English-Video.net comment policy

The comment field is common to all languages

Let's write in your language and use "Google Translate" together

Please refer to informative community guidelines on TED.com

TED@BCG Paris

Sebastian Kraves: The era of personal DNA testing is here

セバスチャン・クレイベス: 自分でDNA検査ができる時代の到来

Filmed
Views 1,062,643

ワクチンの改良から遺伝子組み換え、それに犯罪の解決まで、DNA技術は世の中を変えていきました。今や人類史上初めて、誰もが自宅の台所で靴箱よりも小さな装置を用いて、DNAの実験を行うことができる時代になりました。我々はパーソナルDNA革命、つまり、DNAに隠された秘密を自ら解き明かすことができる時代に生きているのだと、バイオテクノロジー起業家のセバスチャン・クレイベスは言います。

- Biotech entrepreneur
Sebastian Kraves wants to bring DNA science to more people in new places. Full bio

Imagine想像する thatそれ you'reあなたは a pig farmer農家.
あなたが養豚業者だとします
00:13
Youあなたが liveライブ on a small小さい farmファーム
in the Philippinesフィリピン.
フィリピンの小さな養豚場に住んでいて
00:16
Yourあなたの animals動物 are yourきみの family's家族の
sole唯一 sourceソース of income所得 --
家畜だけが あなたの家庭を支える
唯一の収入源ですが
00:19
as long長いです as they're彼らは healthy健康.
それも家畜の健康が条件です
00:22
Youあなたが know知っている thatそれ anyどれか day,
しかし いつにでも豚の1頭が
00:24
one1 of yourきみの pigs can catchキャッチ the fluインフルエンザ,
豚インフルエンザに
00:26
the swine fluインフルエンザ.
罹るかもしれません
00:28
Living生活 in tightタイト quarters四半期,
one1 pig coughing and sneezingくしゃみ
狭い一区画に閉じ込められた
1頭の豚が咳をし 鼻水を垂らせば
00:29
mayかもしれない soonすぐに lead to the next pig
coughing and sneezingくしゃみ,
直ぐに隣の豚も
咳をし 鼻水を垂らし
00:33
until〜まで an outbreak発生 of swine fluインフルエンザ
has taken撮影 over yourきみの farmファーム.
養豚場全体に豚インフルエンザが
蔓延するかもしれません
00:35
Ifもし it'sそれは a bad悪い enough十分な virusウイルス,
それが 質の悪いウィルスであれば
00:39
the health健康 of yourきみの herd群れ mayかもしれない be gone行った
in the blink点滅する of an eye.
たちまちのうちに
群れの健康が侵されます
00:41
Ifもし you君は calledと呼ばれる in a veterinarian獣医,
獣医を呼べば
00:45
he orまたは she彼女 would visit訪問 yourきみの farmファーム
and take samplesサンプル
養豚場にやってきて
豚の鼻や口から
00:46
fromから yourきみの pigs'ブタ ' noses and mouths.
サンプルを採取するすることでしょう
00:49
Butだがしかし then次に they彼ら would have to driveドライブ
backバック into the cityシティ
しかし サンプルは
中央研究所で分析するために
00:51
to testテスト thoseそれら samplesサンプル
in their彼らの central中央 lab研究室.
車に積んで
都会まで持ち帰る必要があります
00:54
Two2 つ weeks later後で,
you'dあなたは hear聞く backバック the results結果.
2週間経って
検査結果を聞くことになります
00:57
Two2 つ weeks mayかもしれない be justちょうど enough十分な time時間
for infection感染 to spread普及
2週間もあれば
感染症が蔓延するのに十分で
01:00
and take away離れて yourきみの way of life.
あなたの生活の術は
奪われてしまいます
01:04
Butだがしかし itそれ doesn'tしない have to be thatそれ way.
でも 別の方法だってあります
01:07
Today今日, farmers農民 can take
thoseそれら samplesサンプル themselves自分自身.
現在では 養豚場主は
自らサンプルを採取できます
01:09
They彼らが can jumpジャンプ right into the penペン
and swabスワブ their彼らの pigs'ブタ ' noses and mouths
すぐさま豚小屋に入って行って
豚の鼻と口を
01:12
with〜と a little少し filterフィルタ paper,
小さな試験紙で拭き取り
01:16
place場所 thatそれ little少し filterフィルタ paper
in a tiny小さな tubeチューブ,
これを小さな試験管に挿入し
01:18
and mixミックス itそれ with〜と some一部 chemicals薬品
thatそれ will extractエキス genetic遺伝的な material材料
化学薬品を混ぜると
豚の鼻や口にあった遺伝物質を
01:21
fromから their彼らの pigs'ブタ ' noses and mouths.
抽出することができます
01:25
And withoutなし leaving去る their彼らの farms農場,
養豚場を離れることなく
01:27
they彼ら take a dropドロップ of thatそれ genetic遺伝的な material材料
遺伝物質を1滴採取し
01:29
and put itそれ into a little少し analyzerアナライザ
smaller小さい thanより a shoeboxシューボックス,
靴箱よりも小さい
分析器に入れて
01:31
programプログラム itそれ to detect検出する DNADNA orまたは RNARNA
fromから the swine fluインフルエンザ virusウイルス,
豚インフルエンザ・ウィルスの
DNAかRNAを検知するようにプログラムし
01:35
and within以内 one1 hour時間 get backバック the results結果,
visualize視覚化する the results結果.
1時間も経たない内に結果が得られ
これを目で確かめることができます
01:40
Thisこれ reality現実 is possible可能
今や我々は
パーソナルDNA分析技術の
01:45
becauseなぜなら today今日 we're私たちは living生活 in the era時代
of personal個人的 DNADNA technology技術.
時代に生きており
こんなことが現実に可能なのです
01:47
Everyすべて one1 of us can actually実際に
testテスト DNADNA ourselves自分自身.
誰でも実際に自分でDNAを
検査することができます
01:51
DNADNA is the fundamental基本的な molecule分子
the carries運ぶ genetic遺伝的な instructions指示
DNAは生命の世界を支える
遺伝的指令を保持する
01:55
thatそれ help助けて buildビルドする the living生活 world世界.
基本的な分子です
01:59
Humans人間 have DNADNA.
人間にも
02:02
Pigs have DNADNA.
豚にもDNAがあります
02:03
Even bacteria細菌 and some一部
virusesウイルス have DNADNA too.
バクテリアだって ある種のウィルスだって
DNAを持っています
02:05
The genetic遺伝的な instructions指示 encodedコードされた in DNADNA
inform通知する howどうやって our我々の bodies develop開発する,
DNAに記述された遺伝的指令に従い
体は発達し ―
02:08
grow成長する, function関数.
成長し 機能していきます
02:13
And in manyたくさんの cases症例, thatそれ same同じ information情報
can trigger引き金 disease疾患.
また 同じ遺伝子情報が
病を引き起こす例も多くあります
02:14
Yourあなたの genetic遺伝的な information情報
遺伝子情報は
02:18
is strung吊るされた into a long長いです and twistedねじれた
molecule分子, the DNADNA doubleダブル helixヘリックス,
DNA二重らせんという
長くねじれた分子に沿って記され
02:20
thatそれ has over three billion letters手紙,
そこには 端から端まで
30億以上の文字が
02:24
beginning始まり to end終わり.
書き込まれています
02:26
Butだがしかし the lines thatそれ carryキャリー
meaningful意味のある information情報
しかし 意味のある情報が
書き込まれている部分は ―
02:28
are usually通常 very非常に shortショート --
大抵の場合 とても短く
02:31
a few少数 dozenダース to severalいくつかの
thousand letters手紙 long長いです.
数十から 数千文字分しか
ありません
02:33
Soだから whenいつ we're私たちは looking to answer回答
a question質問 basedベース on DNADNA,
ですから ある疑問に
DNAに基づいて答えようとするときに
02:36
we我々 actually実際に don'tしない need必要 to read読む
文字通り これらの30億の全ての文字を
02:39
allすべて thoseそれら three billion
letters手紙, typically典型的には.
調べる必要はありません
02:41
Thatそれ would be like getting取得 hungry空腹 at night
夜中にお腹が減って
02:43
and having持つ to flipフリップ throughを通して
the whole全体 phone電話 book
電話帳の全ページを
02:46
fromから coverカバー to coverカバー,
先頭から終わりまでめくって
02:48
pausing一時停止する at everyすべて lineライン,
1行ずつ確かめながら
02:49
justちょうど to find見つける the nearest最も近い pizzaピザ jointジョイント.
ピザ屋を探し出すようなものですね
02:51
(Laughter笑い)
(笑)
02:53
Luckily幸いにも, three decades数十年 ago,
幸いにも 30年前
02:54
humans人間 started開始した to invent発明する toolsツール
人類は 遺伝子情報の
02:57
thatそれ can find見つける anyどれか specific特定 lineライン
of genetic遺伝的な information情報.
特定の部位を探し出す方法を
編み出しました
02:59
Theseこれら DNADNA machines機械 are wonderful素晴らしい.
素晴らしいDNA分析装置です
03:02
They彼らが can find見つける anyどれか lineライン in DNADNA.
DNAのどんな部位でも
探し出せます
03:04
Butだがしかし once一度 they彼ら find見つける itそれ,
しかし それを探し出しても
03:07
thatそれ DNADNA is stillまだ tiny小さな, and surrounded囲まれた
by soそう muchたくさん otherその他 DNADNA,
そのDNA部位はとても小さく しかも
他の多くのDNAに取り囲まれています
03:09
thatそれ what theseこれら machines機械 then次に do
is copyコピー the targetターゲット gene遺伝子,
そこで これらの装置は
対象とする遺伝子を複製し
03:14
and one1 copyコピー piles on top of another別の,
それらを次から次へと
03:19
millions何百万 and millions何百万
and millions何百万 of copiesコピー,
何百万の複製を積み重ねていって
03:21
until〜まで thatそれ gene遺伝子 standsスタンド outでる
againstに対して the rest残り;
他のDNAに対し目立つようにし
03:23
until〜まで we我々 can visualize視覚化する itそれ,
視覚化し
03:26
interpret解釈する itそれ, read読む itそれ, understandわかる itそれ,
解析し 読み解き 理解し
03:28
until〜まで we我々 can answer回答:
答えを出せるようにします
03:31
Does myじぶんの pig have the fluインフルエンザ?
自分の豚は
インフルエンザに罹患しているのか?
03:32
Orまたは otherその他 questions質問 buried埋葬された in our我々の own自分の DNADNA:
他にも 私のDNAに
疑わしい点はないのか?
03:35
Am I at riskリスク of cancer?
癌のリスクは?
03:39
Am I of Irishアイルランド語 descent降下?
アイルランド系の
血を引いているのか?
03:42
Is thatそれ child myじぶんの son息子?
あの子は私の子どもなのか?
03:44
(Laughter笑い)
(笑)
03:47
Thisこれ ability能力 to make作る copiesコピー of DNADNA,
as simple単純 as itそれ sounds,
単純なことのように聞こえる
DNAの複製技術が
03:50
has transformed変形した our我々の world世界.
この世を変えていきました
03:55
Scientists科学者 useつかいます itそれ everyすべて day
to detect検出する and address住所 disease疾患,
科学者たちはこの技術を用いて
日々 病を検出し 処置し
03:56
to create作成する innovative革新的な medicines,
革新的な薬を創り出し
04:01
to modify変更する foods食べ物,
遺伝子組み換え食品を作ったり
04:04
to assess評価する whetherかどうか our我々の foodフード is safe安全 to eat食べる
食品が安全か それとも致死性のバクテリアで
汚染されているかを評価しています
04:06
orまたは whetherかどうか it'sそれは contaminated汚染された
with〜と deadly致命的 bacteria細菌.
食品が安全か それとも致死性のバクテリアで
汚染されているかを評価しています
04:08
Even judges判定 useつかいます the output出力
of theseこれら machines機械 in court裁判所
また 裁判官はこれらの装置による
分析結果を法廷で用い
04:11
to decide決めます whetherかどうか someone誰か is innocent無実
orまたは guilty有罪 basedベース on DNADNA evidence証拠.
DNAによる証拠に基づき
被告が無罪、有罪であるかの判決を下します
04:14
The inventor発明者 of thisこの DNA-copyingDNAコピー technique技術
このDNA複製技術の発明者は
04:19
was awarded授与された the Nobelノーベル Prize
in Chemistry化学 in 1993.
1993年にノーベル化学賞を
受賞しました
04:21
Butだがしかし for 30 years,
しかし30年の間
04:25
the powerパワー of genetic遺伝的な analysis分析
has been confined閉じ込められた to the ivory象牙 towerタワー,
遺伝子分析の威力を利用できるのは
象牙の塔 つまり
04:27
orまたは bigwigビッグウィッグ PhD博士号 scientist科学者 work.
博士号を持った大物科学者だけに
限られていました
04:30
Well, severalいくつかの companies企業 aroundまわり the world世界
世界のいくつかの企業が
04:34
are workingワーキング on making作る
thisこの same同じ technology技術 accessibleアクセス可能な
同じ技術を 養豚業者や皆さんといった
04:36
to everyday毎日 people like the pig farmer農家,
誰にでも使えるものにしようと
04:40
like you君は.
努力してきました
04:43
I cofounded共謀した one1 of theseこれら companies企業.
私はこのような企業の1つを
他者と共同で創業しました
04:44
Three years ago,
3年前に
04:47
together一緒に with〜と a fellow仲間 biologist生物学者
and friend友人 of mine鉱山,
研究仲間で友人でもある
生物学者の―
04:48
Zekeゼッケ Alvarezアルバレス SaavedraSaavedra,
ジーク・アルバレス・サーベドラと一緒に
04:51
we我々 decided決定しました to make作る personal個人的 DNADNA machines機械
誰でも使える
パーソナルDNA分析装置を
04:53
thatそれ anyone誰でも could useつかいます.
作ろうと決心しました
04:55
Our私たち goalゴール was to bring持参する DNADNA science科学
to moreもっと people in new新しい places場所.
目標はDNA科学を 新たな場面で
より多くの人々に使えるようにすることでした
04:57
We私たち started開始した workingワーキング in our我々の basements地下室.
まずは地下室で始めました
05:01
We私たち had a simple単純 question質問:
単純な疑問が湧いてきました
05:04
What could the world世界 look見える like
誰もがDNAを分析することができたら
05:06
ifif everyoneみんな could analyze分析する DNADNA?
世の中はどう変わるだろうか?
05:07
We私たち were curious好奇心,
この写真を ―
05:10
as curious好奇心 as you君は would have been
ifif I had shown示された you君は thisこの picture画像 in 1980.
皆さんが1980年に見たら抱くであろう
好奇心を我々は抱きました
05:12
(Laughter笑い)
(笑)
05:17
Youあなたが would have thought, "Wowワオ!
こう思うことでしょう
「わあ~
05:18
I can now callコール
myじぶんの Aunt叔母 Glendaグレンダ fromから the car
今すぐ 車の中から
グレンダおばさんに電話を掛けて
05:20
and wish望む her彼女 a happyハッピー birthdayお誕生日.
『誕生日おめでとう』って言えるし
05:22
I can callコール anyone誰でも, anytimeどんなときも.
いつでも 誰にでも電話が出来る
05:24
Thisこれ is the future未来!"
これぞ未来ね」
05:27
Little少し did you君は know知っている,
仕組みをほとんど知らなくても
05:29
you君は would tapタップ on thatそれ phone電話
to make作る dinnerディナー reservations予約
携帯電話の画面をタップして
グレンダおばさんと
05:31
for you君は and Aunt叔母 Glendaグレンダ
to celebrate祝う together一緒に.
誕生日を祝うために
ディナーの予約をし
05:33
With another別の tapタップ,
you'dあなたは be ordering注文 her彼女 gift贈り物.
もう一度ボタンを押して
プレゼントを注文し
05:36
And yetまだ one1 moreもっと tapタップ,
さらにもう1度タップして
05:38
and you'dあなたは be "liking好み"
Auntieおばあさん Glendaグレンダ on Facebookフェイスブック.
フェイスブックで
おばさんに「いいね」ってします
05:40
And allすべて of thisこの,
whilewhile sitting座っている on the toiletトイレ.
これが全て
便座に座りながらできるんです
05:42
(Laughter笑い)
(笑)
05:45
Itそれ is notoriously悪名高い hardハード to predict予測する
whereどこで new新しい technology技術 mightかもしれない take us.
新しい技術が未来をどう変えるか
予測することは 悪名高き難問です
05:47
And the same同じ is true真実
for personal個人的 DNADNA technology技術 today今日.
同じことが こんにちの
パーソナルDNA分析技術にも当てはまります
05:52
For example, I could never決して have imagined想像した
例えば あるたった1人の
トリュフ栽培農家が
05:57
thatそれ a truffleトリュフ farmer農家, of allすべて people,
パーソナルDNA分析装置を使うなんて
06:00
would useつかいます personal個人的 DNADNA machines機械.
想像できませんでした
06:02
DrDr. Paulポール Thomasトーマス grows成長する
trufflesトリュフ for a living生活.
ポール・トーマス博士は
生計を立てるためにトリュフを育てています
06:05
We私たち see見る him pictured描かれた hereここに,
この写真に写っている彼は
06:08
holdingホールディング the first最初 UK-cultivatedイギリス栽培 truffleトリュフ
in his hands, on one1 of his farms農場.
彼の農場で育てた
英国産初のトリュフを手に持っています
06:10
Trufflesトリュフ are thisこの delicacy繊細
トリュフは繊細な植物で
06:16
thatそれ stems fromから a fungus真菌
growing成長する on the rootsルーツ of living生活 trees.
生きた木の根に生息する
ある特定のキノコからできたもので
06:17
And it'sそれは a rareまれな fungus真菌.
とても希少なキノコなのです
06:21
Someいくつか species mayかもしれない fetchフェッチ 3,000,
7,000, orまたは moreもっと dollarsドル per〜ごと kilogramキログラム.
種によっては1キログラム当たり
30万から80万円程度します
06:23
I learned学んだ fromから Paulポール
ポールが教えてくれたことは
06:29
thatそれ the stakesステークス for a truffleトリュフ farmer農家
can be really本当に high高い.
トリュフ農家は とても高いリスクを
背負っているということです
06:31
Whenいつ he sourcesソース new新しい trufflesトリュフ
to grow成長する on his farms農場,
彼の農園で育てるために
新しいトリュフを入手するとき
06:34
he's彼は exposed露出した to the threat脅威
of knockoffsノックオフ --
まがい物をつかまされるリスクがあります
06:37
trufflesトリュフ thatそれ look見える and feel感じる
like the realリアル thingもの,
見た目にも手触りも
本物であるように思えても
06:40
butだけど they're彼らは of lower低い quality品質.
質の低いトリュフもあるのです
06:43
Butだがしかし even to a trained訓練された eye like Paul'sポールの,
しかし ポールほどの
経験を積んだ鑑識眼をもってしても
06:45
even whenいつ looked見た at under a microscope顕微鏡,
顕微鏡で調べてみても
06:47
theseこれら trufflesトリュフ can passパス for authentic本物の.
判定の結果は
本物のトリュフです
06:49
Soだから in order注文 to grow成長する
the highest最高 quality品質 trufflesトリュフ,
世界中のシェフが競って求める
06:51
the onesもの thatそれ chefsシェフ
allすべて over the world世界 will fight戦い over,
最高品質のトリュフを育てるために
06:55
Paulポール has to useつかいます DNADNA analysis分析.
ポールはDNA分析に頼ります
06:59
Isn'tはないです。 thatそれ mind-blowing心を吹く?
びっくりしませんか?
07:02
I betベット you君は will never決して look見える
at thatそれ black truffleトリュフ risottoリゾット again再び
黒トリュフのリゾットを見たら
皆さんは きっと遺伝子のことを
07:04
withoutなし thinking考え of itsその genes遺伝子.
思い出すことになるでしょう
07:07
(Laughter笑い)
(笑)
07:09
Butだがしかし personal個人的 DNADNA machines機械
can alsoまた、 saveセーブ human人間 lives人生.
しかしパーソナルDNA分析装置は
人命を救うこともできます
07:11
Professor教授 Ianイアン Goodfellowグッドフェロー is a virologistウイルス学者
at the University大学 of Cambridgeケンブリッジ.
イアン・グッドフェロー博士は
ケンブリッジ大学のウィルス学者で
07:17
Last前の year he traveled旅行した to Sierraシエラ Leoneリオン.
昨年 シエラ・レオネを訪れました
07:21
Whenいつ the Ebolaえぼら outbreak発生
broke壊れた outでる in Western西洋 Africaアフリカ,
エボラ熱が西アフリカで流行した時
07:24
he quickly早く realized実現した thatそれ doctors医師 thereそこ
lacked欠けていた the basic基本的な toolsツール
医師たちが病気を検知し
処置する術をもっていないことに
07:28
to detect検出する and combat戦闘 disease疾患.
彼は気づきました
07:32
Results結果 could take
upアップ to a week週間 to come backバック --
検査結果が送られてくるまでに
1週間はかかり それは―
07:34
that'sそれは way too long長いです for the patients患者
and the families家族 who are suffering苦しみ.
病気に苦しむ患者やその家族にとっては
あまりにも長い時間でした
07:37
Ianイアン decided決定しました to move動く his lab研究室
into Makeniマケニ, Sierraシエラ Leoneリオン.
イアンはシアラ・レオネのマケニに
研究施設を移すことを決心しました
07:42
Hereここは we我々 see見る Ianイアン Goodfellowグッドフェロー
この写真は イアン・グッドフェローが
07:47
moving動く over 10 tonsトン of equipment装置
into a pop-up現れる tentテント
10トン以上の重さがある機器を
組み立て式テントに運び込んでいるところです
07:49
thatそれ he would equip装備 to detect検出する
and diagnose診断する the virusウイルス
これで 彼は24時間以内に
ウィルスを検知し 診断を行い
07:53
and sequenceシーケンス itそれ within以内 24 hours時間.
遺伝子配列を決定することが
できることでしょう
07:57
Butだがしかし here'sここにいる a surprise驚き:
しかし意外なことがありました
08:00
the same同じ equipment装置 thatそれ Ianイアン could useつかいます
at his lab研究室 in the UKイギリス
英国にあるイアンの研究室では
エボラの遺伝子配列を決定し
08:02
to sequenceシーケンス and diagnose診断する Ebolaえぼら,
診断を行うことができるのに
08:06
justちょうど wouldn'tしないだろう work under theseこれら conditions条件.
同じ装置が
ここの環境では作動しないのです
08:08
We're我々 はしています。 talking話す 35 Celsius摂氏 heat
and over 90 percentパーセント humidity湿度 hereここに.
35度の高温と90%を超える湿度が
原因なのだと 我々は議論しました
08:10
Butだがしかし instead代わりに, Ianイアン could useつかいます
personal個人的 DNADNA machines機械
代替策としてイアンは
パーソナルDNA分析装置を用いました
08:16
small小さい enough十分な to be placed置いた
in frontフロント of the air-conditioning空調 unit単位
とても小型なので
エアコンの前に設置でき
08:19
to keepキープ sequencingシークエンシング the virusウイルス
ウィルスの遺伝子配列決定を続行し
08:22
and keepキープ saving貯蓄 lives人生.
人々の命を守り続けたのです
08:24
Thisこれ mayかもしれない seem思われる like
an extreme極端な place場所 for DNADNA analysis分析,
ここはDNA分析を行うには
極端な環境にあるかもしれません
08:25
butだけど let'sさあ move動く on to an even
moreもっと extreme極端な environment環境:
しかし さらなる極限環境へと
お連れしましょう
08:29
outerアウター spaceスペース.
宇宙空間です
08:32
Let'sしてみましょう talkトーク about DNADNA analysis分析 in spaceスペース.
宇宙空間での
DNA分析についてお話します
08:34
Whenいつ astronauts宇宙飛行士 liveライブ aboard乗っている
the International国際 Spaceスペース Station,
宇宙飛行士は
国際宇宙ステーションで生活します
08:37
they're彼らは orbiting周回する the planet惑星
250 milesマイル high高い.
地球の高度400キロのところを
周回しています
08:40
They're彼らは traveling旅行
at 17,000 milesマイル per〜ごと hour時間.
時速約2万8千キロで移動しています
08:44
Picture画像 thatそれ --
想像してみてください
08:47
you'reあなたは seeing見る 15 sunsets夕焼け
and sunrises日が昇る everyすべて day.
毎日日の出と日の入りを
15回 目にします
08:48
You'reあなたは alsoまた、 living生活 in microgravity微小重力,
ほぼ 無重力状態で
08:52
floatingフローティング.
遊泳している状態での生活です
08:54
And under theseこれら conditions条件,
our我々の bodies can do funkyファンキー thingsもの.
このような状況下では
体はちょっと変わった状態になり得ます
08:55
One1 つ of theseこれら thingsもの is thatそれ
our我々の immune免疫 systemsシステム get suppressed抑制された,
その1つは
免疫系の働きが抑制され
08:59
making作る astronauts宇宙飛行士 moreもっと prone易しい to infection感染.
宇宙飛行士は感染症に
罹りやすくなります
09:03
A 16-year-old-歳 girl女の子,
16才の少女
09:07
a high高い school学校 student学生 fromから New新しい Yorkヨーク,
Anna-Sophiaアンナソフィア Boguraevボグラーベ,
ニューヨーク出身の高校生
アンナ=ソフィア・ボガラエフは
09:09
wondered疑問に思った whetherかどうか changes変更
to the DNADNA of astronauts宇宙飛行士
宇宙飛行士のDNAの変化が
09:13
could be related関連する
to thisこの immune免疫 suppression抑制,
免疫系の抑制に
関係しているのではないかと考え
09:16
and throughを通して a science科学 competitionコンペ
calledと呼ばれる "Genes遺伝子 In Spaceスペース,"
「Genes In Space」(宇宙空間での遺伝子)
という科学コンペで
09:18
Anna-Sophiaアンナソフィア designed設計 an experiment実験
to testテスト thisこの hypothesis仮説
彼女は
パーソナルDNA分析装置を
09:22
usingを使用して a personal個人的 DNADNA machine機械
aboard乗っている the International国際 Spaceスペース Station.
国際宇宙ステーションに搭載することで
仮説を検証するという実験を立案しました
09:26
Hereここは we我々 see見る Anna-Sophiaアンナソフィア
on April4月 8, 2016, in Capeケープ Canaveralカナベラル,
この子がアンナ=ソフィアです
2016年4月8日ケープ・カナベラルで
09:31
watching見ている her彼女 experiment実験 launch打ち上げ
to the International国際 Spaceスペース Station.
国際宇宙ステーションへの
実験的な打ち上げを眺めています
09:37
Thatそれ cloud of smoke is the rocketロケット
煙状の雲が ロケットで
09:41
thatそれ brought持ってきた Anna-Sophia'sアンナソフィア experiment実験
to the International国際 Spaceスペース Station,
アンナ=ソフィアの実験装置を
国際宇宙ステーションへと運びました
09:43
whereどこで, three days日々 later後で,
そこでは3日後に
09:48
astronaut宇宙飛行士 Timティム Peakeピーケ
carried運ばれた outでる her彼女 experiment実験 --
宇宙飛行士のティム・ピークが
微重力下で彼女の実験計画を
09:50
in microgravity微小重力.
実行に移しました
09:54
Personalパーソナル DNADNA machines機械 are now
aboard乗っている the International国際 Spaceスペース Station,
パーソナルDNA分析装置は 現在
国際宇宙ステーションに搭載されており
09:56
whereどこで they彼ら can help助けて monitorモニター
living生活 conditions条件
生活条件を監視し
09:59
and protect保護する the lives人生 of astronauts宇宙飛行士.
宇宙飛行士の命の保護に
役立てることができます
10:02
A 16-year-old-歳 designing設計 a DNADNA experiment実験
16才の子が設計した
10:05
to protect保護する the lives人生 of astronauts宇宙飛行士
宇宙飛行士の命を
守るためのDNA実験は
10:09
mayかもしれない seem思われる like a rarity希少,
the markマーク of a child genius天才.
神童の存在を記す
稀な例と思えるかもしれません
10:11
Well, to me, itそれ signalsシグナル
something何か biggerより大きい:
でも私にとっては
より大きなことの予兆と思えます
10:15
thatそれ DNADNA technology技術 is finally最後に
within以内 the reachリーチ of everyすべて one1 of you君は.
DNA分析技術が ついに皆さんの
手の届く所にやってきたということです
10:18
A few少数 years ago,
数年前のこと
10:24
a collegeカレッジ student学生 armed武装した
with〜と a personal個人的 computerコンピューター
パソコンだけを武器に
ある大学生が
10:26
could codeコード an appアプリ,
あるアプリを作りました
10:29
an appアプリ thatそれ is now a socialソーシャル networkネットワーク
with〜と moreもっと thanより one1 billion usersユーザー.
これは今や10億人以上のユーザーを擁する
ソーシャルネットワークを築いています
10:31
Could we我々 be moving動く into a world世界
では 我々は各家庭に1台
10:35
of one1 personal個人的 DNADNA machine機械 in everyすべて home自宅?
パーソナルDNA分析装置をもつ
時代に移行するのでしょうか?
10:37
I know知っている families家族 who are already既に
living生活 in thisこの reality現実.
現実にそんな生活を送っている
家族を知っています
10:41
The Danielsダニエルズ family家族, for example,
例えば ダニエルズ一家は
10:45
setセット upアップ a DNADNA lab研究室 in the basement地下
of their彼らの suburban郊外 Chicagoシカゴ home自宅.
シカゴ郊外にある自宅の
地下室にDNAラボを設置しています
10:47
Thisこれ is notない a family家族
made of PhD博士号 scientists科学者.
博士号をもった
科学者一家ではありません
10:52
Thisこれ is a family家族 like anyどれか otherその他.
ごく普通の家族です
10:56
They彼らが justちょうど like to spend費やす time時間 together一緒に
doing fun楽しい, creative創造的な thingsもの.
普通に楽しみ 創造的なことをして
時間を一緒に過ごしているだけです
10:58
By day, Brianブライアン is an executiveエグゼクティブ
at a privateプライベート equity株式 firm当社.
日中は ブライアンは
未公開株投資会社の役員を務めており
11:02
At night and on weekends週末,
he experiments実験 with〜と DNADNA
夜間と週末は DNA実験によって
11:07
alongside一緒に his kids子供たち, ages年齢 sevenセブン and nine9人,
7才と9才になる子供たちと一緒に
11:10
as a way to explore探検する the living生活 world世界.
生命の世界を探求しています
11:12
Last前の time時間 I calledと呼ばれる themそれら,
この前 訪問した時
11:15
they彼ら were checking点検 outでる homegrown自家製 produce作物
fromから the backyard裏庭 garden庭園.
彼らは裏庭で育てた
自家製の農作物を検査していました
11:17
They彼らが were testingテスト tomatoesトマト
thatそれ they彼ら had picked選んだ,
摘み取ったトマトを検査していたのです
11:21
taking取る the flesh of their彼らの skin,
puttingパッティング itそれ in a testテスト tubeチューブ,
新鮮な皮の部分を取って
これを試験管に入れ
11:23
mixing混合 itそれ with〜と chemicals薬品 to extractエキス DNADNA
DNAを抽出するための化学薬品を混ぜ
11:26
and then次に usingを使用して their彼らの home自宅 DNADNA copier複写機
家庭用DNA複製装置を使って
11:28
to testテスト thoseそれら tomatoesトマト
for genetically遺伝的に engineered設計された traits形質.
トマトの遺伝子工学的な特徴を
調べていました
11:31
For the Danielsダニエルズ family家族,
ダニエルズ一家にとっては
11:36
the personal個人的 DNADNA machine機械
is like the chemistry化学 setセット
パーソナルDNA分析装置は
21世紀における
11:38
for the 21stセント century世紀.
化学実験装置一式のようなものです
11:41
Most最も of us mayかもしれない notない yetまだ
be diagnosing診断する genetic遺伝的な conditions条件
まだ ほとんどの人は
台所の流しで
11:43
in our我々の kitchenキッチン sinksシンク
遺伝子の状態を診断したり
11:47
orまたは doing at-home家に paternity父親 testingテスト.
自宅で 親子関係の検査を
してはいないでしょうね
11:49
(Laughter笑い)
(笑)
11:51
Butだがしかし we've私たちは definitely絶対に reached到達した
a pointポイント in history歴史
しかし 我々は
人類史上初めて
11:52
whereどこで everyすべて one1 of you君は could actually実際に
get hands-onハンズオン with〜と DNADNA
誰でもが台所で 実際に
DNA検査をしてみることが可能な時代に
11:54
in yourきみの kitchenキッチン.
到達したことは間違いありません
12:00
Youあなたが could copyコピー, pasteペースト and analyze分析する DNADNA
DNAのコピー・ペーストをして分析を行い
12:01
and extractエキス meaningful意味のある
information情報 fromから itそれ.
そして 有益な情報を
そこから取り出すことができます
12:05
And it'sそれは at times like thisこの
thatそれ profound深遠な transformation変換
この例のような
重大な変革をもたらす出来事は
12:08
is boundバウンド to happen起こる;
時々 必ず起こります
12:11
moments瞬間 whenいつ a transformative変形的,
powerful強力な technology技術
変革を起こすような強力な技術は
12:12
thatそれ was before limited限られた
to a select選択する few少数 in the ivory象牙 towerタワー,
かつては
象牙の塔だけで利用されていましたが
12:16
finally最後に becomes〜になる within以内 the reachリーチ
of everyすべて one1 of us,
ついに 農園主から
学校の子供たちまで
12:19
fromから farmers農民 to schoolchildren学童.
皆の手の届くところまできたのです
12:23
Think思う about the moment瞬間
考えてみてください
12:26
whenいつ phones電話機 stopped停止 beingであること
plugged詰まった into the wall by cordsコード,
コードで固定された電話が
壁から解放され
12:27
orまたは whenいつ computersコンピュータ left the mainframeメインフレーム
大型コンピュータの時代が終焉を迎え
12:31
and entered入った yourきみの home自宅 orまたは yourきみの office事務所.
自宅や会社でコンピュータを
使えるようになった時のことを
12:34
The ripples波紋 of the personal個人的 DNADNA revolution革命
パーソナルDNA革命が
どのような波紋をもたらすのか
12:37
mayかもしれない be hardハード to predict予測する,
予測することは困難ですが
12:40
butだけど one1 thingもの is certainある:
1つ確かなことがあります
12:41
revolutions回転 don'tしない go backwards後方に,
革命は後戻りすることはなく
12:43
and DNADNA technology技術 is already既に spreading広がる
fasterもっと早く thanより our我々の imagination想像力.
DNA分析技術はすでに
想像以上のスピードで普及しています
12:46
Soだから ifif you'reあなたは curious好奇心,
皆さんも興味を抱いたのならば
12:50
get upアップ close閉じる and personal個人的
with〜と DNADNA -- today今日.
すぐにでも
DNAを身近に感じてみてください
12:52
Itそれ is in our我々の DNADNA to be curious好奇心.
好奇心は我々のDNAに
組み込まれているんですから
12:55
(Laughter笑い)
(笑)
12:58
Thankありがとうございます you君は.
ありがとうございました
12:59
(Applause拍手)
(拍手)
13:00
Translated by Masako Kigami
Reviewed by Tomoyuki Suzuki

▲Back to top

About the speaker:

Sebastian Kraves - Biotech entrepreneur
Sebastian Kraves wants to bring DNA science to more people in new places.

Why you should listen

Dr. Sebastian Kraves co-founded the Cambridge-based start-up miniPCR to help bring DNA analysis technology to the masses. Kraves was previously a principal at BCG, where he spent more than six years working on health care challenges, such as how to make biomedical technology accessible in sub-Saharan Africa. A molecular neurobiologist who trained at Harvard, Kraves has published research on optogenetics and the genetic regulation of behavior, but is now focused on his dream to make DNA analysis tools accessible to everyone, everywhere.

More profile about the speaker
Sebastian Kraves | Speaker | TED.com