ABOUT THE SPEAKER
Michael Bodekaer - Entrepreneur
Michael Bodekaer is a serial entrepreneur with a passion for building innovative technology companies that have the potential to change the world.

Why you should listen

Born and raised in Denmark, Michael Bodekaer’s first business venture came to life when he was just 14 years old. Fast forward to 2016 and Michael is the founder of five unique organizations with offices spanning the globe.

With the ambition of leveraging cutting-edge technology to improve learning quality, Michael partnered with co-founder and science professor Dr. Mads Bonde to create a concept aimed at increasing the level of versatility and accessibility of science education. Labster is a groundbreaking platform that gives students worldwide the opportunity to learn life sciences through gamified education in immersive 3D virtual worlds and laboratories. With the ability to significantly enhance student’s motivation, these new and ever-evolving teaching tools are bringing a revolution to world ­class learning.

More profile about the speaker
Michael Bodekaer | Speaker | TED.com
TEDxCERN

Michael Bodekaer: This virtual lab will revolutionize science class

Michael Bodekaer: Căn phòng thí nghiệm ảo này sẽ cách mạng hoá lớp khoa học

Filmed:
1,363,923 views

Thực tế ảo không còn là một tương lai xa vời nữa, và cũng không còn chỉ dành cho việc chơi game giải trí. Michael Bodekaer mong muốn sử dụng nó để tiếp cận một nền giáo dục chất lượng. Trong bài thuyết trình mới mẻ này, anh ấy đã bước đầu minh hoạ một ý tưởng mà có thể cách mạng hoá cách chúng ta giảng dạy những môn khoa học trong trường học hiện nay.
- Entrepreneur
Michael Bodekaer is a serial entrepreneur with a passion for building innovative technology companies that have the potential to change the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
TodayHôm nay, I am going to showchỉ you
0
879
2002
Hôm nay, tôi sẽ cho các bạn xem
00:14
how this tabletmáy tính bảng and this virtual-realitythực tế ảo
headsettai nghe that I'm wearingđeo
1
2905
4429
cách chiếc máy tính bảng này và bộ
kính thực tế ảo mà tôi đang mang đây
00:19
are going to completelyhoàn toàn
revolutionizecách mạng sciencekhoa học educationgiáo dục.
2
7358
4041
hoàn toàn cách mạng hóa việc giảng dạy
các môn khoa học.
00:24
And I'm alsocũng thế going to showchỉ you
3
12100
1795
Và tôi cũng sẽ cho các bạn thấy
00:25
how it can make any sciencekhoa học teachergiáo viên
more than twicehai lần as effectivecó hiệu lực.
4
13919
4784
cách chúng giúp cho các giáo viên khoa
học làm việc hiệu quả hơn gấp hai lần.
Nhưng trước khi cho các bạn biết làm thế
nào những điều trên lại khả thi,
00:31
But before I showchỉ you
how all of this is possiblekhả thi,
5
19124
3464
00:34
let's talk brieflyngắn gọn about why improvingnâng cao
the qualityphẩm chất of sciencekhoa học educationgiáo dục
6
22612
5539
hãy nói qua về việc tại sao việc nâng cao
chất lượng giảng dạy các môn khoa học
00:40
is so vitallycực kỳ importantquan trọng.
7
28175
2440
lại thật sự quan trọng.
Nghĩ kĩ lại,
00:43
If you think about it,
8
31513
1161
00:44
the worldthế giới is growingphát triển incrediblyvô cùng fastNhanh.
9
32698
2275
thế giới đang đang phát triển
cực kì nhanh.
00:47
And with that growthsự phát triển comesđến
a wholetoàn thể listdanh sách of growingphát triển challengesthách thức,
10
35322
3885
Đi kèm với sự phát triển đó
là những thách thức lớn hơn,
00:51
challengesthách thức suchnhư là as dealingxử lý
with globaltoàn cầu warmingsự nóng lên,
11
39231
3013
những thách thức như đối phó với
vấn đề ấm lên toàn cầu,
00:54
solvinggiải quyết starvationđói khát and waterNước shortagessự thiếu hụt
12
42268
2363
giải quyết nạn đói và thiếu nước sạch
00:56
and curingtrị bệnh diseasesbệnh tật,
13
44655
1452
hay chiến đấu với dịch bệnh,
00:58
to nameTên just a fewvài.
14
46131
1525
đại loại như thế.
01:00
And who, exactlychính xác, is going to help us
solvegiải quyết all of these great challengesthách thức?
15
48402
5480
Và chính ai sẽ giúp chúng ta giải quyết
tất cả những thách thức to lớn này?
01:06
Well, to a very last degreetrình độ,
it is these youngtrẻ studentssinh viên.
16
54733
3437
Sau cùng, chỉ có thể là những
học sinh trẻ tuổi này.
01:10
This is the nextkế tiếp generationthế hệ
of youngtrẻ, brightsáng scientistscác nhà khoa học.
17
58194
3842
Đây là thế hệ của những
nhà khoa học trẻ tài ba tiếp theo.
01:14
And in manynhiều wayscách, we all relydựa on them
18
62060
3020
Theo nhiều cách, tất cả chúng ta
đều phụ thuộc vào họ
01:17
for comingđang đến up with newMới, great innovationsđổi mới
19
65104
2802
cho những phát kiến mới, vĩ đại sau này
01:19
to help us solvegiải quyết all
these challengesthách thức aheadphía trước of us.
20
67930
3711
để giúp chúng ta giải quyết
mọi thách thức trước mắt.
01:24
And so a couplevợ chồng of yearsnăm back,
21
72708
1951
Vài năm trở lại đây,
01:26
my cofoundercofounder and I were teachinggiảng bài
universitytrường đại học studentssinh viên just like these,
22
74683
4359
1 người bạn và tôi đang giảng dạy
cho các sinh viên đại học như các em này,
01:31
only the studentssinh viên we were teachinggiảng bài
lookednhìn a little bitbit more like this here.
23
79066
5114
chỉ có điều các sinh viên theo học
chúng tôi lại trông hơi giống thế này.
01:36
(LaughterTiếng cười)
24
84204
1064
(Cười)
01:37
And yes, this is really
the realitythực tế out there
25
85292
2838
Đúng thế, đó là thực tế ở đây
01:40
in way too manynhiều universitiestrường đại học
around the worldthế giới:
26
88154
3525
ở quá nhiều các trường
đại học trên thế giới:
01:43
studentssinh viên that are boredchán, disengagednhàn hạ
27
91703
2653
các sinh viên tỏ ra chán nản, buông thả
01:46
and sometimesđôi khi not even sure
why they're learninghọc tập about a topicđề tài
28
94380
3605
và đôi khi còn chẳng biết vì sao
mình đăng kí học 1 môn nào đó
01:50
in the first placeđịa điểm.
29
98009
1199
ngay từ đầu.
01:51
So we startedbắt đầu looking around for newMới,
innovativesáng tạo teachinggiảng bài methodsphương pháp,
30
99763
4334
Vậy nên chúng tôi bắt đầu tìm kiếm
những phương pháp dạy mới và sáng tạo,
01:56
but what we foundtìm was quitekhá disappointingthất vọng.
31
104121
2823
nhưng những gì tìm được lại khá gây
thất vọng.
01:58
We saw that bookssách were beingđang
turnedquay into e-bookse-sách,
32
106968
3665
Chúng tôi thấy những quyển sách
được chuyển thành sách điện tử,
02:03
blackboardshình were beingđang turnedquay
into YouTubeYouTube videosvideo
33
111495
3016
những tấm bảng đen đã bị hóa thành
những video trên YouTube
02:06
and lecturebài học hallđại sảnh monologuesđộc giả
were beingđang turnedquay into MOOCsMOOCs --
34
114535
3144
và những bài giảng độc thoại
bị biến thành MOOC -
02:09
massiveto lớn onlineTrực tuyến openmở coursescác khóa học.
35
117703
2301
các khóa học trực tuyến đại chúng mở.
02:12
And if you think about it,
36
120694
1247
Càng nghĩ về nó,
02:13
all we're really doing here
is takinglấy the sametương tự contentNội dung
37
121965
3583
tất cả những gì chúng ta đang làm ở đây
là đem cùng 1 nội dung
02:17
and the sametương tự formatđịnh dạng,
38
125572
1548
và cùng 1 hình thức,
02:19
and bringingđưa it out to more studentssinh viên --
39
127144
2926
mà mang nó đến cho nhiều sinh viên hơn --
02:22
which is great, don't get me
wrongsai rồi, that is really great --
40
130565
2838
điều đó rất tuyệt, đừng hiểu nhầm ý tôi,
rõ là rất tuyệt --
02:25
but the teachinggiảng bài methodphương pháp
is still more or lessít hơn the sametương tự,
41
133427
3627
nhưng phương pháp giảng dạy này
dù ít hay nhiều cũng như cũ,
02:29
no realthực innovationđổi mới there.
42
137078
2296
chẳng có cải tiến nào thực sự ở đây.
02:31
So we startedbắt đầu looking elsewhereở nơi khác.
43
139863
2019
Vậy nên chúng tôi bắt đầu từ nơi khác.
02:33
What we foundtìm was that flightchuyến bay simulatorsMáy tập mô phỏng
had been provenchứng minh over and over again
44
141906
4627
Chúng tôi nhận thấy các mô hình mô phỏng
chuyến bay luôn chứng tỏ
02:38
to be farxa more effectivecó hiệu lực
45
146557
1467
là có hiệu quả hơn rất nhiều
02:40
when used in combinationsự phối hợp with realthực,
in-flighttrong chuyến bay trainingđào tạo to trainxe lửa the pilotsphi công.
46
148048
5266
khi áp dụng vào thực tiễn, trong công tác
đào tạo các phi công bay huấn luyện.
02:45
And so we thought to ourselveschúng ta:
47
153338
1625
Nên chúng tôi nghĩ:
02:47
Why not just applyứng dụng that to sciencekhoa học?
48
155532
2337
Tại sao lại không áp dụng
điều này cho khoa học?
02:49
Why not buildxây dựng a virtualảo
laboratoryphòng thí nghiệm simulatorMô phỏng?
49
157893
4551
Tại sao lại không xây dựng
1 phòng thí nghiệm mô phỏng ảo?
Vâng, chúng tôi đã làm được.
02:55
Well, we did it.
50
163563
1248
02:56
We basicallyvề cơ bản setbộ out to createtạo nên
51
164835
1818
Chúng tôi cơ bản tạo ra
02:58
a fullyđầy đủ simulatedmô phỏng, one-to-one-một,
virtualảo realitythực tế laboratoryphòng thí nghiệm simulatorMô phỏng,
52
166677
5615
1 phòng thí nghiệm thực tế ảo,
tương tác 1-1, được mô phỏng đầy đủ,
nơi mà các sinh viên có thể
tiến hành thí nghiệm
03:04
where the studentssinh viên
could performbiểu diễn experimentsthí nghiệm
53
172316
2197
03:06
with mathematicaltoán học equationsphương trình
54
174537
1910
với các phương trình toán học
có thể được mô phỏng như thể xảy ra
ở phòng thí nghiệm thực.
03:08
that would simulatemô phỏng what would
happenxảy ra in a real-worldthế giới thực labphòng thí nghiệm.
55
176471
3219
03:11
But not just simpleđơn giản simulationsmô phỏng --
56
179714
1679
Không chỉ những mô phỏng đơn giản --
03:13
we would alsocũng thế createtạo nên advancednâng cao simulationsmô phỏng
57
181417
2066
chúng tôi còn tạo ra những
mô phỏng nâng cao
03:15
with tophàng đầu universitiestrường đại học like MITMIT,
58
183507
1924
cho các trường đại học hàng đầu như MIT,
03:17
to bringmang đến out cutting-edgecắt-cạnh cancerung thư
researchnghiên cứu to these studentssinh viên.
59
185455
4369
để mang đến cho các sinh viên này
các nghiên cứu điều trị ung thư mới nhất.
03:22
And suddenlyđột ngột, the universitiestrường đại học
could savetiết kiệm millionshàng triệu of dollarsUSD
60
190520
2883
Tất nhiên, các trường đại học
có thể tiết kiệm hàng triệu dollar
03:25
by lettingcho phép the studentssinh viên
performbiểu diễn virtualảo experimentsthí nghiệm
61
193427
2930
bằng việc để các sinh viên
thực hiện các thí nghiệm ảo
03:28
before they go into the realthực laboratoryphòng thí nghiệm.
62
196381
3112
trước khi họ bước chân
vào phòng thí nghiệm thật.
03:32
And not only that; now,
they could alsocũng thế understandhiểu không --
63
200303
2532
Không chỉ thế; bây giờ,
họ còn có thể hiểu được --
03:34
even on a molecularphân tử levelcấp độ
insidephía trong the machinemáy móc --
64
202859
2433
ngay cả ở cấp độ phân tử
bên trong cỗ máy --
03:37
what is happeningxảy ra to the machinesmáy móc.
65
205316
2676
điều gì đang xảy ra trong các cỗ máy.
03:40
And then they could suddenlyđột ngột performbiểu diễn
66
208016
1899
Và họ đột nhiên cũng có thể thực hiện
03:41
dangerousnguy hiểm experimentsthí nghiệm in the labsphòng thí nghiệm as well.
67
209939
2628
cả các thí nghiệm nguy hiểm.
03:44
For instanceví dụ alsocũng thế here,
68
212591
1486
Lấy ví dụ ở đây,
03:46
learninghọc tập about salmonellaSalmonella bacteriavi khuẩn,
which is an importantquan trọng topicđề tài
69
214101
3612
khi học về vi khuẩn salmonella,
1 đối tượng quan trọng
03:49
that manynhiều schoolstrường học cannotkhông thể teachdạy
for good safetyan toàn reasonslý do.
70
217737
3971
mà nhiều trường không thể dạy được
vì những lý do an toàn.
03:54
And we, of coursekhóa học, quizđố the studentssinh viên
71
222315
1737
Chúng tôi kiểm tra các sinh viên
03:56
and then give the teachersgiáo viên
a fullđầy dashboardbảng điều khiển,
72
224076
2405
rồi đưa cho các giảng viên
1 bảng kết quả đầy đủ,
03:58
so they fullyđầy đủ understandhiểu không
where the studentssinh viên are at.
73
226505
2926
để họ có thể hiểu rõ sinh viên
của mình đang ở mức nào.
04:02
But we didn't stop there,
74
230134
1208
Không dừng lại ở đó,
04:03
because we had seenđã xem just
how importantquan trọng meaningÝ nghĩa is
75
231366
2325
vì chúng tôi đã thấy được tầm quan trọng
04:05
for the students'sinh viên' engagementhôn ước in the classlớp học.
76
233715
2286
khi sinh viên thực sự kết nối với lớp học.
Chúng tôi mang đến các
nhà thiết kế trò chơi
04:08
So we broughtđưa in gametrò chơi designersnhà thiết kế
77
236025
1722
04:09
to createtạo nên funvui vẻ and engaginghấp dẫn storiesnhững câu chuyện.
78
237771
2881
để tạo ra những câu chuyện vui và hấp dẫn.
04:12
For instanceví dụ, here in this casetrường hợp,
79
240676
1834
1 ví dụ khác, như trường hợp này,
04:14
where the studentssinh viên have to solvegiải quyết
a mysterioushuyền bí CSICSI murdergiết người casetrường hợp
80
242534
4123
nơi các sinh viên phải điều tra
hiện trường 1 án mạng CSI bí ẩn
04:18
usingsử dụng theirhọ corecốt lõi sciencekhoa học skillskỹ năng.
81
246681
2694
sử dụng các kĩ năng khoa học cốt lõi.
04:23
And the feedbackPhản hồi we got
when we launchedđưa ra all of this
82
251861
2444
Phản hồi nhận được sau khi
chúng tôi triển khai dự án trên
04:26
was quitekhá overwhelminglyáp đảo positivetích cực.
83
254329
1952
tích cực đến không ngờ.
04:28
Here we have 300 studentssinh viên,
84
256305
1803
Hiện chúng tôi có 300 sinh viên,
04:30
all passionatelynhiệt tình solvinggiải quyết CSICSI murdergiết người casescác trường hợp
85
258132
2715
đều đam mê điều tra các vụ mưu sát CSI
04:32
while learninghọc tập corecốt lõi sciencekhoa học skillskỹ năng.
86
260871
1865
khi đang theo học các kỹ năng khoa học.
04:34
And what I love the mostphần lớn about this
87
262760
2245
Điều tôi thích nhất ở đây
04:37
is really when the studentssinh viên
come up to me sometimesđôi khi afterwardssau đó,
88
265029
3644
là khi thấy các sinh viên tìm đến mình
ít lâu sau,
04:40
all surprisedngạc nhiên and a little confusedbối rối,
89
268697
2115
đều tỏ vẻ ngạc nhiên và 1 chút bối rối,
04:42
and say, "I just spentđã bỏ ra two hoursgiờ
in this virtualảo labphòng thí nghiệm,
90
270836
4703
và nói, "Em vừa dành 2 tiếng trong
phòng thí nghiệm ảo,
04:48
and ... and I didn't checkkiểm tra FacebookFacebook."
91
276432
2179
và...và thậm chí còn chưa check Facebook."
04:50
(LaughterTiếng cười)
92
278635
1329
(Cười)
04:51
That's how engaginghấp dẫn and immersivenhập vai
this really is for the studentssinh viên.
93
279988
4651
Đó là sự hào hứng và say mê của
các sinh viên đối với điều này.
04:56
And so, to investigateđiều tra
whetherliệu this really workedđã làm việc,
94
284663
2820
Và rồi, để tìm hiểu xem
liệu nó có thực sự hiệu quả,
04:59
a learninghọc tập psychologistnhà tâm lý học
did a studyhọc with 160 studentssinh viên --
95
287507
4403
1 nhóm các nhà tâm lý học đã làm 1
cuộc khảo sát với 160 sinh viên --
05:03
that was from StanfordStanford UniversityTrường đại học
and TechnicalKỹ thuật UniversityTrường đại học of DenmarkĐan Mạch.
96
291934
4246
từ Đại học Stanford và
Đại học Công nghệ Đan Mạch.
05:08
And what they did is splitphân chia
the studentssinh viên into two groupscác nhóm.
97
296204
3532
Những gì họ làm chỉ là chia
các sinh viên thành 2 nhóm.
05:11
One groupnhóm would only use
the virtualảo laboratoryphòng thí nghiệm simulationsmô phỏng,
98
299760
4251
1 nhóm chỉ sử dụng các
phòng thí nghiệm ảo,
05:16
the other groupnhóm would only use
traditionaltruyên thông teachinggiảng bài methodsphương pháp,
99
304035
3700
nhóm còn lại chỉ sử dụng
các phương pháp giảng dạy truyền thống,
05:19
and they had the sametương tự amountsố lượng of time.
100
307759
1915
trong cùng 1 khoảng thời gian.
05:22
Then, interestinglythú vị,
101
310801
1152
Để rồi, điều thú vị là
05:23
they gaveđưa ra the studentssinh viên a testthử nghiệm
before and after the experimentthí nghiệm,
102
311977
3667
họ cho các sinh viên 1 bài kiểm tra
trước và sau khi thực hiện thí nghiệm,
05:27
so they could clearlythông suốt measuređo
the learninghọc tập impactva chạm of the studentssinh viên.
103
315668
4353
để có thể đánh giá chính xác
khả năng tiếp thu của các sinh viên.
05:32
And what they foundtìm
104
320045
1168
Và những gì họ nhận thấy
05:33
was a surprisinglythật ngạc nhiên highcao 76 percentphần trăm
increasetăng in the learninghọc tập effectivenesshiệu quả
105
321237
5801
là hiệu quả học tập đã tăng hơn 76%
một cách đáng kinh ngạc
05:39
when usingsử dụng virtualảo laboratoriesphòng thí nghiệm
over traditionaltruyên thông teachinggiảng bài methodsphương pháp.
106
327062
4844
khi sử dụng các phòng thí nghiệm ảo
thay vì các phương pháp truyền thống.
05:44
But even more interestinglythú vị,
107
332349
1485
Nhưng còn thú vị hơn,
05:45
the secondthứ hai partphần of this studyhọc investigatedđiều tra
108
333858
3214
phần thứ hai của cuộc khảo sát
đã thăm dò
05:49
what the teacher'scủa giáo viên impactva chạm
was on the learninghọc tập.
109
337096
2904
những tác động của giáo viên
trong quá trình học tập.
05:52
And what they foundtìm
110
340024
1151
Và họ phát hiện ra
05:53
was that when you combinedkết hợp
the virtualảo laboratoriesphòng thí nghiệm
111
341199
2662
khi bạn kết hợp các phòng thí nghiệm ảo
05:55
with teacher-leddẫn giáo viên coachinghuấn luyện and mentoringcố vấn,
112
343885
2604
với sự hướng dẫn và chỉ dạy
từ giảng viên,
05:58
then we saw a totaltoàn bộ 101 percentphần trăm
increasetăng in the learninghọc tập effectivenesshiệu quả,
113
346513
5816
thì hiệu quả học tập sẽ tăng tới mức 101%,
06:04
which effectivelycó hiệu quả doublesđôi
the sciencekhoa học teacher'scủa giáo viên impactva chạm
114
352353
4432
gấp đôi nếu so với
khi chỉ có mỗi tác động từ giảng viên
06:08
with the sametương tự amountsố lượng of time spentđã bỏ ra.
115
356809
2358
trong cùng một khoảng thời gian.
06:13
So a couplevợ chồng of monthstháng back,
116
361784
2710
Vài tháng trở lại đây,
chúng tôi bắt đầu tự hỏi --
06:16
we startedbắt đầu askinghỏi ourselveschúng ta --
117
364518
1513
chúng tôi đang có 1 đội ngũ tuyệt vời gồm
các nhà tâm lý học,
06:18
we have a wonderfulTuyệt vời teamđội now
of learninghọc tập psychologistsnhà tâm lý học
118
366055
2547
06:20
and teachersgiáo viên and scientistscác nhà khoa học
and gametrò chơi developersnhà phát triển --
119
368626
2356
các giảng viên, các nhà khoa học và
các nhà phát triển trò chơi --
06:23
and we startedbắt đầu askinghỏi ourselveschúng ta:
120
371006
1541
và chúng tôi cũng tự hỏi:
06:24
How can we keep ourselveschúng ta to our promiselời hứa
121
372571
2595
Làm thế nào để chúng tôi
giữ được lời hứa
06:27
of constantlyliên tục reimaginingreimagining educationgiáo dục?
122
375190
2964
là luôn luôn tìm cách đổi mới giáo dục?
06:30
And todayhôm nay, I am really excitedbị kích thích
to be presentingtrình bày what we cameđã đến up with
123
378178
5101
Tới hôm nay, tôi rất hứng khởi để giới
thiệu điều chúng tôi đã phát kiến
06:35
and have been workingđang làm việc
incrediblyvô cùng hardcứng to createtạo nên.
124
383303
2904
và đang miệt mài làm việc để tạo ra.
06:40
I will explaingiải thích brieflyngắn gọn what this is.
125
388228
2633
Tôi sẽ giải thích ngắn gọn nó là gì.
06:42
BasicallyVề cơ bản, I take my mobiledi động phoneđiện thoại --
126
390885
2736
Về cơ bản, tôi lấy chiếc
điện thoại của mình ra --
hầu hết sinh viên đều có thứ này,
điện thoại thông minh --
06:45
mostphần lớn studentssinh viên alreadyđã
have these, smartphonesđiện thoại thông minh --
127
393645
2706
06:48
and I plugphích cắm it into this virtual-realitythực tế ảo
headsettai nghe, a low-costgiá thấp headsettai nghe.
128
396375
4524
và tôi cắm nó vào bộ kính thực tế
ảo, cũng khá rẻ.
06:52
And now what I can effectivelycó hiệu quả do is,
129
400923
1969
Giờ, điều tôi có thể làm là
06:54
I can literallynghĩa đen stepbậc thang
into this virtualảo worldthế giới.
130
402916
3150
đặt chân đúng nghĩa vào thế giới ảo này.
06:58
We'llChúng tôi sẽ have some of you
in the audiencethính giả alsocũng thế get to try this,
131
406090
3084
Chúng tôi sẽ để vài người trong số
các bạn trải nghiệm điều này,
07:01
because it is really something
that you have to try
132
409198
3156
bởi vì đây thực sự là điều bạn phải thử
07:04
to fullyđầy đủ feel how immersivenhập vai it really is.
133
412378
2295
để cảm nhận đầy đủ sức lôi cuốn của nó.
07:06
It literallynghĩa đen feelscảm thấy like I just steppedbước lên
insidephía trong this virtualảo labphòng thí nghiệm.
134
414697
3777
Nó đúng nghĩa là đặt chân vào
phòng thí nghiệm ảo này.
07:10
Do you see me up on the screenmàn?
135
418498
1503
Thấy tôi trên màn ảnh không?
07:12
AudienceKhán giả: Yes.
136
420025
1151
Khán giả: Có.
07:13
MichaelMichael BodekaerBodekaer: Great! AwesomeTuyệt vời.
137
421200
1603
Michael Bodekaer: Tuyệt vời!
07:14
So basicallyvề cơ bản, I have just
turnedquay my mobiledi động phoneđiện thoại
138
422827
2898
Về cơ bản là tôi biến điện thoại của mình
thành 1 phòng thí nghiệm mô phỏng
đắt tiền của Ivy League
07:17
into a fullyđầy đủ simulatedmô phỏng, million-dollartriệu đô la
IvyIvy LeagueGiải đấu laboratoryphòng thí nghiệm
139
425749
3664
07:21
with all this amazingkinh ngạc equipmentTrang thiết bị
that I can interacttương tác with.
140
429437
2825
với mọi thiết bị đáng kinh ngạc
mà tôi có thể tương tác.
07:24
I can, for instanceví dụ, pickchọn up the pipettepipette
and do experimentsthí nghiệm with it.
141
432286
3373
Tôi có thể, ví dụ, nhặt ống truyền dịch
rồi làm thí nghiệm với nó.
07:27
I have my E-GgelE-Ggel, my PCRĐẢNG CỘNG SẢN ROMANIA
and -- oh, look there,
142
435683
2420
Tôi có máy E-Ggel, PCR và -- ồ, đằng kia,
07:30
I have my next-generationthế hệ kế tiếp
sequencingtrình tự machinemáy móc,
143
438127
2521
tôi có một chuỗi những máy móc tân tiến,
07:32
and there I even have
my electronđiện tử microscopekính hiển vi.
144
440672
3498
và ở đây, tôi thậm chí có cả
kính hiển vi điện tử của mình.
07:36
I mean, who'sai carryingchở around
an electronđiện tử microscopekính hiển vi in theirhọ pocketbỏ túi?
145
444194
3430
Ý tôi là ai lại đi mang theo kính
hiển vi điện tử trong túi?
07:39
And here I have my machinemáy móc,
146
447648
1872
Và ở đây, tôi có 1 cỗ máy,
tôi có thể làm nhiều thí nghiệm
khác nhau trên cỗ máy này.
07:41
I can do differentkhác nhau experimentsthí nghiệm
on the machinemáy móc.
147
449544
2170
07:43
And over here I have the doorcửa,
148
451738
1454
Còn ở đây, có 1 cánh cửa,
07:45
I can go into other experimentsthí nghiệm,
149
453216
2368
tôi có thể dùng nó để
tới các thí nghiệm khác.
Tôi có thể làm nhiều việc
trong các phòng thí nghiệm.
07:47
I can performbiểu diễn in the laboratoriesphòng thí nghiệm.
150
455608
1933
07:49
And here, I have my learninghọc tập tabletmáy tính bảng.
151
457565
2206
Và đây là máy tính bảng học tập của tôi.
07:51
This is an intelligentthông minh tabletmáy tính bảng
152
459795
1454
Một chiếc máy thông minh
07:53
that allowscho phép me to readđọc
about relevantliên quan, thích hợp theorylý thuyết.
153
461273
2848
cho phép tôi đọc các lý thuyết liên quan.
07:56
As you can see, I can interacttương tác with it.
154
464145
2302
Như các bạn thấy, tôi có thể
tương tác với nó.
07:58
I can watch videosvideo and see
contentNội dung that is relevantliên quan, thích hợp
155
466471
3894
Tôi có thể xem các video
có nội dung liên quan
08:02
to the experimentthí nghiệm
that I'm performingbiểu diễn right now.
156
470389
2865
tới thí nghiệm tôi sắp thực hiện bây giờ.
08:06
Then over here, I have MarieMarie.
157
474074
1403
Ở đây, tôi có Marie.
08:07
She is my teachergiáo viên --
my labphòng thí nghiệm assistanttrợ lý --
158
475501
3519
Cô ấy là giảng viên --
kiêm trợ lý thí nghiệm --
08:11
and what she does is guideshướng dẫn me
throughxuyên qua this wholetoàn thể laboratoryphòng thí nghiệm.
159
479044
3177
và những gì cô ấy làm là hướng dẫn
tôi trong suốt buổi thí nghiệm.
08:14
And very soonSớm,
160
482245
1159
Và sẽ sớm thôi,
08:15
the teachersgiáo viên will be ablecó thể
to literallynghĩa đen teleportTeleport themselvesbản thân họ
161
483428
2968
các giảng viên sẽ có thể đúng nghĩa đưa
bản thân mình
08:18
into this virtualảo worldthế giới
that I'm in right now
162
486420
2559
vào trong cái thế giới ảo
tôi đang đứng ngay bây giờ
08:21
and help me, guidehướng dẫn me,
throughxuyên qua this wholetoàn thể experimentthí nghiệm.
163
489003
3230
và giúp tôi, hướng dẫn tôi
xuyên suốt buổi thí nghiệm.
08:24
And now before I finalizehoàn thành this,
164
492257
2310
Bây giờ, trước khi tôi trình bày xong
điều này,
08:26
I want to showchỉ you
an even coolermát thing, I think --
165
494591
2968
tôi muốn cho các bạn xem
1 điều thú vị hơn nữa, theo tôi --
08:29
something you cannotkhông thể
even do in realthực laboratoriesphòng thí nghiệm.
166
497583
3036
1 điều mà bạn sẽ không thể nào
làm được ở ngoài đời thực.
08:32
This is a PCRĐẢNG CỘNG SẢN ROMANIA machinemáy móc.
167
500643
1238
Đây là máy PCR.
08:33
I'm now going to startkhởi đầu this experimentthí nghiệm.
168
501905
2480
Giờ tôi sẽ tiến hành thí nghiệm này,
08:36
And what I just did is literallynghĩa đen
shrunkthu nhỏ myselfriêng tôi a milliontriệu timeslần
169
504409
4233
và những gì tôi làm chỉ là thu nhỏ
bản thân mình lại 1 triệu lần
08:40
into the sizekích thước of a moleculephân tử --
170
508666
1559
tới kích cỡ của 1 phân tử --
08:42
and it really feelscảm thấy like it,
you have to try this.
171
510249
2349
và tôi thấy rất thích,
các bạn cũng nên thử xem.
08:44
So now it feelscảm thấy like
I'm standingđứng insidephía trong the machinemáy móc
172
512622
2603
Cảm giác bây giờ giống như
tôi đang ở bên trong cỗ máy
08:47
and I'm seeingthấy all the DNADNA,
and I see the moleculesphân tử.
173
515249
2593
và quan sát được
tất cả DNA và các phân tử.
08:49
I see the polymerasepolymerase
and the enzymesenzyme and so forthra.
174
517866
3603
Tôi thấy cả polymerase và
các enzyme và hơn nữa.
08:53
And I can see how in this casetrường hợp,
175
521493
1603
Giờ tôi có thể thấy được,
08:55
DNADNA is beingđang replicatedsao chép millionshàng triệu of timeslần,
176
523120
3077
cách DNA tái tạo hàng triệu lần,
08:58
just like it's happeningxảy ra
insidephía trong your bodythân hình right now.
177
526221
2833
giống như trong cơ thể bạn lúc này.
09:01
And I can really feel and understandhiểu không
how all of this workscông trinh.
178
529078
4127
Tôi có thể cảm nhận và thấu hiểu
cách mọi thứ hoạt động.
09:06
Now, I hopemong that givesđưa ra you
a little bitbit of a sensegiác quan
179
534219
3294
Bây giờ, tôi hy vọng điều này mang
đến cho bạn chút ít cảm nhận
09:09
of the possibilitieskhả năng
in these newMới teachinggiảng bài methodsphương pháp.
180
537537
4126
về những khả năng của
những phương pháp giảng dạy mới này.
09:16
And I want to alsocũng thế emphasizenhấn mạnh
181
544230
1342
Và tôi cũng muốn nhấn mạnh
09:17
that everything you just saw
alsocũng thế workscông trinh on iPadschiếc iPad and laptopsmáy tính xách tay
182
545596
3691
rằng mọi thứ các bạn vừa thấy cũng dùng
được cho các iPad và laptop
mà không cần chiếc kính đó.
09:21
withoutkhông có the headsetstai nghe.
183
549311
1171
09:22
I say that for a very importantquan trọng reasonlý do.
184
550506
2364
Tôi nói điều đó là vì
1 lý do hết sức quan trọng.
09:25
In ordergọi món for us to really
empowertrao quyền and inspiretruyền cảm hứng
185
553394
3485
Để chúng ta thật sự có thể
truyền cảm hứng và động lực
09:28
the nextkế tiếp generationthế hệ of scientistscác nhà khoa học,
186
556903
2168
cho thế hệ tiếp theo của các nhà khoa học,
09:31
we really need teachersgiáo viên
to drivelái xe the adoptionnhận con nuôi
187
559095
3524
chúng ta thật sự cần các giảng viên
thúc đẩy việc ứng dụng
09:34
of newMới technologiescông nghệ in the classroomlớp học.
188
562643
2575
những công nghệ mới vào phòng học.
09:38
And so in manynhiều wayscách,
189
566542
1878
Và theo nhiều cách,
09:40
I believe that the nextkế tiếp biglớn,
quantumlượng tử leapnhảy vọt in sciencekhoa học educationgiáo dục
190
568444
4355
tôi tin rằng điều vĩ đại kế tiếp, một bước
nhảy khổng lồ trong giáo dục khoa học
09:44
liesdối trá no longerlâu hơn with the technologyCông nghệ,
191
572823
2309
không phải phụ thuộc vào công nghệ,
09:47
but ratherhơn with the teachers'giáo viên decisionphán quyết
192
575156
1881
mà tùy vào quyết định
của các giảng viên
09:49
to pushđẩy forwardphía trước and adoptthông qua
these technologiescông nghệ
193
577061
3205
về việc có tiến tới và áp dụng
các công nghệ này
09:52
insidephía trong the classroomslớp học.
194
580290
1747
vào các lớp học hay không.
09:54
And so it is our hopemong that more
universitiestrường đại học and schoolstrường học and teachersgiáo viên
195
582061
3837
Và đó là hy vọng của chúng tôi rằng
nhiều trường học, học viện và giảng viên
09:57
will collaboratehợp tác with technologyCông nghệ companiescác công ty
196
585922
2865
sẽ hợp tác với các công ty công nghệ
10:00
to realizenhận ra this fullđầy potentialtiềm năng.
197
588811
2524
để khai thác hết tiềm năng khoa học.
10:04
And so,
198
592989
1445
Và,
10:06
lastlycuối cùng, I'd like to leaverời khỏi you
with a little storycâu chuyện
199
594458
2833
cuối cùng, tôi xin chia sẻ với các bạn
1 câu chuyện nhỏ
10:09
that really inspirestruyền cảm hứng me.
200
597315
1562
đã tạo cảm hứng cho tôi.
10:10
And that is the storycâu chuyện of JackJack AndrakaAndraka.
201
598901
2421
Đó là câu chuyện về Jack Andraka.
10:13
Some of you mightcó thể alreadyđã know him.
202
601346
1762
Vài người các bạn hẳn đã biết cậu ấy.
10:15
JackJack inventedphát minh a newMới, groundbreakingđột phá
low-costgiá thấp testthử nghiệm for pancreatictuyến tụy cancerung thư
203
603132
6992
Jack tìm ra 1 phép thử chi phí thấp và đột
phá cho việc điều trị ung thư tuyến tụy
10:22
at the agetuổi tác 15.
204
610148
2421
vào tuổi 15,
10:25
And when JackJack sharescổ phiếu his storycâu chuyện
of how he did this hugekhổng lồ breakthroughđột phá,
205
613758
3739
Và khi Jack chia sẽ câu chuyện của mình,
làm thế nào có được bước đột phá này,
10:29
he alsocũng thế explainsgiải thích that one thing
almosthầu hết preventedngăn cản him
206
617521
3825
cậu cũng giải thích rằng có
1 thứ gần như cản trở cậu
10:33
from makingchế tạo this breakthroughđột phá.
207
621370
1793
thực hiện bước đột phá đó.
10:35
And that was that he did not
have accesstruy cập to realthực laboratoriesphòng thí nghiệm,
208
623543
5060
Và đó là việc cậu không thể tiếp cận
đến các phòng thí nghiệm thật,
10:40
because he was too inexperiencedthiếu kinh nghiệm
209
628627
2529
vì cậu còn quá nhỏ tuổi và
thiếu kinh nghiệm
10:43
to be allowedđược cho phép in.
210
631180
1441
để được vào.
Bây giờ, tưởng tượng rằng
nếu chúng ta có thể mang
10:45
Now, imaginetưởng tượng if we could bringmang đến
211
633853
2202
10:48
IvyIvy LeagueGiải đấu, million-dollartriệu đô la
virtualảo laboratoriesphòng thí nghiệm
212
636079
3269
các phòng thí nghiệm ảo hàng triệu dollar
của Ivy League
10:51
out to all these studentssinh viên just like JackJack,
213
639372
2071
tới với các học sinh như Jack,
10:53
all over the worldthế giới,
214
641467
1607
trên toàn thế giới,
và mang đến cho chúng những cỗ máy
mới và tuyệt nhất mà bạn nghĩ ra được
10:55
and give them the latestmuộn nhất, greatestvĩ đại nhất,
mostphần lớn fancyưa thích machinesmáy móc you can imaginetưởng tượng
215
643098
3556
10:58
that would quitekhá literallynghĩa đen
make any scientistnhà khoa học in here
216
646678
2546
điều đó sẽ khiến cho bất kì
nhà khoa học nào ở đây
11:01
jumpnhảy up and down out of purenguyên chất excitementsự phấn khích.
217
649248
2473
nhảy cẫng lên trong vui sướng.
11:03
And then imaginetưởng tượng how that
would empowertrao quyền and inspiretruyền cảm hứng
218
651745
4610
Rồi tưởng tượng xem điều đó sẽ
tạo cảm hứng và động lực thế nào
11:08
a wholetoàn thể newMới generationthế hệ
of youngtrẻ and brightsáng scientistscác nhà khoa học,
219
656379
4179
cho cả 1 thế hệ mới
các nhà khoa học trẻ tài ba,
11:12
readysẳn sàng to innovateđổi mới and changethay đổi the worldthế giới.
220
660582
3203
sẵn sàng cách tân và thay đổi thế giới.
11:16
Thank you very much.
221
664187
1151
Cảm ơn các bạn.
11:17
(ApplauseVỗ tay)
222
665362
8063
(Vỗ tay)
Translated by Huong Nguyen
Reviewed by An Tran

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Bodekaer - Entrepreneur
Michael Bodekaer is a serial entrepreneur with a passion for building innovative technology companies that have the potential to change the world.

Why you should listen

Born and raised in Denmark, Michael Bodekaer’s first business venture came to life when he was just 14 years old. Fast forward to 2016 and Michael is the founder of five unique organizations with offices spanning the globe.

With the ambition of leveraging cutting-edge technology to improve learning quality, Michael partnered with co-founder and science professor Dr. Mads Bonde to create a concept aimed at increasing the level of versatility and accessibility of science education. Labster is a groundbreaking platform that gives students worldwide the opportunity to learn life sciences through gamified education in immersive 3D virtual worlds and laboratories. With the ability to significantly enhance student’s motivation, these new and ever-evolving teaching tools are bringing a revolution to world ­class learning.

More profile about the speaker
Michael Bodekaer | Speaker | TED.com