ABOUT THE SPEAKER
Sebastian Kraves - Biotech entrepreneur
Sebastian Kraves wants to bring DNA science to more people in new places.

Why you should listen

Dr. Sebastian Kraves co-founded the Cambridge-based start-up miniPCR to help bring DNA analysis technology to the masses. Kraves was previously a principal at BCG, where he spent more than six years working on health care challenges, such as how to make biomedical technology accessible in sub-Saharan Africa. A molecular neurobiologist who trained at Harvard, Kraves has published research on optogenetics and the genetic regulation of behavior, but is now focused on his dream to make DNA analysis tools accessible to everyone, everywhere.

More profile about the speaker
Sebastian Kraves | Speaker | TED.com
TED@BCG Paris

Sebastian Kraves: The era of personal DNA testing is here

سباستین کروز: نقطه عطف آزمایش DNA شخصی اینجا است

Filmed:
1,159,063 views

از بهبود واکسن‌ها تا اصلاح محصولات کشاورزی تا حل جنایات، فناوری DNA دنیای ما را تغییر داده است. اکنون، برای اولین بار در تاریخ، هر کسی می‌تواند DNA را در خانه آزمایش کند، در آشپزخانه‌هایشان. با استفاده از ابزاری کوچکتر از جعبه کفش. در انقلاب DNA شخصی زندگی می‌کنیم، کارآفرین بیوتکنولوژی سباستین کروز بیان می‌کند، اسرار مدفون در DNA شما در کجا یافت می‌شوند.
- Biotech entrepreneur
Sebastian Kraves wants to bring DNA science to more people in new places. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Imagineتصور کن that you're a pigخوک farmerمزرعه دار.
0
1111
2492
تصور کنید که خوک‌چران هستید.
00:16
You liveزنده on a smallکوچک farmمزرعه
in the Philippinesفیلیپین.
1
4232
2845
و در مزرعه کوچکی در فیلیپین
زندگی می‌کنید.
00:19
Your animalsحیوانات are your family'sخانواده
soleتنها sourceمنبع of incomeدرآمد --
2
7101
3659
خوک‌ها تنها منبع درآمد
خانواده شما است --
00:22
as long as they're healthyسالم.
3
10784
1901
تا مادامی که خوک‌ها سالم باشند.
00:24
You know that any day,
4
12709
1370
می‌دانید که یک روز،
00:26
one of your pigsخوک ها can catchگرفتن the fluآنفلوآنزا,
5
14103
2220
یکی از خوک‌ها می‌تواند آنفولانزا بگیرد.
00:28
the swineخوک fluآنفلوآنزا.
6
16347
1347
آنفولانزای خوکی.
00:29
Livingزندگي كردن in tightتنگ quartersچهارم,
one pigخوک coughingسرفه and sneezingعطسه کردن
7
17718
3271
زندگی اشتراکی پرازدحام، سرفه و عطسه یک خوک
00:33
mayممکن است soonبه زودی leadسرب to the nextبعد pigخوک
coughingسرفه and sneezingعطسه کردن,
8
21013
2940
ممکن است به زودی منجر به سرفه و عطسه
خوک بعدی شود.
00:35
untilتا زمان an outbreakشیوع of swineخوک fluآنفلوآنزا
has takenگرفته شده over your farmمزرعه.
9
23977
3375
تا زمانی که شیوع آنفلوآنزای خوکی مزرعه شما
را فرا بگیرد.
00:39
If it's a badبد enoughکافی virusویروس,
10
27841
1689
اگر این ویروس به اندازه کافی بد باشد،
00:41
the healthسلامتی of your herdگله mayممکن است be goneرفته
in the blinkچشمک زدن of an eyeچشم.
11
29554
3172
سلامت گله شما ممکن است در
چشم به هم زدنی از بین برود.
00:45
If you calledبه نام in a veterinarianدامپزشک,
12
33256
1644
اگر با دامپزشک تماس بگیرید،
00:46
he or she would visitبازدید کنید your farmمزرعه
and take samplesنمونه ها
13
34924
2483
او از مزرعه شما دیدن کرده و نمونه‌هایی از
00:49
from your pigs'خوک nosesبینی ها and mouthsدهان.
14
37431
1824
بینی و دهان خوک‌های شما را می‌گیرد.
00:51
But then they would have to driveراندن
back into the cityشهر
15
39279
2827
اما پس از آن، باید به شهر برگردد
00:54
to testتست those samplesنمونه ها
in theirخودشان centralمرکزی labآزمایشگاه.
16
42130
2799
تا در آزمایشگاه‌های مرکزی خود آزمایش‌هایی
را انجام دهد.
00:57
Two weeksهفته ها laterبعد,
you'dمی خواهی hearشنیدن back the resultsنتایج.
17
45556
2603
دو هفته بعد، شما از نتایج با خبر می‌شوید.
01:00
Two weeksهفته ها mayممکن است be just enoughکافی time
for infectionعفونت to spreadانتشار دادن
18
48601
4086
ممکن است دو هفته زمان کافی برای انتشار
عفونت باشد
01:04
and take away your way of life.
19
52711
2088
و زندگی شما را خراب کند.
01:07
But it doesn't have to be that way.
20
55616
1771
اما لازم نیست اینگونه باشد.
01:09
Todayامروز, farmersکشاورزان can take
those samplesنمونه ها themselvesخودشان.
21
57411
3257
امروز، کشاورزان می‌توانند آن نمونه‌ها را
خودشان بگیرند.
01:12
They can jumpپرش right into the penخودکار
and swabسواب theirخودشان pigs'خوک nosesبینی ها and mouthsدهان
22
60692
3747
آنها می‌توانند مستقیما گوش‌پاکن‌ها را
با فیلتر‌های کاغذی کوچک
01:16
with a little filterفیلتر کردن paperکاغذ,
23
64463
1801
به داخل دهان وبینی خوک‌ها فرو کنند،
01:18
placeمحل that little filterفیلتر کردن paperکاغذ
in a tinyکوچک tubeلوله,
24
66288
3213
وآن فیلترهای کاغذی کوچک را در هر
لوله کوچکی قرار دهند،
01:21
and mixمخلوط کردن it with some chemicalsمواد شیمیایی
that will extractاستخراج کردن geneticژنتیک materialمواد
25
69525
3881
و آن را با مقداری مواد شیمیایی مخلوط کرده
که مواد ژنتیکی را
01:25
from theirخودشان pigs'خوک nosesبینی ها and mouthsدهان.
26
73430
1913
از دهان و بینی خوک‌هایشان استخراج
خواهد کرد.
01:27
And withoutبدون leavingترک theirخودشان farmsمزارع,
27
75367
1925
و بدون ترک مزرعه‌‌شان،
01:29
they take a dropرها کردن of that geneticژنتیک materialمواد
28
77316
2298
یک قطره از مواد ژنتیکی را می‌گیرند
01:31
and put it into a little analyzerتجزیه کننده
smallerکوچکتر than a shoeboxجعبه کفش,
29
79638
3791
و داخل آنالیزور‌های کوچکتر ازجعبه کفش
می‌گذارند.
01:35
programبرنامه it to detectتشخیص DNADNA or RNARNA
from the swineخوک fluآنفلوآنزا virusویروس,
30
83872
4601
وبرای تشخیص DNA یا RNA ازویروس
آنفولانزای خوکی برنامه ریزی می‌کنند.
01:40
and withinدر داخل one hourساعت get back the resultsنتایج,
visualizeتصور کنید the resultsنتایج.
31
88497
4158
و ظرف یک ساعت نتایج برگردانده می‌شود،
نتایج قابل دیدن می‌شود.
01:45
This realityواقعیت is possibleامکان پذیر است
32
93247
1956
این واقعیت امکان پذیر است،
01:47
because todayامروز we're livingزندگي كردن in the eraدوران
of personalشخصی DNADNA technologyتکنولوژی.
33
95227
3921
زیرا امروزه ما در قلمرو تکنولوژی DNA
شخصی زندگی می‌کنیم.
01:51
Everyهرکدام one of us can actuallyدر واقع
testتست DNADNA ourselvesخودمان.
34
99172
3702
هر کدام از ما در واقع قادر هستیم تا DNA
خودمان را آزمایش کنیم.
01:55
DNADNA is the fundamentalاساسی moleculeمولکول
the carriesحمل می کند geneticژنتیک instructionsدستورالعمل ها
35
103448
3739
DNA مولکول ساختاری است که دستورالعمل‌های
ژنتیکی را حل می‌کند
01:59
that help buildساختن the livingزندگي كردن worldجهان.
36
107211
2040
که به ساخت جهان زنده کمک می‌کند.
02:02
Humansانسان have DNADNA.
37
110052
1254
انسان‌ها DNA دارند.
02:03
Pigsخوک ها have DNADNA.
38
111814
1572
خوک‌ها DNA دارند.
02:05
Even bacteriaباکتری ها and some
virusesویروس ها have DNADNA too.
39
113410
3494
حتی بعضی از باکتری‌ها و ویروس‌ها هم DNA
دارند.
02:08
The geneticژنتیک instructionsدستورالعمل ها encodedکدگذاری شده in DNADNA
informآگاه کردن how our bodiesبدن developتوسعه,
40
116928
4224
دستورالعمل‌های ژنتیکی که در DNA کد کذاری
می‌شود، آگاهی می‌دهد
02:13
growرشد, functionعملکرد.
41
121176
1708
چگونه بدن ما توسعه، رشد و عمل کند.
02:14
And in manyبسیاری casesموارد, that sameیکسان informationاطلاعات
can triggerماشه diseaseمرض.
42
122908
3617
و در بسیاری از موارد، همان اطلاعات
می‌تواند موجب بیماری‌ها شود.
02:18
Your geneticژنتیک informationاطلاعات
43
126915
1771
اطلاعات ژنتیکی شما
02:20
is strungناهموار into a long and twistedپیچ خورده
moleculeمولکول, the DNADNA doubleدو برابر helixهلیکس,
44
128710
3690
به یک مولکول طولانی و پیچیده تبدیل می‌شود،
DNA دو رشته،
02:24
that has over threeسه billionبیلیون lettersنامه ها,
45
132424
2448
که بیش از سه میلیارد حروف دارد.
02:26
beginningشروع to endپایان.
46
134896
1564
از ابتدا تا پایان.
02:28
But the linesخطوط that carryحمل
meaningfulمعنی دار informationاطلاعات
47
136484
3220
اما خطوطی که اطلاعات معنی‌دار را حمل
می‌کنند
02:31
are usuallyمعمولا very shortکوتاه --
48
139728
1565
معمولا بسیار کوتاه هستند --
02:33
a fewتعداد کمی dozenدوازده to severalچند
thousandهزار lettersنامه ها long.
49
141317
3022
چند ده تا چند هزار حروف طولانی.
02:36
So when we're looking to answerپاسخ
a questionسوال basedمستقر on DNADNA,
50
144363
3147
بنابراین هنگامی که ما به دنبال پاسخ به
یک سوال بر اساس DNA هستیم،
02:39
we actuallyدر واقع don't need to readخواندن
51
147534
1933
در واقع معموما نیازی به خواندن تمام
02:41
all those threeسه billionبیلیون
lettersنامه ها, typicallyمعمولا.
52
149491
2469
این سه میلیارد حروف نداریم.
02:43
That would be like gettingگرفتن hungryگرسنه at night
53
151984
2237
این مانند گرسنه شدن در شب است
02:46
and havingداشتن to flipتلنگر throughاز طریق
the wholeکل phoneتلفن bookکتاب
54
154245
2390
و سرسری نگاه کردن به کل دفترچه تلفن
02:48
from coverپوشش to coverپوشش,
55
156659
1255
از اول تا آخر است.
02:49
pausingمکث at everyهرکدام lineخط,
56
157938
1575
توقف در هر خط،
02:51
just to find the nearestنزدیکترین pizzaپیتزا jointمفصل.
57
159537
1985
فقط برای پیدا کردن نزدیکترین پیتزا فروشی.
02:53
(Laughterخنده)
58
161546
1152
(خنده حضار)
02:54
Luckilyخوشبختانه, threeسه decadesچند دهه agoپیش,
59
162722
2537
خوشبختانه، سه دهه قبل،
02:57
humansانسان startedآغاز شده to inventاختراع کردن toolsابزار
60
165283
1928
انسان‌ها شروع به اختراع ابزارها کردند
02:59
that can find any specificخاص lineخط
of geneticژنتیک informationاطلاعات.
61
167235
3507
که می‌توانست هر خط مخصوص اطلاعت ژنتیکی
را پیدا کند.
03:02
These DNADNA machinesماشین آلات are wonderfulفوق العاده.
62
170766
2189
این ماشین‌های DNA فوق‌العاده هستند.
03:04
They can find any lineخط in DNADNA.
63
172979
2729
آنها می‌توانند هر خطی در DNA را پیدا کنند.
03:07
But onceیک بار they find it,
64
175732
1304
اما زمانی آنها این را پیدا می‌کنند،
03:09
that DNADNA is still tinyکوچک, and surroundedاحاطه شده
by so much other DNADNA,
65
177060
5451
که DNA هنوز کوچک است، و توسط مقداری DNA
احاطه شده است.
03:14
that what these machinesماشین آلات then do
is copyکپی کنید the targetهدف geneژن,
66
182535
4642
عمل بعدی این ماشین‌ها
کپی کردن ژن هدف است.
03:19
and one copyکپی کنید pilesشمع ها on topبالا of anotherیکی دیگر,
67
187201
2241
و توده کپی‌ها بر بالای یک‌دیگر،
03:21
millionsمیلیون ها نفر and millionsمیلیون ها نفر
and millionsمیلیون ها نفر of copiesکپی ها,
68
189466
2165
میلیون و میلیون ومیلیون‌ها کپی،
03:23
untilتا زمان that geneژن standsمی ایستد out
againstدر برابر the restباقی مانده;
69
191655
2986
تا زمانی که این ژن در مقابل بقیه قرار
گیرد:
03:26
untilتا زمان we can visualizeتصور کنید it,
70
194665
2183
تا وقتی که آن را ببینیم،
03:28
interpretتفسیر it, readخواندن it, understandفهمیدن it,
71
196872
2543
تفسیر کنیم، بخوانیم، بفهمیم.
03:31
untilتا زمان we can answerپاسخ:
72
199439
1278
تا زمانی که بتوانیم جواب دهیم:
03:32
Does my pigخوک have the fluآنفلوآنزا?
73
200741
2107
آیا خوک من آنفولانزا دارد؟
03:35
Or other questionsسوالات buriedدفن شده in our ownخودت DNADNA:
74
203914
3497
یا سؤالات دیگری در DNA خود ما مدفون هستند:
03:39
Am I at riskخطر of cancerسرطان?
75
207435
1912
آیا من در معرض خطر سرطان هستم؟
03:42
Am I of Irishایرلندی descentتبار?
76
210505
1699
آیا من ایرلندی تبار هستم؟
03:44
Is that childکودک my sonفرزند پسر?
77
212623
2190
آن بچه پسر من است؟
03:47
(Laughterخنده)
78
215672
2174
(خنده حضار)
03:50
This abilityتوانایی to make copiesکپی ها of DNADNA,
as simpleساده as it soundsبرای تلفن های موبایل,
79
218537
4674
این توانایی برای ساختن کپی از DNA،
به همان سادگی به نظر می‌رسد،
03:55
has transformedتبدیل شده است our worldجهان.
80
223235
1291
دنیای ما را تغییر داده است،
03:56
Scientistsدانشمندان use it everyهرکدام day
to detectتشخیص and addressنشانی diseaseمرض,
81
224550
5012
دانشمندان هر روز از این برای تشخیص
و درمان بیماری استفاده می‌کنند.
04:01
to createايجاد كردن innovativeخلاقانه medicinesداروها,
82
229586
2488
تا داروهای ابداعی را برای
04:04
to modifyتغییر foodsخوراکی ها,
83
232098
2036
اصلاح غذاها ایجاد کنند.
04:06
to assessارزیابی کنید whetherچه our foodغذا is safeبی خطر to eatخوردن
84
234158
1976
تا ارزیابی کنند که غذای ما برای خوردن
ایمن است
04:08
or whetherچه it's contaminatedآلوده
with deadlyمرگبار bacteriaباکتری ها.
85
236158
3396
یا اینکه با باکتری‌های مرگبار آلوده است.
04:11
Even judgesقضات use the outputخروجی
of these machinesماشین آلات in courtدادگاه
86
239578
2844
حتی قضات از خروجی این دستگاه‌ها در دادگاه
استفاده می‌کنند
04:14
to decideتصميم گرفتن whetherچه someoneکسی is innocentبی گناه
or guiltyگناهکار basedمستقر on DNADNA evidenceشواهد.
87
242446
4574
تا تصمیم بگیرند که آیا شخصی بر اساس شواهد
مبتنی بر DNA بی‌گناه یا متهم است.
04:19
The inventorمخترع of this DNA-copyingکپی کردن DNA techniqueتکنیک
88
247044
2413
مخترع این تکنیک کپی‌سازی DNA
04:21
was awardedاعطا شده the Nobelنوبل Prizeجایزه
in Chemistryعلم شیمی in 1993.
89
249481
3804
جایزه نوبل شیمی را در سال ۱۹۹۳ گرفت.
04:25
But for 30 yearsسالها,
90
253831
1152
اما برای ۳۰ سال،
04:27
the powerقدرت of geneticژنتیک analysisتحلیل و بررسی
has been confinedمحدود است to the ivoryعاج towerبرج,
91
255007
3833
قدرت تجزیه و تحلیل ژنتیکی محدود به
برج عاج بوده است.
04:30
or bigwigbigwig PhDدکترا scientistدانشمند work.
92
258864
2840
یا کار دانشمند دکترای سرشناس
محدود شده است.
04:34
Well, severalچند companiesشرکت ها around the worldجهان
93
262333
2102
خب، چندین شرکت درسرتاسر دنیا
04:36
are workingکار کردن on makingساخت
this sameیکسان technologyتکنولوژی accessibleدر دسترس
94
264459
3848
در تلاشند تا این فناوری مشابه را برای
04:40
to everydayهر روز people like the pigخوک farmerمزرعه دار,
95
268331
3031
افراد روزمره مانند خوک‌چران در دسترس
قرار دهند،
04:43
like you.
96
271386
1349
مثل شما.
04:44
I cofoundedcofounded one of these companiesشرکت ها.
97
272759
2584
من یکی از این شرکت‌ها را تاسیس کردم.
04:47
Threeسه yearsسالها agoپیش,
98
275367
1151
سه سال پیش.
04:48
togetherبا یکدیگر with a fellowهمکار biologistزیست شناس
and friendدوست of mineمال خودم,
99
276542
2987
همراه با زیست شناس همکار و یکی از دوستانم
04:51
ZekeZeke Alvarezآلوارز SaavedraSaavedra,
100
279553
1580
زیک آلوارز ساودرا،
04:53
we decidedقرار بر این شد to make personalشخصی DNADNA machinesماشین آلات
101
281157
2615
تصمیم به ساخت ماشین DNA شخصی گرفتیم
04:55
that anyoneهر کسی could use.
102
283796
1717
که هرکسی می‌توانست استفاده کند.
04:57
Our goalهدف was to bringآوردن DNADNA scienceعلوم پایه
to more people in newجدید placesمکان ها.
103
285957
3578
هدف ما این بود که دانش DNA را به افراد
بیشتری در مکان‌های جدید بفرستیم.
05:01
We startedآغاز شده workingکار کردن in our basementsزیرزمین.
104
289892
2161
ما شروع به کار در زیرزمین‌هایمان کردیم.
05:04
We had a simpleساده questionسوال:
105
292077
2053
یک سوال ساده داشتیم:
05:06
What could the worldجهان look like
106
294154
1751
اگر همه می‌توانستند DNA را
تجزیه و تحلیل کنند،
05:07
if everyoneهر کس could analyzeتجزیه و تحلیل DNADNA?
107
295929
2427
جهان چه شکلی می‌توانست باشد؟
05:10
We were curiousکنجکاو,
108
298380
1262
ما کنجکاو بودیم،
05:12
as curiousکنجکاو as you would have been
if I had shownنشان داده شده you this pictureعکس in 1980.
109
300142
4926
به همان اندازه کنجکاو می‌شدید، اگر به شما
این عکس را در سال ۱۹۸۰ نشان می‌دادم.
05:17
(Laughterخنده)
110
305092
1285
(خنده حضار)
05:18
You would have thought, "Wowوای!
111
306401
1791
شما ممکن بود فکر کنید، عجبا!
05:20
I can now call
my Auntعمه Glendaگلندا from the carماشین
112
308216
2603
حالا می‌توانم عمه گلندا را از ماشین
صدا بزنم
05:22
and wishآرزو کردن her a happyخوشحال birthdayروز تولد.
113
310843
1886
و برایش آرزوی یک جشن تولد شاد کنم.
05:24
I can call anyoneهر کسی, anytimeهر زمان.
114
312753
1975
می‌توانم به هرکسی، هر زمانی زنگ بزنم.
05:27
This is the futureآینده!"
115
315055
1620
این آینده است!
05:29
Little did you know,
116
317801
1456
خبر نداشتید
05:31
you would tapشیر on that phoneتلفن
to make dinnerشام reservationsرزرو
117
319281
2605
تلفن را بر می‌دارید تا برای خودتان و
05:33
for you and Auntعمه Glendaگلندا
to celebrateجشن گرفتن togetherبا یکدیگر.
118
321910
2424
عمه گلندا رزرو شام انجام دهید تا
باهم جشن بگیرید.
05:36
With anotherیکی دیگر tapشیر,
you'dمی خواهی be orderingمرتب سازی her giftهدیه.
119
324358
2530
با گرفتن شماره دیگر می‌توانید برای او
هدیه سفارش دهید.
05:38
And yetهنوز one more tapشیر,
120
326912
1482
و هنوز با یک شماره بیشتر
05:40
and you'dمی خواهی be "likingدوست داشتنی"
Auntieخاله Glendaگلندا on Facebookفیس بوک.
121
328418
2312
می‌توانید عمه گلندا را در
فیسبوک لایک کنید.
05:42
And all of this,
while sittingنشسته on the toiletتوالت.
122
330754
2344
وهمه این‌ها، درحالی که در توالت نشستید.
05:45
(Laughterخنده)
123
333122
2174
(خنده)
05:47
It is notoriouslyبدبختانه hardسخت to predictپیش بینی
where newجدید technologyتکنولوژی mightممکن take us.
124
335320
5263
گویا پیش‌بینی این که تکنولوژی جدید تا کجا ما را می‌برد راحت نیست.
05:52
And the sameیکسان is trueدرست است
for personalشخصی DNADNA technologyتکنولوژی todayامروز.
125
340607
4409
و همین نیز برای فناوری DNA شخصی امروز
صادق است.
05:57
For exampleمثال, I could never have imaginedتصور
126
345040
3069
برای مثال: من هرگز نمی‌توانستم تصور کنم
06:00
that a truffleقارچ farmerمزرعه دار, of all people,
127
348133
2521
پرورش‌دهنده قارچ در میان همه‌ی افراد،
06:02
would use personalشخصی DNADNA machinesماشین آلات.
128
350678
2089
از ماشین‌های DNA شخصی استفاده کند.
06:05
Drدکتر. Paulپل Thomasتوماس growsرشد می کند
trufflesقارچ for a livingزندگي كردن.
129
353267
3291
دکتر پاول توماس برای امرار معاش قارچ
پرورش می‌دهد.
06:08
We see him picturedعکس here,
130
356582
1707
ما تصویر او را اینجا می‌بینیم.
06:10
holdingبرگزاری the first UK-cultivatedانگلستان شد truffleقارچ
in his handsدست ها, on one of his farmsمزارع.
131
358313
5096
اولین قارچ کاشته شده در انگلستان را در یکی
از مزرعه‌هایش در دستش نگه داشته.
06:16
Trufflesتروفلی are this delicacyظرافت
132
364179
1496
قارچ‌های ظریفی
06:17
that stemsساقه from a fungusقارچ
growingدر حال رشد on the rootsریشه ها of livingزندگي كردن treesدرختان.
133
365699
4063
که در ریشه درختان زنده از یک قارچ
رشد می‌کند.
06:21
And it's a rareنادر fungusقارچ.
134
369786
1627
و این یک قارچ نادر است.
06:23
Some speciesگونه ها mayممکن است fetchرفتن و آوردن 3,000,
7,000, or more dollarsدلار perدر هر kilogramکیلوگرم.
135
371437
5312
برخی از گونه‌ها ممکن است۳۰۰۰، ۷۰۰۰ دلار
یا حتی بیشتر در هر کیلوگرم باشند.
06:29
I learnedیاد گرفتم from Paulپل
136
377968
1393
من از پاول یاد گرفتم
06:31
that the stakesسهم for a truffleقارچ farmerمزرعه دار
can be really highبالا.
137
379385
2887
که سهم پرورش دهنده قارچ می‌تواند
واقعا بالا باشد.
06:34
When he sourcesمنابع newجدید trufflesقارچ
to growرشد on his farmsمزارع,
138
382296
3214
هنگامی که او منابع قارچ جدید را برای
رشد قارچ در مزارع خود به دست می‌آورد،
06:37
he's exposedدر معرض to the threatتهدید
of knockoffsدست کشیدن --
139
385534
2528
او در معرض تهدید تقلب قرار می‌گیرد--
06:40
trufflesقارچ that look and feel
like the realواقعی thing,
140
388086
3456
قارچ‌هایی که به نظر واقعی نگاه
واحساس می‌شوند.
06:43
but they're of lowerپایین تر qualityکیفیت.
141
391566
1502
اما از کیفیت پایین‌تری برخوردارند.
06:45
But even to a trainedآموزش دیده eyeچشم like Paul'sپولس,
142
393092
2429
اما حتی برای چشمان آموزش دیده پاول،
06:47
even when lookedنگاه کرد at underزیر a microscopeمیکروسکوپ,
143
395545
2082
حتی موقعی که زیر میکروسکوپ دیده می‌شوند،
06:49
these trufflesقارچ can passعبور for authenticمعتبر.
144
397651
2151
این قارچ‌ها می‌توانند برای اصل بودن آزمایش
شوند.
06:51
So in orderسفارش to growرشد
the highestبالاترین qualityکیفیت trufflesقارچ,
145
399826
3926
بنابراین برای رشد قارچ‌های با کیفیت بالا،
06:55
the onesآنهایی که that chefsسرآشپزها
all over the worldجهان will fightمبارزه کردن over,
146
403776
3239
آنهایی که سرآشپزها در سراسر جهان با آن
مبارزه می‌کنند،
06:59
Paulپل has to use DNADNA analysisتحلیل و بررسی.
147
407039
2860
پاول باید ازتجزیه و تحلیل DNA استفاده کند.
07:02
Isn't that mind-blowingدیوانه کننده?
148
410594
1746
آیا این دیوانه کننده نیست؟
07:04
I betشرط you will never look
at that blackسیاه truffleقارچ risottorisotto again
149
412364
3300
شرط می‌بندم که هرگز به این خوراک
ریساتو با قارچ سیاه
07:07
withoutبدون thinkingفكر كردن of its genesژن ها.
150
415688
1670
بدون فکر کردن به ژن‌هایش نگاه نکردید.
07:09
(Laughterخنده)
151
417382
1550
(خنده حضار)
07:11
But personalشخصی DNADNA machinesماشین آلات
can alsoهمچنین saveصرفه جویی humanانسان livesزندگی می کند.
152
419710
4105
اما ماشین‌های DNA شخصی نیز می‌توانند جان
انسان‌ها را نجات دهند.
07:17
Professorاستاد Ianیان GoodfellowGoodfellow is a virologistویروس شناس
at the Universityدانشگاه of Cambridgeکمبریج.
153
425045
4520
پروفسور این گودفیلو در دانشگاه کمبریج
ویروس شناس است.
07:21
Last yearسال he traveledسفر کرد to Sierraسیرا Leoneلئون.
154
429589
2321
او سال گذشته به سیرالئون مسافرت کرد.
07:24
When the Ebolaابولا outbreakشیوع
brokeشکست out in Westernغربی Africaآفریقا,
155
432267
3922
هنگامی که شیوع ابولا در غرب آفریقا رخ داد،
07:28
he quicklyبه سرعت realizedمتوجه شدم that doctorsپزشکان there
lackedفاقد the basicپایه ای toolsابزار
156
436213
3812
او به سرعت متوجه شد که پزشکان
ابزارهای اساسی
07:32
to detectتشخیص and combatمبارزه کن diseaseمرض.
157
440049
1658
برای تشخیص و مبارزه با بیماری ندارند.
07:34
Resultsنتایج could take
up to a weekهفته to come back --
158
442216
3034
نتایج می‌توانست تا یک هفته طول بکشد --
07:37
that's way too long for the patientsبیماران
and the familiesخانواده ها who are sufferingرنج کشیدن.
159
445274
4859
این راه بسیار طولانی برای بیماران و
خانواده‌هایی است که رنج می‌بردند.
07:42
Ianیان decidedقرار بر این شد to moveحرکت his labآزمایشگاه
into MakeniMakeni, Sierraسیرا Leoneلئون.
160
450157
4494
ین تصمیم به انقال آزمایشگاهش به مکنی،
سیرالئون را گرفت
07:47
Here we see Ianیان GoodfellowGoodfellow
161
455194
2125
در اینجا ایان گودفلو را می‌بینیم
07:49
movingدر حال حرکت over 10 tonsتن of equipmentتجهیزات
into a pop-upپاپ آپ tentچادر
162
457343
4068
در حال انتقال بیش از ۱۰ تن تجهیزات به یک
چادر مسافرتی است
07:53
that he would equipتجهیز to detectتشخیص
and diagnoseتشخیص دادن the virusویروس
163
461435
3676
که او را قادر به شناسایی و تشخیص ویروس
07:57
and sequenceتوالی it withinدر داخل 24 hoursساعت ها.
164
465135
2726
در ظرف ۲۴ ساعت می‌کند.
08:00
But here'sاینجاست a surpriseتعجب:
165
468250
1779
اما سورپرایز اینجاست:
08:02
the sameیکسان equipmentتجهیزات that Ianیان could use
at his labآزمایشگاه in the UKانگلستان
166
470053
4122
همان تجهیزاتی که ایان می‌توانست در
آزمایشگاه خود در انگلستان
08:06
to sequenceتوالی and diagnoseتشخیص دادن Ebolaابولا,
167
474199
2591
برای پیگیری و تشخیص ابولا استفاده کند،
08:08
just wouldn'tنمی خواهم work underزیر these conditionsشرایط.
168
476814
2133
تحت این شرایط کار نمی‌کرد.
08:10
We're talkingصحبت کردن 35 Celsiusسلسیوس heatحرارت
and over 90 percentدرصد humidityرطوبت here.
169
478971
4734
صحبت از گرمای ۳۵ درجه سلسیوس
و رطوبت بالای ۹۰ درصد هستیم.
08:16
But insteadبجای, Ianیان could use
personalشخصی DNADNA machinesماشین آلات
170
484153
2884
اما درعوض، ایان می‌توانست از ماشین‌های
DNA شخصی
08:19
smallکوچک enoughکافی to be placedقرار داده شده
in frontجلوی of the air-conditioningتهویه مطبوع unitواحد
171
487061
3350
به اندازه کافی کوچک استفاده کند تا در
مقابل واحدهای تهویه قرار گیرد
08:22
to keep sequencingتوالی the virusویروس
172
490435
1931
تا توالی ویروس را حفظ کند
08:24
and keep savingصرفه جویی در livesزندگی می کند.
173
492390
1575
و زندگی‌ها را نجات دهد،
08:25
This mayممکن است seemبه نظر می رسد like
an extremeمفرط placeمحل for DNADNA analysisتحلیل و بررسی,
174
493989
3037
ممکن است به عنوان یک مکان افراطی برای
تجزیه و تحلیل DNA به نظر برسد،
08:29
but let's moveحرکت on to an even
more extremeمفرط environmentمحیط:
175
497050
3776
اما اجازه دهید به محیطی حتی بیشتر از
ابن حد برسیم:
08:32
outerبیرونی spaceفضا.
176
500850
1315
خارج از جو.
08:34
Let's talk about DNADNA analysisتحلیل و بررسی in spaceفضا.
177
502633
2302
اجازه دهید راجع به آنالیز DNA در فضا
صحبت کنیم.
08:37
When astronautsفضانوردان liveزنده aboardروی صندلی
the Internationalبین المللی Spaceفضا Stationایستگاه,
178
505657
3120
هنگامی که فضانوردان در ایستگاه فضایی
بین المللی زندگی می‌کنند،
08:40
they're orbitingدر حال چرخش the planetسیاره
250 milesمایل highبالا.
179
508801
3623
آنها سیاره را در مدار ۴۰۲ متر بالا
می‌برند.
08:44
They're travelingمسافرت
at 17,000 milesمایل perدر هر hourساعت.
180
512448
2802
سرعت‌شان ۲۷،۳۵۹ کیلومتر در ساعت است.
08:47
Pictureعکس that --
181
515274
1158
تصور کنید --
08:48
you're seeingدیدن 15 sunsetsغروب آفتاب
and sunrisesخورشید بالا می رود everyهرکدام day.
182
516456
3875
شما هر روز ۱۵ غروب وطلوع خورشید را
می‌بینید.
08:52
You're alsoهمچنین livingزندگي كردن in microgravityمیکرو گرانشی,
183
520817
1872
شما همچنین در حداقل جاذبه،
08:54
floatingشناور.
184
522713
1168
شناور بودن زندگی می‌کنید.
08:55
And underزیر these conditionsشرایط,
our bodiesبدن can do funkyبد بو things.
185
523905
3162
تحت چنین شرایطی، بدن ما می‌تواند کارهای
عجیب غریب انجام دهد.
08:59
One of these things is that
our immuneایمنی systemsسیستم های get suppressedسرکوب,
186
527091
4742
یکی از این چیزها این است که سیستم ایمنی
بدن ما سرکوب می‌شود.
09:03
makingساخت astronautsفضانوردان more proneدمر to infectionعفونت.
187
531857
2595
و فضانوردان بیشتر مستعد ابتلا به عفونت
می‌شوند.
09:07
A 16-year-oldساله girlدختر,
188
535856
1913
یک دختر ۱۶ ساله،
09:09
a highبالا schoolمدرسه studentدانشجو from Newجدید Yorkیورک,
Anna-Sophiaآنا سوفیا BoguraevBoguraev,
189
537793
3831
دانش‌آموز دبیرستانی از نیویورک،
آنا سوفیا بوگرایو،
09:13
wonderedشگفت زده whetherچه changesتغییرات
to the DNADNA of astronautsفضانوردان
190
541648
2869
در مورد اینکه آیا تغییرات در DNA
فضانوردان می‌تواند
09:16
could be relatedمربوط
to this immuneایمنی suppressionسرکوب,
191
544541
2423
به این سرکوب ایمنی مرتبط باشد، کنجکاو شد.
09:18
and throughاز طریق a scienceعلوم پایه competitionرقابت
calledبه نام "Genesژن ها In Spaceفضا,"
192
546988
3369
و از طریق یک رقابت علمی به نام
"ژن‌ها در فضا،"
09:22
Anna-Sophiaآنا سوفیا designedطراحی شده an experimentآزمایشی
to testتست this hypothesisفرضیه
193
550381
3907
آنا سوفیا با استفاده از دستگاه DNA شخصی
روی ایستگاه فضایی بین المللی
09:26
usingاستفاده كردن a personalشخصی DNADNA machineدستگاه
aboardروی صندلی the Internationalبین المللی Spaceفضا Stationایستگاه.
194
554312
4156
آزمایشی را جهت تست این فرضیه
طراحی کرد.
09:31
Here we see Anna-Sophiaآنا سوفیا
on Aprilآوریل 8, 2016, in Capeکیپ Canaveralکاناورال,
195
559463
5699
اینجا آنا-سوفیا را در ۸ آورل ۲۰۱۶، در
دماغه کاناورال می‌بینیم.
09:37
watchingتماشا کردن her experimentآزمایشی launchراه اندازی
to the Internationalبین المللی Spaceفضا Stationایستگاه.
196
565186
4063
درحال مشاهده پرتاب آزمایشی به
ایستگاه فضایی بین المللی.
09:41
That cloudابر of smokeدود is the rocketموشک
197
569273
2531
آن ابر، دود فضاپیما است
09:43
that broughtآورده شده Anna-Sophia'sآنا سوفیا experimentآزمایشی
to the Internationalبین المللی Spaceفضا Stationایستگاه,
198
571828
4695
که تجربه آنا سوفیا را به ایستگاه
فضایی بین المللی آورده است.
09:48
where, threeسه daysروزها laterبعد,
199
576547
1929
جایی که، سه روز بعد،
09:50
astronautفضانورد Timتیم PeakePeake
carriedانجام out her experimentآزمایشی --
200
578500
3748
تیم پیک فضانورد تجربه او را در حداقل جاذبه
09:54
in microgravityمیکرو گرانشی.
201
582272
1222
حمل می‌کند--
09:56
Personalشخصی DNADNA machinesماشین آلات are now
aboardروی صندلی the Internationalبین المللی Spaceفضا Stationایستگاه,
202
584175
3756
دستگاه‌های DNA شخصی در حال حاضر در
ایستگاه بین المللی فضایی قرار دارند.
09:59
where they can help monitorمانیتور
livingزندگي كردن conditionsشرایط
203
587955
2587
جایی که می‌توانند به نظارت بر
شرایط زندگی
10:02
and protectمحافظت the livesزندگی می کند of astronautsفضانوردان.
204
590566
2094
و حفاظت از زندگی فضانوردان کمک کنند.
10:05
A 16-year-oldساله designingطراحی a DNADNA experimentآزمایشی
205
593938
3841
یک ۱۶ ساله آزمایشات DNA را برای محافظت
10:09
to protectمحافظت the livesزندگی می کند of astronautsفضانوردان
206
597803
1913
از زندگی فضانوردان طراحی می‌کند
10:11
mayممکن است seemبه نظر می رسد like a rarityنادر بودن,
the markعلامت of a childکودک geniusنابغه.
207
599740
3562
ممکن است به نظر کمی نادر به نظر برسد،
علامت یک نابغه کودک است.
10:15
Well, to me, it signalsسیگنال ها
something biggerبزرگتر:
208
603784
2570
خب، برای من، نشانه چیز‌های بزرگتری
است:
10:18
that DNADNA technologyتکنولوژی is finallyسرانجام
withinدر داخل the reachنائل شدن of everyهرکدام one of you.
209
606378
5153
این فنآوری DNA در نهایت در دسترس هر یک
از شما است،
10:24
A fewتعداد کمی yearsسالها agoپیش,
210
612999
1707
چند سال پیش،
10:26
a collegeکالج studentدانشجو armedمسلح
with a personalشخصی computerکامپیوتر
211
614730
3183
دانشجوی کالج مجهز به یک رایانه شخصی
10:29
could codeکد an appبرنامه,
212
617937
1151
توانست اپلیکیشنی را کد گذاری کند.
10:31
an appبرنامه that is now a socialاجتماعی networkشبکه
with more than one billionبیلیون usersکاربران.
213
619112
4376
یک برنامه که در حال حاضر شبکه اجتماعی
با بیش از یک میلیارد کاربر است.
10:35
Could we be movingدر حال حرکت into a worldجهان
214
623933
1960
می‌توانیم دنیای ماشین‌های شخصی DNA را
10:37
of one personalشخصی DNADNA machineدستگاه in everyهرکدام home?
215
625917
3271
به هر منزلی انتقال دهیم؟
10:41
I know familiesخانواده ها who are alreadyقبلا
livingزندگي كردن in this realityواقعیت.
216
629966
3381
من خانواده‌هایی را می‌شناسم که در این
واقعیت زندگی می‌کنند.
10:45
The Danielsدانیلز familyخانواده, for exampleمثال,
217
633767
1898
به عنوان مثال، خانواده دنیل،
10:47
setتنظیم up a DNADNA labآزمایشگاه in the basementزیر زمین
of theirخودشان suburbanحومه شهر Chicagoشیکاگو home.
218
635689
4846
یک آزمایشگاه DNA را در زیرزمین خانه حومخ
شهر خ د در شیکاگو بنا نهاد.
10:52
This is not a familyخانواده
madeساخته شده of PhDدکترا scientistsدانشمندان.
219
640904
3203
این یک خانواده از دانشمندان دکترای
تخصصی نیست.
10:56
This is a familyخانواده like any other.
220
644656
2110
خانواده‌‌ای است مثل بقیه.
10:58
They just like to spendخرج کردن time togetherبا یکدیگر
doing funسرگرم کننده, creativeخلاقانه things.
221
646790
4055
آنها دوست دارند باهم باشند کار مفرح
انجام دهند، چیزهای خلاقانه بسازند.
11:02
By day, Brianبراان is an executiveاجرایی
at a privateخصوصی equityانصاف firmشرکت.
222
650869
3863
روزها، برایان مدیر اجرایی در شرکتی
سهامی خصوصی است.
11:07
At night and on weekendsتعطیلات آخر هفته,
he experimentsآزمایشات with DNADNA
223
655137
2905
شب‌ها و در تعطیلات آخر هفته، با
استفاده از DNA
11:10
alongsideدر کنار his kidsبچه ها, agesسنین sevenهفت and nineنه,
224
658066
2897
در کنار کودکان ۷ و ۹ ساله خود،
11:12
as a way to exploreکاوش کنید the livingزندگي كردن worldجهان.
225
660987
2104
به عنوان راهی برای کشف جهان زندگی
آزمایشات را انجام می‌دهد.
11:15
Last time I calledبه نام them,
226
663480
1674
آخرین بار که به آنها زنگ زدم،
11:17
they were checkingچک کردن out homegrownخانه دار produceتولید کردن
from the backyardحیاط خلوت gardenباغ.
227
665178
3888
آنها محصولات باغچه خود را آزمایش
می‌کردند.
11:21
They were testingآزمایش کردن tomatoesگوجه فرنگیها
that they had pickedبرداشت,
228
669090
2297
گوجه‌فرنگی‌هایی را تست
می‌کردند که برداشت کرده بودند.
11:23
takingگرفتن the fleshگوشت of theirخودشان skinپوست,
puttingقرار دادن it in a testتست tubeلوله,
229
671411
2780
گوشت آنها را جدا کرده و داخل لوله آزمایش
می‌گذاشتند.
11:26
mixingمخلوط کردن it with chemicalsمواد شیمیایی to extractاستخراج کردن DNADNA
230
674215
2082
با مواد شیمیایی مخلوط می‌کردند تا DNA را
استخراج کنند.
11:28
and then usingاستفاده كردن theirخودشان home DNADNA copierکپی کردن
231
676321
3478
و سپس با استفاده از کپی کننده DNA خانگی
خودشان
11:31
to testتست those tomatoesگوجه فرنگیها
for geneticallyژنتیکی engineeredمهندسی شده traitsصفات.
232
679823
3923
آن گوجه فرنگی را برای صفات ژنتیکی مهندسی
تست می‌کردند.
11:36
For the Danielsدانیلز familyخانواده,
233
684883
1527
برای خانواده دنیل،
11:38
the personalشخصی DNADNA machineدستگاه
is like the chemistryعلم شیمی setتنظیم
234
686434
2899
دستگاه DNA شخصی مانند شیمی است که برای
11:41
for the 21stخیابان centuryقرن.
235
689357
1327
قرن ۲۱ام تنظیم شده است.
11:43
Mostاکثر of us mayممکن است not yetهنوز
be diagnosingتشخیص geneticژنتیک conditionsشرایط
236
691375
3862
برای اکثر ما شاید هنوز تشخیص شرایط ژنتیکی
11:47
in our kitchenآشپزخانه sinksغرق می شود
237
695261
1346
در سینک‌ آشپزخانه‌ خود یا
11:49
or doing at-homeدر خانه paternityپدر و مادر testingآزمایش کردن.
238
697123
2218
انجام آزمایش‌های پدرانه در منزل نباشد.
11:51
(Laughterخنده)
239
699365
1025
(خده حضار)
11:52
But we'veما هستیم definitelyقطعا reachedرسیده است
a pointنقطه in historyتاریخ
240
700414
2220
اما ما قطعا به نقطه‌ای در تاریخ رسیده‌ایم
11:54
where everyهرکدام one of you could actuallyدر واقع
get hands-onدست در with DNADNA
241
702658
5809
که هر یک از شما واقعا می‌تواند DNA
12:00
in your kitchenآشپزخانه.
242
708491
1431
را درآشپزخانه خودتان در دست بگیرد.
12:01
You could copyکپی کنید, pasteچسباندن and analyzeتجزیه و تحلیل DNADNA
243
709946
3187
شما می‌توانید DNA را کپی کنید، بچسبانید
و تجزیه و تحلیل کرده
12:05
and extractاستخراج کردن meaningfulمعنی دار
informationاطلاعات from it.
244
713157
2531
و اطلاعات معنی‌دار آن را استخراج کنید.
12:08
And it's at timesبار like this
that profoundعمیق transformationدگرگونی
245
716394
2857
در این زمان است که این تحول عمیق
12:11
is boundمحدود است to happenبه وقوع پیوستن;
246
719275
1599
اتفاق می‌افتد:
12:12
momentsلحظات when a transformativeدگرگونی,
powerfulقدرتمند technologyتکنولوژی
247
720898
3252
زمانی که یک فناوری تحول‌پذیر، قدرتمند
12:16
that was before limitedمحدود
to a selectانتخاب کنید fewتعداد کمی in the ivoryعاج towerبرج,
248
724174
3622
که قبلا محدود به انتخاب چند در برج عاج
بود،
12:19
finallyسرانجام becomesتبدیل می شود withinدر داخل the reachنائل شدن
of everyهرکدام one of us,
249
727820
3473
در نهایت در دسترس هر یک از ما قرار بگیرد.
12:23
from farmersکشاورزان to schoolchildrenدانش آموزان.
250
731951
2191
از کشاورزان به دانش آموزان.
12:26
Think about the momentلحظه
251
734772
1167
راجع به لحظه‌ای فکر کنید
12:27
when phonesتلفن ها stoppedمتوقف شد beingبودن
pluggedمتصل شده into the wallدیوار by cordsطناب,
252
735963
3877
که تلفن‌ها یگر به دیوار با سیم
به پریز نبودند،
12:31
or when computersکامپیوترها left the mainframeرایانه
253
739864
2295
یا زمانی که رایانه‌ها از چهارچوب
خود خارج شدند
12:34
and enteredوارد شد your home or your officeدفتر.
254
742183
2613
و به داخل خانه و اداره‌ها وارد شدند.
12:37
The ripplesموج دار of the personalشخصی DNADNA revolutionانقلاب
255
745574
2823
پیشگویی امواج انقلاب DNA شخصی ممکن است
12:40
mayممکن است be hardسخت to predictپیش بینی,
256
748421
1527
برای پیشگویی سخت باشد.
12:41
but one thing is certainمسلم - قطعی:
257
749972
1617
اما یک چیز خاص است:
12:43
revolutionsانقلاب don't go backwardsعقب,
258
751613
2392
انقلاب به عقب بر نمی‌گردد،
12:46
and DNADNA technologyتکنولوژی is alreadyقبلا spreadingگسترش دادن
fasterسریعتر than our imaginationخیال پردازی.
259
754029
4265
و فناوری DNA در حال حاضر سریعتر از تخیل
ما گسترش می‌یابد.
12:50
So if you're curiousکنجکاو,
260
758318
1899
پس اگر کنجکاو هستید،
12:52
get up closeبستن and personalشخصی
with DNADNA -- todayامروز.
261
760241
3215
با DNA شخصی نزدیک و همراه باشید-- امروز.
12:55
It is in our DNADNA to be curiousکنجکاو.
262
763480
2591
در DNA ما کنجکاوی می‌تواند باشد.
12:58
(Laughterخنده)
263
766095
1015
(خنده)
12:59
Thank you.
264
767134
1160
ممنونم.
13:00
(Applauseتشویق و تمجید)
265
768318
3314
(تشویق)
Translated by mohammad ali masoum
Reviewed by Leila Ataei

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sebastian Kraves - Biotech entrepreneur
Sebastian Kraves wants to bring DNA science to more people in new places.

Why you should listen

Dr. Sebastian Kraves co-founded the Cambridge-based start-up miniPCR to help bring DNA analysis technology to the masses. Kraves was previously a principal at BCG, where he spent more than six years working on health care challenges, such as how to make biomedical technology accessible in sub-Saharan Africa. A molecular neurobiologist who trained at Harvard, Kraves has published research on optogenetics and the genetic regulation of behavior, but is now focused on his dream to make DNA analysis tools accessible to everyone, everywhere.

More profile about the speaker
Sebastian Kraves | Speaker | TED.com