ABOUT THE SPEAKER
Matthias Müllenbeck - Business developer
As the Biopharma director for licensing and business development at Merck KGaA, Darmstadt, Germany, Matthias Müllenbeck is responsible for leading strategic partnering initiatives in the field of oncology and immuno-oncology.

Why you should listen

Throughout his career in various roles at Merck KGaA, Darmstadt, Germany, Matthias Müllenbeck worked on strategic asset, technology and diagnostic-licensing deals and on bringing to market innovative chemical products. He holds a PhD in immunology from the Humboldt University in Berlin and has worked at the Max-Planck Institute for infection biology in Berlin, at Bayer, and at the Albert-Schweizer Hospital in Lambarané, Gabon.

More profile about the speaker
Matthias Müllenbeck | Speaker | TED.com
TED@Merck KGaA, Darmstadt, Germany

Matthias Müllenbeck: What if we paid doctors to keep people healthy?

ماتیاس مولنبک: اگر برای حفظ سلامت افراد به پزشکان دستمزد بدهیم چه می شود؟

Filmed:
1,479,013 views

اگر به جای پرداخت دستمزد به پزشک تنها هنگام بیماری، پزشکان را تشویق کنیم تا سلامت ما را حفظ کنند چه می‌شود؟ ماتیاس مولنبک توضیح می‌دهد که چطور این تغییر اساسی از یک نظام مراقبت از بیمار به مراقبت از سلامت، می‌تواند ما را از شر هزینه‌های غیرلازم و درمان‌های خطرناک معاف کرده و ما را برای مدت طولانی‌تر سالم نگاه دارند.
- Business developer
As the Biopharma director for licensing and business development at Merck KGaA, Darmstadt, Germany, Matthias Müllenbeck is responsible for leading strategic partnering initiatives in the field of oncology and immuno-oncology. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
It's 4am in the morningصبح.
0
936
2007
ساعت۴ صبح است.
00:16
I'm wakingبیدار شدن up in a Bostonبوستون hotelهتل roomاتاق
1
4159
2420
در اتاقی در یک هتل بوستون
از خواب بيدار می‌شوم
00:18
and can only think of one thing:
2
6603
1898
وفقط به يك چيز فكر می‌كنم:
00:21
toothدندان painدرد.
3
9992
1150
دندان درد.
00:24
One of my ceramicسرامیک inlaysتزیینات
fellسقوط off the eveningشب before.
4
12061
2546
شب قبل روکشی سرامیکی
یکی ازدندانهایم افتاد.
00:27
Fiveپنج hoursساعت ها laterبعد,
I'm sittingنشسته in a dentist'sدندانپزشک chairصندلی.
5
15592
4103
پنج ساعت بعد، روی صندلی
دندانپزشکی نشسته‌ام.
00:31
But insteadبجای of havingداشتن a repairتعمیر of my inlayخاتم
so that I can get ridخلاص شدن از شر of my painدرد,
6
19719
4620
اما به جای آن که روکش دندانم ترمیم شود
تا از درد خلاصی یابم،
00:36
the dentistدندانپزشک pitchesرزین ها me on the advantagesمزایای
of a titaniumتیتانیوم implantایمپلنت surgeryعمل جراحي.
7
24363
4916
دندانپزشک درباره مزایای جراحی
کاشت ایمپلت تیتانیوم برایم حرف می زند.
00:42
Ever heardشنیدم of that?
8
30647
1244
هرگز این را شنیده اید؟
00:43
(Laughterخنده)
9
31915
1361
(خنده حاضران)
00:45
It essentiallyاساسا meansبه معنای to replaceجایگزین کردن
a damagedآسیب دیده toothدندان
10
33300
3721
این روش در اصل به معنی تعویض
دندان آسیب دیده
00:49
by an artificialمصنوعی one,
11
37045
1711
با یک دندان مصنوعی است،
00:50
that is screwedپیچ into your jawفک.
12
38780
1889
که درفک شما پیچ می‌شود.
00:53
Estimatedتخمین زده می شود costsهزینه ها for the implantایمپلنت surgeryعمل جراحي
mayممکن است addاضافه کردن up to 10,000 US dollarsدلار.
13
41934
4682
هزینه جراحی کاشت دندان
تا ده هزار دلار آمریکا برآورد می‌شود.
00:59
Replacingجایگزین کردن the ceramicسرامیک inlayخاتم I had before
14
47513
2580
روکش سرامیکی که در دهانم بود
01:02
would come in at 100 US dollarsدلار.
15
50117
1933
حدود صد دلار آمریکا هزینه دارد.
01:06
Was it my healthسلامتی or the moneyپول
that could be earnedبه دست آورده with me
16
54200
3817
بزرگترین نگرانی دندانپزشک من
سلامت من بود
01:10
that was the biggestبزرگترین concernنگرانی
for my dentistدندانپزشک?
17
58041
2726
یا پولی که از طریق من به دست می‌آورد؟
01:13
As it turnedتبدیل شد out, my experienceتجربه
wasn'tنبود an isolatedجدا شده caseمورد.
18
61966
3437
معلوم شد تجربه مرا دیگران نیز تجربه کرده‌اند.
01:18
A studyمطالعه by a US nationalملی newspaperروزنامه
estimatedتخمین زده that in the Unitedیونایتد Statesایالت ها,
19
66419
5792
تحقیقی که یک روزنامه ملی ایالات متحده آمریکا
انجام داده می‌گوید
01:24
up to 30 percentدرصد of all
surgicalجراحی proceduresروش ها --
20
72235
3302
حدود ۳۰ درصد جراحی‌ها--
01:27
includingشامل stentاستنت
and pacemakerضربان ساز implantationsimplantations,
21
75561
3556
از جمله ،استنت و ایمپلنت دستگاه
تنظیم کننده عملکرد قلب،
01:31
hipلگن replacementsجایگزین and uterusرحم removalsحذف --
22
79141
3336
جایگزینی لگن و برداشتن رحم--
01:34
were conductedانجام شده
23
82501
1151
صورت گرفته،
01:35
althoughبا اينكه other nonsurgicalاین درمان، treatmentرفتار
optionsگزینه ها had not been fullyبه طور کامل exploitedبهره برداری شده است
24
83676
4173
و پزشک مسئول
روش‌های درمان غیر از جراحی را
01:39
by the physicianپزشک in chargeشارژ.
25
87873
1570
در پروسه کار ملاحظه نکرده است.
01:43
Isn't that figureشکل shockingتکان دهنده?
26
91320
1538
این رقم تکان‌دهنده نیست؟
01:45
Numbersشماره mayممکن است be slightlyکمی differentناهمسان
in other countriesکشورها,
27
93914
2521
آمار ممکن است درسایر کشورها
اندکی متفاوت باشد،
01:48
but what it meansبه معنای is that
if you go to a doctorدکتر in the US,
28
96459
3809
ولی معنایش این است که
اگردرامریکا به پزشک رجوع کنید،
01:52
you have a not-insignificantنه ناچیز chanceشانس
to be subjectedتحت تعقیب to a surgicalجراحی interventionمداخله
29
100292
4872
احتمالا این که در معرض جراحی قرار بگیرید
بسیار بالاست،
01:57
withoutبدون there beingبودن
an immediateفوری need for it.
30
105188
2333
بدون آن که نیاز فوری به جراحی باشد.
02:00
Why is this?
31
108632
1150
به چه دلیل؟
02:02
Why are some practitionersتمرینکنندگان incentivizedانگیزه
to runاجرا کن suchچنین unnecessaryغیر ضروری proceduresروش ها?
32
110831
4210
چرا برخی پزشکان در انجام
این جراحی‌های غیرضروری انگیزه دارند؟
02:09
Well, perhapsشاید it is because
healthسلامتی careاهميت دادن systemsسیستم های themselvesخودشان
33
117243
5271
خوب، شاید به این دلیل است
که خود نظام‌ بهداشت و درمان
02:14
incentivizeانگیزه دادن in a nonidealnonideal way
34
122538
2595
محرک‌های غیرمطلوب دارد
02:17
towardsبه سمت applyingاعمال or not applyingاعمال
certainمسلم - قطعی proceduresروش ها or treatmentsدرمان ها.
35
125157
3820
تا روش‌ها یا درمان‌های خاصی را
ارائه بدهد یا ندهد.
02:21
As mostاکثر healthسلامتی careاهميت دادن systemsسیستم های
reimburseبازپرداخت practitionersتمرینکنندگان
36
129721
2841
در اغلب نظام‌های بهداشت و درمان
پزشکان بر اساس هزینه مبتنی برخدمات
02:24
in a fee-for-service-basedهزینه-برای-خدمات محور fashionمد
37
132586
2492
بازپرداخت می‌شوند
02:27
on the numberعدد and kindنوع
of treatmentsدرمان ها performedانجام,
38
135102
3674
بر حسب تعداد و نوع درمان،
02:30
it mayممکن است be this economicاقتصادی incentiveانگیزه
that temptsوسوسه some practitionersتمرینکنندگان
39
138800
3640
شاید این محرک اقتصادی برخی از
آنها را وسوسه می‌کند
02:34
to ratherنسبتا performانجام دادن high-profitبا سود بالا
surgicalجراحی treatmentsدرمان ها
40
142464
2563
تا درمان‌های پرسود جراحی را ترجیح دهند،
02:37
insteadبجای of exploringکاوش
other treatmentرفتار optionsگزینه ها.
41
145051
2698
به جای امتحان گزینه‌های درمانی دیگر.
02:40
Althoughبا اينكه certainمسلم - قطعی countriesکشورها
startedآغاز شده to implementپیاده سازی
42
148903
2260
هرچند برخی کشورها شروع کرده اند به انجام
02:43
performance-basedمبتنی بر عملکرد reimbursementبازپرداخت,
43
151187
2025
بازپرداخت مبتنی برعملکرد،
02:45
anchoredمتصل on a qualityکیفیت and efficacyاثر matrixماتریس,
44
153236
2866
بر اساس یک ماتریکس کیفیت و عملکرد،
02:48
overallبه طور کلی, there's very little in today'sامروزه
healthسلامتی careاهميت دادن systems'سیستم' architectureمعماری
45
156855
3969
اما به طورکلی، ساختار نظام‌های
بهداشت و درمان امروزی
02:52
to incentivizeانگیزه دادن practitionersتمرینکنندگان broadlyبه طور گسترده
46
160848
2084
انگیزه بسیار کمی به پزشکان می دهد
02:54
to activelyفعالانه preventجلوگیری کردن the appearanceظاهر
of a diseaseمرض in the first placeمحل
47
162956
3592
تا در وهله اول فعالانه از
ظهور یک بیماری جلوگیری کنند
02:58
and to limitحد the proceduresروش ها
appliedکاربردی to a patientصبور
48
166572
2562
و روند درمان روی بیمار را
03:01
to the mostاکثر effectiveتاثير گذار optionsگزینه ها.
49
169158
2000
به موثرترین گزینه‌ها محدود کنند.
03:03
So how do we fixثابت this?
50
171993
1466
چگونه این مشکل را حل کنیم؟
03:07
What it mayممکن است take is a fundamentalاساسی redesignطراحی مجدد
51
175452
2757
این کار شاید مستلزم بازطراحی بنیادین
03:10
of our healthسلامتی careاهميت دادن
system'sسیستم های architectureمعماری --
52
178233
2172
ساختار نظام بهداشت و درمان ما باشد --
03:12
a completeتکمیل rethinkingتجدید نظر
of the incentiveانگیزه structureساختار.
53
180429
2873
بازاندیشی کامل ساختار انگیزشی.
03:16
What we mayممکن است need is a healthسلامتی careاهميت دادن systemسیستم
54
184490
1968
آنچه که نیاز داریم یک
نظام بهداشت و درمان است
03:18
that reimbursesreimburses practitionersتمرینکنندگان
for keepingنگه داشتن theirخودشان customersمشتریان healthyسالم
55
186482
4063
که هزینه سالم نگهداشتن مشتریان را
به پزشکان بازپرداخت کند
03:22
insteadبجای of almostتقریبا only payingپرداخت for servicesخدمات
onceیک بار people are alreadyقبلا sickبیمار.
56
190569
4449
به جای بازپرداخت هزینه خدمات
ارائه شده به افراد را، وقتی که دیگر بیمار شده‌اند.
03:28
What we mayممکن است need is a transformationدگرگونی
57
196284
2207
آنچه که نیاز داریم تغییر شکل
03:31
from today'sامروزه systemسیستم
that largelyتا حد زیادی caresمراقب باش for the sickبیمار,
58
199261
2934
از نظام امروزی ِ
عمدتا رسیدگی‌کننده به بیمار،
03:34
to a systemسیستم that caresمراقب باش for the healthyسالم.
59
202903
2600
به سیستمی است که کارش
حفظ سلامتی افراد است.
03:38
To changeتغییر دادن our currentجاری "sickبیمار careاهميت دادن" approachرویکرد
60
206545
2881
تغییر رویکرد «مراقبت از بیمار» فعلی
03:41
into a trueدرست است "healthسلامتی careاهميت دادن" approachرویکرد.
61
209450
2292
به رویکرد «مراقبت از سلامت» واقعی.
03:44
It is a paradigmالگو shiftتغییر مکان from treatingدرمان
people onceیک بار they have becomeتبدیل شدن به sickبیمار
62
212784
4603
این را تحول الگوی درمان بیماران
03:49
to preservingحفظ کردن the healthسلامتی of the healthyسالم
before they get sickبیمار.
63
217411
3587
به نظام حفظ سلامت
افراد قبل از ابتلا به بیماری است.
03:53
This shiftتغییر مکان mayممکن است moveحرکت the focusتمرکز
of all those involvedگرفتار --
64
221831
3333
این تحول تمرکز همه دست‌اندرکاران را --
03:57
from doctorsپزشکان, to hospitalsبیمارستان ها,
to pharmaceuticalدارویی and medicalپزشکی companiesشرکت ها --
65
225546
4857
از پزشکان گرفته تا بیمارستان‌ها
و شرکت های دارویی و پزشکی
04:02
on the productتولید - محصول that this industryصنعت
ultimatelyدر نهایت sellsفروش می کند:
66
230427
3377
به محصولی جلب می کند که
این صنعت درنهایت می‌فروشد:
04:07
healthسلامتی.
67
235006
1150
سلامت.
04:09
Imagineتصور کن the followingذیل.
68
237887
1259
تصور کنید، چی می‌شد اگر
04:12
What if we redesignطراحی مجدد our healthسلامتی careاهميت دادن systemسیستم
69
240139
2991
سیستم مراقبت بهداشت خود را
بازطراحی کنیم
04:15
into one that does not
reimburseبازپرداخت practitionersتمرینکنندگان
70
243154
2858
به نظامی که هزینه درمان بیمار را
04:18
for the actualواقعی proceduresروش ها
performedانجام on a patientصبور
71
246036
2801
به پزشک نمی‌پردازد،
04:20
but ratherنسبتا reimbursesreimburses doctorsپزشکان, hospitalsبیمارستان ها,
72
248861
3026
بلکه به پزشکان ، بیمارستانها،
04:23
pharmaceuticalدارویی and medicalپزشکی companiesشرکت ها
73
251911
2158
شرکت‌های دارویی و پزشکی
04:26
for everyهرکدام day a singleتنها
individualفردی is keptنگه داشته شد healthyسالم
74
254093
2993
در ازای هر روزی که سلامت یک فرد حفظ شود،
04:29
and doesn't developتوسعه a diseaseمرض?
75
257110
1660
و به بیماری مبتلا نشود، بازپرداخت کند.
04:31
In practicalکاربردی termsاصطلاحات, we could, for exampleمثال,
76
259560
2628
مثلا در عمل می‌توانیم،
04:34
use publicعمومی moneyپول to payپرداخت a healthسلامتی feeهزینه
to an insuranceبیمه companyشرکت
77
262212
4317
از بودجه ملی برای پرداخت هزینه‌های
یک شرکت بیمه استفاده کنیم
04:38
for everyهرکدام day a singleتنها individualفردی
is keptنگه داشته شد healthyسالم
78
266553
2503
در ازای هر روزی که سلامت یک فرد حفظ شده،
04:41
and doesn't developتوسعه a diseaseمرض
79
269080
1472
و به بیماری مبتلا نشده
04:42
or doesn't requireنیاز any other formفرم
of acuteحاد medicalپزشکی interventionمداخله.
80
270576
3762
یا به هیچ نوعی از مداخله پزشکی نیاز ندارد.
04:47
If the individualفردی becomesتبدیل می شود sickبیمار,
81
275188
2111
اگر شخصی بیمار شد،
04:49
the insuranceبیمه companyشرکت will not receiveدريافت كردن
any furtherبیشتر monetaryپولی compensationجبران خسارت
82
277323
4714
شرکت بیمه دیگر اجرت مالی بابت روند پزشکی
04:54
for the medicalپزشکی interventionsمداخلات requiredضروری
to treatدرمان شود the diseaseمرض of that individualفردی,
83
282061
4119
و درمانی لازم برای درمان فرد،
دریافت نمی‌کند،
04:58
but they would be obligedموظف است to payپرداخت
for everyهرکدام evidence-basedمبتنی بر شواهد treatmentرفتار optionگزینه
84
286204
4048
اما شرکت بیمه موظف به پرداخت
هرگونه گزینه درمانی مبتنی بر مدرک است
05:02
to returnبرگشت the customerمشتری back to healthسلامتی.
85
290276
2364
تا سلامت مشتری به او بازگردانده شود.
05:05
Onceیک بار the customer'sمشتری healthyسالم again,
86
293825
2128
وقتی مشتری سلامتش را بازیافت،
05:07
the healthسلامتی feeهزینه for that individualفردی
will be paidپرداخت شده again.
87
295977
3079
هزینه سلامت او را بار دیگر برقرار می‌شود.
05:11
In effectاثر, all playersبازیکنان in the systemسیستم
88
299707
2521
درواقع، همه دست اندرکاران
نظام بهداشت و درمان
05:14
are now responsibleمسئول for keepingنگه داشتن
theirخودشان customersمشتریان healthyسالم,
89
302252
3500
مسئول حفظ سلامت مشتریان هستند،
05:17
and they're incentivizedانگیزه to avoidاجتناب کردن
any unnecessaryغیر ضروری medicalپزشکی interventionsمداخلات
90
305776
4373
و در ازای پرهیز از مداخلات
غیرضروری پزشکی امتیاز می‌گیرند
05:22
by simplyبه سادگی reducingكم كردن the numberعدد of people
that eventuallyدر نهایت becomeتبدیل شدن به sickبیمار.
91
310173
4756
صرفا از طریق کاهش شمار افرادی
که در نهایت ناخوش می‌شوند.
05:28
The more healthyسالم people there are,
92
316743
2182
هر قدر تعداد افراد سالم بیشتر باشد،
05:31
the lessکمتر the costهزینه
to treatدرمان شود the sickبیمار will be,
93
319927
2710
هزینه درمان بیمار کمتر
05:35
and the higherبالاتر the economicاقتصادی benefitسود
for all partiesاحزاب beingبودن involvedگرفتار
94
323315
3984
و منافع اقتصادی همه طرفهای دخیل
در حفظ سلامت افراد
05:39
in keepingنگه داشتن these individualsاشخاص حقیقی healthyسالم is.
95
327323
2666
بیشتر خواهد شد.
05:43
This changeتغییر دادن of the incentiveانگیزه
structureساختار shiftsتغییرات, now,
96
331323
2620
این تغییرساختار تشویق، حالا
05:45
the attentionتوجه of the completeتکمیل
healthسلامتی careاهميت دادن systemسیستم
97
333967
2261
توجه نظام مراقبت از سلامت را
05:48
away from providingفراهم آوردن isolatedجدا شده
and singularمنحصر به فرد treatmentرفتار optionsگزینه ها,
98
336252
4254
از تامین گزینه‌های درمانی مزا و منفرد
05:52
towardsبه سمت a holisticجامع viewچشم انداز of what is usefulمفید است
99
340530
3246
به دیدگاهی همه‌جانبه تغییر می‌دهد،
05:55
for an individualفردی
to stayاقامت کردن healthyسالم and liveزنده long.
100
343800
3266
از آنچه که برای سلامت
و طول عمر فرد مفید است.
06:00
Now, to effectivelyبه طور موثر preserveحفظ healthسلامتی,
101
348545
3881
حال برای حفظ موثر سلامت،
06:04
people will need to be willingمایلم
to shareاشتراک گذاری theirخودشان healthسلامتی dataداده ها
102
352450
3143
مردم باید مدام اطلاعات
مربوط به سلامتی خود را
06:07
on a constantثابت basisپایه,
103
355617
1508
به اشتراک بگذارند،
06:09
so that the healthسلامتی careاهميت دادن systemسیستم
understandsدرک می کند earlyزود enoughکافی
104
357149
3087
تا نظام مراقبت بهداشتی، از قبل بداند
06:12
if any assistanceمعاونت with regardتوجه
to theirخودشان healthسلامتی is neededمورد نیاز است.
105
360260
3014
که آیا کمکی برای
حفظ سلامت آنان لازم است یا نه.
06:16
Physicalفیزیکی examinationمعاینه,
106
364458
1841
معاینه بدنی،
06:18
monitoringنظارت بر of lifetimeطول عمر healthسلامتی dataداده ها
107
366323
2333
پایش اطلاعات سلامتی در طول عمر
06:20
as well as geneticژنتیک sequencingتوالی,
cardiometaboliccardiometabolic profilingنمایه سازی
108
368680
4302
و همینطور تعیین تسلسل ژنتیکی،
تحلیل عملکرد قلب
06:25
and imaging-basedبر اساس تصویر برداری technologiesفن آوری ها
109
373006
2000
و فناوریهای مربوط به تصویربرداری
06:27
will allowاجازه دادن customersمشتریان to make,
110
375030
1594
به مشتریان امکان می‌دهد
06:28
togetherبا یکدیگر with healthسلامتی coachesمربیان
and generalعمومی practitionersتمرینکنندگان,
111
376648
3381
تا همراه با مربیان سلامت و پزشکان عمومی
06:32
optimalبهینه and science-guidedعلم هدایت decisionsتصمیمات --
112
380053
2770
بهترین و علمی‌ترین تصمیم‌ها را بگیرند --
06:34
for theirخودشان dietرژیم غذایی, theirخودشان medicationدارو
and theirخودشان physicalفیزیکی activityفعالیت --
113
382847
4214
درباره رژیم غذای، دارو و فعالیت بدنی خود--
06:39
to diminishکاهش theirخودشان uniqueمنحصر بفرد probabilityاحتمال
114
387085
2584
و احتمال منحصر به فرد اشخاص
06:41
to fallسقوط sickبیمار of an identifiedشناخته شده است,
individualفردی high-riskریسک بالا diseaseمرض.
115
389693
4037
در ابتلا به امراض شناسایی شده‌ای
که ریسکش را دارند تقلیل یابد.
06:47
Artificialساختگی intelligence-basedبر اساس اطلاعات
dataداده ها analysisتحلیل و بررسی
116
395283
2255
تحلیل داده‌های اطلاعاتی مبتنی برهوش مصنوعی
06:49
and the miniaturizationمینیاتور کردن
of sensorسنسور technologiesفن آوری ها
117
397562
2150
و کوچک‌سازی فناوریهای حسگر
06:51
are alreadyقبلا startingراه افتادن to make monitoringنظارت بر
of the individualفردی healthسلامتی statusوضعیت possibleامکان پذیر است.
118
399736
4129
در حال حاضر پایش وضعیت
سلامت شخص را ممکن سخته‌اند.
06:57
Measuringاندازه گیری cardiometaboliccardiometabolic parametersمولفه های
by devicesدستگاه ها like this
119
405118
3236
اندازه گیری پارامترهای
کاردیومتابولیک با این دستگاه ها
07:01
or the detectionتشخیص of circulatingگردشگری
tumorتومور DNADNA in your bloodstreamجریان خون
120
409076
3573
یا کشف دی.ان.ای مشتق از تومور
موجود در جریان خون شما
07:04
earlyزود on after cancerسرطان diseaseمرض onsetشروع
121
412673
2325
کمی پس از شروع
بیماری سرطان
07:07
are only two examplesمثال ها
for suchچنین monitoringنظارت بر technologiesفن آوری ها.
122
415022
2996
فقط دونمونه از این
فناوریهای پایش هستند.
07:11
Take cancerسرطان.
123
419084
1150
سرطان را در نظر بگیرید.
07:13
One of the biggestبزرگترین problemsمشکلات
in certainمسلم - قطعی oncologicalانکولوژیک diseasesبیماری ها
124
421108
3380
یکی ازبزرگترین مشکلات در
بیماریهای غده‌ای خاص
07:16
is that a largeبزرگ numberعدد of patientsبیماران
is diagnosedتشخیص داده شده too lateدیر است
125
424512
4303
این است که در شمار بالایی از بیماران
آنقدر دیرتشخیص داده می شود
07:20
to allowاجازه دادن them to be curedدرمان شده,
126
428839
1627
که امکان مداوای آنها وجود ندارد،
07:22
althoughبا اينكه the drugsمواد مخدر and treatmentsدرمان ها
that could potentiallyبالقوه have curedدرمان شده them
127
430490
3389
هرچند، داروها و درمانهای بالقوه
برای درمانشان
07:25
are alreadyقبلا existingموجود است todayامروز,
128
433903
1817
موجود اند،
07:27
if the diseaseمرض had only
been detectedشناسایی شده earlierقبلا.
129
435744
2488
اگر که بیماری زودتر تشخیص داده می‌شد.
07:31
Newجدید technologiesفن آوری ها allowاجازه دادن now,
basedمستقر on a fewتعداد کمی millilitersمیلی لیتر of bloodخون,
130
439109
3976
فناوریهای جدید بر اساس
چند میلی‌لیتر خون، امکان می‌دهند
07:35
to detectتشخیص the presenceحضور
of circulatingگردشگری tumorتومور DNADNA
131
443109
2790
تا وجود غده دی.ان.ای در گردش
07:37
and thusبدین ترتیب, the presenceحضور of cancerسرطان,
132
445923
1718
و طبعاَ وجود سرطان،
07:39
earlyزود on in a really convenientراحت mannerشیوه.
133
447665
2367
خیلی زود و به شکل مناسب شناسایی شود.
07:42
The impactتأثیر that this early-stageمرحله اولیه
detectionتشخیص can have
134
450736
2897
تاثیر این کشف زودهنگام سرطان
07:46
mayممکن است be dramaticنمایشی.
135
454300
1150
چشمگیراست.
07:48
The five-yearپنج سال survivalبقاء rateنرخ
for non-smallغیر کوچک cellسلول lungریه cancerسرطان
136
456893
3653
نرخ بقاء پنج‌ساله سرطان ریه
07:52
when diagnosedتشخیص داده شده at stageمرحله one,
whichکه is earlyزود, is 49 percentدرصد.
137
460570
4918
اگر در مرحله اول پیشرفت بیماری
یعنی زود تشخیص داده شود۴۹ درصد است.
07:58
The sameیکسان, when diagnosedتشخیص داده شده
at stageمرحله fourچهار, whichکه is lateدیر است,
138
466792
3825
همین نرخ اگردرمرحله چهار
یعنی دیر تشخیص داده شود،
08:03
is belowدر زیر one percentدرصد.
139
471206
1499
زیر یک درصد است.
08:06
Beingبودن potentiallyبالقوه ableتوانایی
to preventجلوگیری کردن a largeبزرگ numberعدد of deathsمرگ و میر
140
474093
4103
توانایی بالقوه در جلوگیری از
شمار بالای مرگ و میر
08:10
by something as simpleساده as a bloodخون testتست
for circulatingگردشگری tumorتومور DNADNA
141
478220
5440
صرفا با چیزی به سادگی آزمایش خون
برای دی.ان.ای غده در حال گردش
08:15
could make certainمسلم - قطعی cancerسرطان typesانواع
a manageableقابل کنترل است diseaseمرض,
142
483684
2853
می تواند برخی از انواع سرطان را
به امراضی تحت کنترل بدل کند،
08:18
as diseaseمرض onsetشروع can be detectedشناسایی شده earlierقبلا
143
486561
2818
چرا که شروع بیماری زودتر شناسایی شده
08:21
and positiveمثبت treatmentرفتار outcomesنتایج
can likelyاحتمال دارد be increasedافزایش یافت.
144
489403
3277
و نتایج مثبت درمان احتمالا افزایش میابد.
08:27
In 2012,
145
495593
1380
در سال ۲۰۱۲،
08:30
50 percentدرصد of all Americansآمریکایی ها
had a singleتنها chronicمزمن diseaseمرض,
146
498124
4636
۵۰ درصد از کل آمریکائیها
یک بیماری مزمن داشتند،
08:34
resultingدر نتیجه in 86 percentدرصد
of the $3 trillionتریلیون US healthسلامتی careاهميت دادن budgetبودجه
147
502784
5388
که باعث شد ۸۶ دردص از
بودجه سه تریلیون دلاری سلامت
08:40
beingبودن spentصرف شده for treatingدرمان
suchچنین chronicمزمن diseasesبیماری ها.
148
508196
2362
صرف درمان این بیماری‌های مزمن شود.
08:44
Eighty-sixهشتاد و شش percentدرصد.
149
512030
2351
۸۶ درصد.
08:48
If newجدید technologiesفن آوری ها allowاجازه دادن now
to reduceكاهش دادن this 86 percentدرصد,
150
516919
4447
اگر فناوریهای نوین کنونی ازاین
۸۶ درصد می‌کاهند،
08:53
why have healthسلامتی careاهميت دادن systemsسیستم های
not reactedواکنش نشان داد and changedتغییر کرد alreadyقبلا?
151
521390
3075
چرا هنوز نظام مراقبت از سلامت
به این تغییرات واکنشن نشان نداده؟
08:58
Well, a redesignطراحی مجدد of what todayامروز
is a sickبیمار careاهميت دادن systemسیستم
152
526159
5575
خب، بازطراحی نظام ناکارآمد امروزی ِ
مراقبت از سلامت
09:03
into a trueدرست است healthسلامتی careاهميت دادن systemسیستم
that focusesتمرکز on preventionجلوگیری
153
531758
3938
وتغییرآن به نظامی که بر پیشگیری
09:07
and behavioralرفتاری changesتغییرات
154
535720
1166
وتغییرات رفتاری تمرکز می‌کند
09:08
requiresنیاز دارد everyهرکدام actorبازیگر
in the systemسیستم to changeتغییر دادن.
155
536910
2830
مسلتزم تحول در تمامی بخش‌های
این نظام است.
09:12
It requiresنیاز دارد the politicalسیاسی willingnessتمایل
to shiftتغییر مکان budgetsبودجه and policiesسیاست های
156
540521
3551
مستلزم اراده سیاسی برای تغییر مسیر
در تخصیص بودجه و سیاست‌گذاری‌ها
09:16
towardsبه سمت preventionجلوگیری and healthسلامتی educationتحصیلات
157
544096
2298
درجهت جلوگیری و آموزش بهداشت است
09:18
to designطرح a newجدید setتنظیم of financialمالی
and non-financialغیر مالی incentivesانگیزه.
158
546418
3526
تا رشته مشوق‌های مالی و
غیرمالی جدید طراحی گردند.
09:22
It requiresنیاز دارد creatingپدید آوردن
a regulatoryمقررات frameworkچارچوب
159
550902
2652
نیازمند تشکیل چارچوبی تنظیم‌کننده است
09:25
for the gatheringجمع آوری, usingاستفاده كردن and sharingبه اشتراک گذاری
of personalشخصی healthسلامتی dataداده ها
160
553578
4420
برای جمع آوری، استفاده و اشتراک‌گذاری
اطلاعات سلامت اشخاص است
09:30
that's at the sameیکسان time
stringentسختگیرانه and sensibleمعقول.
161
558022
2480
که سختگیرانه و و منطقی نیز باشد.
09:33
It needsنیاز دارد doctorsپزشکان, hospitalsبیمارستان ها, insurersبیمه گران,
pharmaceuticalدارویی and medicalپزشکی companiesشرکت ها
162
561157
4793
مستلزم این است که پزشکان، بیمارستان‌ها، بیمه‌ها،
شرکت های پزشکی و دارویی
09:37
to reframereframe theirخودشان approachرویکرد
and, mostاکثر importantمهم,
163
565974
3921
رویکرد خود را اصلاح کنند،
و مهمتر از همه،
09:41
it can't happenبه وقوع پیوستن withoutبدون
the willingnessتمایل and motivationانگیزه
164
569919
3110
بدون تمایل و انگیزه مردم
09:45
of individualsاشخاص حقیقی to changeتغییر دادن theirخودشان lifestyleسبک زندگی
in a sustainedپایدار way,
165
573053
4504
به تغییر سبک زندگی خود به روشی پایدار،
09:49
to prioritizeاولویت بندی stayingاقامت healthyسالم,
166
577581
2143
برای این که سالم ماندن را
اولویت قرار دهند میسر نیست،
09:51
in additionعلاوه بر این to openingافتتاح up for sharingبه اشتراک گذاری
the healthسلامتی dataداده ها on a constantثابت basisپایه.
167
579748
4106
علاوه بر این که با نشان دادن مداوم
اطلاعات سلامت خود مشکلی نداشته باشند.
09:56
This changeتغییر دادن mayممکن است not come overnightیک شب.
168
584668
2123
این تحول یک شبه میسر نیست.
09:58
But by refocusingrefocusing the incentivesانگیزه
withinدر داخل the healthسلامتی careاهميت دادن industryصنعت todayامروز
169
586815
4580
اما با تغییر مشوق‌ها در داخل
صنعت مراقبت از سلامت
10:03
to activelyفعالانه keep people healthyسالم,
170
591419
2539
برای حفظ فعالانه سلامت مردم،
10:05
we mayممکن است not only be ableتوانایی to preventجلوگیری کردن
more diseasesبیماری ها in the first placeمحل
171
593982
3881
نه تنها می‌توانیم از بیماریهای
بیشتر جلوگیری کنیم
10:09
but we mayممکن است alsoهمچنین be ableتوانایی to detectتشخیص
the onsetشروع of certainمسلم - قطعی preventableقابل پیشگیری است diseasesبیماری ها
172
597887
3621
بلکه می‌توانیم بیماری‌های قابل پیشگیری خاصی
را زود تشخیص دهیم
10:13
earlierقبلا than we do todayامروز,
173
601532
1744
زودتر از آنچه امروز تشخیص می‌دهیم،
10:15
whichکه will leadسرب to longerطولانی تر
and healthierسالم livesزندگی می کند for more people.
174
603300
3438
که منجر به عمر طولانی‌تر
و سالمتر افراد بیشتری می‌شود.
10:20
Mostاکثر of the technologiesفن آوری ها
that we need to initiateآغازکردن that changeتغییر دادن
175
608136
2870
بیشتر فناوریهایی که برای شروع
این تغییر نیاز داریم
10:23
are alreadyقبلا existingموجود است todayامروز.
176
611030
1650
امروزه موجودند.
10:25
But this is not a technologyتکنولوژی questionسوال.
177
613327
2004
اما این مسئله مربوط به فناوری نیست.
10:27
It is primarilyدر درجه اول a questionسوال of visionچشم انداز
178
615736
2674
دراصل، مسئله دیدگاه
10:31
and will.
179
619156
1150
و اراده است.
10:33
Thanksبا تشکر a lot.
180
621500
1151
خیلی ممنون.
10:34
(Applauseتشویق و تمجید)
181
622675
4515
(تشویق حاضران)
Translated by Qasem Mafi
Reviewed by Maryam Manzoori

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Matthias Müllenbeck - Business developer
As the Biopharma director for licensing and business development at Merck KGaA, Darmstadt, Germany, Matthias Müllenbeck is responsible for leading strategic partnering initiatives in the field of oncology and immuno-oncology.

Why you should listen

Throughout his career in various roles at Merck KGaA, Darmstadt, Germany, Matthias Müllenbeck worked on strategic asset, technology and diagnostic-licensing deals and on bringing to market innovative chemical products. He holds a PhD in immunology from the Humboldt University in Berlin and has worked at the Max-Planck Institute for infection biology in Berlin, at Bayer, and at the Albert-Schweizer Hospital in Lambarané, Gabon.

More profile about the speaker
Matthias Müllenbeck | Speaker | TED.com