ABOUT THE SPEAKER
Sebastian Kraves - Biotech entrepreneur
Sebastian Kraves wants to bring DNA science to more people in new places.

Why you should listen

Dr. Sebastian Kraves co-founded the Cambridge-based start-up miniPCR to help bring DNA analysis technology to the masses. Kraves was previously a principal at BCG, where he spent more than six years working on health care challenges, such as how to make biomedical technology accessible in sub-Saharan Africa. A molecular neurobiologist who trained at Harvard, Kraves has published research on optogenetics and the genetic regulation of behavior, but is now focused on his dream to make DNA analysis tools accessible to everyone, everywhere.

More profile about the speaker
Sebastian Kraves | Speaker | TED.com
TED@BCG Paris

Sebastian Kraves: The era of personal DNA testing is here

Sebastian Kraves: Era pemeriksaan DNA personal sudah tiba

Filmed:
1,159,063 views

Dari perbaikan vaksin hingga memodifikasi tanaman dan mengungkap kejahatan, teknologi DNA telah mengubah dunia kita. Sekarang, untuk pertama kalinya dalam sejarah, setiap orang dapat bereksperimen dengan DNA di rumah, di dapur mereka, menggunakan alat yang lebih kecil daripada kotak sepatu. Kita hidup dalam revolusi DNA personal, kata pengusaha bioteknologi Sebastian Kraves, dimana rahasia yang terpendam dalam DNA dapat Anda temukan sendiri.
- Biotech entrepreneur
Sebastian Kraves wants to bring DNA science to more people in new places. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
ImagineBayangkan that you're a pigbabi farmerpetani.
0
1111
2492
Bayangkan Anda seorang peternak babi.
00:16
You livehidup on a smallkecil farmtanah pertanian
in the PhilippinesFilipina.
1
4232
2845
Anda tinggal di sebuah peternakan
di Filipina.
00:19
Your animalshewan are your family'skeluarga
soletunggal sourcesumber of incomependapatan --
2
7101
3659
Ternak Anda adalah satu-satunya
sumber pendapatan keluarga Anda --
00:22
as long as they're healthysehat.
3
10784
1901
selama mereka sehat.
00:24
You know that any day,
4
12709
1370
Anda tahu suatu ketika,
00:26
one of your pigsbabi can catchmenangkap the fluflu,
5
14103
2220
salah satu babi Anda bisa kena flu,
00:28
the swinebabi fluflu.
6
16347
1347
flu babi.
00:29
LivingHidup in tightketat quarterstempat tinggal,
one pigbabi coughingbatuk and sneezingbersin
7
17718
3271
Hidup di tempat yang padat,
satu ekor saja babi yang batuk dan bersin
00:33
maymungkin soonsegera leadmemimpin to the nextberikutnya pigbabi
coughingbatuk and sneezingbersin,
8
21013
2940
bisa segera menyebabkan babi lain
ikutan batuk dan bersin,
00:35
untilsampai an outbreakpecahnya of swinebabi fluflu
has takendiambil over your farmtanah pertanian.
9
23977
3375
sampai wabah flu babi
melanda seluruh peternakan Anda.
00:39
If it's a badburuk enoughcukup virusvirus,
10
27841
1689
Jika virusnya cukup ganas,
00:41
the healthkesehatan of your herdkawanan maymungkin be gonepergi
in the blinkberkedip of an eyemata.
11
29554
3172
kesehatan seluruh ternak Anda
bisa musnah dalam sekejap mata.
00:45
If you calledbernama in a veterinariandokter hewan,
12
33256
1644
Jika Anda memanggil dokter hewan,
00:46
he or she would visitmengunjungi your farmtanah pertanian
and take samplessampel
13
34924
2483
ia datang ke peternakan Anda
dan mengambil sampel
00:49
from your pigs'babi noseshidung and mouthsmulut.
14
37431
1824
dari mulut dan hidung ternak Anda.
00:51
But then they would have to drivemendorong
back into the citykota
15
39279
2827
Tapi kemudian mereka harus
berkendara kembali ke kota
00:54
to testuji those samplessampel
in theirmereka centralpusat lablaboratorium.
16
42130
2799
untuk menguji sampel-sampel
tersebut di lab pusat mereka.
00:57
Two weeksminggu laterkemudian,
you'dAnda akan hearmendengar back the resultshasil.
17
45556
2603
Dua minggu kemudian,
Anda akan mendengar hasilnya.
01:00
Two weeksminggu maymungkin be just enoughcukup time
for infectioninfeksi to spreadpenyebaran
18
48601
4086
Waktu dua minggu sudah cukup
bagi penyebaran infeksi
01:04
and take away your way of life.
19
52711
2088
dan merenggut gaya hidup Anda.
01:07
But it doesn't have to be that way.
20
55616
1771
Tapi, ini tidak harus terjadi.
01:09
TodayHari ini, farmerspetani can take
those samplessampel themselvesdiri.
21
57411
3257
Kini, para peternak bisa mengambil
sendiri sampel tersebut.
01:12
They can jumpmelompat right into the penpena
and swabSwab theirmereka pigs'babi noseshidung and mouthsmulut
22
60692
3747
Mereka bisa langsung masuk ke kandang
dan mengusap mulut dan hidung babi mereka
01:16
with a little filtermenyaring paperkertas,
23
64463
1801
dengan kertas penyaring kecil,
01:18
placetempat that little filtermenyaring paperkertas
in a tinymungil tubetabung,
24
66288
3213
menaruh kertas kecil tersebut
dalam sebuah tabung kecil,
01:21
and mixcampuran it with some chemicalsbahan kimia
that will extractekstrak geneticgenetik materialbahan
25
69525
3881
dan mencampurnya dengan bahan kimia
yang akan mengekstrak materi genetik
01:25
from theirmereka pigs'babi noseshidung and mouthsmulut.
26
73430
1913
dari mulut dan hidung babi mereka.
01:27
And withouttanpa leavingmeninggalkan theirmereka farmspeternakan,
27
75367
1925
Dan tanpa meninggalkan petenakan mereka,
01:29
they take a droppenurunan of that geneticgenetik materialbahan
28
77316
2298
mengambil setetes materi genetik itu
01:31
and put it into a little analyzerAnalyzer
smallerlebih kecil than a shoeboxkotak sepatu,
29
79638
3791
dan menaruhnya dalam alat analisa kecil
lebih kecil dari sebuah kotak sepatu,
01:35
programprogram it to detectmendeteksi DNADNA or RNARNA
from the swinebabi fluflu virusvirus,
30
83872
4601
memprogramnya untuk mendeteksi
DNA atau RNA virus flu babi,
01:40
and withindalam one hourjam get back the resultshasil,
visualizemembayangkan the resultshasil.
31
88497
4158
dan dalam satu jam mendapatkan
hasilnya, melihat hasilnya.
01:45
This realityrealitas is possiblemungkin
32
93247
1956
Kenyataan ini mungkin
01:47
because todayhari ini we're livinghidup in the eraera
of personalpribadi DNADNA technologyteknologi.
33
95227
3921
karena kini kita hidup dalam
era teknologi DNA personal.
01:51
EverySetiap one of us can actuallysebenarnya
testuji DNADNA ourselvesdiri.
34
99172
3702
Masing-masing kita bisa melakukan
tes DNA sendiri.
01:55
DNADNA is the fundamentalmendasar moleculemolekul
the carriesmembawa geneticgenetik instructionsinstruksi
35
103448
3739
DNA adalah molekul fundamental
yang membawa instruksi genetik
01:59
that help buildmembangun the livinghidup worlddunia.
36
107211
2040
yang membantu membangun kehidupan.
02:02
HumansManusia have DNADNA.
37
110052
1254
Manusia punya DNA.
02:03
PigsBabi have DNADNA.
38
111814
1572
Babi punya DNA.
02:05
Even bacteriabakteri and some
virusesvirus have DNADNA too.
39
113410
3494
Bahkan bakteri dan beberapa virus
memiliki DNA juga.
02:08
The geneticgenetik instructionsinstruksi encodeddikodekan in DNADNA
informmemberitahu how our bodiestubuh developmengembangkan,
40
116928
4224
Instruksi genetik yang terkode dalam DNA
menentukan cara tubuh kita berkembang,
02:13
growtumbuh, functionfungsi.
41
121176
1708
bertumbuh, berfungsi.
02:14
And in manybanyak caseskasus, that samesama informationinformasi
can triggerpelatuk diseasepenyakit.
42
122908
3617
Dan dalam banyak kasus, informasi yang
sama dapat memicu penyakit.
02:18
Your geneticgenetik informationinformasi
43
126915
1771
Informasi genetik Anda
02:20
is strungdigantung into a long and twistedbengkok
moleculemolekul, the DNADNA doubledua kali lipat helixspiral,
44
128710
3690
dirangkai menjadi molekul yang panjang
dan berputar, helix ganda DNA,
02:24
that has over threetiga billionmilyar lettershuruf,
45
132424
2448
dengan lebih dari tiga miliar huruf,
02:26
beginningawal to endakhir.
46
134896
1564
dari awal hingga akhir.
02:28
But the linesgaris that carrymembawa
meaningfulberarti informationinformasi
47
136484
3220
Tapi baris-baris yang membawa
informasi yang bermakna
02:31
are usuallybiasanya very shortpendek --
48
139728
1565
biasanya sangat pendek --
02:33
a fewbeberapa dozenlusin to severalbeberapa
thousandribu lettershuruf long.
49
141317
3022
panjangnya beberapa lusin sampai
beberapa ribu huruf.
02:36
So when we're looking to answermenjawab
a questionpertanyaan basedberbasis on DNADNA,
50
144363
3147
Jadi ketika kita mencari jawaban
pertanyaan berdasarkan DNA,
02:39
we actuallysebenarnya don't need to readBaca baca
51
147534
1933
kita sebenarnya tak perlu membaca
02:41
all those threetiga billionmilyar
lettershuruf, typicallykhas.
52
149491
2469
keseluruhan tiga miliar
huruf itu secara khusus.
02:43
That would be like gettingmendapatkan hungrylapar at night
53
151984
2237
Itu seperti merasa lapar di tengah malam
02:46
and havingmemiliki to flipmembalik throughmelalui
the wholeseluruh phonetelepon bookBook
54
154245
2390
dan mencari di seluruh buku telpon
02:48
from coverpenutup to coverpenutup,
55
156659
1255
dari depan ke belakang,
02:49
pausingberhenti at everysetiap linegaris,
56
157938
1575
berhenti di setiap baris,
hanya untuk mencari
restoran pizza terdekat.
02:51
just to find the nearestterdekat pizzaPizza jointbersama.
57
159537
1985
02:53
(LaughterTawa)
58
161546
1152
(Tertawa)
02:54
LuckilyUntungnya, threetiga decadesdekade agolalu,
59
162722
2537
Untungnya, 30 tahun yang lalu,
02:57
humansmanusia starteddimulai to inventmenciptakan toolsalat
60
165283
1928
manusia mulai menciptakan alat
02:59
that can find any specificspesifik linegaris
of geneticgenetik informationinformasi.
61
167235
3507
yang dapat mencari baris spesifik
dari informasi genetik.
03:02
These DNADNA machinesmesin are wonderfulhebat.
62
170766
2189
Mesin-mesin DNA ini sangat menakjubkan.
03:04
They can find any linegaris in DNADNA.
63
172979
2729
Mereka bisa menemukan
baris apa saja dalam DNA.
03:07
But oncesekali they find it,
64
175732
1304
Tapi saat ditemukan,
03:09
that DNADNA is still tinymungil, and surroundedterkepung
by so much other DNADNA,
65
177060
5451
DNA tersebut masih kecil, dan
dikelilingi oleh begitu banyak DNA lain,
03:14
that what these machinesmesin then do
is copysalinan the targettarget genegen,
66
182535
4642
jadi yang dilakukan mesin-mesin ini
adalah menyalin gen target tersebut,
03:19
and one copysalinan pilestumpukan on toppuncak of anotherlain,
67
187201
2241
dan satu salinan menumpuk atas lainnya,
03:21
millionsjutaan and millionsjutaan
and millionsjutaan of copiessalinan,
68
189466
2165
jutaan dan jutaan dan jutaan salinan,
03:23
untilsampai that genegen standsberdiri out
againstmelawan the restberistirahat;
69
191655
2986
sampai gen tersebut tampak
menonjol dibanding lainnya;
03:26
untilsampai we can visualizemembayangkan it,
70
194665
2183
dan kita dapat melihatnya,
03:28
interpretmenafsirkan it, readBaca baca it, understandmemahami it,
71
196872
2543
menerjemahkannya, membacanya,
dan memahaminya
03:31
untilsampai we can answermenjawab:
72
199439
1278
sampai kita dapat menjawab:
03:32
Does my pigbabi have the fluflu?
73
200741
2107
Apakah babi saya kena flu?
03:35
Or other questionspertanyaan burieddikuburkan in our ownsendiri DNADNA:
74
203914
3497
Atau pertanyaan lain dalam DNA kita:
03:39
Am I at riskrisiko of cancerkanker?
75
207435
1912
Apakah saya berisiko terkena kanker?
03:42
Am I of IrishIrlandia descentketurunan?
76
210505
1699
Apakah saya keturunan Irlandia?
03:44
Is that childanak my sonputra?
77
212623
2190
Apakah dia anak saya?
03:47
(LaughterTawa)
78
215672
2174
(Tertawa)
03:50
This abilitykemampuan to make copiessalinan of DNADNA,
as simplesederhana as it soundsterdengar,
79
218537
4674
Kemampuan untuk membuat salinan DNA ini,
walau kedengaran sederhana,
03:55
has transformedberubah our worlddunia.
80
223235
1291
telah mengubah dunia kita.
03:56
ScientistsIlmuwan use it everysetiap day
to detectmendeteksi and addressalamat diseasepenyakit,
81
224550
5012
Ilmuwan menggunakannya setiap hari
untuk mendeteksi dan mengatasi penyakit,
04:01
to createmembuat innovativeinovatif medicinesobat-obatan,
82
229586
2488
menciptakan obat inovatif,
04:04
to modifymemodifikasi foodsmakanan,
83
232098
2036
memodifikasi makanan,
04:06
to assessmenilai whetherapakah our foodmakanan is safeaman to eatmakan
84
234158
1976
menilai apakah makanan kita aman
04:08
or whetherapakah it's contaminatedterkontaminasi
with deadlymematikan bacteriabakteri.
85
236158
3396
atau terkontaminasi bakteri mematikan.
04:11
Even judgeshakim use the outputkeluaran
of these machinesmesin in courtpengadilan
86
239578
2844
Bahkan hakim menggunakan hasil
dari mesin DNA ini di pengadilan
04:14
to decidememutuskan whetherapakah someonesome one is innocenttidak bersalah
or guiltybersalah basedberbasis on DNADNA evidencebukti.
87
242446
4574
untuk memutuskan apakah seseorang bersih
atau bersalah berdasarkan bukti DNA.
04:19
The inventorpenemu of this DNA-copyingDNA-menyalin techniqueteknik
88
247044
2413
Penemu teknik penyalinan-DNA ini
04:21
was awardeddiberikan the NobelNobel PrizeHadiah
in ChemistryKimia in 1993.
89
249481
3804
mendapat hadiah Nobel
di bidang Kimia tahun 1993.
04:25
But for 30 yearstahun,
90
253831
1152
Tapi selama 30 tahun,
04:27
the powerkekuasaan of geneticgenetik analysisanalisis
has been confinedterbatas to the ivoryGading towermenara,
91
255007
3833
kemampuan analisis genetik
terkurung dalam menara gading,
04:30
or bigwigtokoh PhDPhD scientistilmuwan work.
92
258864
2840
atau penelitian ilmuwan tingkat doktor.
04:34
Well, severalbeberapa companiesperusahaan around the worlddunia
93
262333
2102
Yah, beberapa perusahaan di dunia
04:36
are workingkerja on makingmembuat
this samesama technologyteknologi accessibledapat diakses
94
264459
3848
sedang bekerja membuat
teknologi ini jadi terjangkau
04:40
to everydaysetiap hari people like the pigbabi farmerpetani,
95
268331
3031
bagi semua orang seperti peternak babi,
04:43
like you.
96
271386
1349
seperti Anda.
04:44
I cofoundedcofounded one of these companiesperusahaan.
97
272759
2584
Saya turut mendirikan salah satu
perusahaan ini.
04:47
ThreeTiga yearstahun agolalu,
98
275367
1151
Tiga tahun yang lalu,
04:48
togetherbersama with a fellowsesama biologistahli biologi
and friendteman of mineranjau,
99
276542
2987
bersama dengan rekan ahli biologi
dan sahabat saya,
04:51
ZekeZeke AlvarezAlvarez SaavedraSaavedra,
100
279553
1580
Zeke Alvarez Saavedra,
04:53
we decidedmemutuskan to make personalpribadi DNADNA machinesmesin
101
281157
2615
kami memutuskan untuk membuat
mesin DNA personal
04:55
that anyonesiapa saja could use.
102
283796
1717
yang dapat dipakai semua orang.
04:57
Our goaltujuan was to bringmembawa DNADNA scienceilmu
to more people in newbaru placestempat.
103
285957
3578
Tujuan kami adalah membawa ilmu DNA
kepada lebih banyak orang di tempat baru.
05:01
We starteddimulai workingkerja in our basementsbasement.
104
289892
2161
Kami mulai bekerja
di ruang bawah tanah kami.
05:04
We had a simplesederhana questionpertanyaan:
105
292077
2053
Kami punya pertanyaan sederhana:
05:06
What could the worlddunia look like
106
294154
1751
Akan seperti apa dunia ini
05:07
if everyonesemua orang could analyzemenganalisa DNADNA?
107
295929
2427
jika semua orang bisa menganalisa DNA?
05:10
We were curiousingin tahu,
108
298380
1262
Kami ingin tahu,
05:12
as curiousingin tahu as you would have been
if I had shownditunjukkan you this picturegambar in 1980.
109
300142
4926
sebagaimana Anda juga ingin tahu, jika
saya tunjukkan gambar ini di tahun 1980.
05:17
(LaughterTawa)
110
305092
1285
(Tertawa)
05:18
You would have thought, "WowWow!
111
306401
1791
Anda akan berpikir, "Wow!"
05:20
I can now call
my AuntBibi GlendaGlenda from the carmobil
112
308216
2603
Kini saya dapat menelpon
Tante Glenda dari mobil
05:22
and wishingin her a happysenang birthdayulang tahun.
113
310843
1886
dan mengucapkan selamat ulang tahun.
05:24
I can call anyonesiapa saja, anytimekapan saja.
114
312753
1975
Saya bisa menelpon siapa saja,
setiap saat.
05:27
This is the futuremasa depan!"
115
315055
1620
Inilah masa depan!"
05:29
Little did you know,
116
317801
1456
Anda tak tahu,
anda akan mengetuk telepon itu
untuk memesan makan malam
05:31
you would tapkeran on that phonetelepon
to make dinnermakan malam reservationspemesanan
117
319281
2605
05:33
for you and AuntBibi GlendaGlenda
to celebratemerayakan togetherbersama.
118
321910
2424
untuk merayakan ulang tahun Tante Glenda.
05:36
With anotherlain tapkeran,
you'dAnda akan be orderingmemesan her gifthadiah.
119
324358
2530
Sekali ketuk, lagi,
Anda akan memesan hadiahnya.
05:38
And yetnamun one more tapkeran,
120
326912
1482
Dan sekali ketuk lagi,
05:40
and you'dAnda akan be "likingkeinginan"
AuntieBibi GlendaGlenda on FacebookFacebook.
121
328418
2312
anda akan "menyukai" Tante Glenda
di Facebook.
05:42
And all of this,
while sittingduduk on the toilettoilet.
122
330754
2344
Dan melakukan semuanya
sambil duduk di toilet.
05:45
(LaughterTawa)
123
333122
2174
(Tertawa)
05:47
It is notoriouslyterkenal hardkeras to predictmeramalkan
where newbaru technologyteknologi mightmungkin take us.
124
335320
5263
Sangat sulit meramalkan kemana
teknologi baru akan membawa kita.
05:52
And the samesama is truebenar
for personalpribadi DNADNA technologyteknologi todayhari ini.
125
340607
4409
Ini sama bagi teknologi DNA personal kini.
05:57
For examplecontoh, I could never have imagineddibayangkan
126
345040
3069
Sebagai contoh, saya tak
pernah membayangkan
06:00
that a truffletruffle farmerpetani, of all people,
127
348133
2521
bahwa seorang petani jamur truffle,
misalnya,
06:02
would use personalpribadi DNADNA machinesmesin.
128
350678
2089
akan menggunakan mesin DNA personal.
06:05
DrDr. PaulPaulus ThomasThomas growstumbuh
trufflestruffle for a livinghidup.
129
353267
3291
Dr. Paul Thomas bertanam
jamur truffle sebagai pencarian.
06:08
We see him picturedgambar here,
130
356582
1707
Kita lihat gambarnya disini,
06:10
holdingmemegang the first UK-cultivatedUK-budidaya truffletruffle
in his handstangan, on one of his farmspeternakan.
131
358313
5096
menggenggam truffle pertama yang dibiakkan
di Inggris, di salah satu pertaniannya.
06:16
TrufflesTruffle are this delicacykelezatan
132
364179
1496
Truffle adalah sajian
06:17
that stemsbatang from a fungusjamur
growingpertumbuhan on the rootsakar of livinghidup treespohon.
133
365699
4063
yang berasal dari jamur yang
tumbuh di akar pohon hidup.
06:21
And it's a rarelangka fungusjamur.
134
369786
1627
Dan ini adalah jamur yang jarang.
06:23
Some speciesjenis maymungkin fetchfetch 3,000,
7,000, or more dollarsdolar perper kilogramkilogram.
135
371437
5312
Beberapa spesies bisa berharga 3000,
7000 dolar atau lebih per kilogram.
06:29
I learnedterpelajar from PaulPaulus
136
377968
1393
Saya belajar dari Paul
06:31
that the stakestaruhannya for a truffletruffle farmerpetani
can be really hightinggi.
137
379385
2887
bahwa taruhan untuk petani truffle
bisa sangat tinggi.
06:34
When he sourcessumber newbaru trufflestruffle
to growtumbuh on his farmspeternakan,
138
382296
3214
Ketika ia mencari truffle baru
untuk dibiakkan di pertaniannya,
06:37
he's exposedterbuka to the threatancaman
of knockoffstiruan --
139
385534
2528
ia terpapar pada ancaman tanaman tiruan --
06:40
trufflestruffle that look and feel
like the realnyata thing,
140
388086
3456
truffle yang bentuk dan rasanya mirip,
06:43
but they're of lowermenurunkan qualitykualitas.
141
391566
1502
tapi kualitasnya lebih rendah.
06:45
But even to a trainedterlatih eyemata like Paul'sPaulus,
142
393092
2429
Tapi bahkan dengan mata ahli seperti Paul,
06:47
even when lookedtampak at underdibawah a microscopemikroskop,
143
395545
2082
bahkan ketika dilihat di bawah mikroskop,
06:49
these trufflestruffle can passlulus for authenticasli.
144
397651
2151
truffle ini bisa disalah-kira sebagai
yang asli.
06:51
So in ordermemesan to growtumbuh
the highestpaling tinggi qualitykualitas trufflestruffle,
145
399826
3926
Jadi untuk membiakkan truffle
dengan kualitas terbaik,
06:55
the onesyang that chefskoki
all over the worlddunia will fightpertarungan over,
146
403776
3239
sesuatu yang diinginkan
semua koki di seluruh dunia,
06:59
PaulPaulus has to use DNADNA analysisanalisis.
147
407039
2860
Paul harus menggunakan analisis DNA.
07:02
Isn't that mind-blowingbertiup pikiran?
148
410594
1746
Bukankah ini luar biasa?
07:04
I betbertaruh you will never look
at that blackhitam truffletruffle risottorisotto again
149
412364
3300
Saya bertaruh Anda tidak akan
pernah lagi melihat risotto truffle hitam
07:07
withouttanpa thinkingberpikir of its genesgen.
150
415688
1670
tanpa berpikir tentang gennya.
07:09
(LaughterTawa)
151
417382
1550
(Tertawa)
07:11
But personalpribadi DNADNA machinesmesin
can alsojuga savemenyimpan humanmanusia liveshidup.
152
419710
4105
Tapi mesin DNA personal
juga bisa menyelamatkan hidup.
07:17
ProfessorProfesor IanIan GoodfellowGoodfellow is a virologistvirologi
at the UniversityUniversitas of CambridgeCambridge.
153
425045
4520
Profesor Ian Goodfellow adalah
seorang virolog di Universitas Cambridge.
07:21
Last yeartahun he traveledbepergian to SierraSierra LeoneLeone.
154
429589
2321
Tahun lalu ia pergi ke Sierra Leone.
07:24
When the EbolaEbola outbreakpecahnya
brokebangkrut out in WesternBarat AfricaAfrika,
155
432267
3922
Ketika wabah Ebola
terjadi di Afrika Barat,
07:28
he quicklysegera realizedmenyadari that doctorsdokter there
lackedkekurangan the basicdasar toolsalat
156
436213
3812
ia segera menyadari bahwa dokter-dokter
di sana tak punya alat dasar
07:32
to detectmendeteksi and combattempur diseasepenyakit.
157
440049
1658
untuk mendeteksi dan melawan penyakit.
07:34
ResultsHasil could take
up to a weekminggu to come back --
158
442216
3034
Hasil (lab) bisa memakan
waktu seminggu untuk kembali --
07:37
that's way too long for the patientspasien
and the familieskeluarga who are sufferingpenderitaan.
159
445274
4859
terlalu lama untuk para pasien
dan keluarga yang sedang sakit.
07:42
IanIan decidedmemutuskan to movepindah his lablaboratorium
into MakeniMakeni, SierraSierra LeoneLeone.
160
450157
4494
Ian memutuskan memindahkan labnya
ke Makeni, Sierra Leone.
07:47
Here we see IanIan GoodfellowGoodfellow
161
455194
2125
Ian Goodfellow memindahkan
07:49
movingbergerak over 10 tonston of equipmentperalatan
into a pop-upmuncul tenttenda
162
457343
4068
lebih dari 10 ton peralatan
ke dalam satu tenda ringkas
07:53
that he would equipmelengkapi to detectmendeteksi
and diagnosemendiagnosa the virusvirus
163
461435
3676
yang dilengkapinya dengan alat untuk
mendeteksi dan mendiagnosa virus Ebola
07:57
and sequenceurutan it withindalam 24 hoursjam.
164
465135
2726
dan mengurai gennya dalam 24 jam.
08:00
But here'sini a surprisemengherankan:
165
468250
1779
Tapi ini kejutannya:
08:02
the samesama equipmentperalatan that IanIan could use
at his lablaboratorium in the UKINGGRIS
166
470053
4122
peralatan yang sama yang bisa
digunakan Ian di labnya di Inggris
08:06
to sequenceurutan and diagnosemendiagnosa EbolaEbola,
167
474199
2591
untuk mengurai gen dan mendiagnosa Ebola
08:08
just wouldn'ttidak akan work underdibawah these conditionskondisi.
168
476814
2133
tidak akan berfungsi di Sierra Leone.
08:10
We're talkingpembicaraan 35 CelsiusCelsius heatpanas
and over 90 percentpersen humiditykelembaban here.
169
478971
4734
Suhunya mencapai 35 derajat Celsius
dengan kelembaban di atas 90% di sana.
08:16
But insteadsebagai gantinya, IanIan could use
personalpribadi DNADNA machinesmesin
170
484153
2884
Akan tetapi, Ian bisa memakai
mesin DNA personal
08:19
smallkecil enoughcukup to be placedditempatkan
in frontdepan of the air-conditioningAC unitsatuan
171
487061
3350
yang cukup kecil untuk ditaruh
di depan unit AC
08:22
to keep sequencingpengurutan the virusvirus
172
490435
1931
untuk terus mengurai gen virus
08:24
and keep savingpenghematan liveshidup.
173
492390
1575
dan terus menyelamatkan nyawa.
08:25
This maymungkin seemterlihat like
an extremeekstrim placetempat for DNADNA analysisanalisis,
174
493989
3037
Ini mungkin terlihat seperti
tempat yang ekstrim untuk analisis DNA,
08:29
but let's movepindah on to an even
more extremeekstrim environmentlingkungan Hidup:
175
497050
3776
tapi mari kita pindah ke tempat
yang bahkan lebih ekstrim:
08:32
outerluar spaceruang.
176
500850
1315
luar angkasa.
08:34
Let's talk about DNADNA analysisanalisis in spaceruang.
177
502633
2302
Mari bicara tentang analisa
DNA di ruang angkasa.
08:37
When astronautsastronot livehidup aboardkapal
the InternationalInternasional SpaceRuang StationStasiun,
178
505657
3120
Ketika astronot tinggal di
Stasiun Angkasa Internasional,
08:40
they're orbitingmengorbit the planetplanet
250 milesmil hightinggi.
179
508801
3623
mereka mengorbit bumi
pada ketinggian 400 km.
08:44
They're travelingperjalanan
at 17,000 milesmil perper hourjam.
180
512448
2802
Mereka bergerak dengan kecepatan
27.600 km per jam.
08:47
PictureGambar that --
181
515274
1158
Bayangkan --
08:48
you're seeingmelihat 15 sunsetsmatahari terbenam
and sunrisesmatahari terbit everysetiap day.
182
516456
3875
Anda melihat 15 kali matahari terbit
dan terbenam setiap hari.
08:52
You're alsojuga livinghidup in microgravitymikrogravitas,
183
520817
1872
Anda juga tinggal dalam mikrogravitasi,
08:54
floatingmengambang.
184
522713
1168
mengambang.
08:55
And underdibawah these conditionskondisi,
our bodiestubuh can do funkyfunky things.
185
523905
3162
Dan dalam kondisi ini,
tubuh kita melakukan hal-hal aneh.
08:59
One of these things is that
our immuneimun systemssistem get suppressedditekan,
186
527091
4742
Salah satunya adalah
sistem imun kita tertekan,
09:03
makingmembuat astronautsastronot more pronecenderung to infectioninfeksi.
187
531857
2595
sehingga astronot lebih gampang
terkena infeksi.
09:07
A 16-year-old-tahun girlgadis,
188
535856
1913
Seorang gadis 16 tahun,
09:09
a hightinggi schoolsekolah studentmahasiswa from NewBaru YorkYork,
Anna-SophiaAnna-Sophia BoguraevBoguraev,
189
537793
3831
siswa SMA dari New York,
Anna-Sophia Boguraev,
09:13
wonderedbertanya-tanya whetherapakah changesperubahan
to the DNADNA of astronautsastronot
190
541648
2869
bertanya apakah perubahan DNA astronot
09:16
could be relatedterkait
to this immuneimun suppressionpenindasan,
191
544541
2423
berhubungan dengan tertekannya
sistem imun mereka,
09:18
and throughmelalui a scienceilmu competitionkompetisi
calledbernama "GenesGen In SpaceRuang,"
192
546988
3369
dan pada sebuah lomba ilmiah
yang disebut "Gen di Ruang Angkasa,"
09:22
Anna-SophiaAnna-Sophia designeddirancang an experimentpercobaan
to testuji this hypothesishipotesa
193
550381
3907
Anna-Sophia mendesain satu percobaan
untuk menguji hipotesis ini
09:26
usingmenggunakan a personalpribadi DNADNA machinemesin
aboardkapal the InternationalInternasional SpaceRuang StationStasiun.
194
554312
4156
menggunakan mesin DNA personal
di atas Stasiun Angkasa Internasional.
09:31
Here we see Anna-SophiaAnna-Sophia
on AprilApril 8, 2016, in CapeCape CanaveralCanaveral,
195
559463
5699
Ini adalah Anna-Sophia pada
8 April 2016, di Cape Canaveral,
09:37
watchingmenonton her experimentpercobaan launchmeluncurkan
to the InternationalInternasional SpaceRuang StationStasiun.
196
565186
4063
mengamati eksperimennya diluncurkan
ke Stasiun Angkasa Internasional.
09:41
That cloudawan of smokemerokok is the rocketroket
197
569273
2531
Selubung asap itu adalah roket
09:43
that broughtdibawa Anna-Sophia'sAnna-Sophia experimentpercobaan
to the InternationalInternasional SpaceRuang StationStasiun,
198
571828
4695
yang membawa eksperimen Anna-Sophia
ke Stasiun Angkasa Internasional,
09:48
where, threetiga dayshari laterkemudian,
199
576547
1929
dimana tiga hari kemudian,
09:50
astronautastronot TimTim PeakePeake
carrieddibawa out her experimentpercobaan --
200
578500
3748
astronot Tim Peake
melakukan percobaan Anna --
09:54
in microgravitymikrogravitas.
201
582272
1222
dalam mikrogravitasi.
09:56
PersonalPribadi DNADNA machinesmesin are now
aboardkapal the InternationalInternasional SpaceRuang StationStasiun,
202
584175
3756
Mesin DNA personal sekarang
ada di Stasiun Angkasa Internasional,
09:59
where they can help monitormonitor
livinghidup conditionskondisi
203
587955
2587
dimana mereka membantu memantau
kondisi kehidupan
10:02
and protectmelindungi the liveshidup of astronautsastronot.
204
590566
2094
dan melindungi nyawa para astronot.
10:05
A 16-year-old-tahun designingmerancang a DNADNA experimentpercobaan
205
593938
3841
Seorang anak16 tahun mendesain
eksperimen DNA
10:09
to protectmelindungi the liveshidup of astronautsastronot
206
597803
1913
untuk melindungi nyawa astronot
10:11
maymungkin seemterlihat like a raritykelangkaan,
the markmenandai of a childanak geniusjenius.
207
599740
3562
mungkin sesuatu yang jarang terjadi,
tanda seorang anak jenius.
10:15
Well, to me, it signalssinyal
something biggerlebih besar:
208
603784
2570
Yah, untuk saya, itu menandai
sesuatu yang lebih besar:
10:18
that DNADNA technologyteknologi is finallyakhirnya
withindalam the reachmencapai of everysetiap one of you.
209
606378
5153
teknologi DNA akhirnya
terjangkau oleh semua orang.
10:24
A fewbeberapa yearstahun agolalu,
210
612999
1707
Beberapa tahun lalu,
10:26
a collegeperguruan tinggi studentmahasiswa armedbersenjata
with a personalpribadi computerkomputer
211
614730
3183
seorang mahasiswa dengan sebuah komputer
10:29
could codekode an appaplikasi,
212
617937
1151
dapat menulis aplikasi,
10:31
an appaplikasi that is now a socialsosial networkjaringan
with more than one billionmilyar userspengguna.
213
619112
4376
aplikasi yang kini menjadi jaringan sosial
dengan lebih dari 1 miliar pengguna.
10:35
Could we be movingbergerak into a worlddunia
214
623933
1960
Dapatkah kita masuk ke dunia
10:37
of one personalpribadi DNADNA machinemesin in everysetiap home?
215
625917
3271
dimana ada satu mesin DNA personal
di setiap rumah?
10:41
I know familieskeluarga who are alreadysudah
livinghidup in this realityrealitas.
216
629966
3381
Saya tahu keluarga yang
sudah hidup dengan realitas ini.
10:45
The DanielsDaniels familykeluarga, for examplecontoh,
217
633767
1898
Keluarga Daniels, contohnya,
10:47
setset up a DNADNA lablaboratorium in the basementruang bawah tanah
of theirmereka suburbanpinggiran kota ChicagoChicago home.
218
635689
4846
membuat sebuah lab DNA di bawah tanah
rumah mereka di pinggiran Chicago.
10:52
This is not a familykeluarga
madeterbuat of PhDPhD scientistsilmuwan.
219
640904
3203
Mereka bukan sebuah keluarga
yang terdiri dari para doktor.
10:56
This is a familykeluarga like any other.
220
644656
2110
Ini adalah keluarga biasa.
10:58
They just like to spendmenghabiskan time togetherbersama
doing funmenyenangkan, creativekreatif things.
221
646790
4055
Mereka suka melakukan berbagai hal
kreatif dan asyik bersama-sama.
11:02
By day, BrianBrian is an executiveeksekutif
at a privatepribadi equityekuitas firmperusahaan.
222
650869
3863
Di siang hari, Brian bekerja
di sebuah firma ekuitas swasta.
11:07
At night and on weekendsakhir pekan,
he experimentspercobaan with DNADNA
223
655137
2905
Malam hari dan akhir minggu,
ia bereksperimen dengan DNA
11:10
alongsidebersama his kidsanak-anak, agesusia seventujuh and ninesembilan,
224
658066
2897
bersama anak-anaknya, umur 7 dan 8 tahun,
11:12
as a way to explorejelajahi the livinghidup worlddunia.
225
660987
2104
untuk menjelajah dunia kehidupan.
11:15
Last time I calledbernama them,
226
663480
1674
Terakhir kali saya menghubungi mereka,
11:17
they were checkingmemeriksa out homegrownhomegrown producemenghasilkan
from the backyardhalaman belakang gardentaman.
227
665178
3888
mereka sedang memeriksa tanaman
dari kebun di belakang rumah.
11:21
They were testingpengujian tomatoestomat
that they had pickeddipetik,
228
669090
2297
Mereka menguji tomat yang mereka petik,
11:23
takingpengambilan the fleshdaging of theirmereka skinkulit,
puttingmenempatkan it in a testuji tubetabung,
229
671411
2780
mengambil kulitnya yang segar,
menaruhnya dalam tabung,
11:26
mixingpercampuran it with chemicalsbahan kimia to extractekstrak DNADNA
230
674215
2082
mencampurnya dengan bahan kimia
untuk mengekstrak DNA
11:28
and then usingmenggunakan theirmereka home DNADNA copierFotokopi
231
676321
3478
dan memakai penyalin DNA mereka
11:31
to testuji those tomatoestomat
for geneticallysecara genetis engineereddirekayasa traitssifat.
232
679823
3923
untuk menguji tomat-tomat ini
terhadap sifat yang direkayasa genetik.
11:36
For the DanielsDaniels familykeluarga,
233
684883
1527
Untuk keluarga Daniels,
11:38
the personalpribadi DNADNA machinemesin
is like the chemistrykimia setset
234
686434
2899
mesin DNA personal
adalah seperti mainan kimia
11:41
for the 21stst centuryabad.
235
689357
1327
abad ke 21.
11:43
MostSebagian of us maymungkin not yetnamun
be diagnosingmendiagnosis geneticgenetik conditionskondisi
236
691375
3862
Sebagian besar kita mungkin belum
mendiagnosa kondisi genetik
11:47
in our kitchendapur sinkstenggelam
237
695261
1346
di westafel dapur kita
11:49
or doing at-homeat-Home paternityayah testingpengujian.
238
697123
2218
atau melakukan tes keturunan di rumah.
11:51
(LaughterTawa)
239
699365
1025
(Tertawa)
11:52
But we'vekita sudah definitelypastinya reachedtercapai
a pointtitik in historysejarah
240
700414
2220
Tapi kita jelas telah mencapai
saat bersejarah
11:54
where everysetiap one of you could actuallysebenarnya
get hands-ontangan with DNADNA
241
702658
5809
dimana setiap orang dapat
benar-benar bermain dengan DNA
12:00
in your kitchendapur.
242
708491
1431
di dapur Anda.
12:01
You could copysalinan, pastepasta and analyzemenganalisa DNADNA
243
709946
3187
Anda dapat menyalin,
menempel dan menganalisa DNA
12:05
and extractekstrak meaningfulberarti
informationinformasi from it.
244
713157
2531
dan mengekstrak informasi bermakna darinya
12:08
And it's at timeswaktu like this
that profoundmendalam transformationtransformasi
245
716394
2857
Dan di saat seperti inilah
transformasi yang mendasar
12:11
is boundterikat to happenterjadi;
246
719275
1599
akan terjadi;
12:12
momentsmomen when a transformativetransformatif,
powerfulkuat technologyteknologi
247
720898
3252
saat dimana suatu teknologi
yang transformatif dan luar biasa
12:16
that was before limitedterbatas
to a selectmemilih fewbeberapa in the ivoryGading towermenara,
248
724174
3622
yang sebelumnya terbatas pada
kalangan tertentu di menara gading,
12:19
finallyakhirnya becomesmenjadi withindalam the reachmencapai
of everysetiap one of us,
249
727820
3473
akhirnya terjangkau oleh
setiap orang di dunia,
12:23
from farmerspetani to schoolchildrenanak-anak sekolah.
250
731951
2191
dari petani sampai anak sekolah.
12:26
Think about the momentsaat
251
734772
1167
Pikirkanlah saat
12:27
when phonestelepon stoppedberhenti beingmakhluk
pluggedterpasang into the walldinding by cordstali,
252
735963
3877
ketika telepon tidak lagi
dicolok dengan kabel di tembok,
12:31
or when computerskomputer left the mainframemainframe
253
739864
2295
atau saat komputer meninggalkan mainframe
12:34
and enteredmasuk your home or your officekantor.
254
742183
2613
dan memasuki rumah dan kantor anda.
12:37
The ripplesriak of the personalpribadi DNADNA revolutionrevolusi
255
745574
2823
Gelombang revolusi DNA personal
12:40
maymungkin be hardkeras to predictmeramalkan,
256
748421
1527
mungkin sulit diprediksi,
12:41
but one thing is certaintertentu:
257
749972
1617
tapi satu hal yang pasti:
12:43
revolutionsrevolusi don't go backwardske belakang,
258
751613
2392
revolusi tidak berjalan ke belakang,
12:46
and DNADNA technologyteknologi is alreadysudah spreadingmenyebar
fasterlebih cepat than our imaginationimajinasi.
259
754029
4265
dan teknologi DNA sudah menyebar
lebih cepat dari imajinasi kita.
12:50
So if you're curiousingin tahu,
260
758318
1899
Kalau Anda ingin tahu,
12:52
get up closedekat and personalpribadi
with DNADNA -- todayhari ini.
261
760241
3215
berkenalanlah dengan DNA -- hari ini.
12:55
It is in our DNADNA to be curiousingin tahu.
262
763480
2591
Rasa ingin tahu itu terpatri di DNA kita.
12:58
(LaughterTawa)
263
766095
1015
(Tertawa)
12:59
Thank you.
264
767134
1160
Terima kasih.
13:00
(ApplauseTepuk tangan)
265
768318
3314
(Tepuk tangan)
Translated by Dekrit Gampamole
Reviewed by Dewi Barnas

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sebastian Kraves - Biotech entrepreneur
Sebastian Kraves wants to bring DNA science to more people in new places.

Why you should listen

Dr. Sebastian Kraves co-founded the Cambridge-based start-up miniPCR to help bring DNA analysis technology to the masses. Kraves was previously a principal at BCG, where he spent more than six years working on health care challenges, such as how to make biomedical technology accessible in sub-Saharan Africa. A molecular neurobiologist who trained at Harvard, Kraves has published research on optogenetics and the genetic regulation of behavior, but is now focused on his dream to make DNA analysis tools accessible to everyone, everywhere.

More profile about the speaker
Sebastian Kraves | Speaker | TED.com