ABOUT THE SPEAKER
Al Gore - Climate advocate
Nobel Laureate Al Gore focused the world’s attention on the global climate crisis. Now he’s showing us how we’re moving towards real solutions.

Why you should listen

Former Vice President Al Gore is co-founder and chairman of Generation Investment Management. While he’s is a senior partner at Kleiner Perkins Caufield & Byers, and a member of Apple, Inc.’s board of directors, Gore spends the majority of his time as chair of The Climate Reality Project, a nonprofit devoted to solving the climate crisis.

He is the author of the bestsellers Earth in the Balance, An Inconvenient Truth, The Assault on Reason, Our Choice: A Plan to Solve the Climate Crisis, and most recently, The Future: Six Drivers of Global Change. He is the subject of the Oscar-winning documentary An Inconvenient Truth and is the co-recipient, with the Intergovernmental Panel on Climate Change, of the Nobel Peace Prize for 2007 for “informing the world of the dangers posed by climate change.”

Gore was elected to the U.S. House of Representatives in 1976, 1978, 1980 and 1982 and the U.S. Senate in 1984 and 1990. He was inaugurated as the 45th Vice President of the United States on January 20, 1993, and served eight years.

More profile about the speaker
Al Gore | Speaker | TED.com
TED2008

Al Gore: New thinking on the climate crisis

Al Gore: Nova razmišljanja o klimatskim promenama

Filmed:
2,169,877 views

U ovoj novoj prezentaciji (premijerno na TED.com), Al Gore nam predstavlja činjenice koje govore o tome da tempo klimatskih promena može biti i gori nego što su to naučnici nedavno predvideli. On nas izaziva da delamo.
- Climate advocate
Nobel Laureate Al Gore focused the world’s attention on the global climate crisis. Now he’s showing us how we’re moving towards real solutions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I have givenдато the slideклизање showсхов that I gaveдала here two yearsгодине agoпре about 2,000 timesпута.
0
0
7000
Prezentaciju koju sam ovde održao pre dve godine, prikazao sam oko 2000 puta.
00:25
I'm givingдавање a shortкратак slideклизање showсхов this morningјутро
1
7000
5000
Danas ću vam prikazati kratku prezentaciju
00:30
that I'm givingдавање for the very first time, so --
2
12000
3000
i to po prvi put -
00:33
well it's -- I don't want or need to raiseподићи the barбар,
3
15000
5000
ustvari - ja ne želim niti imam potrebu da uvećam pokazatelje;
00:38
I'm actuallyзаправо tryingпокушавајући to lowerниже the barбар.
4
20000
1000
Ja ustavri pokušavam da ih umanjim.
00:39
Because I've cobbledKaldrma this togetherзаједно
5
21000
5000
Sastavio sam ovo
00:44
to try to meetсусрет the challengeизазов of this sessionседница.
6
26000
5000
tako da odgovara ovoj izazovnoj temi.
00:49
And I was remindedподсетио by KarenKaren Armstrong'sArmstrong je fantasticфантастичан presentationпрезентација
7
31000
5000
A sjajna prezentacija Karen Armstrong me je podsetila
00:54
that religionрелигија really properlyпрописно understoodпримљено к знању
8
36000
6000
da se kod ispravnog razumevanja religije
01:00
is not about beliefверовање, but about behaviorпонашање.
9
42000
3000
ne radi o verovanju, već o ponašanju.
01:03
PerhapsMožda we should say the sameисти thing about optimismоптимизам.
10
45000
4000
Možda bismo isto mogli reći i o optimizmu.
01:07
How dareизазов we be optimisticоптимистичан?
11
49000
4000
Kako se usuđujemo da budemo optimistični?
01:11
OptimismOptimizam is sometimesпонекад characterizedкарактеришу as a beliefверовање, an intellectualинтелектуалац postureдржање.
12
53000
8000
Za optimizam nekada kažemo da je to uverenje, intelektualni stav.
01:19
As MahatmaMahatma GandhiGandhi famouslyфамозно said,
13
61000
3000
Kao što je Mahatma Gandi slavno rekao,
01:22
"You mustмора becomeпостати the changeпромена you wishжелети to see in the worldсвет."
14
64000
3000
"Budi promena koju želiš da vidiš u svetu."
01:25
And the outcomeисход about whichкоја
15
67000
2000
A ishod u vezi sa kojim
01:27
we wishжелети to be optimisticоптимистичан is not going to be createdстворено
16
69000
5000
želimo da budemo optimistični neće proizaći
01:32
by the beliefверовање aloneсами, exceptосим to the extentстепена that the beliefверовање
17
74000
5000
samo iz verovanja, osim u slučaju kada verovanje
01:37
bringsдоноси about newново behaviorпонашање. But the wordреч "behaviorпонашање"
18
79000
6000
dovede do novog oblika ponašanja. Ali i reč " ponašanje"
01:43
is alsoтакође, I think, sometimesпонекад misunderstoodRazumeo in this contextконтекст.
19
85000
4000
je prema mom mišljenju u ovom kontekstu, pogrešno shvaćena.
01:47
I'm a bigвелики advocateадвокат of changingпромена
20
89000
3000
Ja sam veliki zagovornik zamene
01:50
the lightbulbssijalice and buyingкупити hybridshibridi,
21
92000
3000
sijalica i kupovine hibridnih vozila,
01:53
and TipperTipper and I put 33 solarсоларни panelsпанели on our houseкућа,
22
95000
4000
Tiper i ja smo postavili 33 solarne ploče na našu kuću,
01:57
and dugiskopao the geothermalGeotermalna wellsVels, and did all of that other stuffствари.
23
99000
5000
i iskopali geotermalne bunare i sve druge stvari.
02:02
But, as importantважно as it is to changeпромена the lightbulbssijalice,
24
104000
4000
Ali, koliko god da je važno promeniti sijalice,
02:06
it is more importantважно to changeпромена the lawsЗакони.
25
108000
2000
važnije je promeniti zakone.
02:08
And when we changeпромена our behaviorпонашање in our dailyдневно livesживи,
26
110000
6000
Kada promenimo naše svakodnevno ponašanje,
02:14
we sometimesпонекад leaveодлази out the citizenshipдржављанство partдео
27
116000
3000
ponekada izostavljamo naše građanske dužnosti
02:17
and the democracyдемократија partдео. In orderнаручи to be optimisticоптимистичан about this,
28
119000
7000
i demokratiju. Da bismo postali optimistični po ovom pitanju,
02:24
we have to becomeпостати incrediblyневероватно activeактиван as citizensГрађани in our democracyдемократија.
29
126000
6000
moramo da postanemo izuzetno aktivni građani u našoj demokratiji.
02:30
In orderнаручи to solveреши the climateклима crisisкриза,
30
132000
2000
Da bismo rešili klimatsku krizu,
02:32
we have to solveреши the democracyдемократија crisisкриза.
31
134000
3000
moramo da rešimo demokratsku krizu.
02:35
And we have one.
32
137000
2000
A imamo je.
02:37
I have been tryingпокушавајући to tell this storyприча for a long time.
33
139000
5000
Pokušavam da ispričam ovu priču već dugo.
02:42
I was remindedподсетио of that recentlyнедавно, by a womanжена
34
144000
4000
Na to me je nedavno podsetila jedna žena
02:46
who walkedходао pastпрошлост the tableсто I was sittingседење at,
35
148000
3000
koja je zurila u mene,
02:49
just staringзурење at me as she walkedходао pastпрошлост. She was in her 70s,
36
151000
4000
prolazeći pored stola za kojim sam sedeo. Bila je u svojim sedamdesetim,
02:53
lookedпогледао like she had a kindкинд faceлице. I thought nothing of it
37
155000
4000
prijatnog lica. Nisam razmišljao o tome
02:57
untilсве док I saw from the cornerугао of my eyeоко
38
159000
3000
sve dok krajičkom oka nisam primetio
03:00
she was walkingХодање from the oppositeсупротно directionправац,
39
162000
2000
dok mi je prilazila iz suprotnog smera,
03:02
alsoтакође just staringзурење at me. And so I said, "How do you do?"
40
164000
4000
da i dalje zuri u mene. I tako sam rekao, "Kako ste?"
03:06
And she said, "You know, if you dyedOfarbala your hairкоса blackцрн,
41
168000
3000
A ona je rekla, " Znate, da ofarbate kosu u crno,
03:09
you would look just like AlAl GoreGor." (LaughterSmeh)
42
171000
5000
izgledali biste isto kao Al Gore." (smeh)
03:19
ManyMnogi yearsгодине agoпре, when I was a youngмлади congressmanKongresmene,
43
181000
2000
Pre mnogo godina, dok sam još bio mladi kongresmen,
03:21
I spentпотрошено an awfulгрозно lot of time dealingбављење with the challengeизазов
44
183000
4000
provodio sam mnogo vremena baveći se izazovom
03:25
of nuclearнуклеарна armsруке controlконтрола -- the nuclearнуклеарна armsруке raceтрка.
45
187000
3000
kontrole nuklearnog oružja - u trci nuklearnog naoružanja.
03:28
And the militaryвојска historiansistoričari taughtнаучио me,
46
190000
3000
Tokom tog vremena,
03:31
duringу току that questpotraga, that militaryвојска conflictsсукоби are typicallyобично
47
193000
5000
vojni istoričari su me naučili da se vojni sukobi dele
03:36
put into threeтри categoriesкатегорије: localлокално battlesборбе,
48
198000
5000
u tri kategorije: lokalne bitke,
03:41
regionalрегионално or theaterтеатар warsратова, and the rareретко but all-importantnajvaћniji
49
203000
5000
regionalne ili ograničene ratove i retke ali sveobuhvatne
03:46
globalглобално, worldсвет warрат -- strategicстратешки conflictsсукоби.
50
208000
5000
globalne, svetske ratove. Strateške sukobe.
03:51
And eachсваки levelниво of conflictконфликт requiresзахтева a differentразличит allocationDodela of resourcesресурса,
51
213000
5000
A svaki nivo sukoba zahteva drugačiju raspodelu resursa
03:56
a differentразличит approachприступ,
52
218000
2000
i drugačiji pristup,
03:58
a differentразличит organizationalорганизационо modelмодел.
53
220000
4000
drugačiji organizacioni model.
04:02
EnvironmentalZa zaštitu životne sredine challengesизазове fallпасти into the sameисти threeтри categoriesкатегорије,
54
224000
4000
Izazovi očuvanja životne sredine spadaju u iste tri kategorije,
04:06
and mostнајвише of what we think about
55
228000
1000
i većina onih o kojima razmišljamo
04:07
are localлокално environmentalеколошки problemsпроблеми: airваздух pollutionзагађење, waterвода pollutionзагађење,
56
229000
3000
jesu lokalni problemi životne sredine: zagađenost vazduha, vode,
04:10
hazardousopasnih wasteгубљење dumpsdeponija. But there are alsoтакође
57
232000
4000
odlaganje opasnog otpada. Ali tu su i
04:14
regionalрегионално environmentalеколошки problemsпроблеми, like acidкиселина rainкиша
58
236000
3000
regionalni problemi životne sredine, poput kiselih kiša
04:17
from the MidwestMidwest to the NortheastSevero-istok, and from WesternZapadni EuropeEurope
59
239000
4000
od srednjeg zapada do severoistoka, kao i sa zapadne Evrope
04:21
to the ArcticArktik, and from the MidwestMidwest
60
243000
4000
do Arktika, te od srednjeg zapada
04:25
out the MississippiMisisipi into the deadмртав zoneзоне of the GulfZaliv of MexicoMeksiko.
61
247000
3000
niz Misisipi do mrtve tačke meksičkog zaliva.
04:28
And there are lots of those. But the climateклима crisisкриза
62
250000
2000
I ima puno takvih primera. Ali klimatska kriza
04:30
is the rareретко but all-importantnajvaћniji
63
252000
2000
je ne tako čest ali sveobuhvatni
04:32
globalглобално, or strategicстратешки, conflictконфликт.
64
254000
3000
globalni, ili strateški konflikt.
04:35
Everything is affectedутицало, дјеловало. And we have to organizeорганизовати our responseодговор
65
257000
5000
Sve je pogođeno. I moramo da organizujemo našu reakciju
04:40
appropriatelyодговарајуће. We need a worldwideширом света, globalглобално mobilizationмобилизација
66
262000
6000
na odgovarajući način. Potrebna nam je svetska, globalna mobilizacija
04:46
for renewableобновљив energyенергија, conservationконзервација, efficiencyефикасност
67
268000
3000
za obnovljivu energiju, očuvanje, korišćenje
04:49
and a globalглобално transitionпрелаз to a low-carbonnisko-ugljen economyекономија.
68
271000
3000
i globalni prelaz na nisko ugljeničnu ekonomiju.
04:52
We have work to do. And we can mobilizeмобилизирати resourcesресурса
69
274000
4000
To moramo odraditi. I možemo da prikupimo resurse
04:56
and politicalполитички will. But the politicalполитички will
70
278000
4000
i politički volju. Ali politička volja
05:00
has to be mobilizedmobilizirani, in orderнаручи to mobilizeмобилизирати the resourcesресурса.
71
282000
3000
mora biti mobilisana kako bi se mobilisali resursi.
05:03
Let me showсхов you these slidesслајдове here.
72
285000
5000
Pokazaću vam sledeće slajdove.
05:08
I thought I would startпочетак with the logoлого. What's missingнедостаје here,
73
290000
7000
Mislio sam da počnem sa logom. Ono sto nedostaje ovde
05:15
of courseкурс, is the NorthSever PolarPolarne iceлед capкапа.
74
297000
2000
je, naravno, severni ledeni prekrivač .
05:17
GreenlandNa Grenlandu remainsостаје. Twenty-eightDvadeset osam yearsгодине agoпре, this is what the
75
299000
7000
Grendland je ostao. Pre 28 godina, ovako
05:24
polarполар iceлед capкапа -- the NorthSever PolarPolarne iceлед capкапа -- lookedпогледао like
76
306000
4000
je izgledao severni ledeni prekrivač
05:28
at the endкрај of the summerлето, at the fallпасти equinoxravnodnevnice.
77
310000
4000
na kraju leta za vreme jesenjeg ekvinocija.
05:32
This last fallпасти, I wentотишао to the SnowSneg and IceLed DataPodaci CenterCentar
78
314000
4000
Prošle jeseni, otišao sam u Centar za obradu podataka o ledu i snegu
05:36
in BoulderBoulder, ColoradoColorado, and talkedпричао to the researchersистраживачи
79
318000
3000
u Bolderu, Kolorado, i razgovarao sa istraživačima
05:39
here in MontereyMonterey at the NavalPomorske PostgraduateViši predavač LaboratoryLaboratorija.
80
321000
4000
ovde u Montereju u postdiplomskoj pomorskoj laboratoriji.
05:43
This is what's happenedдесило in the last 28 yearsгодине.
81
325000
4000
Ovo se dešavalo prethodnih 28 godina.
05:47
To put it in perspectiveперспектива, 2005 was the previousПретходна recordзапис.
82
329000
5000
Godina 2005 je bila rekordna.
05:52
Here'sEvo what happenedдесило last fallпасти
83
334000
3000
Evo šta se desilo prošle jeseni
05:55
that has really unnerveduzrujala the researchersистраживачи.
84
337000
3000
a što je zaista uznemirilo istraživače.
05:58
The NorthSever PolarPolarne iceлед capкапа is the sameисти sizeвеличине geographicallygeografski --
85
340000
12000
Severni ledeni prekrivač je geografski iste veličine -
06:10
doesn't look quiteприлично the sameисти sizeвеличине --
86
352000
1000
iako ne izgleda tako -
06:11
but it is exactlyбаш тако the sameисти sizeвеличине as the UnitedUjedinjeni StatesDržava,
87
353000
4000
ali je iste veličine kao i Sjedinjene Države,
06:15
minusминус an areaподручје roughlyгрубо equalједнак to the stateдржава of ArizonaArizona.
88
357000
3000
manji za površinu koja je približno iste veličine kao Arizona.
06:18
The amountизнос that disappearedнестао in 2005
89
360000
3000
Površina koja je nestala 2005.
06:21
was equivalentеквивалент to everything eastисточно of the MississippiMisisipi.
90
363000
4000
jednaka je svemu istočno od Misisipija.
06:25
The extraекстра amountизнос that disappearedнестао last fallпасти
91
367000
4000
Dodatna površina koja je nestala prošle jeseni
06:29
was equivalentеквивалент to this much. It comesдолази back in the winterзима,
92
371000
3000
takođe je bila jednaka ovoj. Površina se obnavlja tokom zime,
06:32
but not as permanentстални iceлед, as thinтанак iceлед --
93
374000
4000
ali ne kao čvrst, već kao tanak led.
06:36
vulnerableрањив. The amountизнос remainingпреостало could be completelyу потпуности goneотишла
94
378000
6000
Krhak. Preostala površina može u potpunosti da nestane
06:42
in summerлето in as little as fiveпет yearsгодине.
95
384000
1000
tokom leta u narednih 5 godina.
06:43
That putsставља a lot of pressureпритисак on GreenlandNa Grenlandu.
96
385000
5000
To stavlja ogromni pritisak na Grenland.
06:49
AlreadyVeć, around the ArcticArktik CircleKrug --
97
391000
6000
Već sada, oko Arktičkog kruga -
06:57
this is a famousпознат villageсело in AlaskaNa Aljasci. This is a townГрад
98
399000
4000
ovo je poznato selo na Aljasci. Ovo je grad
07:01
in NewfoundlandNewfoundlanda. AntarcticaAntarktik. LatestNajnovije studiesстудије from NASANASA-E.
99
403000
9000
u Njufaundlendu. Antarktik. Najnovija istraživanja NASA -e.
07:10
The amountизнос of a moderate-to-severeumerene da-ozbiljno snowснег meltingтопљење
100
412000
3000
Oblast prosečnog do ozbiljnog topljenja snega
07:13
of an areaподручје equivalentеквивалент to the sizeвеличине of CaliforniaCalifornia.
101
415000
4000
površinski odgovara veličini Kalifornije.
07:17
"They were the bestнајбоље of timesпута,
102
419000
3000
"To su bila najbolja vremena,
07:20
they were the worstнајгоре of timesпута": the mostнајвише famousпознат openingотварање sentencerečenice
103
422000
3000
to su bila najgora vremena": najpoznatija uvodna rečenica
07:23
in Englishengleski literatureлитературе. I want to shareОбјави brieflyукратко
104
425000
3000
engleske književnosti. Želim ukratko da podelim
07:26
a taleприча of two planetsпланете. EarthZemlja and VenusVenera
105
428000
3000
"Priču o dve planete." Zemlja i Venera
07:29
are exactlyбаш тако the sameисти sizeвеличине. Earth'sNa zemlji diameterпречник
106
431000
3000
su potpuno iste veličine. Prečnik Zemljine lopte
07:32
is about 400 kilometersкилометара largerвеће, but essentiallyУ суштини the sameисти sizeвеличине.
107
434000
5000
je za oko 400km veći, ali je izvorno iste veličine.
07:37
They have exactlyбаш тако the sameисти amountизнос of carbonугљеник.
108
439000
2000
Imaju tačno isti procenat ugljenika.
07:39
But the differenceразлика is, on EarthZemlja, mostнајвише of the carbonугљеник
109
441000
5000
Ali razlika je u tome što je na Zemlji većina ugljenika
07:44
has been leechedda.sam se over time out of the atmosphereатмосферу,
110
446000
3000
vremenom izvučena iz atmosfere,
07:47
depositeduplaćen in the groundземља as coalугља, oilуље,
111
449000
4000
i nataložena u tlo kao ugljen, nafta,
07:51
naturalприродно gasгасни, etcитд. On VenusVenera, mostнајвише of it
112
453000
3000
prirodni gas, itd. Na Veneri, veći deo
07:54
is in the atmosphereатмосферу. The differenceразлика is that our temperatureтемпература
113
456000
5000
je u vazduhu. Razlika je u tome što je naša prosečna temperatura
07:59
is 59 degreesстепени on averageпросек. On VenusVenera,
114
461000
3000
15 stepeni celzijusa. Venerina je
08:02
it's 855. This is relevantрелевантно to our currentТренутни strategyстратегија
115
464000
4000
457,22 stepena celzijusa. Ovo je važno za našu trenutnu strategiju
08:06
of takingузимајући as much carbonугљеник out of the groundземља as quicklyбрзо as possibleмогуће,
116
468000
2000
izvlačenja što je moguće više ugljenika iz tla, što je brže moguće
08:08
and puttingстављање it into the atmosphereатмосферу.
117
470000
1000
i puštanja istog u okolinu.
08:12
It's not because VenusVenera is slightlyмало closerближе to the SunSunce.
118
474000
3000
Venera nije toplija zato što je malo bliža Suncu.
08:15
It's threeтри timesпута hottertoplije than MercuryMerkur,
119
477000
2000
Tri puta je toplija od Merkura,
08:17
whichкоја is right nextследећи to the SunSunce. Now, brieflyукратко,
120
479000
3000
koji je odmah do Sunca. Sad, vrlo kratko,
08:20
here'sево an imageслика you've seenвиђено, as one of the only oldстари imagesслике,
121
482000
2000
ovde je slika koju ste videli među starim slikama,
08:22
but I showсхов it because I want to brieflyукратко give you CSICSI: ClimateKlime.
122
484000
4000
ali je pokazujem zato što želim ukratko prikazati CSI: Klima.
08:26
The globalглобално scientificнаучно communityзаједница saysкаже:
123
488000
6000
Svetska naučna zajednica kaže,
08:32
man-madeljudskom rukom globalглобално warmingзагревање pollutionзагађење, put into the atmosphereатмосферу,
124
494000
4000
od ljudi stvoreno globalno zagrevanje, ispušteno u okolinu,
08:36
thickeningзгушњавање this, is trappingpreklapanje more of the outgoingOdlazeći infraredинфрацрвени.
125
498000
2000
zgušnjavajući ovo, zarobljava više odlazećeg infracrvenog zračenja.
08:38
You all know that. At the last
126
500000
1000
To svi znate. U sižeu
08:39
IPCCIPCC summaryrezime, the scientistsнаучници wanted to say,
127
501000
4000
sa poslednjeg Vladinog panela o klimatskim promenama (IPCC), naučnici su hteli da kažu
08:43
"How certainизвестан are you?" They wanted to answerодговор that "99 percentпроценат."
128
505000
3000
"Koliko ste sigurni?" Želeli su da odgovore "99 procenata."
08:46
The Chinesekineski objectedusprotivili, and so the compromiseкомпромис was
129
508000
2000
Kinezi su se pobunili, pa je komrpomisni odgovor glasio
08:48
"more than 90 percentпроценат."
130
510000
2000
"više od 90 posto. "
08:50
Now, the skepticsскептици say, "Oh, wait a minuteминута,
131
512000
3000
Skeptici bi rekli, "Čekaj malo,
08:53
this could be variationsваријације in this energyенергија
132
515000
4000
moguće da su to varijacije u... u energiji
08:57
comingдолазе in from the sunсунце." If that were trueистина,
133
519000
3000
koja dolazi od Sunca." Ako bi to bila istina,
09:00
the stratosphereStratosfera would be heatedgreje as well as the
134
522000
4000
stratosfera bi bila zagrejana, isto kao i
09:04
lowerниже atmosphereатмосферу, if it's more comingдолазе in.
135
526000
3000
niža atmosfera, kad bi više energije dolazilo.
09:07
If it's more beingбиће trappedзаробљени on the way out, then you would
136
529000
3000
Ako je više energije zarobljeno na odlasku, onda biste
09:10
expectочекујте it to be warmertoplije here and coolerхладније here. Here is the lowerниже atmosphereатмосферу.
137
532000
6000
očekivali da bude toplije ovde, a hladnije ovde. Ovo je niža atmosfera.
09:16
Here'sEvo the stratosphereStratosfera: coolerхладније.
138
538000
3000
Ovo je stratosfera: hladnije.
09:19
CSICSI: ClimateKlime.
139
541000
1000
CSI: Klima.
09:20
Now, here'sево the good newsвести. Sixty-eight68 percentпроценат of AmericansAmerikanci now believe
140
542000
7000
E sad, ovo su dobre vesti. 68 procenata Amerikanaca veruje
09:27
that humanљудско activityактивност is responsibleодговоран
141
549000
3000
da je ljudska aktivnost odgovorna
09:30
for globalглобално warmingзагревање. Sixty-nineŠezdeset devet percentпроценат believe that the EarthZemlja is heatingгрејање up
142
552000
5000
za globalno zagrevanje. 69 posto veruje da se Zemlja značajno
09:35
in a significantзначајно way. There has been progressнапредак,
143
557000
3000
zagreva. Bilo je napretka,
09:38
but here is the keyкључ: when givenдато a listлиста
144
560000
7000
ali ovde je poenta: kada se suočite
09:45
of challengesизазове to confrontсуочити, globalглобално warmingзагревање is still listedна листи at nearблизу the bottomдно.
145
567000
9000
sa listom izazova, globalno zagrevanje je i dalje pri dnu.
09:54
What is missingнедостаје is a senseсмисао of urgencyhitnost.
146
576000
3000
Ono što nedostaje je osećaj hitnosti.
09:57
If you agreeдоговорити се with the factualčinjenične analysisанализа,
147
579000
5000
Ako se slažete sa analizom činjenica,
10:02
but you don't feel the senseсмисао of urgencyhitnost,
148
584000
3000
a nemate osećaj hitnosti,
10:05
where does that leaveодлази you?
149
587000
1000
gde vas to vodi?
10:06
Well, the AllianceSavez for ClimateKlime ProtectionZaštita, whichкоја I headглава
150
588000
3000
Pa, Savez za zaštitu klime, koji vodim
10:09
in conjunctionкоњункција with CurrentStruja TVTV -- who did this proпро bonoбоно --
151
591000
4000
zajedno sa CurrentTV - koja je to radila besplatno,
10:13
did a worldwideширом света contestтакмичење to do commercialsрекламе on how to communicateкомуницирајте this.
152
595000
4000
sproveo je takmičenje na svetskom nivou za pravljenje reklame na temu kako razgovarati o ovome.
10:17
This is the winnerпобедник.
153
599000
2000
Ovo je pobednik.
11:06
NBCNBC-A -- I'll showсхов all of the networksмреже here -- the topврх journalistsновинари
154
648000
7000
NBC - Pokazaću vam sve TV mreže ovde - vrhunski novinari
11:13
for NBCNBC-A askedпитао 956 questionsпитања in 2007
155
655000
4000
NBC-a postavili su 956 pitanja u 2007.
11:17
of the presidentialPredsednički candidateskandidati: two of them were about
156
659000
3000
predsedničkim kandidatima: od toga, dva
11:20
the climateклима crisisкриза. ABCABC: 844 questionsпитања, two about the climateклима crisisкриза.
157
662000
7000
su bila u vezi sa klimatskom krizom. ABC: 844 pitanja, dva u vezi sa klimatskom krizom.
11:27
FoxLisica: two. CNNCNN: two. CBSCBS-A: zeroнула.
158
669000
10000
FOX: dva. CNN: dva. CBS: nula.
11:37
From laughsсмеје се to tearsсузе -- this is one of the olderстарији
159
679000
4000
Od smeha do suza. Ovo je jedna od starijih
11:41
tobaccoduvan commercialsрекламе.
160
683000
1000
reklama za cigarete.
11:43
So here'sево what we're doing.
161
685000
2000
Dakle, ovo je ono što činimo.
11:45
This is gasolineбензин consumptionпотрошња in all of these countriesземље. And us.
162
687000
10000
Ovo je potrošnja goriva u svim ovim zemljama. I kod nas.
11:55
But it's not just the developedразвијен nationsнације.
163
697000
6000
Ali nisu u pitanju samo razvijene zemlje.
12:01
The developingразвој countriesземље are now followingследећи us
164
703000
4000
Zemlje u razvoju nas prate
12:05
and acceleratingубрзава theirњихова paceтемпо. And actuallyзаправо,
165
707000
2000
i ubrzavaju svoj razvoj. Ustvari,
12:07
theirњихова cumulativeкумулативно emissionsемисије this yearгодине are the equivalentеквивалент
166
709000
3000
njihova zajednička emisija ove godine je jednaka
12:10
to where we were in 1965. And they're catchingхватање up
167
712000
3000
našoj iz 1965. I stižu nas
12:13
very dramaticallyдраматично. The totalукупно concentrationskoncentracijama:
168
715000
4000
vrlo brzo. Ukupnim koncentracijama:
12:17
by 2025, they will be essentiallyУ суштини where we were in 1985.
169
719000
6000
do 2025., zapravo će biti tamo gde smo mi bili u 1985.
12:23
If the wealthyбогати countriesземље were completelyу потпуности missingнедостаје
170
725000
5000
Kada bogatih zemalja uopšte ne bi bilo
12:28
from the pictureслика, we would still have this crisisкриза.
171
730000
3000
na slici, i dalje bismo imali ovu krizu.
12:31
But we have givenдато to the developingразвој countriesземље
172
733000
4000
Ali zemljama u razvoju smo dali
12:35
the technologiesтехнологије and the waysначини of thinkingразмишљање
173
737000
2000
tehnologiju i načine razmišljanja
12:37
that are creatingстварање the crisisкриза. This is in BoliviaBolivija --
174
739000
6000
koji kreiraju krizu. Ovo je u Boliviji.
12:43
over thirtyтридесет yearsгодине.
175
745000
3000
Tokom 30 godina.
13:05
This is peakврх fishingpecanje in a fewнеколико secondsсекунде. The '60s.
176
767000
4000
Ovo je prekomerni ulov ribe. Šezdesete.
13:09
'70s. '80s. '90s. We have to stop this. And the good newsвести is that we can.
177
771000
9000
Sedamdesete. Osamdesete. Devedesete. Moramo da zaustavimo ovo. A dobra vest je da možemo.
13:18
We have the technologiesтехнологије.
178
780000
4000
Imamo tehnologiju.
13:22
We have to have a unifiedуједињен viewпоглед of how to go about this:
179
784000
5000
Moramo da imamo jedinstven pogled na to kako prići sledećem:
13:27
the struggleборба againstпротив povertyсиромаштво in the worldсвет
180
789000
4000
borba protiv siromaštva u svetu
13:31
and the challengeизазов of cuttingсечење wealthyбогати countryземљу emissionsемисије,
181
793000
4000
i izazov smanjivanja štetne emisije u bogatim zemljama,
13:35
all has a singleједно, very simpleједноставно solutionрешење.
182
797000
4000
svi imaju jedno, jednostavno rešenje.
13:39
People say, "What's the solutionрешење?" Here it is.
183
801000
4000
Ljudi pitaju, "Šta je rešenje?". Ovo.
13:43
Put a priceЦена on carbonугљеник. We need a COCO2 taxporez, revenueприхода neutralнеутрално,
184
805000
6000
Staviti cenu na ugljenik. Potrebni su nam porezi za ugljendioksid, nezavisni od prihoda,
13:49
to replaceзаменити taxationoporezivanje on employmentрадни однос, whichкоја was inventedизмишљен by BismarckBismark --
185
811000
8000
da zamene porez za nezaposlenost, koji je uveo Bizmark,
13:57
and some things have changedпромењено
186
819000
1000
a neke stvari su se promenile
13:58
sinceОд the 19thтх centuryвек.
187
820000
1000
on 19 veka.
13:59
In the poorлоше worldсвет, we have to integrateинтегрирати the responsesodgovore
188
821000
7000
U siromašnom svetu, moramo da povežemo odgovor
14:06
to povertyсиромаштво with the solutionsрешења to the climateклима crisisкриза.
189
828000
4000
na problem siromaštva sa odgovorom na problem rešenja klimatskih kriza.
14:10
PlansPlanovi to fightборба povertyсиромаштво in UgandaUganda
190
832000
3000
Planovi za borbu protiv siromaštva u Ugandi
14:13
are mootedmooted, if we do not solveреши the climateклима crisisкриза.
191
835000
4000
su sporni ako ne rešimo klimatsku krizu.
14:17
But responsesodgovore can actuallyзаправо make a hugeогромно differenceразлика
192
839000
8000
Rešenja zaista mogu da promene mnogo toga
14:25
in the poorлоше countriesземље. This is a proposalпредлог
193
847000
5000
u siromašnim zemljama. Ovo je predlog
14:30
that has been talkedпричао about a lot in EuropeEurope.
194
852000
4000
o kojem se mnogo pričalo u Evropi.
14:34
This was from NaturePriroda magazineмагазин. These are concentratingkoncentracijom
195
856000
4000
Ovo je iz časopisa Priroda (Nature Magazine). Ovo su koncentrisane
14:38
solarсоларни, renewableобновљив energyенергија plantsбиљке, linkedповезано in a so-calledтзв "supergridsupergrid"
196
860000
7000
solarne elektrane obnovljive energije, povezane u tzv. supermrežu
14:45
to supplyснабдевање all of the electricalелектрични powerмоћ
197
867000
3000
koja obezbeđuje ukupnu električnu energiju
14:48
to EuropeEurope, largelyу великој мери from developingразвој countriesземље -- high-voltagevisokog napona DCDC currentsструје.
198
870000
8000
čitavoj Evropi, uglavnom iz zemalja u razvoju. Visokonaponska jednosmerna mreža.
14:56
This is not piepitu in the skyнебо; this can be doneГотово.
199
878000
3000
Ovo nisu "kule u oblacima", ovo može da se napravi.
14:59
We need to do it for our ownвластити economyекономија.
200
881000
3000
Moramo to da napravimo za našu ekonomiju.
15:02
The latestнајновије figuresфигуре showсхов that the oldстари modelмодел
201
884000
3000
Poslednje cifre pokazuju da stari model
15:05
is not workingрад. There are a lot of great investmentsинвестиције
202
887000
4000
ne radi. Postoji mnogo dobrih investicija.
15:09
that you can make. If you are investingинвестирање in tarkatran sandsпеске
203
891000
4000
Ako uložite u katran pesak, ili
15:13
or shaleškriljaca oilуље, then you have a portfolioportfolio
204
895000
6000
naftu iz škriljaca, onda imate portfolio
15:19
that is crammedцраммед with sub-primepod-premijer carbonугљеник assetsсредства.
205
901000
4000
koji je pretrpan trećerazrednim CO2 investicijama.
15:23
And it is basedзаснован on an oldстари modelмодел.
206
905000
4000
I zasnovan je na zastarelom modelu.
15:27
JunkiesNarkomani find veinsвене in theirњихова toesпрсти на ногама when the onesоне
207
909000
3000
Narkomani nađu vene na svojim nožnim prstima kada su im one
15:30
in theirњихова armsруке and theirњихова legsноге collapseколапс. DevelopingRazvija tarkatran sandsпеске
208
912000
5000
na rukama i nogama propale. Razvijanje bitumenskog ulja
15:35
and coalугља shaleškriljaca is the equivalentеквивалент. Here are just a fewнеколико of the investmentsинвестиције
209
917000
6000
i nafte iz škrljaca je potpuno isto. Evo samo nekoliko investicija
15:41
that I personallyлично think make senseсмисао.
210
923000
3000
za koje lično mislim da imaju smisla.
15:44
I have a stakeстаке in these, so I'll have a disclaimerДисцлаимер there.
211
926000
3000
Imam deonice u ovima, pa ću se odreći odgovornosti.
15:47
But geothermalGeotermalna, concentratingkoncentracijom solarсоларни,
212
929000
3000
Geotermalna, koncentrisana solarna energija,
15:50
advancedнапредни photovoltaicsphotovoltaics, efficiencyефикасност and conservationконзервација.
213
932000
6000
napredni fotonaponski uređaji, efikasnost i očuvanje.
15:57
You've seenвиђено this slideклизање before, but there's a changeпромена.
214
939000
3000
Videli ste ovaj slajd ranije, ali postoji promena.
16:00
The only two countriesземље that didn't ratifyratifikovati
215
942000
4000
Jedine dve zemčlje koje nisu ratifikovale (Kjoto sporazum)
16:04
-- and now there's only one. AustraliaAustralija had an electionизбор.
216
946000
5000
a sad je ostala samo jedna. Australija je imala izbor.
16:09
And there was a campaignкампању in AustraliaAustralija
217
951000
3000
I postojala je kampanja u Australiji
16:12
that involvedукључени televisionтелевизија and InternetInternet and radioрадио commercialsрекламе
218
954000
5000
koja je uključivala televizijsku, radijsku i internet reklamu
16:17
to liftлифт the senseсмисао of urgencyhitnost for the people there.
219
959000
2000
za podizanje osećaja nužnosti, među ljudima.
16:19
And we trainedобучени 250 people to give the slideклизање showсхов
220
961000
4000
I obučili smo 250 ljudi kako da, u svakom gradu, selu, naselju
16:23
in everyсваки townГрад and villageсело and cityград in AustraliaAustralija.
221
965000
5000
u Australiji, održe prezentaciju.
16:28
Lot of other things contributedдопринели to it,
222
970000
2000
Mnogo drugih stvari je tu doprinelo,
16:30
but the newново PrimeVlade MinisterMinistar announcedнајавио that
223
972000
3000
ali novi Premijer je najavio da
16:33
his very first priorityприоритет would be to changeпромена Australia'sAustralija je positionпозиција
224
975000
4000
je njegov prioritet promena službenog stava Australije
16:37
on KyotoKyoto, and he has. Now, they cameДошао to an awarenessсвесност
225
979000
5000
o Kjotu, a to je i učinio. Istina, osvestili su se delom
16:42
partlyделимично because of the horribleужасно droughtsuša that they have had.
226
984000
4000
i zbog velike suše koja ih je pogodila.
16:46
This is LakeJezero LanierLanier. My friendпријатељ HeidiHeidi CullenKalen
227
988000
4000
Ovo je jezero Lanier. Moja prijatlejica Hajdi Kalins
16:50
said that if we gaveдала droughtssuše namesимена the way we give hurricanesuragani namesимена,
228
992000
4000
rekla je kada bi sušama davali imena kao što to činimo sa uraganima,
16:54
we'dми смо call the one in the southeastјугоисток now KatrinaKatrina,
229
996000
3000
sadašnja suša na jugoistoku bi se zvala Katrina,
16:57
and we would say it's headedна челу towardпрема AtlantaAtlanta.
230
999000
2000
i rekli bismo da se kreće prema Atlanti.
16:59
We can't wait for the kindкинд of droughtsuša
231
1001000
4000
Ne možemo da čekamo sušu
17:03
AustraliaAustralija had to changeпромена our politicalполитички cultureкултура.
232
1005000
2000
poput one u Australiji da bismo promenili našu političku svest.
17:05
Here'sEvo more good newsвести. The citiesградова supportingza podršku KyotoKyoto in the U.S.
233
1007000
9000
Evo još dobrih vesti. Broj gradova u Americi koji podržavaju Kjoto
17:14
are up to 780 -- and I thought I saw one go by there,
234
1016000
3000
se popeo na 780, čini mi se da sam video jedan kako prolazi,
17:17
just to localizelokalizovati this -- whichкоја is good newsвести.
235
1019000
6000
da to malo lokalizujem. Što je dobra vest.
17:23
Now, to closeБлизу, we heardслушао a coupleпар of daysдана agoпре
236
1025000
6000
Da zaključimo, pre nekoliko dana čuli smo
17:29
about the valueвредност of makingстварање individualпојединац heroismherojstvo so commonplaceuobičajeno
237
1031000
9000
o značaju pretvaranja pojedinačnog herojstva u nešto toliko
17:38
that it becomesпостаје banalбанално or routineрутина.
238
1040000
3000
uobičajeno, da postane stvar rutine.
17:41
What we need is anotherдруги heroјунак generationгенерације. Those of us who are aliveжив
239
1043000
9000
Ono što nam je potrebno je još jedna herojska generacija. Oni od nas koji živimo
17:50
in the UnitedUjedinjeni StatesDržava of AmericaAmerika
240
1052000
2000
u Sjedinjenim državama
17:52
todayданас especiallyпосебно, but alsoтакође the restодмор of the worldсвет,
241
1054000
2000
naročito danas, ali i ostatak sveta,
17:55
have to somehowнекако understandРазумем that historyисторија
242
1057000
5000
nekako moramo shvatiti da nam je istorija
18:00
has presentedпредстављен us with a choiceизбор -- just as JillJill [BolteBolte] TaylorTaylor was figuringфигуринг out
243
1062000
10000
dala izbor - baš kao što je Džil Bolt Tejlor shvatila
18:10
how to saveсачувати her life while she was distractedодвратан
244
1072000
5000
kako da spasi svoj život dok ju je ometalo
18:15
by the amazingНевероватно experienceискуство that she was going throughкроз.
245
1077000
4000
zadivljujuće iskustvo kroz koje je prolazila.
18:19
We now have a cultureкултура of distractionдистрацтион.
246
1081000
3000
Mi danas imamo kulturu koja nas ometa.
18:22
But we have a planetaryпланетарно emergencyхитан.
247
1084000
5000
Ali imamo i planetarnu uzbunu.
18:27
And we have to find a way to createстворити,
248
1089000
4000
I moramo da nađemo način da kreiramo,
18:31
in the generationгенерације of those aliveжив todayданас, a senseсмисао of generationalgeneracijski missionмисија.
249
1093000
6000
u ovoj generaciji koja živi danas, osećaj generacijske misije.
18:37
I wishжелети I could find the wordsречи to conveyпреноси this.
250
1099000
3000
Voleo bih da nađem reči da pojasnim ovo.
18:43
This was anotherдруги heroјунак generationгенерације
251
1105000
2000
Ovo je još jedna herojska generacija
18:45
that broughtдоведен democracyдемократија to the planetПланета.
252
1107000
3000
koja je donela demokratiju na ovu planetu.
18:48
AnotherDrugi that endedзавршио slaveryропство. And that gaveдала womenЖене the right to voteгласати.
253
1110000
7000
Još jedna koja je prekinula ropstvo. I koja je dala ženama pravo glasa.
18:55
We can do this. Don't tell me that we don't have the capacityкапацитета to do it.
254
1117000
7000
Mi možemo da učinimo ovo. Nemojte da mi kažete da nemamo kapaciteta za to.
19:02
If we had just one week'snedeljna worthвреди of what we spendпотрошити on the IraqIrak WarRat,
255
1124000
4000
Da imamo samo onoliko koliko potrošimo za nedelju dana na rat u Iraku,
19:06
we could be well on the way to solvingрешавање проблема this challengeизазов.
256
1128000
3000
bili bismo na dobrom putu da rešimo ovaj izazov.
19:09
We have the capacityкапацитета to do it.
257
1131000
4000
Imamo snage za to.
19:19
One finalконачни pointтачка: I'm optimisticоптимистичан, because I believe
258
1141000
13000
Zaključna reč. Ja sam optimističan, zato što verujem
19:32
we have the capacityкапацитета, at momentsмоменте of great challengeизазов,
259
1154000
4000
da imamo kapaciteta, u trenutku velikog izazova,
19:36
to setкомплет asideпо страни the causesузроке of distractionдистрацтион and riseпораст to the challengeизазов
260
1158000
6000
da stavimo sa strane razloge ometanja pažnje i da se suprotstavimo izazovu
19:42
that historyисторија is presentingпредстављање to us.
261
1164000
3000
koji nam istorija postavlja.
19:47
SometimesPonekad I hearчујеш people respondодговори to the disturbingузнемирујуће factsчињенице of the climateклима crisisкриза
262
1169000
12000
Ponekad čujem ljude kako na uznemirujuće činjenice o klimatskoj krizi
19:59
by sayingговорећи, "Oh, this is so terribleстрашно.
263
1181000
2000
kažu, "O, to je tako strašno.
20:01
What a burdenтерет we have." I would like to askпитати you
264
1183000
6000
Kakav teret imamo." Upitao bih vas
20:07
to reframereframe that. How manyмноги generationsгенерације
265
1189000
4000
da to preoblikujemo. Koliko generacija
20:11
in all of humanљудско historyисторија have had the opportunityприлика
266
1193000
5000
u ljudskoj istoriji je imalo priliku
20:16
to riseпораст to a challengeизазов that is worthyдостојан of our bestнајбоље effortsНапори?
267
1198000
9000
da prihvati izazov koji je vredan naših najvećih napora?
20:25
A challengeизазов that can pullповући from us
268
1207000
6000
Izazov koji iz nas može da izvuče
20:31
more than we knewзнала we could do? I think we oughtтребало би to approachприступ
269
1213000
8000
više nego što smo znali da možemo? Mislim da bismo trebali pristupiti
20:39
this challengeизазов with a senseсмисао of profoundдубок joyрадост
270
1221000
4000
ovom izazovu sa osećajem duboke radosti
20:43
and gratitudeзахвалност that we are the generationгенерације
271
1225000
5000
i zahvalnosti što smo mi generacija
20:48
about whichкоја, a thousandхиљада yearsгодине from now,
272
1230000
4000
koju će, za hiljadu godina od danas,
20:52
philharmonicfilharmonija orchestrasorkestara and poetspesnici and singersпевачи will celebrateславити
273
1234000
9000
filharmonijski orkestri i pesnici i pevači, da slave
21:01
by sayingговорећи, they were the onesоне that foundнашао it withinу склопу themselvesсами
274
1243000
7000
govoreći, oni su bili ti koji su u sebi pronašli
21:08
to solveреши this crisisкриза and layЛези the basisоснове
275
1250000
5000
ono što je trebalo da se kriza reši i postavili temelje
21:13
for a brightсветао and optimisticоптимистичан humanљудско futureбудућност.
276
1255000
2000
za vedriju i optimističniju budućnost čovečanstva.
21:15
Let's do that. Thank you very much.
277
1257000
3000
Hajde da to uradimo. Mnogo vam hvala.
21:42
ChrisKris AndersonAnderson: For so manyмноги people at TEDTED, there is deepдубоко painбол
278
1284000
6000
Kris Anderson: Za mnoge ljude u TEDu, postoji duboki bol
21:48
that basicallyу основи a designдизајн issueпитање
279
1290000
2000
da je u suštini pitanje dizajna - na kraju krajeva,
21:50
on a votingгласање formобразац --
280
1292000
2000
dizajn glasačkih listića -
21:52
one badлоше designдизајн issueпитање meantмислио that your voiceглас wasn'tније beingбиће heardслушао
281
1294000
4000
jedan loš dizajn je značio da se vaš glas nije čuo
21:56
like that in the last eightосам yearsгодине in a positionпозиција
282
1298000
1000
u poslednjih osam godina na poziciji
21:57
where you could make these things come trueистина.
283
1299000
2000
gde ste mogli da ostvarite ove stvari.
21:59
That hurtsболи.
284
1301000
2000
To boli.
22:01
AlAl GoreGor: You have no ideaидеја. (LaughterSmeh)
285
1303000
7000
Al Gor: Ni ne znate koliko. (smeh)
22:11
CACA: When you look at what the leadingводећи candidateskandidati
286
1313000
1000
KA: Kada pogledate šta vodeći kandidati
22:12
in your ownвластити partyжурка are doing now -- I mean, there's --
287
1314000
2000
u vašoj stranci trenutno čine - mislim -
22:14
are you excitedузбуђени by theirњихова plansпланове on globalглобално warmingзагревање?
288
1316000
5000
jeste li uzbuđeni njihovim planovima oko globalnog zagrevanja?
22:28
AGAG: The answerодговор to the questionпитање is hardтешко for me
289
1330000
4000
AG: Teško mi je odgovoriti na ovo pitanje,
22:32
because, on the one handруку, I think that
290
1334000
4000
jer, sa jedne strane, mislim da
22:36
we should feel really great about the factчињеница
291
1338000
4000
bi trebalo da se osećamo sjajno zbog činjenice
22:41
that the RepublicanRepublikanac nomineekandidat -- certainизвестан nomineekandidat --
292
1343000
6000
da Republikanski kandidati - određeni kandidat -
22:47
JohnJohn McCainMcCain, and bothи једно и друго of the finalistsфиналисти
293
1349000
4000
Džon Mekkejn, i oboje finalista
22:51
for the DemocraticDemokratski nominationnominaciju -- all threeтри have a very differentразличит
294
1353000
5000
demokratske partije - svo troje imaju različitu
22:56
and forward-leaningpa nadalje Naslanjanje positionпозиција
295
1358000
2000
i naprednu poziciju
22:58
on the climateклима crisisкриза. All threeтри have offeredпонуђени leadershipлидерство,
296
1360000
5000
o klimatskoj krizi. Svo troje je ponudilo vođstvo,
23:03
and all threeтри are very differentразличит from the approachприступ takenузети
297
1365000
4000
i svo troje imaju različit pristup od pristupa
23:07
by the currentТренутни administrationадминистрација. And I think
298
1369000
3000
trenutne vlade. Takođe mislim
23:10
that all threeтри have alsoтакође been responsibleодговоран in
299
1372000
4000
da je svo troje bilo odgovorno
23:14
puttingстављање forwardнапред plansпланове and proposalsPredlozi. But the campaignкампању dialogueдијалог that --
300
1376000
11000
u davanju predloga i planova. Ali dijalog u kampanji -
23:25
as illustratedilustrovana by the questionsпитања --
301
1387000
1000
ilustrovan ovim pitanjima -
23:26
that was put togetherзаједно by the
302
1388000
1000
koji je sastavila
23:27
LeagueLiga of ConservationOčuvanje VotersBirači, by the way, the analysisанализа of all the questionsпитања --
303
1389000
3000
Liga glasača za očuvanje prirode, usput, analiza pitanja,
23:30
and, by the way, the debatesдебате have all been
304
1392000
2000
i, usput, sve rasprave je
23:34
sponsoredpod okriljem by something that goesиде by the OrwellianOrvelovski labelетикета,
305
1396000
2000
sponzorisalo nešto sa orvelovskim nazivom:
23:36
"CleanOиisti CoalUgalj." Has anybodyбило ко noticedПриметио that?
306
1398000
4000
"Čist ugljen." Da li je to neko primetio?
23:40
EverySvaki singleједно debateдебате has been sponsoredpod okriljem by "CleanOиisti CoalUgalj."
307
1402000
4000
Sve i jednu raspravu je sponzorisao "Čist ugljen."
23:44
"Now, even lowerниже emissionsемисије!"
308
1406000
2000
"Sada još manja emisija!"
23:46
The richnessбогатство and fullnessneko of the dialogueдијалог
309
1408000
4000
bogatstvo i potpunost dijaloga
23:50
in our democracyдемократија has not laidположено the basisоснове
310
1412000
3000
u našoj demokratiji nije postavilo temelje
23:53
for the kindкинд of boldодважан initiativeиницијатива that is really neededпотребно.
311
1415000
4000
za vrstu hrabre inicijative koja nam je zaista potrebna.
23:57
So they're sayingговорећи the right things and they mayможе --
312
1419000
3000
Dakle, oni govore prave stvari i možda će -
24:00
whicheverkoji god of them is electedизабран -- mayможе do the right thing,
313
1422000
3000
ko god bio izabran - uraditi pravu stvar,
24:03
but let me tell you: when I cameДошао back from KyotoKyoto
314
1425000
4000
ali da vam kažem: kada sam se vratio iz Kjotoa
24:07
in 1997, with a feelingОсећај of great happinessсрећа
315
1429000
7000
1997., sa osećajem velike radosti
24:14
that we'dми смо gottenготтен that breakthroughпробој there,
316
1436000
2000
da smo tamo napravili prekretnicu,
24:16
and then confrontedсуочени the UnitedUjedinjeni StatesDržava SenateSenat,
317
1438000
2000
i kada sam se suočio sa američkim senatom,
24:18
only one out of 100 senatorsSenatori was willingспремни to voteгласати
318
1440000
4000
samo jedan od 100 senatora je bio rad da izglasa
24:22
to confirmпотврдите, to ratifyratifikovati that treatysporazum. WhateverKako god the candidateskandidati say
319
1444000
7000
ratifikaciju sporazuma. Štagod kandidati rekli
24:29
has to be laidположено alongsiderame uz rame sa what the people say.
320
1451000
5000
to mora biti u skladu sa onim što narod kaže.
24:34
This challengeизазов is partдео of the fabricтканина
321
1456000
4000
Ovaj izazov je utkan
24:38
of our wholeцела civilizationцивилизација.
322
1460000
2000
u čitavu našu civilizaciju.
24:40
COCO2 is the exhalingNije Jackson breathдах of our civilizationцивилизација, literallyбуквално.
323
1462000
3000
CO2 je ono što naša civilizacija izdiše, bukvalno.
24:44
And now we mechanizedautomatizovan that processпроцес. ChangingPromena that patternобразац
324
1466000
3000
I sad smo mehanizovali taj proces. Menjanje te navike
24:47
requiresзахтева a scopeОбим, a scaleСкала, a speedбрзина of changeпромена
325
1469000
7000
zahteva opsežnu, veliku i brzu promenu
24:54
that is beyondизван what we have doneГотово in the pastпрошлост.
326
1476000
3000
koja je izvan svega onoga što smo učinili u prošlosti.
24:57
So that's why I beganпочела by sayingговорећи,
327
1479000
2000
Zato sam počeo rekavši,
24:59
be optimisticоптимистичан in what you do, but be an activeактиван citizenграђанин.
328
1481000
6000
budite optimistični u onome što radite, ali budite aktivni građanin.
25:06
DemandPotražnja -- changeпромена the lightсветло bulbslukovice,
329
1488000
2000
Zahtevajte - zamenite sijalice,
25:08
but changeпромена the lawsЗакони. ChangePromena the globalглобално treatiesugovorima.
330
1490000
3000
ali menjajte i zakone. Promenite globalne sporazume.
25:11
We have to speakговорити up. We have to solveреши this democracyдемократија -- this --
331
1493000
6000
Moramo biti glasniji. Moramo rešiti ovu demokratsku - ovu -
25:18
We have sclerosisskleroza in our democracyдемократија. And we have to changeпромена that.
332
1500000
6000
Imamo sklerozu u našoj demokratiji. I moramo to da promenimo.
25:25
Use the InternetInternet. Go on the InternetInternet.
333
1507000
1000
Koristite internet. Idite ne internet.
25:26
ConnectPoveži se with people. BecomePostati very activeактиван as citizensГрађани.
334
1508000
4000
Povežite se sa ljudima. Postanite vrlo aktivni građani.
25:30
Have a moratoriummoratorijuma -- we shouldn'tне би требало
335
1512000
2000
Napravimo moratorijum - ne bismo trebali
25:32
have any newново coal-firedugalj generatingгенерисање plantsбиљке
336
1514000
2000
imati nikakvih novih elektrana na ugljen
25:34
that aren'tнису ableу могуцности to captureхватање and storeпродавница COCO2, whichкоја meansзначи we have to
337
1516000
5000
koje nisu sposobne da skupe i pohrane CO2. Što znači da moramo
25:39
quicklyбрзо buildизградити these renewableобновљив sourcesизвори.
338
1521000
2000
brzo izgraditi obnovljive izvore.
25:41
Now, nobodyнико is talkingпричају on that scaleСкала. But I do believe
339
1523000
4000
E sada, niko ne govori o tome na tom nivou. Ali ja verujem
25:45
that betweenизмеђу now and NovemberNovembra, it is possibleмогуће.
340
1527000
4000
da je to moguće, od danas do novembra.
25:49
This AllianceSavez for ClimateKlime ProtectionZaštita
341
1531000
1000
Alijansa za zaštitu klime
25:51
is going to launchлансирање a nationwideнатионвиде campaignкампању --
342
1533000
3000
će pokrenuti nacionalnu kampanju -
25:54
grassrootsграссроотс mobilizationмобилизација, televisionтелевизија adsогласи, InternetInternet adsогласи,
343
1536000
3000
široku mobilizaciju, tv reklame, internet oglasi,
25:57
radioрадио, newspaperновине -- with partnershipspartnerstva with everybodyсвима
344
1539000
3000
radio, novine - u sradnji sa svima
26:00
from the GirlDevojka ScoutsSkauti to the huntersловци and fishermenribari.
345
1542000
3000
od izviđača, lovaca i ribara.
26:03
We need help. We need help.
346
1545000
4000
Potrebna nam je pomoć. Potrebna nam je pomoć.
26:07
CACA: In termsуслови of your ownвластити personalлични roleулога going forwardнапред,
347
1549000
4000
KA: U smislu vaše lične uloge u budućnosti,
26:11
AlAl, is there something more than that
348
1553000
2000
Al, da li postoji nešto drugo, što biste
26:13
you would like to be doing?
349
1555000
1000
voleli da radite?
26:14
AGAG: I have prayedMolio se that I would be ableу могуцности to find the answerодговор
350
1556000
8000
AG: Molio sam se da budem spreman da odgovorim
26:22
to that questionпитање. What can I do?
351
1564000
5000
na to pitanje. Šta mogu učiniti?
26:27
BuckminsterBukminster FullerFuller onceједном wroteнаписао, "If the futureбудућност
352
1569000
4000
Bakminster Fuler je napisao, "Da budućnost
26:31
of all humanљудско civilizationцивилизација dependedzavisi od on me, what would I do?
353
1573000
5000
ljudske civilizacije zavisi od mene, šta bih učinio?
26:36
How would I be?" It does dependзависи on all of us,
354
1578000
5000
kakav bih bio?" To zavisi od svih nas,
26:41
but again, not just with the lightсветло bulbslukovice.
355
1583000
2000
ali opet, ne samo o sijalicama.
26:43
We, mostнајвише of us here, are AmericansAmerikanci. We have a democracyдемократија.
356
1585000
8000
Mi, većina nas ovde, smo Amerikanci. Mi imamo demokratiju.
26:51
We can changeпромена things, but we have to activelyактивно changeпромена.
357
1593000
6000
Možemo da promenimo stanje, ali moramo aktivno da ga menjamo.
26:57
What's neededпотребно really is a higherвише levelниво of consciousnessсвесност.
358
1599000
5000
Ono što je potrebno je ustvari viši nivo svesnosti.
27:02
And that's hardтешко to --
359
1604000
2000
A to je teško -
27:04
that's hardтешко to createстворити -- but it is comingдолазе.
360
1606000
4000
teško kreirati - ali i to se menja.
27:08
There's an oldстари AfricanAfrički proverbposlovica that some of you know
361
1610000
3000
Postoji stara afrička poslovica za koju su neki od vas čuli
27:11
that saysкаже, "If you want to go quicklyбрзо, go aloneсами;
362
1613000
4000
koja kaže, "Ako želiš da brzo napreduješ, idi sam;
27:15
if you want to go farдалеко, go togetherзаједно." We have to go farдалеко, quicklyбрзо.
363
1617000
8000
ako želiš daleko da stigneš, idi u društvu." Moramo ići daleko brzo.
27:23
So we have to have a changeпромена in consciousnessсвесност.
364
1625000
4000
Dakle, moramo imati promenu svesti.
27:27
A changeпромена in commitmentприврженост. A newново senseсмисао of urgencyhitnost.
365
1629000
4000
Promenu onoga što nam je važno. Novi osećaj hitnosti.
27:31
A newново appreciationапресијација for the privilegeпривилегија
366
1633000
3000
Novi osećaj zahvalnosti za privilegiju
27:34
that we have of undertakingpoduhvat this challengeизазов.
367
1636000
3000
koju imamo u suočavanju sa ovim izazovom.
27:37
CACA: AlAl GoreGor, thank you so much for comingдолазе to TEDTED.
368
1639000
4000
KA: Al Gor, hvala vam mnogo za dolazak na TED.
27:41
AGAG: Thank you. Thank you very much.
369
1643000
4000
AG: Hvala vama. Mnogo vam hvala.
Translated by Sandra Gojic
Reviewed by Ivana Korom

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Al Gore - Climate advocate
Nobel Laureate Al Gore focused the world’s attention on the global climate crisis. Now he’s showing us how we’re moving towards real solutions.

Why you should listen

Former Vice President Al Gore is co-founder and chairman of Generation Investment Management. While he’s is a senior partner at Kleiner Perkins Caufield & Byers, and a member of Apple, Inc.’s board of directors, Gore spends the majority of his time as chair of The Climate Reality Project, a nonprofit devoted to solving the climate crisis.

He is the author of the bestsellers Earth in the Balance, An Inconvenient Truth, The Assault on Reason, Our Choice: A Plan to Solve the Climate Crisis, and most recently, The Future: Six Drivers of Global Change. He is the subject of the Oscar-winning documentary An Inconvenient Truth and is the co-recipient, with the Intergovernmental Panel on Climate Change, of the Nobel Peace Prize for 2007 for “informing the world of the dangers posed by climate change.”

Gore was elected to the U.S. House of Representatives in 1976, 1978, 1980 and 1982 and the U.S. Senate in 1984 and 1990. He was inaugurated as the 45th Vice President of the United States on January 20, 1993, and served eight years.

More profile about the speaker
Al Gore | Speaker | TED.com