост на Венера до Слънцето.
08:15
It's threeтри timesпъти hotterгорещо than MercuryМеркурий,
119
477000
2000
На нея е три пъти по горещо, отколкото на Меркурий,
08:17
whichкойто is right nextследващия to the SunСлънце. Now, brieflyнакратко,
120
479000
3000
който се намира в непосредствена близост до Слънцето. Накратко,
08:20
here'sето an imageизображение you've seenвидян, as one of the only oldстар imagesснимки,
121
482000
2000
ето една снимка, която сте виждали, като една от малкото стари такива,
08:22
but I showшоу it because I want to brieflyнакратко give you CSICSI: ClimateКлимат.
122
484000
4000
но аз ви я показвам, за да ви представя накратко едно разследване от местопрестъплението: Климат.
08:26
The globalв световен мащаб scientificнаучен communityобщност saysказва:
123
488000
6000
Световната научна общност казва,
08:32
man-madeизкуствени globalв световен мащаб warmingзагряване pollutionзамърсяване, put into the atmosphereатмосфера,
124
494000
4000
че глобалното топлинно замърсяване на атмосферата от човешка дейност,
08:36
thickeningсгъстяване this, is trappingзастъпване more of the outgoingизходящи infraredинфрачервен.
125
498000
2000
увеличаването на концентрацията му, задържа повече от инфрачервеното излъчване.
08:38
You all know that. At the last
126
500000
1000
Вие знаете това. На последното
08:39
IPCCIPCC summaryРезюме, the scientistsучени wanted to say,
127
501000
4000
заседание на Междуправителствената експертна група за промените в климата на въпроса
08:43
"How certainопределен are you?" They wanted to answerотговор that "99 percentна сто."
128
505000
3000
"До каква степен сте убедени в това?" Учените поискали да отговорят, че на 99%.
08:46
The ChineseКитайски objectedвъзразил, and so the compromiseкомпромис was
129
508000
2000
Но китайците възразили и бил достигнат компромис -
08:48
"more than 90 percentна сто."
130
510000
2000
"над 90%".
08:50
Now, the skepticsскептици say, "Oh, wait a minuteминута,
131
512000
3000
Сега скептиците казват: "Хей, чакайте малко,
08:53
this could be variationsвариации in this energyенергия
132
515000
4000
това може да е поради разликата в енергията,
08:57
comingидващ in from the sunслънце." If that were trueвярно,
133
519000
3000
получавана от слънцето." Ако това беше така,
09:00
the stratosphereстратосферата would be heatedтопъл as well as the
134
522000
4000
стратосферата щеше да се нагрява, както и
09:04
lowerнисък atmosphereатмосфера, if it's more comingидващ in.
135
526000
3000
ниската атмосфера, ако постъпва повече енергия.
09:07
If it's more beingсъщество trappedкапан on the way out, then you would
136
529000
3000
Ако повече от нея бива задържана, тогава може да
09:10
expectочаквам it to be warmerтопъл here and coolerохладител here. Here is the lowerнисък atmosphereатмосфера.
137
532000
6000
очаквате тук да бъде по-топло, но то е по хладно. Това е ниската атмосфера.
09:16
Here'sТук е the stratosphereстратосферата: coolerохладител.
138
538000
3000
Това е стратосферата. Тук е по-хладно.
09:19
CSICSI: ClimateКлимат.
139
541000
1000
Разследване от местопрестъплението: Климат.
09:20
Now, here'sето the good newsНовини. Sixty-eightШестдесет и осем percentна сто of AmericansАмериканците now believe
140
542000
7000
Сега, ето я добрата новина: 68% от американците вярват
09:27
that humanчовек activityдейност is responsibleотговорен
141
549000
3000
че човешката дейност е отговорна
09:30
for globalв световен мащаб warmingзагряване. Sixty-nineШестдесет и девет percentна сто believe that the EarthЗемята is heatingотопление up
142
552000
5000
за глобалното затопляне. 69% вярват, че Земята се загрява
09:35
in a significantзначителен way. There has been progressпрогрес,
143
557000
3000
съществено. Има прогрес,
09:38
but here is the keyключ: when givenдаден a listсписък
144
560000
7000
но ето го ключът: В списъка
09:45
of challengesпредизвикателства to confrontизправи срещу, globalв световен мащаб warmingзагряване is still listedизброени at nearблизо до the bottomдъно.
145
567000
9000
с предизвикателствата, посочвани като належащи за решаване, глобалното затопляне е все още близо до дъното.
09:54
What is missingлипсващ is a senseсмисъл of urgencyспешност.
146
576000
3000
Това, което липсва, е чувството за неотложност.
09:57
If you agreeСъгласен with the factualфактически analysisанализ,
147
579000
5000
Ако сте съгласни с фактологичния анализ,
10:02
but you don't feel the senseсмисъл of urgencyспешност,
148
584000
3000
но нямате усещането за неотложност,
10:05
where does that leaveоставям you?
149
587000
1000
какво остава?
10:06
Well, the AllianceАлианс for ClimateКлимат ProtectionЗащита, whichкойто I headглава
150
588000
3000
Е, Алиансът за защита на климата, който ръководя
10:09
in conjunctionсъчетание with CurrentТок TVТЕЛЕВИЗИЯ -- who did this proпрофесионалист bonoбоно --
151
591000
4000
заедно с CurrentTV, проведоха на обществени начала
10:13
did a worldwideв световен мащаб contestсъстезание to do commercialsреклами on how to communicateобщуват this.
152
595000
4000
световен конкурс за направа на социални реклами, алармиращи за проблема.
10:17
This is the winnerпобедител.
153
599000
2000
Ето и победителят:
11:06
NBCNBC -- I'll showшоу all of the networksмрежи here -- the topвръх journalistsжурналисти
154
648000
7000
NBC... ще ви покажа всички телевизионни мрежи. Водещите журналисти
11:13
for NBCNBC askedпопитах 956 questionsвъпроси in 2007
155
655000
4000
от NBC са задали 956 въпроса през 2007
11:17
of the presidentialПрезидентски candidatesкандидати: two of them were about
156
659000
3000
на кандидатите за президент. Два от тях са за
11:20
the climateклимат crisisкриза. ABCABC: 844 questionsвъпроси, two about the climateклимат crisisкриза.
157
662000
7000
кризата с климата. ABC: 844 въпроса, два за кризата с климата.
11:27
FoxФокс: two. CNNCNN: two. CBSCBS: zeroнула.
158
669000
10000
Fox: два. CNN: два. CBS: нула.
11:37
From laughsсмее to tearsплач -- this is one of the olderпо-стари
159
679000
4000
От смях до сълзи. Това е една от старите
11:41
tobaccoтютюн commercialsреклами.
160
683000
1000
реклами за цигари.
11:43
So here'sето what we're doing.
161
685000
2000
Ето какво правим.
11:45
This is gasolineбензин consumptionпотребление in all of these countriesдържави. And us.
162
687000
10000
Това е потреблението на бензин във всички тези страни. И ние.
11:55
But it's not just the developedразвита nationsнароди.
163
697000
6000
Но това не са само развитите нации.
12:01
The developingразработване countriesдържави are now followingследното us
164
703000
4000
Развиващите се страни ни следват
12:05
and acceleratingускоряващ theirтехен paceтемпо. And actuallyвсъщност,
165
707000
2000
и ускоряват темпото. В действителност,
12:07
theirтехен cumulativeкумулативен emissionsемисии this yearгодина are the equivalentеквивалентен
166
709000
3000
техните общи емисии за тази година, са равни
12:10
to where we were in 1965. And they're catchingпривлекателен up
167
712000
3000
на нашите през 1965. И продължават да ни застигат
12:13
very dramaticallyдрастично. The totalобща сума concentrationsконцентрации:
168
715000
4000
много драматично. Общата концентрация:
12:17
by 2025, they will be essentiallyпо същество where we were in 1985.
169
719000
6000
към 2025, те ще са там където ние бяхме през 1985.
12:23
If the wealthyбогат countriesдържави were completelyнапълно missingлипсващ
170
725000
5000
Дори ако богатите страни отсъстват напълно
12:28
from the pictureснимка, we would still have this crisisкриза.
171
730000
3000
от картината, кризата ще я има.
12:31
But we have givenдаден to the developingразработване countriesдържави
172
733000
4000
Ние дадохме на развиващите се страни
12:35
the technologiesтехнологии and the waysначини of thinkingмислене
173
737000
2000
технологиите и начините на мислене
12:37
that are creatingсъздаване на the crisisкриза. This is in BoliviaБоливия --
174
739000
6000
които създават кризата. Това е Боливия.
12:43
over thirtyтридесет yearsгодини.
175
745000
3000
Преди... преди 30 години.
13:05
This is peakвръх fishingРиболов in a fewмалцина secondsсекунди. The '60s.
176
767000
4000
Това е върховият улов на риба в няколко секунди. През 60-те,
13:09
'70s. '80s. '90s. We have to stop this. And the good newsНовини is that we can.
177
771000
9000
70-те, 80-те, 90-те... Ние трябва да спрем това. И добрата новина е, че можем.
13:18
We have the technologiesтехнологии.
178
780000
4000
Имаме технологиите.
13:22
We have to have a unifiedобединен viewизглед of how to go about this:
179
784000
5000
Но трябва да имаме уеднаквено виждане за това, как да го направим.
13:27
the struggleборба againstсрещу povertyбедност in the worldсвят
180
789000
4000
Борбата с бедността в света
13:31
and the challengeпредизвикателство of cuttingрязане wealthyбогат countryдържава emissionsемисии,
181
793000
4000
и съкращаването емисиите на богатите страни,
13:35
all has a singleединичен, very simpleпрост solutionрешение.
182
797000
4000
имат едно просто, много просто решение.
13:39
People say, "What's the solutionрешение?" Here it is.
183
801000
4000
Хората казват: "Кое е решението?" Ето го:
13:43
Put a priceцена on carbonвъглероден. We need a COCO2 taxданък, revenueприход neutralнеутрален,
184
805000
6000
Да сложим цена на въглерода. Имаме нужда от данък върху CO2, независимо от дохода,
13:49
to replaceзамени taxationданъчно облагане on employmentнаемане на работа, whichкойто was inventedизобретен by BismarckБисмарк --
185
811000
8000
който да замени данъка върху заетостта, въведен от Бисмарк --
13:57
and some things have changedпроменен
186
819000
1000
все пак някои неща са се променили
13:58
sinceот the 19thтата centuryвек.
187
820000
1000
от 19 век насам.
13:59
In the poorбеден worldсвят, we have to integrateинтегрират the responsesотговор
188
821000
7000
В бедните страни трябва да обединим мерките
14:06
to povertyбедност with the solutionsрешения to the climateклимат crisisкриза.
189
828000
4000
против мизерията с решенията на кризата в климата.
14:10
PlansПланове to fightбитка povertyбедност in UgandaУганда
190
832000
3000
Плановете за борба с бедността в Уганда
14:13
are mootedобмисля, if we do not solveрешавам the climateклимат crisisкриза.
191
835000
4000
са под въпрос, ако не решим кризата с климата.
14:17
But responsesотговор can actuallyвсъщност make a hugeогромен differenceразлика
192
839000
8000
Тези мерки наистина могат да променят много
14:25
in the poorбеден countriesдържави. This is a proposalпредложение
193
847000
5000
в бедните страни. Това е едно предложение,
14:30
that has been talkedговорих about a lot in EuropeЕвропа.
194
852000
4000
широко обсъждано в Европа.
14:34
This was from NatureПриродата magazineсписание. These are concentratingконцентриране
195
856000
4000
Тази картина е взета от списание Nature (Природа). Виждате съсредоточаването
14:38
solarслънчев, renewableвъзобновяема energyенергия plantsрастения, linkedсвързан in a so-calledтака наречен "supergridсупермрежа"
196
860000
7000
на заводи за възобновяема слънчева енергия, свързани в нещо като супер мрежа,
14:45
to supplyзахранване all of the electricalелектрически powerмощност
197
867000
3000
за доставяне на цялата електрическа мощ
14:48
to EuropeЕвропа, largelyдо голяма степен from developingразработване countriesдържави -- high-voltageвисоко напрежение DCDC currentsтокове.
198
870000
8000
към Европа, главно от развиващи се страни. Високоволтов прав ток.
14:56
This is not pieпай in the skyнебе; this can be doneСвършен.
199
878000
3000
Това не е химера, то може да бъде направено.
14:59
We need to do it for our ownсобствен economyикономика.
200
881000
3000
Ние се нуждаем от същото за собствената ни икономика.
15:02
The latestпоследен figuresфигури showшоу that the oldстар modelмодел
201
884000
3000
Последните цифри показват, че старият модел
15:05
is not workingработа. There are a lot of great investmentsинвестиции
202
887000
4000
не работи. Има голям брой, страхотни инвестиции,
15:09
that you can make. If you are investingинвестирането in tarкатран sandsпясъци
203
891000
4000
които можете да направите. Ако инвестирате в битумни пясъци
15:13
or shaleшисти oilмасло, then you have a portfolioПортфолио
204
895000
6000
или шистово масло, имате портфолио,
15:19
that is crammedнатъпкани with sub-primeипотечните carbonвъглероден assetsактив.
205
901000
4000
което е натъпкано със субстандартни въглеродни активи.
15:23
And it is basedбазиран on an oldстар modelмодел.
206
905000
4000
И е основано на един стар модел.
15:27
JunkiesНаркомани find veinsвени in theirтехен toesпръсти на краката when the onesтакива
207
909000
3000
Наркоманите намират вени в пръстите, когато тези
15:30
in theirтехен armsобятия and theirтехен legsкрака collapseколапс. DevelopingРазработване на tarкатран sandsпясъци
208
912000
5000
по ръцете и краката им станат негодни. Развиването на битумни пясъци
15:35
and coalвъглища shaleшисти is the equivalentеквивалентен. Here are just a fewмалцина of the investmentsинвестиции
209
917000
6000
и шисти е аналогично. Ще ви подскажа само няколко от инвестициите,
15:41
that I personallyлично think make senseсмисъл.
210
923000
3000
които аз лично смятам, че имат смисъл..
15:44
I have a stakeзалог in these, so I'll have a disclaimerопровержение there.
211
926000
3000
Аз залагам на тях, а от старите ще се откажа.
15:47
But geothermalгеотермална енергия, concentratingконцентриране solarслънчев,
212
929000
3000
Ето ги: Геотермални, концентриращи слънчевите лъчи,
15:50
advancedнапреднал photovoltaicsфотоволтаици, efficiencyефективност and conservationзапазване.
213
932000
6000
напреднали фотоволтаични, ефективност и опазване на околната среда.
15:57
You've seenвидян this slideпързалка before, but there's a changeпромяна.
214
939000
3000
Виждали сте този слайд и преди, но сега в него има промяна.
16:00
The only two countriesдържави that didn't ratifyратифицира
215
942000
4000
Единствените две страни, които не ратифицираха.
16:04
-- and now there's only one. AustraliaАвстралия had an electionизбори.
216
946000
5000
Сега е само една. В Австралия имаха избори.
16:09
And there was a campaignкампания in AustraliaАвстралия
217
951000
3000
Там имаше кампания,
16:12
that involvedучастващи televisionтелевизия and InternetИнтернет and radioрадио commercialsреклами
218
954000
5000
която използва телевизионни, интернет и радио реклами
16:17
to liftвдигам the senseсмисъл of urgencyспешност for the people there.
219
959000
2000
за да повдигане чувството за неотложност на хората там.
16:19
And we trainedобучен 250 people to give the slideпързалка showшоу
220
961000
4000
Ние обучихме 250 човека да правят това слайд шоу
16:23
in everyвсеки townград and villageсело and cityград in AustraliaАвстралия.
221
965000
5000
във всяко градче и село, във всеки град в Австралия.
16:28
Lot of other things contributedдопринесоха to it,
222
970000
2000
Много други неща допринесоха за това,
16:30
but the newнов PrimeПредседател MinisterМинистър announcedоповестен that
223
972000
3000
но новият министър-председател обяви, че
16:33
his very first priorityприоритет would be to changeпромяна Australia'sНа Австралия positionпозиция
224
975000
4000
неговият най-важен приоритет ще е да промени австралийската позиция
16:37
on KyotoКиото, and he has. Now, they cameдойде to an awarenessосъзнаване
225
979000
5000
по протокола от Киото и го направи. Те стигнаха до това ниво на съзнание
16:42
partlyчастично because of the horribleужасен droughtсуша that they have had.
226
984000
4000
частично благодарение на ужасната суша, която имаха.
16:46
This is LakeЕзеро LanierЛание. My friendприятел HeidiХайди CullenКълън
227
988000
4000
Това е езерото Лeниър. Моята приятелка Хейди Кълинс
16:50
said that if we gaveдадох droughtsсуши namesимена the way we give hurricanesурагани namesимена,
228
992000
4000
каза, че ако даваме имена на сушите, както на тайфуните,
16:54
we'dние искаме call the one in the southeastюгоизточно now KatrinaКатрина,
229
996000
3000
бихме нарекли тази в югоизтока сега Катрина,
16:57
and we would say it's headedозаглавен towardза AtlantaАтланта.
230
999000
2000
и бихме казали, че отива към Атланта.
16:59
We can't wait for the kindмил of droughtсуша
231
1001000
4000
Не можем да чакаме такава суша,
17:03
AustraliaАвстралия had to changeпромяна our politicalполитически cultureкултура.
232
1005000
2000
каквато имаха в Австралия, за да променим нашата политическа култура.
17:05
Here'sТук е more good newsНовини. The citiesградове supportingподкрепа KyotoКиото in the U.S.
233
1007000
9000
Ето още добри новини. Градовете поддържащи протокола от Киото в САЩ
17:14
are up to 780 -- and I thought I saw one go by there,
234
1016000
3000
са вече близо 780. Впрочем, мисля, че видях едно име да преминава...
17:17
just to localizeлокализират this -- whichкойто is good newsНовини.
235
1019000
6000
само да го намеря... Което е добра новина.
17:23
Now, to closeблизо, we heardчух a coupleдвойка of daysдни agoпреди
236
1025000
6000
За да приключа: Чухме преди няколко дни
17:29
about the valueстойност of makingприготвяне individualиндивидуален heroismгероизъм so commonplaceчесто срещано
237
1031000
9000
за стойността на превръщането на индивидуалния героизъм в толкова общопрактикувано нещо,
17:38
that it becomesстава banalбанален or routineрутинен.
238
1040000
3000
че вече става банална рутина.
17:41
What we need is anotherоще heroгерой generationпоколение. Those of us who are aliveжив
239
1043000
9000
Това от което имаме нужда е ново поколение герои. Онези от нас, които са живи (будни)
17:50
in the UnitedЮнайтед StatesДържавите of AmericaАмерика
240
1052000
2000
в Съединените американски щати
17:52
todayднес especiallyособено, but alsoсъщо the restПочивка of the worldсвят,
241
1054000
2000
днес специално, но и в останалия свят,
17:55
have to somehowнякак си understandразбирам that historyистория
242
1057000
5000
трябва някак да разберат, че историята
18:00
has presentedпредставено us with a choiceизбор -- just as JillДжил [BolteBolte] TaylorТейлър was figuringфигуриращ out
243
1062000
10000
ни е дала шанс -- точно както Джил Болт Тейлър пресмяташе
18:10
how to saveспасяване her life while she was distractedразсеян
244
1072000
5000
как да спаси живота си, докато биваше разсейвана
18:15
by the amazingудивителен experienceопит that she was going throughпрез.
245
1077000
4000
от удивителните обстоятелства, през който преминаваше.
18:19
We now have a cultureкултура of distractionразсейване.
246
1081000
3000
Сега имаме култура на отклоняване на вниманието.
18:22
But we have a planetaryпланетарен emergencyспешен случай.
247
1084000
5000
Но имаме планетарен спешен случай.
18:27
And we have to find a way to createсъздавам,
248
1089000
4000
И ние трябва да намерим начин, да създадем
18:31
in the generationпоколение of those aliveжив todayднес, a senseсмисъл of generationalпоколенията missionмисия.
249
1093000
6000
в генерацията на живите днес, чувството за мисия на поколението.
18:37
I wishпожелавам I could find the wordsдуми to conveyпредавам this.
250
1099000
3000
Искам да можех да намеря думи да предам това.
18:43
This was anotherоще heroгерой generationпоколение
251
1105000
2000
Това беше друго поколение на герои,
18:45
that broughtдонесе democracyдемокрация to the planetпланета.
252
1107000
3000
което донесе демокрацията на планетата.
18:48
AnotherДруг that endedприключила slaveryробство. And that gaveдадох womenДами the right to voteгласуване.
253
1110000
7000
Едно друго, което сложи край на робството. И даде право на жените да гласуват.
18:55
We can do this. Don't tell me that we don't have the capacityкапацитет to do it.
254
1117000
7000
Ние можем да направим това. Не ми казвайте, че нямаме капацитет да го сторим.
19:02
If we had just one week'sна седмица worthзаслужава си of what we spendхарча on the IraqИрак WarВойна,
255
1124000
4000
Само ако имахме средствата, изразходвани за една седмица във войната в Ирак,
19:06
we could be well on the way to solvingрешаване this challengeпредизвикателство.
256
1128000
3000
щяхме да сме далеч напред в разрешаването на това предизвикателство.
19:09
We have the capacityкапацитет to do it.
257
1131000
4000
Ние имаме капацитета да го сторим.
19:19
One finalфинал pointточка: I'm optimisticоптимистичен, because I believe
258
1141000
13000
Няколко последни думи. Аз съм оптимист, защото вярвам,
19:32
we have the capacityкапацитет, at momentsмоменти of great challengeпредизвикателство,
259
1154000
4000
че притежаваме способността в моменти на голямо изпитание,
19:36
to setкомплект asideнастрана the causesкаузи of distractionразсейване and riseиздигам се to the challengeпредизвикателство
260
1158000
6000
да сложим настрана причините отвличащи вниманието и се издигнем до предизвикателството,
19:42
that historyистория is presentingпредставяне to us.
261
1164000
3000
което историята ни представя.
19:47
SometimesПонякога I hearчувам people respondотговарям to the disturbingсмущаващ factsфакти of the climateклимат crisisкриза
262
1169000
12000
Понякога чувам хората да отговарят на тревожните факти за кризата с климата
19:59
by sayingпоговорка, "Oh, this is so terribleужасен.
263
1181000
2000
казвайки "О, това е толкова ужасно!
20:01
What a burdenтежест we have." I would like to askпитам you
264
1183000
6000
Какъв товар носим!" Аз бих искал да поставя въпроса
20:07
to reframereframe that. How manyмного generationsпоколения
265
1189000
4000
по друг начин: Колко поколения
20:11
in all of humanчовек historyистория have had the opportunityвъзможност
266
1193000
5000
в цялата човешка история са имали възможността
20:16
to riseиздигам се to a challengeпредизвикателство that is worthyдостоен of our bestнай-доброто effortsусилия?
267
1198000
9000
да се издигнат до предизвикателство, което си струва най-големите ни усилия?
20:25
A challengeпредизвикателство that can pullдърпам from us
268
1207000
6000
Едно предизвикателство, което може да извади от нас
20:31
more than we knewЗнаех we could do? I think we oughtтрябва to approachподход
269
1213000
8000
повече, отколкото сме смятали, че можем да направим? Аз мисля, че трябва да подходим към
20:39
this challengeпредизвикателство with a senseсмисъл of profoundдълбок joyрадост
270
1221000
4000
това изпитание с чувство на дълбока радост
20:43
and gratitudeблагодарност that we are the generationпоколение
271
1225000
5000
и благодарност, че ние сме поколението,
20:48
about whichкойто, a thousandхиляда yearsгодини from now,
272
1230000
4000
което след хиляда години
20:52
philharmonicфилхармония orchestrasоркестри and poetsпоети and singersпевци will celebrateпразнувам
273
1234000
9000
филхармонии, поети и певци ще възпяват,
21:01
by sayingпоговорка, they were the onesтакива that foundнамерено it withinв рамките на themselvesсебе си
274
1243000
7000
казвайки: "Те бяха, които намериха в себе си сили
21:08
to solveрешавам this crisisкриза and layполагам the basisоснова
275
1250000
5000
да решат тази криза и поставят основите
21:13
for a brightярък and optimisticоптимистичен humanчовек futureбъдеще.
276
1255000
2000
за едно ярко и оптимистично човешко бъдеще."
21:15
Let's do that. Thank you very much.
277
1257000
3000
Нека го направим. Благодаря ви много!
21:42
ChrisКрис AndersonАндерсън: For so manyмного people at TEDТЕД, there is deepДълбок painболка
278
1284000
6000
Крис Андерсън: За много хора в TED остана една дълбока болка,
21:48
that basicallyв основата си a designдизайн issueпроблем
279
1290000
2000
че основно заради един въпрос на оформление...в края на краищата,
21:50
on a votingгласуване formформа --
280
1292000
2000
въпрос на оформление на бланката за гласуване...
21:52
one badлошо designдизайн issueпроблем meantозначаваше that your voiceглас wasn'tне е beingсъщество heardчух
281
1294000
4000
едно калпаво оформление направи така, че вашият глас да не бе чуван
21:56
like that in the last eightосем yearsгодини in a positionпозиция
282
1298000
1000
в продължение на осем години от позиция,
21:57
where you could make these things come trueвярно.
283
1299000
2000
където можехте да превърнете всичко това в реалност.
21:59
That hurtsБоли.
284
1301000
2000
Това е обидно.
22:01
AlАл GoreГор: You have no ideaидея. (LaughterСмях)
285
1303000
7000
Ал Гор: Нямате и представа. (Смях)
22:11
CACA: When you look at what the leadingводещ candidatesкандидати
286
1313000
1000
КА: Когато гледате към това, което водещите кандидати
22:12
in your ownсобствен partyстрана are doing now -- I mean, there's --
287
1314000
2000
във вашата собствена партия правят сега... имам предвид, има...
22:14
are you excitedвъзбуден by theirтехен plansпланове on globalв световен мащаб warmingзагряване?
288
1316000
5000
впечатляват ли ви плановете им по въпроса за глобалното затопляне?
22:28
AGAG: The answerотговор to the questionвъпрос is hardтвърд for me
289
1330000
4000
АГ: Отговорът на този въпрос е труден за мен
22:32
because, on the one handръка, I think that
290
1334000
4000
защото, от една страна, мисля че
22:36
we should feel really great about the factфакт
291
1338000
4000
трябва да се чувстваме чудесно, поради факта
22:41
that the RepublicanРепубликанската nomineeноминация -- certainопределен nomineeноминация --
292
1343000
6000
че републиканският кандидат -- вероятният кандидат --
22:47
JohnДжон McCainМаккейн, and bothи двете of the finalistsфиналисти
293
1349000
4000
Джон Мак Кейн и двамата финалисти
22:51
for the DemocraticДемократична nominationноминация -- all threeтри have a very differentразличен
294
1353000
5000
на демократите -- всички те имат много различни
22:56
and forward-leaningнапред наклоняване positionпозиция
295
1358000
2000
но устремени напред позиции
22:58
on the climateклимат crisisкриза. All threeтри have offeredпредлагана leadershipръководство,
296
1360000
5000
по кризата с климата. И тримата предлагат водачество
23:03
and all threeтри are very differentразличен from the approachподход takenвзета
297
1365000
4000
и тримата са много различни от подхода, предприеман
23:07
by the currentтекущ administrationадминистрация. And I think
298
1369000
3000
от настоящата администрация. Мисля,
23:10
that all threeтри have alsoсъщо been responsibleотговорен in
299
1372000
4000
че и тримата са поели отговорността за
23:14
puttingпускането forwardнапред plansпланове and proposalsпредложенията. But the campaignкампания dialogueдиалог that --
300
1376000
11000
извеждането напред на планове и предложения. Но диалогът в хода на кампанията, който,
23:25
as illustratedИлюстрирана by the questionsвъпроси --
301
1387000
1000
както е видно от въпросите,
23:26
that was put togetherзаедно by the
302
1388000
1000
се състоя благодарение на
23:27
LeagueЛига of ConservationОпазване VotersИзбирателите, by the way, the analysisанализ of all the questionsвъпроси --
303
1389000
3000
Лигата на гласоподавателите за съхраняване на природата... Впрочем, анализът на всички въпроси
23:30
and, by the way, the debatesдебати have all been
304
1392000
2000
и, между другото, всички дебати бяха
23:34
sponsoredСпонсорирани by something that goesотива by the OrwellianОруелската labelетикет,
305
1396000
2000
спонсорирани от нещо, имащо Оруелския етикет
23:36
"CleanЧисти CoalВъглища." Has anybodyнякой noticedзабелязах that?
306
1398000
4000
"Чисти въглища." Някой забеляза ли?
23:40
EveryВсеки singleединичен debateдебат has been sponsoredСпонсорирани by "CleanЧисти CoalВъглища."
307
1402000
4000
Всеки отделен дебат бе спонсориран от "Чисти въглища."
23:44
"Now, even lowerнисък emissionsемисии!"
308
1406000
2000
"Сега, даже още по-ниски емисии!"
23:46
The richnessбогатство and fullnessпълнота of the dialogueдиалог
309
1408000
4000
Богатството и пълнотата на диалога
23:50
in our democracyдемокрация has not laidположени the basisоснова
310
1412000
3000
в нашата демокрация не са положили основите
23:53
for the kindмил of boldсмел initiativeинициатива that is really neededнеобходима.
311
1415000
4000
за дръзката инициатива, от която имаме нужда наистина.
23:57
So they're sayingпоговорка the right things and they mayможе --
312
1419000
3000
Така че те казват верните неща и могат -
24:00
whicheverзависимост от of them is electedизбран -- mayможе do the right thing,
313
1422000
3000
който и от тях да бъде избран -- да направят правилното нещо,
24:03
but let me tell you: when I cameдойде back from KyotoКиото
314
1425000
4000
но нека ви кажа: Когато се върнах от Киото
24:07
in 1997, with a feelingчувство of great happinessщастие
315
1429000
7000
през 1997 изпитвах огромно щастие,
24:14
that we'dние искаме gottenнамерила that breakthroughпробив there,
316
1436000
2000
че успяхме да направим пробив там,
24:16
and then confrontedизправен the UnitedЮнайтед StatesДържавите SenateСенат,
317
1438000
2000
но след това се сблъсках с Американския сенат,
24:18
only one out of 100 senatorsсенаторите was willingсклонен to voteгласуване
318
1440000
4000
където само един от 100 сенатори пожела да гласува
24:22
to confirmпотвърждавам, to ratifyратифицира that treatyдоговор. WhateverКаквото и the candidatesкандидати say
319
1444000
7000
за ратификацията на протокола. Каквото и да кажат кандидатите
24:29
has to be laidположени alongsideнаред с what the people say.
320
1451000
5000
трябва да бъде в съзвучие с казваното от хората.
24:34
This challengeпредизвикателство is partчаст of the fabricплат
321
1456000
4000
Това предизвикателство е част от устройството
24:38
of our wholeцяло civilizationцивилизация.
322
1460000
2000
на цялата наша цивилизация.
24:40
COCO2 is the exhalingиздишване breathдъх of our civilizationцивилизация, literallyбуквално.
323
1462000
3000
CO2 е дъхът на нашата цивилизация, буквално.
24:44
And now we mechanizedмеханизирани that processпроцес. ChangingПромяна that patternмодел
324
1466000
3000
И сега ние механизираме този процес. Смяната на този модел
24:47
requiresизисква a scopeобхват, a scaleмащаб, a speedскорост of changeпромяна
325
1469000
7000
изисква обхват, мащаб, скорост на промяна,
24:54
that is beyondотвъд what we have doneСвършен in the pastминало.
326
1476000
3000
които са далеч над това, което сме направили в миналото.
24:57
So that's why I beganзапочна by sayingпоговорка,
327
1479000
2000
Затова аз започнах с думите:
24:59
be optimisticоптимистичен in what you do, but be an activeактивен citizenгражданин.
328
1481000
6000
Бъди оптимист в това, което правиш, но бъди активен гражданин.
25:06
DemandТърсене -- changeпромяна the lightсветлина bulbsкрушки,
329
1488000
2000
Изисквайте... сменяйте електрическите крушки,
25:08
but changeпромяна the lawsзакони. ChangeПромяна the globalв световен мащаб treatiesдоговорите.
330
1490000
3000
но сменяйте и законите. Променете международните договори.
25:11
We have to speakговоря up. We have to solveрешавам this democracyдемокрация -- this --
331
1493000
6000
Трябва да говорим за това. Трябва да оправим тази демокрация... тази...
25:18
We have sclerosisсклероза in our democracyдемокрация. And we have to changeпромяна that.
332
1500000
6000
Нашата демокрация е склерозирала. И ние трябва да променим това.
25:25
Use the InternetИнтернет. Go on the InternetИнтернет.
333
1507000
1000
Използвайте Интернет. Влизайте в Интернет.
25:26
ConnectСвързване with people. BecomeСтанете very activeактивен as citizensграждани.
334
1508000
4000
Свързвайте се с хора. Станете хора с активна гражданска позиция.
25:30
Have a moratoriumмораториум -- we shouldn'tне трябва
335
1512000
2000
Нужен е мораториум -- да не допуснем
25:32
have any newнов coal-firedвъглища generatingгенерираща plantsрастения
336
1514000
2000
повече нови заводи, изгарящи въглища
25:34
that aren'tне са ableспособен to captureулавяне and storeмагазин COCO2, whichкойто meansсредства we have to
337
1516000
5000
и неспособни да улавят и съхраняват CO2. Това означава
25:39
quicklyбързо buildпострои these renewableвъзобновяема sourcesизточници.
338
1521000
2000
бързо да построим тези възобновяеми източници.
25:41
Now, nobodyНикой is talkingговорим on that scaleмащаб. But I do believe
339
1523000
4000
Сега никой не говори в такъв мащаб. Но аз вярвам
25:45
that betweenмежду now and NovemberНоември, it is possibleвъзможен.
340
1527000
4000
че до Ноември, това ще се случи.
25:49
This AllianceАлианс for ClimateКлимат ProtectionЗащита
341
1531000
1000
Този Алианс за защита на климата
25:51
is going to launchхвърлям a nationwideцялата страна campaignкампания --
342
1533000
3000
ще стартира национална кампания -
25:54
grassrootsмасовия mobilizationмобилизация, televisionтелевизия adsобяви, InternetИнтернет adsобяви,
343
1536000
3000
мобилизация на широките маси, телевизионни реклами, Интернет реклами,
25:57
radioрадио, newspaperвестник -- with partnershipsпартньорства with everybodyвсички
344
1539000
3000
радио, вестници -- в партньорство с всеки,
26:00
from the GirlМомиче ScoutsСкаути to the huntersловци and fishermenрибари.
345
1542000
3000
от момичетата скаути до ловците и риболовците.
26:03
We need help. We need help.
346
1545000
4000
Имаме нужда от помощ. Имаме нужда от помощ.
26:07
CACA: In termsусловия of your ownсобствен personalперсонален roleроля going forwardнапред,
347
1549000
4000
КА: Колкото до твоята лична роля в движението напред,
26:11
AlАл, is there something more than that
348
1553000
2000
Ал, има ли нещо повече от това,
26:13
you would like to be doing?
349
1555000
1000
което би искал да правиш?
26:14
AGAG: I have prayedпомоли that I would be ableспособен to find the answerотговор
350
1556000
8000
АГ: Моля се да мога да намеря отговора
26:22
to that questionвъпрос. What can I do?
351
1564000
5000
на този въпрос. Какво мога да направя?
26:27
BuckminsterБъкминстър FullerФулър onceведнъж wroteнаписах, "If the futureбъдеще
352
1569000
4000
Бъкминстър Фулър веднъж написа: "Ако бъдещето
26:31
of all humanчовек civilizationцивилизация dependedзависеше on me, what would I do?
353
1573000
5000
на всички човешки цивилизации зависеше от мен, какво бих направил?
26:36
How would I be?" It does dependзависи on all of us,
354
1578000
5000
Как бих действал?" Това наистина зависи от всички нас,
26:41
but again, not just with the lightсветлина bulbsкрушки.
355
1583000
2000
но, отново, не само с електрическите крушки.
26:43
We, mostнай-много of us here, are AmericansАмериканците. We have a democracyдемокрация.
356
1585000
8000
Повечето от нас, присъстващите тук, сме американци. Ние имаме демокрация.
26:51
We can changeпромяна things, but we have to activelyактивно changeпромяна.
357
1593000
6000
Ние можем да променяме някои неща, но трябва да променяме активно.
26:57
What's neededнеобходима really is a higherпо-висок levelниво of consciousnessсъзнание.
358
1599000
5000
Това, което е необходимо, е едно по-високо ниво на съзнание.
27:02
And that's hardтвърд to --
359
1604000
2000
И това е трудно да...
27:04
that's hardтвърд to createсъздавам -- but it is comingидващ.
360
1606000
4000
Това е трудно да бъде създадено, но е на път.
27:08
There's an oldстар AfricanАфрикански proverbпоговорка that some of you know
361
1610000
3000
Има една стара африканска поговорка, която някои от вас знаят.
27:11
that saysказва, "If you want to go quicklyбързо, go aloneсам;
362
1613000
4000
Тя казва: "Ако искате да стигнете бързо -- вървете сами;
27:15
if you want to go farдалече, go togetherзаедно." We have to go farдалече, quicklyбързо.
363
1617000
8000
ако искате да стигнете далеч -- вървете заедно." Ние трябва да отидем далеч, бързо.
27:23
So we have to have a changeпромяна in consciousnessсъзнание.
364
1625000
4000
Така че ни е нужна промяна в съзнанието.
27:27
A changeпромяна in commitmentзадължение. A newнов senseсмисъл of urgencyспешност.
365
1629000
4000
Промяна в ангажираността. Едно ново чувство за неотложност.
27:31
A newнов appreciationпризнателност for the privilegeпривилегия
366
1633000
3000
Едно ново признание на привилегията,
27:34
that we have of undertakingпредприятие this challengeпредизвикателство.
367
1636000
3000
която имаме, да преодолеем това изпитание.
27:37
CACA: AlАл GoreГор, thank you so much for comingидващ to TEDТЕД.
368
1639000
4000
КА: Ал Гор, благодаря ти много за идването в TED.
27:41
AGAG: Thank you. Thank you very much.
369
1643000
4000
АГ: Благодаря! Много ви благодаря! (аплодисменти)
Translated by Peter Petrov
Reviewed by Vasil Rangelov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Al Gore - Climate advocate
Nobel Laureate Al Gore focused the world’s attention on the global climate crisis. Now he’s showing us how we’re moving towards real solutions.

Why you should listen

Former Vice President Al Gore is co-founder and chairman of Generation Investment Management. While he’s is a senior partner at Kleiner Perkins Caufield & Byers, and a member of Apple, Inc.’s board of directors, Gore spends the majority of his time as chair of The Climate Reality Project, a nonprofit devoted to solving the climate crisis.

He is the author of the bestsellers Earth in the Balance, An Inconvenient Truth, The Assault on Reason, Our Choice: A Plan to Solve the Climate Crisis, and most recently, The Future: Six Drivers of Global Change. He is the subject of the Oscar-winning documentary An Inconvenient Truth and is the co-recipient, with the Intergovernmental Panel on Climate Change, of the Nobel Peace Prize for 2007 for “informing the world of the dangers posed by climate change.”

Gore was elected to the U.S. House of Representatives in 1976, 1978, 1980 and 1982 and the U.S. Senate in 1984 and 1990. He was inaugurated as the 45th Vice President of the United States on January 20, 1993, and served eight years.

More profile about the speaker
Al Gore | Speaker | TED.com