ABOUT THE SPEAKER
Michael Bodekaer - Entrepreneur
Michael Bodekaer is a serial entrepreneur with a passion for building innovative technology companies that have the potential to change the world.

Why you should listen

Born and raised in Denmark, Michael Bodekaer’s first business venture came to life when he was just 14 years old. Fast forward to 2016 and Michael is the founder of five unique organizations with offices spanning the globe.

With the ambition of leveraging cutting-edge technology to improve learning quality, Michael partnered with co-founder and science professor Dr. Mads Bonde to create a concept aimed at increasing the level of versatility and accessibility of science education. Labster is a groundbreaking platform that gives students worldwide the opportunity to learn life sciences through gamified education in immersive 3D virtual worlds and laboratories. With the ability to significantly enhance student’s motivation, these new and ever-evolving teaching tools are bringing a revolution to world ­class learning.

More profile about the speaker
Michael Bodekaer | Speaker | TED.com
TEDxCERN

Michael Bodekaer: This virtual lab will revolutionize science class

مایکل بودکر: این آزمایشگاه مجازی کلاس علوم را متحول خواهد کرد

Filmed:
1,363,923 views

واقعیت مجازی دیگر بخشی از آینده دور، و مختص بازی و سرگرمی نیست. مایکل بودکر می‌خواهد از ان استفاده کند تا تحصیلات پر کیفیت را قابل دسترس‌تر کند. در این سخنرانی پر طراوت، ایده‌ای را مطرح می‌کند که روش تدریس علوم در مدارس را متحول خواهد خواهد کرد.
- Entrepreneur
Michael Bodekaer is a serial entrepreneur with a passion for building innovative technology companies that have the potential to change the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Todayامروز, I am going to showنشان بده you
0
879
2002
امروز من می‌خواهم به شما نشان دهم
00:14
how this tabletقرص and this virtual-realityواقعیت مجازی
headsetهدست that I'm wearingپوشیدن
1
2905
4429
که چگونه این تبلت و این
هدست واقعیت مجازی که پوشیده‌ام
00:19
are going to completelyبه صورت کامل
revolutionizeانقلابی کردن scienceعلوم پایه educationتحصیلات.
2
7358
4041
تحصیل دانش را کاملا منقلب خواهد کرد.
00:24
And I'm alsoهمچنین going to showنشان بده you
3
12100
1795
و همین طور به شما نشان خواهم داد
00:25
how it can make any scienceعلوم پایه teacherمعلم
more than twiceدو برابر as effectiveتاثير گذار.
4
13919
4784
که این چطور می‌تواند بازده
هر معلم علومی را دوچندان کند.
00:31
But before I showنشان بده you
how all of this is possibleامکان پذیر است,
5
19124
3464
اما قبل از اینکه نشان دهم
چطور همه اینها ممکن است،
00:34
let's talk brieflyبه طور خلاصه about why improvingبهبود می یابد
the qualityکیفیت of scienceعلوم پایه educationتحصیلات
6
22612
5539
بیایید کمی درباره اهمیت حیاتی بالا بردن
00:40
is so vitallyحیاتی importantمهم.
7
28175
2440
کیفیت آموزش علوم صحبت کنیم.
00:43
If you think about it,
8
31513
1161
اگر به آن فکر کنید،
00:44
the worldجهان is growingدر حال رشد incrediblyطور باور نکردنی fastسریع.
9
32698
2275
دنیا به سرعت در حال بزرگ شدن است.
00:47
And with that growthرشد comesمی آید
a wholeکل listفهرست of growingدر حال رشد challengesچالش ها,
10
35322
3885
و این رشد فهرستی بلند بالا
از چالش‌ها را به همراه دارد،
00:51
challengesچالش ها suchچنین as dealingمعامله
with globalجهانی است warmingگرمایش,
11
39231
3013
چالش‌هایی مثل مقابله با گرمایش زمین،
00:54
solvingحل کردن starvationگرسنگی and waterاب shortagesکمبود
12
42268
2363
حل کردن مشکل گرسنگی و کمبود آب،
00:56
and curingپخت diseasesبیماری ها,
13
44655
1452
و درمان بیماری‌ها،
00:58
to nameنام just a fewتعداد کمی.
14
46131
1525
که تنها چند نمونه هستند.
01:00
And who, exactlyدقیقا, is going to help us
solveحل all of these great challengesچالش ها?
15
48402
5480
و چه کسی دقیقا قرار است به ما
در حل این مشکلات بزرگ کمک کند؟
01:06
Well, to a very last degreeدرجه,
it is these youngجوان studentsدانش آموزان.
16
54733
3437
خوب، در آخرین درجه
همین دانش آموزان جوان.
01:10
This is the nextبعد generationنسل
of youngجوان, brightروشن است scientistsدانشمندان.
17
58194
3842
این‌ها نسل آینده دانشمندان
جوان و باهوش هستند.
01:14
And in manyبسیاری waysراه ها, we all relyتکیه on them
18
62060
3020
و از جهات بسیاری،
ما همه به آنها وابسته هستیم
01:17
for comingآینده up with newجدید, great innovationsنوآوری ها
19
65104
2802
تا با نوآوری‌های بزرگ و تازه‌ شان
01:19
to help us solveحل all
these challengesچالش ها aheadدر پیش of us.
20
67930
3711
به حل چالش‌های پیش روی ما کمک کنند.
01:24
And so a coupleزن و شوهر of yearsسالها back,
21
72708
1951
و بنابراین چند سال پیش،
01:26
my cofounderبنیانگذاران and I were teachingدرس دادن
universityدانشگاه studentsدانش آموزان just like these,
22
74683
4359
من و همکارم در دانشگاه
به دانشجویانی مثل این‌ها درس می‌دادیم،
01:31
only the studentsدانش آموزان we were teachingدرس دادن
lookedنگاه کرد a little bitبیت more like this here.
23
79066
5114
اما دانشجویانی که ما به آنها درس می‌دادیم
بیشتر شبیه این بودند.
01:36
(Laughterخنده)
24
84204
1064
(خنده حضار)
01:37
And yes, this is really
the realityواقعیت out there
25
85292
2838
و بله، این واقعا واقعیت موجود
01:40
in way too manyبسیاری universitiesدانشگاه ها
around the worldجهان:
26
88154
3525
در بسیاری از دانشگاه‌های سراسر دنیا است:
01:43
studentsدانش آموزان that are boredخسته, disengagedرها شده
27
91703
2653
دانشجویانی کسل، گسسته از کلاس
01:46
and sometimesگاه گاهی not even sure
why they're learningیادگیری about a topicموضوع
28
94380
3605
و گاهی حتی ناآگاه از اینکه
چرا اساسا این موضوع را
01:50
in the first placeمحل.
29
98009
1199
باید یاد بگیرند.
01:51
So we startedآغاز شده looking around for newجدید,
innovativeخلاقانه teachingدرس دادن methodsمواد و روش ها,
30
99763
4334
پس ما جستجو را برای یافتن
راههای آموزش نو و خلاقانه آغاز کردیم،
01:56
but what we foundپیدا شد was quiteکاملا disappointingناامید کننده.
31
104121
2823
اما چیزی که پیدا کردیم
خیلی ناامید کننده بود.
01:58
We saw that booksکتاب ها were beingبودن
turnedتبدیل شد into e-booksکتاب الکترونیکی,
32
106968
3665
ما دیدیم که کتابهای کاغذی
به کتابهای الکترونیکی تبدیل شده‌اند،
02:03
blackboardsتخته سیاه were beingبودن turnedتبدیل شد
into YouTubeیوتیوب videosفیلم های
33
111495
3016
تخته سیاه‌ها به فیلم‌های
یوتیوب تبدیل شده‌اند
02:06
and lectureسخنرانی hallسالن monologuesتک واژگان
were beingبودن turnedتبدیل شد into MOOCsMOOCs --
34
114535
3144
و کلاس‌های درس استاد محور
به MOOC تبدیل شده‌اند --
02:09
massiveعظیم onlineآنلاین openباز کن coursesدوره های آموزشی.
35
117703
2301
دوره‌های آموزش آزاد همگانی آنلاین.
02:12
And if you think about it,
36
120694
1247
و اگر درباره آن فکر کنید،
02:13
all we're really doing here
is takingگرفتن the sameیکسان contentمحتوا
37
121965
3583
ما فقط داریم همان مفهوم را
02:17
and the sameیکسان formatفرمت,
38
125572
1548
با قالبی مشابه،
02:19
and bringingبه ارمغان آوردن it out to more studentsدانش آموزان --
39
127144
2926
به دانشجویان بیشتری ارائه می‌دهیم --
02:22
whichکه is great, don't get me
wrongاشتباه, that is really great --
40
130565
2838
که خیلی خوب است، بد برداشت نکنید،
این بسیار عالی است --
02:25
but the teachingدرس دادن methodروش
is still more or lessکمتر the sameیکسان,
41
133427
3627
اما روش آموزش کم و بیش یکسان است،
02:29
no realواقعی innovationنوآوری there.
42
137078
2296
و در واقع هیچ خلاقیتی در آن نیست.
02:31
So we startedآغاز شده looking elsewhereدر جاهای دیگر.
43
139863
2019
پس ما جستجو را در جایی دیگر آغاز کردیم.
02:33
What we foundپیدا شد was that flightپرواز simulatorsشبیه سازها
had been provenاثبات شده over and over again
44
141906
4627
متوجه شدیم که شبیه سازهای پرواز
بیشتر و بیشتر توسعه یافته‌اند
02:38
to be farدور more effectiveتاثير گذار
45
146557
1467
تا هرچه بیشتر در ترکیب با واقعیت
02:40
when used in combinationترکیبی with realواقعی,
in-flightدر پرواز trainingآموزش to trainقطار the pilotsخلبانان.
46
148048
5266
هنگام پرواز واقعی
در آموزش خلبانان موثر باشند.
02:45
And so we thought to ourselvesخودمان:
47
153338
1625
و خوب ما با خودمان فکر کردیم:
02:47
Why not just applyدرخواست that to scienceعلوم پایه?
48
155532
2337
چرا این را درباره دانش به کار نگیریم؟
02:49
Why not buildساختن a virtualمجازی
laboratoryآزمایشگاه simulatorشبیه ساز?
49
157893
4551
چرا یک شبیه ساز آزمایشگاه مجازی نسازیم؟
02:55
Well, we did it.
50
163563
1248
پس، این کار را کردیم،
02:56
We basicallyاساسا setتنظیم out to createايجاد كردن
51
164835
1818
ما اساسا شروع به ساخت
02:58
a fullyبه طور کامل simulatedشبیه سازی شده, one-to-oneیک به یک,
virtualمجازی realityواقعیت laboratoryآزمایشگاه simulatorشبیه ساز,
52
166677
5615
یک شبیه ساز آزمایشگاه مجازی
کاملا شبیه سازی شده یک به یک کردیم،
03:04
where the studentsدانش آموزان
could performانجام دادن experimentsآزمایشات
53
172316
2197
جایی که دانشجویان بتوانند آزمایش‌ها را
03:06
with mathematicalریاضی equationsمعادلات
54
174537
1910
با معادلات ریاضی انجام دهند
03:08
that would simulateشبیه سازی کنید what would
happenبه وقوع پیوستن in a real-worldدنیای واقعی labآزمایشگاه.
55
176471
3219
که می‌توانند اتفاقی که در آزمایشگاه
واقعی می‌افتد را شبیه سازی کنند.
03:11
But not just simpleساده simulationsشبیه سازی ها --
56
179714
1679
اما نه فقط شبیه سازی ساده --
03:13
we would alsoهمچنین createايجاد كردن advancedپیشرفته simulationsشبیه سازی ها
57
181417
2066
ما همچنین شبیه سازی پیشرفته ساختیم
03:15
with topبالا universitiesدانشگاه ها like MITMIT,
58
183507
1924
با همکاری دانشگاههای تراز اول مثل MIT،
03:17
to bringآوردن out cutting-edgeلبه برش cancerسرطان
researchپژوهش to these studentsدانش آموزان.
59
185455
4369
تا شرایط تحقیقات به روز سرطان را
برای این دانشجویان فرآهم کنیم.
03:22
And suddenlyناگهان, the universitiesدانشگاه ها
could saveصرفه جویی millionsمیلیون ها نفر of dollarsدلار
60
190520
2883
و ناگهان، دانشگاهها می‌توانستند با ایجاد
شرایط آزمایش مجازی
03:25
by lettingاجازه دادن the studentsدانش آموزان
performانجام دادن virtualمجازی experimentsآزمایشات
61
193427
2930
پیش از آنکه دانشجویان به
آزمایشگاه واقعی بروند،
03:28
before they go into the realواقعی laboratoryآزمایشگاه.
62
196381
3112
میلیون‌ها دلار صرفه جویی کنند.
03:32
And not only that; now,
they could alsoهمچنین understandفهمیدن --
63
200303
2532
و نه تنها آن،
حالا آنها می‌توانند بدانند --
03:34
even on a molecularمولکولی levelسطح
insideداخل the machineدستگاه --
64
202859
2433
حتی در سطح مولکولی درون ماشین --
03:37
what is happeningاتفاق می افتد to the machinesماشین آلات.
65
205316
2676
که چه اتفاقی برای دستگاهها می‌افتد.
03:40
And then they could suddenlyناگهان performانجام دادن
66
208016
1899
و آنگاه آنها می‌توانند آزمایش‌های
03:41
dangerousخطرناک است experimentsآزمایشات in the labsآزمایشگاه ها as well.
67
209939
2628
خطرناک را هم در آزمایشگاه انجام دهند.
03:44
For instanceنمونه alsoهمچنین here,
68
212591
1486
به طور مثال،
03:46
learningیادگیری about salmonellaسالمونلا bacteriaباکتری ها,
whichکه is an importantمهم topicموضوع
69
214101
3612
آموزش درباره باکتری سالمونلا،
که موضوع مهمی است
03:49
that manyبسیاری schoolsمدارس cannotنمی توان teachتدریس کنید
for good safetyایمنی reasonsدلایل.
70
217737
3971
اما بسیاری از مدارس نمی‌توانند
به دلایل امنیتی آن را آموزش دهند.
03:54
And we, of courseدوره, quizمسابقه the studentsدانش آموزان
71
222315
1737
و ما،‌ البته از دانشجویان آزمون می‌گیریم
03:56
and then give the teachersمعلمان
a fullپر شده dashboardداشبورد,
72
224076
2405
و بعد به استادان یک گزارش کامل می‌دهیم
03:58
so they fullyبه طور کامل understandفهمیدن
where the studentsدانش آموزان are at.
73
226505
2926
تا بدانند که دانشجویان دقیقا
در چه مرحله‌ای قرار دارند.
04:02
But we didn't stop there,
74
230134
1208
اما ما اینجا متوقف نشدیم،
04:03
because we had seenمشاهده گردید just
how importantمهم meaningبه معنی is
75
231366
2325
چون دیدیم که چقدر مهم است
04:05
for the students'دانش آموزان' engagementنامزدی in the classکلاس.
76
233715
2286
که دانشجویان در کلاس مشارکت داشته باشند.
04:08
So we broughtآورده شده in gameبازی designersطراحان
77
236025
1722
پس ما طراحان بازی را داخل کردیم
04:09
to createايجاد كردن funسرگرم کننده and engagingجذاب storiesداستان ها.
78
237771
2881
تا داستان‌های جذاب و سرگرم کننده بسازند.
04:12
For instanceنمونه, here in this caseمورد,
79
240676
1834
برای مثال، این یک مورد است،
04:14
where the studentsدانش آموزان have to solveحل
a mysteriousمرموز CSICSI murderآدم کشی caseمورد
80
242534
4123
که دانشجویان باید یک پرونده مرموز قتل را
04:18
usingاستفاده كردن theirخودشان coreهسته scienceعلوم پایه skillsمهارت ها.
81
246681
2694
با استفاده از دانش مغزیِ خود حل کنند.
04:23
And the feedbackبازخورد we got
when we launchedراه اندازی شد all of this
82
251861
2444
و بازخوردی که بعد از
راه اندازی همه اینها گرفتیم
04:26
was quiteکاملا overwhelminglyبه شدت positiveمثبت.
83
254329
1952
به شدت مثبت بود.
04:28
Here we have 300 studentsدانش آموزان,
84
256305
1803
اینجا ما ۳۰۰ دانشجو را داریم،
04:30
all passionatelyپرشور solvingحل کردن CSICSI murderآدم کشی casesموارد
85
258132
2715
که مشتاقانه در حال حل پرونده‌های قتل
04:32
while learningیادگیری coreهسته scienceعلوم پایه skillsمهارت ها.
86
260871
1865
با استفاده از دانش درونی خود هستند.
04:34
And what I love the mostاکثر about this
87
262760
2245
و چیزی که من بیشتر
از همه در این باره دوست دارم
04:37
is really when the studentsدانش آموزان
come up to me sometimesگاه گاهی afterwardsپس از آن,
88
265029
3644
واقعا وقتی است که دانشجویان
بعد از کلاس پیش من می‌آیند،
04:40
all surprisedغافلگیر شدن and a little confusedسردرگم,
89
268697
2115
کاملا غافلگیر شده و گیج،
04:42
and say, "I just spentصرف شده two hoursساعت ها
in this virtualمجازی labآزمایشگاه,
90
270836
4703
و می‌گویند «من دو ساعت
در این آزمایشگاه مجازی سپری کردم،
04:48
and ... and I didn't checkبررسی Facebookفیس بوک."
91
276432
2179
و ... و حتی فیس بوک هم چک نکردم.»
04:50
(Laughterخنده)
92
278635
1329
(خنده حضار)
04:51
That's how engagingجذاب and immersiveغواصی
this really is for the studentsدانش آموزان.
93
279988
4651
تا این اندازه برای دانشجویان
گیرا و درگیرکننده است.
04:56
And so, to investigateتحقیق کردن
whetherچه this really workedکار کرد,
94
284663
2820
و خوب، برای تحقیق اینکه
واقعا فایده داشته است یا نه،
04:59
a learningیادگیری psychologistروانشناس
did a studyمطالعه with 160 studentsدانش آموزان --
95
287507
4403
روانشناسان آموزش تحقیقی
بر روی ۱۶۰ دانشجو انجام دادند --
05:03
that was from Stanfordاستنفورد Universityدانشگاه
and Technicalفنی Universityدانشگاه of Denmarkدانمارک.
96
291934
4246
که از دانشگاه استنفورد
و دانشگاه فنی دانمارک بودند.
05:08
And what they did is splitشکاف
the studentsدانش آموزان into two groupsگروه ها.
97
296204
3532
و کاری که آنها کردند تقسیم
دانشجویان به دو دسته بود.
05:11
One groupگروه would only use
the virtualمجازی laboratoryآزمایشگاه simulationsشبیه سازی ها,
98
299760
4251
یک گروه تنها از شبیه ساز
آزمایشگاه مجازی استفاده می‌کردند،
05:16
the other groupگروه would only use
traditionalسنتی teachingدرس دادن methodsمواد و روش ها,
99
304035
3700
و گروه دیگر تنها از روش
آموزش قدیمی استفاده کردند،
05:19
and they had the sameیکسان amountمیزان of time.
100
307759
1915
و هر دو به یک اندازه زمان داشتند.
05:22
Then, interestinglyجالب است,
101
310801
1152
جالب اینجاست که بعد از آن،
05:23
they gaveداد the studentsدانش آموزان a testتست
before and after the experimentآزمایشی,
102
311977
3667
آنها از دانشجویان قبل و بعد از
آزمایش یک امتحان گرفتند،
05:27
so they could clearlyبه وضوح measureاندازه گرفتن
the learningیادگیری impactتأثیر of the studentsدانش آموزان.
103
315668
4353
تا بتوانند مشخصا میزان یادگیری
دانشجویان را اندازه گیری کنند.
05:32
And what they foundپیدا شد
104
320045
1168
و چیزی که آنها کشف کردند
05:33
was a surprisinglyشگفت آور highبالا 76 percentدرصد
increaseافزایش دادن in the learningیادگیری effectivenessاثربخشی
105
321237
5801
تاثیر مثبت غافلگیر کننده ۷۶ درصدی
در بازده آموزش بود
05:39
when usingاستفاده كردن virtualمجازی laboratoriesآزمایشگاه ها
over traditionalسنتی teachingدرس دادن methodsمواد و روش ها.
106
327062
4844
زمانی که از آزمایشگاه مجازی
به جای روش سنتی استفاده شده بود.
05:44
But even more interestinglyجالب است,
107
332349
1485
اما جالب تر از آن،
05:45
the secondدومین partبخشی of this studyمطالعه investigatedمورد بررسی قرار گرفت
108
333858
3214
دومین بخش این آزمایش تحقیق کرد
05:49
what the teacher'sمعلم impactتأثیر
was on the learningیادگیری.
109
337096
2904
که تاثیر استاد در آموزش چه مقدار است.
05:52
And what they foundپیدا شد
110
340024
1151
و چیزی که پیدا کردند
05:53
was that when you combinedترکیب شده
the virtualمجازی laboratoriesآزمایشگاه ها
111
341199
2662
این بود که وقتی آزمایشگاه مجازی را
05:55
with teacher-ledمعلم رهبری coachingمربیگری and mentoringمربیگری,
112
343885
2604
با هدایت و مشاوره استاد ترکیب کردند،
05:58
then we saw a totalجمع 101 percentدرصد
increaseافزایش دادن in the learningیادگیری effectivenessاثربخشی,
113
346513
5816
در این حالت افزایش ۱۰۱ درصدی
در بازده آموزش مشاهده شد،
06:04
whichکه effectivelyبه طور موثر doublesدو برابر میشود
the scienceعلوم پایه teacher'sمعلم impactتأثیر
114
352353
4432
که در واقع تاثیر استاد را
در مدت زمان یکسان
06:08
with the sameیکسان amountمیزان of time spentصرف شده.
115
356809
2358
به دو برابر افزایش داده است.
06:13
So a coupleزن و شوهر of monthsماه ها back,
116
361784
2710
خوب چند ماه پیش
06:16
we startedآغاز شده askingدرخواست ourselvesخودمان --
117
364518
1513
ما از خودمان پرسیدیم --
06:18
we have a wonderfulفوق العاده teamتیم now
of learningیادگیری psychologistsروانشناسان
118
366055
2547
حالا ما تیمی بسیار خوب از روانشناسان آموزش
06:20
and teachersمعلمان and scientistsدانشمندان
and gameبازی developersتوسعه دهندگان --
119
368626
2356
استادان و دانشمندان و طراحان بازی داریم --
06:23
and we startedآغاز شده askingدرخواست ourselvesخودمان:
120
371006
1541
و از خودمان سوال کردیم:
06:24
How can we keep ourselvesخودمان to our promiseوعده
121
372571
2595
چگونه می‌توانیم به عهدمان پایبند بمانیم
06:27
of constantlyبه طور مداوم reimaginingتجدید نظر educationتحصیلات?
122
375190
2964
و دائما آموزش را بازنگری کنیم؟
06:30
And todayامروز, I am really excitedبرانگیخته
to be presentingارائه what we cameآمد up with
123
378178
5101
و امروز، من بسیار هیجانزده هستم
تا چیزی که ارائه دادیم
06:35
and have been workingکار کردن
incrediblyطور باور نکردنی hardسخت to createايجاد كردن.
124
383303
2904
و سخت برای ساختن آن
تلاش کرده‌ایم را معرفی کنم.
06:40
I will explainتوضیح brieflyبه طور خلاصه what this is.
125
388228
2633
به طور خلاصه توضیح خواهم داد که این چیست.
06:42
Basicallyاساسا, I take my mobileسیار phoneتلفن --
126
390885
2736
در واقع، من موبایلم را برمی‌دارم --
06:45
mostاکثر studentsدانش آموزان alreadyقبلا
have these, smartphonesگوشی های هوشمند --
127
393645
2706
حالا دیگر بیشتر دانشجویان
گوشی‌های هوشمند دارند --
06:48
and I plugپلاگین it into this virtual-realityواقعیت مجازی
headsetهدست, a low-costکم هزینه headsetهدست.
128
396375
4524
و آن را به یکی از این هدست‌های
ارزان قیمت واقعیت مجازی وصل می‌کنم.
06:52
And now what I can effectivelyبه طور موثر do is,
129
400923
1969
و حالا کاری که می‌توانم
انجام دهم این است که،
06:54
I can literallyعینا stepگام
into this virtualمجازی worldجهان.
130
402916
3150
می‌توانم در واقع
در این دنیای مجازی قدم بزنم.
06:58
We'llخوب have some of you
in the audienceحضار alsoهمچنین get to try this,
131
406090
3084
از بعضی از شما خواهیم خواست
که این را امتحان کنید،
07:01
because it is really something
that you have to try
132
409198
3156
چون واقعا چیزی است که باید امتحان کنید
07:04
to fullyبه طور کامل feel how immersiveغواصی it really is.
133
412378
2295
تا کاملا درک کنید که
چقدر درگیر کننده است.
07:06
It literallyعینا feelsاحساس می کند like I just steppedگام برداشت
insideداخل this virtualمجازی labآزمایشگاه.
134
414697
3777
واقعا شبیه این است که در این
آزمایشگاه مجازی قدم گذاشته‌ام.
07:10
Do you see me up on the screenصفحه نمایش?
135
418498
1503
من را این بالا در نمایشگر می‌بینید؟
07:12
Audienceحضار: Yes.
136
420025
1151
حضار: بله.
07:13
Michaelمایکل Bodekaerبیدار: Great! Awesomeعالی.
137
421200
1603
مایکل بودکر: عالیه!
07:14
So basicallyاساسا, I have just
turnedتبدیل شد my mobileسیار phoneتلفن
138
422827
2898
پس در واقع، من الان گوشی موبایلم را
07:17
into a fullyبه طور کامل simulatedشبیه سازی شده, million-dollarمیلیون دلار
Ivyآویو Leagueلیگ laboratoryآزمایشگاه
139
425749
3664
به یک آزمایشگاه چند میلیون دلاری
آیوی لیگ شبیه سازی شده تبدیل کرده‌ام
07:21
with all this amazingحیرت آور equipmentتجهیزات
that I can interactتعامل with.
140
429437
2825
با همه تجهیزات جذابی
که می‌توانم با آنها کار کنم.
07:24
I can, for instanceنمونه, pickانتخاب کنید up the pipettepipette
and do experimentsآزمایشات with it.
141
432286
3373
مثلا من می‌توانم این پیپت را بردارم
و با آن آزمایش انجام دهم.
07:27
I have my E-GgelE-Ggel, my PCRPCR
and -- oh, look there,
142
435683
2420
من E-Ggel و PCR خودم را دارم --
اوه، اینجا را ببینید،
07:30
I have my next-generationنسل بعدی
sequencingتوالی machineدستگاه,
143
438127
2521
ماشین ترتیب دهی نسل بعد هم دارم،
07:32
and there I even have
my electronالکترون microscopeمیکروسکوپ.
144
440672
3498
و آنجا حتی میکروسکوپ
الکترونی خودم را دارم.
07:36
I mean, who'sچه کسی است carryingحمل کردن around
an electronالکترون microscopeمیکروسکوپ in theirخودشان pocketجیب?
145
444194
3430
منظورم این است که، کی یک
میکروسکوپ الکترونی توی جیبش دارد؟
07:39
And here I have my machineدستگاه,
146
447648
1872
و اینجا من دستگاه خودم را دارم،
07:41
I can do differentناهمسان experimentsآزمایشات
on the machineدستگاه.
147
449544
2170
می‌توانم آزمایش‌های گوناگونی
بر روی آن انجام دهم.
07:43
And over here I have the doorدرب,
148
451738
1454
و اینجا در وجود دارد،
07:45
I can go into other experimentsآزمایشات,
149
453216
2368
می‌توانم به آزمایش‌های دیگر بروم،
07:47
I can performانجام دادن in the laboratoriesآزمایشگاه ها.
150
455608
1933
می‌توانم در آزمایشگاهها کار کنم.
07:49
And here, I have my learningیادگیری tabletقرص.
151
457565
2206
و اینجا، تبلت آموزشی خودم را دارم.
07:51
This is an intelligentباهوش - هوشمند tabletقرص
152
459795
1454
این یک تبلت هوشمند است
07:53
that allowsاجازه می دهد me to readخواندن
about relevantمربوط theoryتئوری.
153
461273
2848
که به من اجازه می‌دهد
تئوری مرتبط را مطالعه کنم.
07:56
As you can see, I can interactتعامل with it.
154
464145
2302
و می‌توانید ببینید که من با آن کار می‌کنم.
07:58
I can watch videosفیلم های and see
contentمحتوا that is relevantمربوط
155
466471
3894
می‌توانم فیلم ببیم و مطالب مرتبط
08:02
to the experimentآزمایشی
that I'm performingاجرای right now.
156
470389
2865
با آزمایشی که انجام می‌دهم را مشاهده کنم.
08:06
Then over here, I have Marieماری.
157
474074
1403
سپس در اینجا، ماری را دارم.
08:07
She is my teacherمعلم --
my labآزمایشگاه assistantدستیار --
158
475501
3519
او استاد من است --
همکار آزمایشگاهی من --
08:11
and what she does is guidesراهنمایی ها me
throughاز طریق this wholeکل laboratoryآزمایشگاه.
159
479044
3177
و کاری که او می‌کند هدایت من
در همه این آزمایشگاه است.
08:14
And very soonبه زودی,
160
482245
1159
و خیلی زود،
08:15
the teachersمعلمان will be ableتوانایی
to literallyعینا teleportteleport themselvesخودشان
161
483428
2968
استادان خواهند توانست خود را
08:18
into this virtualمجازی worldجهان
that I'm in right now
162
486420
2559
به این فضای مجازی که
من در آن هستم وارد کنند
08:21
and help me, guideراهنما me,
throughاز طریق this wholeکل experimentآزمایشی.
163
489003
3230
و به من کمک کنند، و در طول کل
این آزمایش مرا هدایت کنند.
08:24
And now before I finalizeنهایی کردن this,
164
492257
2310
و حالا قبل از اینکه از آن خارج شوم،
08:26
I want to showنشان بده you
an even coolerخنک کننده thing, I think --
165
494591
2968
می‌خواهم چیزی حتی جالب‌تر نشانتان دهم --
08:29
something you cannotنمی توان
even do in realواقعی laboratoriesآزمایشگاه ها.
166
497583
3036
کاری که حتی به نظرم در آزمایشگاه
واقعی هم نمی‌توانید انجام دهید.
08:32
This is a PCRPCR machineدستگاه.
167
500643
1238
این یک دستگاه PCR است.
08:33
I'm now going to startشروع کن this experimentآزمایشی.
168
501905
2480
حالا می‌خواهم این آزمایش را شروع کنم.
08:36
And what I just did is literallyعینا
shrunkکاهش یافته است myselfخودم a millionمیلیون timesبار
169
504409
4233
و کاری که الان کردم در واقع
خودم را یک میلیون بار کوچک کردم
08:40
into the sizeاندازه of a moleculeمولکول --
170
508666
1559
به اندازه یک مولکول --
08:42
and it really feelsاحساس می کند like it,
you have to try this.
171
510249
2349
و واقعا همین حس را دارد،
باید حتما امتحان کنید.
08:44
So now it feelsاحساس می کند like
I'm standingایستاده insideداخل the machineدستگاه
172
512622
2603
حالا این طور به نظر می‌رسد
که من درون ماشین ایستاده‌ام
08:47
and I'm seeingدیدن all the DNADNA,
and I see the moleculesمولکول ها.
173
515249
2593
و همه DNA و مولکول‌ها را می‌بینم.
08:49
I see the polymeraseپلیمراز
and the enzymesآنزیم ها and so forthچهارم.
174
517866
3603
من پلیمراز را میبینم و آنزیم‌ها
و چیزهای دیگر.
08:53
And I can see how in this caseمورد,
175
521493
1603
و در این مورد می‌توانم ببینم
08:55
DNADNA is beingبودن replicatedتکرار شده millionsمیلیون ها نفر of timesبار,
176
523120
3077
چگونه DNA میلیون‌ها بار تکرار می‌شود،
08:58
just like it's happeningاتفاق می افتد
insideداخل your bodyبدن right now.
177
526221
2833
درست مثل آن چیزی که الان
در بدن شما در حال اتفاق افتادن است.
09:01
And I can really feel and understandفهمیدن
how all of this worksآثار.
178
529078
4127
و می‌توانم درک کنم و بفهمم
که همه اینها چطور کار می‌کنند.
09:06
Now, I hopeامید that givesمی دهد you
a little bitبیت of a senseاحساس
179
534219
3294
حالا، امیدوارم که اون کمی از حس
09:09
of the possibilitiesامکانات
in these newجدید teachingدرس دادن methodsمواد و روش ها.
180
537537
4126
امکانات این روش
آموزش جدید را به شما داده باشه.
09:16
And I want to alsoهمچنین emphasizeاهمیت دادن
181
544230
1342
و همین طور می‌خواهم تاکید کنم
09:17
that everything you just saw
alsoهمچنین worksآثار on iPadsiPads ها and laptopsلپ تاپ ها
182
545596
3691
که هرچیزی که اینجا دیدید
روی آی پد و لبتاپ هم کار می‌کند
09:21
withoutبدون the headsetsهدست ها.
183
549311
1171
و نیازی به هدست نیست.
09:22
I say that for a very importantمهم reasonدلیل.
184
550506
2364
و من این را به دلیلی مهم گفتم.
09:25
In orderسفارش for us to really
empowerقدرت دادن and inspireالهام بخشیدن
185
553394
3485
برای اینکه ما بتوانیم واقعا
برای نسل بعدی دانشمدان
09:28
the nextبعد generationنسل of scientistsدانشمندان,
186
556903
2168
الهام بخش و نیرو دهنده باشیم،
09:31
we really need teachersمعلمان
to driveراندن the adoptionپذیرش
187
559095
3524
به استادانی نیاز داریم که بتوانند
09:34
of newجدید technologiesفن آوری ها in the classroomکلاس درس.
188
562643
2575
فناوری جدید را در کلاس به کار ببرند.
09:38
And so in manyبسیاری waysراه ها,
189
566542
1878
و خوب از طرق مختلف،
09:40
I believe that the nextبعد bigبزرگ,
quantumکوانتومی leapجهش in scienceعلوم پایه educationتحصیلات
190
568444
4355
من باور دارم که جهش کوانتومی
بزرگ بعدی در تحصیل علم
09:44
liesدروغ no longerطولانی تر with the technologyتکنولوژی,
191
572823
2309
دیگر از راه فناوری به دست نمی‌آید،
09:47
but ratherنسبتا with the teachers'معلمان decisionتصمیم گیری
192
575156
1881
بلکه وابسته به تصمیم استادان است
09:49
to pushفشار دادن forwardرو به جلو and adoptاتخاذ کردن
these technologiesفن آوری ها
193
577061
3205
که پیشرفت کنند و از این تکنولوژی
09:52
insideداخل the classroomsکلاس های درس.
194
580290
1747
در کلاس‌ها استفاده کنند.
09:54
And so it is our hopeامید that more
universitiesدانشگاه ها and schoolsمدارس and teachersمعلمان
195
582061
3837
و ما امیدواریم که دانشگاهها
و مدارس و استادان بیشتری
09:57
will collaborateهمکاری with technologyتکنولوژی companiesشرکت ها
196
585922
2865
با سازمان‌های فناوری همکاری کنند
10:00
to realizeتحقق بخشیدن this fullپر شده potentialپتانسیل.
197
588811
2524
تا حد اکثر پتانسیل این زمینه شناسایی شود.
10:04
And so,
198
592989
1445
و خب،
10:06
lastlyدر آخر, I'd like to leaveترک کردن you
with a little storyداستان
199
594458
2833
در نهایت، می‌خواهم شما را
با یک داستان کوچک ترک کنم
10:09
that really inspiresالهام بخش است me.
200
597315
1562
که واقعا الهام بخشم بوده.
10:10
And that is the storyداستان of Jackجک Andrakaاندراکا.
201
598901
2421
و این داستان جک آندراکا است.
10:13
Some of you mightممکن alreadyقبلا know him.
202
601346
1762
بعضی از شما ممکن است او را بشناسید.
10:15
Jackجک inventedاختراع شده است a newجدید, groundbreakingپیشگامانه
low-costکم هزینه testتست for pancreaticپانکراس cancerسرطان
203
603132
6992
جک یک روش پیشگامانه و ارزان قیمت
برای تشخیص سرطان پانکراست را
10:22
at the ageسن 15.
204
610148
2421
در سن ۱۵ سالگی اختراع کرد.
10:25
And when Jackجک sharesسهام his storyداستان
of how he did this hugeبزرگ breakthroughدستیابی به موفقیت,
205
613758
3739
و وقتی که جک قصه چگونگی
انجام این کار بزرگ را تعریف می‌کرد،
10:29
he alsoهمچنین explainsتوضیح می دهد that one thing
almostتقریبا preventedجلوگیری کرد him
206
617521
3825
او همین طور از چیزی گفت که تقریبا او را
10:33
from makingساخت this breakthroughدستیابی به موفقیت.
207
621370
1793
از انجام آن باز داشته بود.
10:35
And that was that he did not
have accessدسترسی به to realواقعی laboratoriesآزمایشگاه ها,
208
623543
5060
و آن عدم دسترسی او
به آزمایشگاه‌های واقعی بود،
10:40
because he was too inexperiencedبی تجربه
209
628627
2529
چون او بیش از حد بی تجربه بود
10:43
to be allowedمجاز in.
210
631180
1441
که اجازه ورود داشته باشد.
10:45
Now, imagineتصور کن if we could bringآوردن
211
633853
2202
حالا تصور کنید ما بتوانیم
10:48
Ivyآویو Leagueلیگ, million-dollarمیلیون دلار
virtualمجازی laboratoriesآزمایشگاه ها
212
636079
3269
آیوی لیگ را،
آزمایشگاه مجازی میلیون دلاری را
10:51
out to all these studentsدانش آموزان just like Jackجک,
213
639372
2071
در اختیار همه دانش آموزان مثل جک بگذاریم،
10:53
all over the worldجهان,
214
641467
1607
در سراسر دنیا،
10:55
and give them the latestآخرین, greatestبزرگترین,
mostاکثر fancyتفننی machinesماشین آلات you can imagineتصور کن
215
643098
3556
و جدیدترین، بهترین و عجیب‌ترین دستگاهی که
بتوانید تصورکنید را در اختیارشان قراردهیم
10:58
that would quiteکاملا literallyعینا
make any scientistدانشمند in here
216
646678
2546
که در واقع هر دانشمندی را
در اینجا وادار می‌کند
11:01
jumpپرش up and down out of pureخالص excitementهیجان.
217
649248
2473
از ذوق بالا و پایین بپرد.
11:03
And then imagineتصور کن how that
would empowerقدرت دادن and inspireالهام بخشیدن
218
651745
4610
و تصور کنید که این چگونه
نیرو دهنده و الهام بخش
11:08
a wholeکل newجدید generationنسل
of youngجوان and brightروشن است scientistsدانشمندان,
219
656379
4179
نسل جدیدی از دانشمندان
جوان و باهوش خواهد بود،
11:12
readyآماده to innovateنوآوری and changeتغییر دادن the worldجهان.
220
660582
3203
که آماده نوآوری و تغییر دادن جهان هستند.
11:16
Thank you very much.
221
664187
1151
بسیار سپاسگزارم.
11:17
(Applauseتشویق و تمجید)
222
665362
8063
(تشویق حضار)
Translated by sadegh zabihi
Reviewed by Hajar Almasi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Bodekaer - Entrepreneur
Michael Bodekaer is a serial entrepreneur with a passion for building innovative technology companies that have the potential to change the world.

Why you should listen

Born and raised in Denmark, Michael Bodekaer’s first business venture came to life when he was just 14 years old. Fast forward to 2016 and Michael is the founder of five unique organizations with offices spanning the globe.

With the ambition of leveraging cutting-edge technology to improve learning quality, Michael partnered with co-founder and science professor Dr. Mads Bonde to create a concept aimed at increasing the level of versatility and accessibility of science education. Labster is a groundbreaking platform that gives students worldwide the opportunity to learn life sciences through gamified education in immersive 3D virtual worlds and laboratories. With the ability to significantly enhance student’s motivation, these new and ever-evolving teaching tools are bringing a revolution to world ­class learning.

More profile about the speaker
Michael Bodekaer | Speaker | TED.com