ABOUT THE SPEAKER
Matthias Müllenbeck - Business developer
As the Biopharma director for licensing and business development at Merck KGaA, Darmstadt, Germany, Matthias Müllenbeck is responsible for leading strategic partnering initiatives in the field of oncology and immuno-oncology.

Why you should listen

Throughout his career in various roles at Merck KGaA, Darmstadt, Germany, Matthias Müllenbeck worked on strategic asset, technology and diagnostic-licensing deals and on bringing to market innovative chemical products. He holds a PhD in immunology from the Humboldt University in Berlin and has worked at the Max-Planck Institute for infection biology in Berlin, at Bayer, and at the Albert-Schweizer Hospital in Lambarané, Gabon.

More profile about the speaker
Matthias Müllenbeck | Speaker | TED.com
TED@Merck KGaA, Darmstadt, Germany

Matthias Müllenbeck: What if we paid doctors to keep people healthy?

Matthias Müllenbeck: E se pagassimo i medici per mantenere le persone in salute?

Filmed:
1,479,013 views

E se incentivassimo i medici a mantenerci in salute invece di pagarli solo quando stiamo già male? Matthias Müllenbeck spiega come questo passaggio da un sistema di cura dei malati a un vero sistema della salute potrebbe salvarci da costi non necessari e operazioni rischiose -- e mantenerci in salute più a lungo.
- Business developer
As the Biopharma director for licensing and business development at Merck KGaA, Darmstadt, Germany, Matthias Müllenbeck is responsible for leading strategic partnering initiatives in the field of oncology and immuno-oncology. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
It's 4am in the morningmattina.
0
936
2007
Sono le 4 del mattino.
00:16
I'm wakingrisveglio up in a BostonBoston hotelHotel roomcamera
1
4159
2420
Mi sveglio in una camera d'hotel a Boston
00:18
and can only think of one thing:
2
6603
1898
e penso solo a una cosa:
00:21
toothdente paindolore.
3
9992
1150
mal di denti.
00:24
One of my ceramicceramica inlaysintarsi
fellabbattere off the eveningsera before.
4
12061
2546
Uno degli intarsi di ceramica
è caduto la sera prima.
00:27
FiveCinque hoursore laterdopo,
I'm sittingseduta in a dentist'sdi dentista chairsedia.
5
15592
4103
Cinque ore dopo, sono seduto
su una poltrona odontoiatrica.
00:31
But insteadanziché of havingavendo a repairriparazione of my inlayintarsio
so that I can get ridliberare of my paindolore,
6
19719
4620
Ma invece di riparare l'impianto dentale
così posso sbarazzarmi del dolore,
00:36
the dentistdentista pitchespiazzole me on the advantagesvantaggi
of a titaniumtitanio implantdell'impianto surgerychirurgia.
7
24363
4916
il dentista mi propone i vantaggi di
un'operazione per un impianto di titanio.
00:42
Ever heardsentito of that?
8
30647
1244
Mai sentito?
00:43
(LaughterRisate)
9
31915
1361
(Risate)
00:45
It essentiallyessenzialmente meanssi intende to replacesostituire
a damageddanneggiato toothdente
10
33300
3721
Essenzialmente consiste nel sostituire
un dente danneggiato
00:49
by an artificialartificiale one,
11
37045
1711
con uno artificiale,
00:50
that is screwedavvitato into your jawmascella.
12
38780
1889
che viene avvitato nella tua mascella.
00:53
EstimatedStima costscosti for the implantdell'impianto surgerychirurgia
maypuò addInserisci up to 10,000 US dollarsdollari.
13
41934
4682
Il costo stimato per l'impianto ammonta
a circa 10.000 dollari americani.
00:59
ReplacingSostituzione the ceramicceramica inlayintarsio I had before
14
47513
2580
Sostituire l'impianto in ceramica
che avevo prima
01:02
would come in at 100 US dollarsdollari.
15
50117
1933
mi sarebbe costato 100 dollari.
01:06
Was it my healthSalute or the moneyi soldi
that could be earnedguadagnato with me
16
54200
3817
Erano la mia salute o i soldi che avrebbe
potuto guadagnare con me
01:10
that was the biggestmaggiore concernpreoccupazione
for my dentistdentista?
17
58041
2726
a preoccupare il mio dentista?
01:13
As it turnedtrasformato out, my experienceEsperienza
wasn'tnon era an isolatedisolato casecaso.
18
61966
3437
E venne fuori che la mia esperienza
non era un caso isolato.
Uno studio di un giornale nazionale
americano ha stimato che negli Stati Uniti
01:18
A studystudia by a US nationalnazionale newspapergiornale
estimatedstimato that in the UnitedUniti d'America StatesStati,
19
66419
5792
01:24
up to 30 percentper cento of all
surgicalchirurgico proceduresprocedure --
20
72235
3302
fino al 30% di tutte
le operazioni chirurgiche -
01:27
includingCompreso stentstent
and pacemakerstimolatore cardiaco implantationsimpianti a pressione,
21
75561
3556
inclusi lo stent e
l'impianto di pacemaker,
01:31
hipanca replacementssostituzioni and uterusutero removalsTraslochi --
22
79141
3336
la protesi all'anca e
la rimozione dell'utero -
01:34
were conductedcondotto
23
82501
1151
venivano effettuate
01:35
althoughsebbene other nonsurgicalnonsurgical treatmenttrattamento
optionsopzioni had not been fullycompletamente exploitedsfruttato
24
83676
4173
anche se altre opzioni con trattamento
non chirurgico non erano state valutate
01:39
by the physicianmedico in chargecarica.
25
87873
1570
dal medico in carica.
01:43
Isn't that figurefigura shockingscioccante?
26
91320
1538
Non è un numero scioccante?
01:45
NumbersNumeri maypuò be slightlyleggermente differentdiverso
in other countriespaesi,
27
93914
2521
I numeri possono variare
in altri paesi,
01:48
but what it meanssi intende is that
if you go to a doctormedico in the US,
28
96459
3809
ma ciò significa che se vai
da un medico negli Stati Uniti,
01:52
you have a not-insignificantnon-insignificante chanceopportunità
to be subjectedsottoposto to a surgicalchirurgico interventionintervento
29
100292
4872
hai notevoli possibilità di essere
sottoposto a un intervento chirurgico
01:57
withoutsenza there beingessere
an immediateimmediato need for it.
30
105188
2333
senza che ci sia un'immediata necessità.
02:00
Why is this?
31
108632
1150
Perché è così?
02:02
Why are some practitionerspraticanti incentivizedincentivata
to runcorrere suchcome unnecessarynon necessario proceduresprocedure?
32
110831
4210
Perché alcuni medici incentivano
queste procedure non necessarie?
02:09
Well, perhapsForse it is because
healthSalute carecura systemssistemi themselvesloro stessi
33
117243
5271
Beh, forse è perché
lo stesso sistema sanitario
02:14
incentivizeincentivare in a nonidealnonideal way
34
122538
2595
incentiva in modo non ideale
02:17
towardsin direzione applyingl'applicazione or not applyingl'applicazione
certaincerto proceduresprocedure or treatmentstrattamenti.
35
125157
3820
l'applicazione o la non applicazione
di certe operazioni o certi trattamenti.
02:21
As mostmaggior parte healthSalute carecura systemssistemi
reimburserimborsare practitionerspraticanti
36
129721
2841
Siccome molti sistemi sanitari
rimborsano i medici
02:24
in a fee-for-service-basedCosto-per-servizio-base fashionmoda
37
132586
2492
sulla base di un compenso per il servizio
02:27
on the numbernumero and kindgenere
of treatmentstrattamenti performedeseguita,
38
135102
3674
per il numero e tipo
di trattamenti effettuati,
02:30
it maypuò be this economiceconomico incentiveincentivo
that temptstenta some practitionerspraticanti
39
138800
3640
può essere questo incentivo economico
a spingere alcuni medici
02:34
to ratherpiuttosto performeseguire high-profitad alto profitto
surgicalchirurgico treatmentstrattamenti
40
142464
2563
ad effettuare trattamenti chirurgici
ad alto profitto
02:37
insteadanziché of exploringesplorando
other treatmenttrattamento optionsopzioni.
41
145051
2698
invece di esplorare altre opzioni
di trattamento.
02:40
AlthoughAnche se certaincerto countriespaesi
startediniziato to implementstrumento
42
148903
2260
Anche se certi paesi
hanno iniziato ad applicare
02:43
performance-basedbasato sulle prestazioni reimbursementrimborso,
43
151187
2025
rimborsi basati sui risultati,
02:45
anchoredancorata on a qualityqualità and efficacyefficacia matrixmatrice,
44
153236
2866
ancorati ad una matrice
di qualità ed efficienza,
02:48
overallcomplessivamente, there's very little in today'sdi oggi
healthSalute carecura systems'sistemi' architecturearchitettura
45
156855
3969
in genere c'è davvero poco nella struttura
dei sistemi sanitari di oggi
02:52
to incentivizeincentivare practitionerspraticanti broadlyin linea di massima
46
160848
2084
che possa ampiamente incentivare i medici
02:54
to activelyattivamente preventimpedire the appearanceaspetto
of a diseasemalattia in the first placeposto
47
162956
3592
a prevenire attivamente innanzitutto
l'apparizione di una malattia
02:58
and to limitlimite the proceduresprocedure
appliedapplicato to a patientpaziente
48
166572
2562
e limitare le operazioni applicate
a un paziente
03:01
to the mostmaggior parte effectiveefficace optionsopzioni.
49
169158
2000
alle opzioni più efficaci.
03:03
So how do we fixfissare this?
50
171993
1466
Quindi come risolviamo il problema?
03:07
What it maypuò take is a fundamentalfondamentale redesignriprogettare
51
175452
2757
Ciò che servirebbe
è una fondamentale ridefinizione
03:10
of our healthSalute carecura
system'sdi sistema architecturearchitettura --
52
178233
2172
della struttura
del nostro sistema sanitario -
03:12
a completecompletare rethinkingripensare
of the incentiveincentivo structurestruttura.
53
180429
2873
una completa riorganizzazione
della struttura incentiva.
03:16
What we maypuò need is a healthSalute carecura systemsistema
54
184490
1968
Ciò che ci serve è un sistema sanitario
03:18
that reimbursesrimborsa practitionerspraticanti
for keepingconservazione theirloro customersclienti healthysalutare
55
186482
4063
che rimborsa i medici per mantenere
in salute i loro pazienti,
03:22
insteadanziché of almostquasi only payingpagare for servicesServizi
onceuna volta people are alreadygià sickmalato.
56
190569
4449
invece di pagare quasi solo per servizi
quando le persone sono già malate.
03:28
What we maypuò need is a transformationtrasformazione
57
196284
2207
Ciò che ci serve è una trasformazione
03:31
from today'sdi oggi systemsistema
that largelyin gran parte carescure for the sickmalato,
58
199261
2934
da un sistema odierno che si occupa
largamente dei malati,
03:34
to a systemsistema that carescure for the healthysalutare.
59
202903
2600
a un sistema che si occupa
delle persone in salute.
03:38
To changemodificare our currentattuale "sickmalato carecura" approachapproccio
60
206545
2881
Per cambiare il nostro attuale
approccio di "cura dei malati"
03:41
into a truevero "healthSalute carecura" approachapproccio.
61
209450
2292
in un vero approccio
di "assistenza alla salute".
03:44
It is a paradigmparadigma shiftcambio from treatingtrattamento
people onceuna volta they have becomediventare sickmalato
62
212784
4603
È un bel cambiamento passare dal curare
le persone una volta che si sono ammalate
03:49
to preservingconservazione the healthSalute of the healthysalutare
before they get sickmalato.
63
217411
3587
al preservare la salute delle persone sane
prima che si ammalino.
03:53
This shiftcambio maypuò movemossa the focusmessa a fuoco
of all those involvedcoinvolti --
64
221831
3333
Questo cambiamento può spostare
l'attenzione degli addetti ai lavori -
03:57
from doctorsmedici, to hospitalsospedali,
to pharmaceuticalfarmaceutico and medicalmedico companiesaziende --
65
225546
4857
dai medici, agli ospedali, alle compagnie
farmaceutiche e mediche -
04:02
on the productprodotto that this industryindustria
ultimatelyin definitiva sellsvende:
66
230427
3377
sul vero prodotto
che quest'industria vende:
04:07
healthSalute.
67
235006
1150
la salute.
04:09
ImagineImmaginate the followinga seguire.
68
237887
1259
Immaginate questo.
04:12
What if we redesignriprogettare our healthSalute carecura systemsistema
69
240139
2991
E se ridefinissimo il nostro
sistema sanitario
04:15
into one that does not
reimburserimborsare practitionerspraticanti
70
243154
2858
in uno che non rimborsa i medici
04:18
for the actualeffettivo proceduresprocedure
performedeseguita on a patientpaziente
71
246036
2801
per le effettive operazioni
effettuate sui pazienti,
04:20
but ratherpiuttosto reimbursesrimborsa doctorsmedici, hospitalsospedali,
72
248861
3026
ma in uno che piuttosto rimborsa
i medici, gli ospedali,
04:23
pharmaceuticalfarmaceutico and medicalmedico companiesaziende
73
251911
2158
le compagnie farmaceutiche e mediche
04:26
for everyogni day a singlesingolo
individualindividuale is kepttenere healthysalutare
74
254093
2993
per ogni singolo giorno
in cui un individuo è mantenuto sano
04:29
and doesn't developsviluppare a diseasemalattia?
75
257110
1660
e non sviluppa una malattia?
04:31
In practicalpratico termscondizioni, we could, for exampleesempio,
76
259560
2628
In termini pratici, potremmo, ad esempio,
04:34
use publicpubblico moneyi soldi to paypagare a healthSalute feetassa
to an insuranceassicurazione companyazienda
77
262212
4317
usare denaro pubblico per pagare le spese
sanitarie a una compagnia assicurativa
per ogni giorno in cui un individuo
è mantenuto sano
04:38
for everyogni day a singlesingolo individualindividuale
is kepttenere healthysalutare
78
266553
2503
04:41
and doesn't developsviluppare a diseasemalattia
79
269080
1472
e non sviluppa una malattia
04:42
or doesn't requirerichiedere any other formmodulo
of acuteacuto medicalmedico interventionintervento.
80
270576
3762
o che non richiede nessuna altra forma
di interventi medici importanti.
04:47
If the individualindividuale becomesdiventa sickmalato,
81
275188
2111
Se un individuo si ammala,
04:49
the insuranceassicurazione companyazienda will not receivericevere
any furtherulteriore monetarymonetaria compensationcompensazione
82
277323
4714
la compagnia assicurativa non riceverà
nessun altro compenso monetario
04:54
for the medicalmedico interventionsinterventi requirednecessario
to treattrattare the diseasemalattia of that individualindividuale,
83
282061
4119
per i trattamenti medici richiesti
per curare la malattia di quell'individuo,
04:58
but they would be obligedl'obbligo to paypagare
for everyogni evidence-basedprova-ha basato treatmenttrattamento optionopzione
84
286204
4048
ma sarebbero obbligati a pagare
ogni opzione di cura basata sulle prove
05:02
to returnritorno the customercliente back to healthSalute.
85
290276
2364
per far ritornare il cliente in salute.
Una volta che il cliente
è di nuovo in salute,
05:05
OnceVolta the customer'sdi cliente healthysalutare again,
86
293825
2128
05:07
the healthSalute feetassa for that individualindividuale
will be paidpagato again.
87
295977
3079
i contributi sanitari di quell'individuo
saranno pagati di nuovo.
05:11
In effecteffetto, all playersGiocatori in the systemsistema
88
299707
2521
In effetti, tutti gli attori del sistema
05:14
are now responsibleresponsabile for keepingconservazione
theirloro customersclienti healthysalutare,
89
302252
3500
sono ora responsabili di mantenere
i loro clienti in salute,
05:17
and they're incentivizedincentivata to avoidevitare
any unnecessarynon necessario medicalmedico interventionsinterventi
90
305776
4373
e sono incentivati ad evitare
ogni intervento medico non necessario
05:22
by simplysemplicemente reducingriducendo the numbernumero of people
that eventuallyinfine becomediventare sickmalato.
91
310173
4756
semplicemente riducendo il numero
di persone che alla fine si ammalano.
05:28
The more healthysalutare people there are,
92
316743
2182
Più le persone sono in salute,
05:31
the lessDi meno the costcosto
to treattrattare the sickmalato will be,
93
319927
2710
minori saranno i costi
per trattare i malati,
05:35
and the higherpiù alto the economiceconomico benefitvantaggio
for all partiesparti beingessere involvedcoinvolti
94
323315
3984
e più alti saranno i benefici economici
per tutti i partiti coinvolti
05:39
in keepingconservazione these individualsindividui healthysalutare is.
95
327323
2666
nel mantenimento della salute
di questi individui.
Questo cambiamento della struttura
dell'incentivazione sposta ora
05:43
This changemodificare of the incentiveincentivo
structurestruttura shiftsturni, now,
96
331323
2620
05:45
the attentionAttenzione of the completecompletare
healthSalute carecura systemsistema
97
333967
2261
l'attenzione dell'intero sistema sanitario
05:48
away from providingfornitura isolatedisolato
and singularsingolare treatmenttrattamento optionsopzioni,
98
336252
4254
dal provvedere singole
e isolate opzioni di trattamento,
05:52
towardsin direzione a holisticolistica viewvista of what is usefulutile
99
340530
3246
a una visione globale di ciò che è utile
05:55
for an individualindividuale
to stayrestare healthysalutare and livevivere long.
100
343800
3266
per un individuo per essere in salute
e vivere a lungo.
06:00
Now, to effectivelyefficacemente preserveconserva healthSalute,
101
348545
3881
Ora, per preservare
effettivamente la salute
06:04
people will need to be willingdisposto
to shareCondividere theirloro healthSalute datadati
102
352450
3143
la gente dovrà essere disposta
a condividere i propri dati sanitari
06:07
on a constantcostante basisbase,
103
355617
1508
su base costante,
06:09
so that the healthSalute carecura systemsistema
understandscapisce earlypresto enoughabbastanza
104
357149
3087
cosicché il sistema sanitario
comprenda abbastanza presto
06:12
if any assistanceassistenza with regardconsiderare
to theirloro healthSalute is needednecessaria.
105
360260
3014
se è necessaria un'assistenza
riguardo alla loro salute.
06:16
PhysicalFisica examinationesame,
106
364458
1841
Visite mediche,
06:18
monitoringmonitoraggio of lifetimetutta la vita healthSalute datadati
107
366323
2333
monitoraggio dei dati sanitari
06:20
as well as geneticgenetico sequencingsequenziamento,
cardiometaboliccardiometabolic profilingprofiling
108
368680
4302
e anche sequenziamento genico,
profilo cardiometabolico
06:25
and imaging-basedBasato su formazione immagine technologiestecnologie
109
373006
2000
e tecnologie di diagnostica per immagini
06:27
will allowpermettere customersclienti to make,
110
375030
1594
permetteranno ai clienti di fare,
06:28
togetherinsieme with healthSalute coachesallenatori
and generalgenerale practitionerspraticanti,
111
376648
3381
insieme agli "allenatori della salute"
e ai medici di famiglia,
06:32
optimalottimale and science-guidedscienza-guida decisionsdecisioni --
112
380053
2770
decisioni ottimali
e guidate dalla scienza -
06:34
for theirloro dietdieta, theirloro medicationmedicazione
and theirloro physicalfisico activityattività --
113
382847
4214
per la loro dieta, il loro trattamento
e la loro attività fisica -
06:39
to diminishdiminuire theirloro uniqueunico probabilityprobabilità
114
387085
2584
per diminuire la loro probabilità
06:41
to fallautunno sickmalato of an identifiedidentificato,
individualindividuale high-riskalto rischio diseasemalattia.
115
389693
4037
di ammalarsi di una patologia identificata
per la quale sono a rischio.
L'analisi di dati basata
sull'intelligenza artificiale
06:47
ArtificialArtificiale intelligence-basedBasato su intelligenza
datadati analysisanalisi
116
395283
2255
e la miniaturizzazione
delle tecnologie a sensori
06:49
and the miniaturizationminiaturizzazione
of sensorsensore technologiestecnologie
117
397562
2150
06:51
are alreadygià startingdi partenza to make monitoringmonitoraggio
of the individualindividuale healthSalute statusstato possiblepossibile.
118
399736
4129
iniziano a consentire il monitoraggio
dello status sanitario dell'individuo.
06:57
MeasuringDi misura cardiometaboliccardiometabolic parametersparametri
by devicesdispositivi like this
119
405118
3236
Misurando i parametri cardiometabolici
con strumenti come questo
07:01
or the detectionrivelazione of circulatingdi circolazione
tumortumore DNADNA in your bloodstreamcircolazione sanguigna
120
409076
3573
o l'individuazione di DNA tumorale
che circola nel tuo flusso sanguigno
07:04
earlypresto on after cancercancro diseasemalattia onsetinizio
121
412673
2325
prima dei primi sintomi del tumore
07:07
are only two examplesesempi
for suchcome monitoringmonitoraggio technologiestecnologie.
122
415022
2996
sono solo due esempi
di queste tecnologie di monitoraggio.
Prendiamo il cancro.
07:11
Take cancercancro.
123
419084
1150
07:13
One of the biggestmaggiore problemsi problemi
in certaincerto oncologicaloncologica diseasesmalattie
124
421108
3380
Uno dei problemi più gravi
in certe malattie oncologiche
07:16
is that a largegrande numbernumero of patientspazienti
is diagnoseddiagnosticato too latein ritardo
125
424512
4303
è che a un largo numero di pazienti
viene diagnosticato il cancro troppo tardi
07:20
to allowpermettere them to be curedcurato,
126
428839
1627
per permettere una cura,
07:22
althoughsebbene the drugsfarmaci and treatmentstrattamenti
that could potentiallypotenzialmente have curedcurato them
127
430490
3389
sebbene i farmaci e i trattamenti
che li avrebbero potenzialmente curati
07:25
are alreadygià existingesistente todayoggi,
128
433903
1817
esistono già oggi,
07:27
if the diseasemalattia had only
been detectedrilevato earlierprima.
129
435744
2488
se solo la malattia
fosse stata individuata prima.
Le nuove tecnologie permettono ora,
basandosi su pochi millilitri di sangue,
07:31
NewNuovo technologiestecnologie allowpermettere now,
basedbasato on a fewpochi millilitersmillilitri of bloodsangue,
130
439109
3976
di individuare la presenza di
DNA tumorale circolante nel sangue
07:35
to detectindividuare the presencepresenza
of circulatingdi circolazione tumortumore DNADNA
131
443109
2790
07:37
and thuscosì, the presencepresenza of cancercancro,
132
445923
1718
e così, la presenza di cancro,
07:39
earlypresto on in a really convenientconveniente mannermaniera.
133
447665
2367
presto, in modo affidabile.
L'impatto che questo primo stadio
di individuazione può avere
07:42
The impacturto that this early-stagefase iniziale
detectionrivelazione can have
134
450736
2897
07:46
maypuò be dramaticdrammatico.
135
454300
1150
può essere eccezionale.
Il tasso di sopravvivenza a 5 anni
per cancro polmonare non a piccole cellule
07:48
The five-yearcinque anni survivalsopravvivenza rateVota
for non-smallnon a piccole cellcellula lungpolmone cancercancro
136
456893
3653
07:52
when diagnoseddiagnosticato at stagepalcoscenico one,
whichquale is earlypresto, is 49 percentper cento.
137
460570
4918
quando diagnosticato al primo stadio,
che è presto, è del 49%.
07:58
The samestesso, when diagnoseddiagnosticato
at stagepalcoscenico fourquattro, whichquale is latein ritardo,
138
466792
3825
Lo stesso, quando diagnosticato
al quarto stadio, che è tardi,
08:03
is belowsotto one percentper cento.
139
471206
1499
è inferiore all'1%.
08:06
BeingEssendo potentiallypotenzialmente ablecapace
to preventimpedire a largegrande numbernumero of deathsmorti
140
474093
4103
Essere potenzialmente capaci di
prevenire un largo numero di morti
08:10
by something as simplesemplice as a bloodsangue testTest
for circulatingdi circolazione tumortumore DNADNA
141
478220
5440
con qualcosa di così semplice come
un prelievo sanguigno per DNA tumorale
08:15
could make certaincerto cancercancro typestipi
a manageablegestibile diseasemalattia,
142
483684
2853
può far diventare certi tipi di cancro
malattie gestibili,
i cui primi sintomi
possono essere individuati prima
08:18
as diseasemalattia onsetinizio can be detectedrilevato earlierprima
143
486561
2818
08:21
and positivepositivo treatmenttrattamento outcomesrisultati
can likelyprobabile be increasedè aumentato.
144
489403
3277
e i risultati positivi del trattamento
possono aumentare.
08:27
In 2012,
145
495593
1380
Nel 2012,
08:30
50 percentper cento of all AmericansAmericani
had a singlesingolo chroniccronica diseasemalattia,
146
498124
4636
il 50% degli americani
aveva una singola malattia cronica,
08:34
resultingcon conseguente in 86 percentper cento
of the $3 trilliontrilioni di US healthSalute carecura budgetbilancio
147
502784
5388
ciò significa che l'86%
dei tre trilioni di dollari
del budget del sistema sanitario americano
08:40
beingessere spentspeso for treatingtrattamento
suchcome chroniccronica diseasesmalattie.
148
508196
2362
sono spesi per trattare
queste malattie croniche.
08:44
Eighty-six86 percentper cento.
149
512030
2351
L'86%.
08:48
If newnuovo technologiestecnologie allowpermettere now
to reduceridurre this 86 percentper cento,
150
516919
4447
Se le nuove tecnologie premettono ora
di ridurre questo 86%,
08:53
why have healthSalute carecura systemssistemi
not reactedha reagito and changedcambiato alreadygià?
151
521390
3075
perché i sistemi sanitari non hanno
reagito e non sono cambiati?
08:58
Well, a redesignriprogettare of what todayoggi
is a sickmalato carecura systemsistema
152
526159
5575
Beh, una ridefinizione di ciò che oggi
è un sistema sanitario malato
09:03
into a truevero healthSalute carecura systemsistema
that focusessi concentra on preventionprevenzione
153
531758
3938
in un vero sistema sanitario
che si concentra sulla prevenzione
e sui cambiamenti comportamentali
09:07
and behavioralcomportamentale changesi cambiamenti
154
535720
1166
09:08
requiresrichiede everyogni actorattore
in the systemsistema to changemodificare.
155
536910
2830
richiede che ogni attore
nel sistema sanitario cambi.
09:12
It requiresrichiede the politicalpolitico willingnessdisponibilità
to shiftcambio budgetsbudget and policiespolitiche
156
540521
3551
Richiede che la volontà politica
sposti i budget e le politiche
09:16
towardsin direzione preventionprevenzione and healthSalute educationeducazione
157
544096
2298
verso la prevenzione
e l'educazione della salute
09:18
to designdesign a newnuovo setimpostato of financialfinanziario
and non-financialnon finanziarie incentivesincentivi.
158
546418
3526
per ridefinire una nuova serie
di incentivi finanziari e non.
09:22
It requiresrichiede creatingla creazione di
a regulatorynormativo frameworkstruttura
159
550902
2652
Richiede la creazione
di un quadro normativo
09:25
for the gatheringraduno, usingutilizzando and sharingcompartecipazione
of personalpersonale healthSalute datadati
160
553578
4420
per raccogliere, utilizzare e condividere
i dati sanitari personali
09:30
that's at the samestesso time
stringentseveri and sensiblesensibile.
161
558022
2480
che allo stesso tempo
sia rigoroso e adeguato.
09:33
It needsesigenze doctorsmedici, hospitalsospedali, insurersassicuratori,
pharmaceuticalfarmaceutico and medicalmedico companiesaziende
162
561157
4793
Ha bisogno che medici, ospedali, compagnie
farmaceutiche e mediche, assicuratori
09:37
to reframeREFRAME theirloro approachapproccio
and, mostmaggior parte importantimportante,
163
565974
3921
riformulino il loro approccio e,
più importante,
09:41
it can't happenaccadere withoutsenza
the willingnessdisponibilità and motivationmotivazione
164
569919
3110
non può succedere senza la volontà
e la motivazione
09:45
of individualsindividui to changemodificare theirloro lifestylestile di vita
in a sustainedsostenuta way,
165
573053
4504
degli individui di cambiare
il loro stile di vita in modo duraturo,
09:49
to prioritizepriorità stayingstare healthysalutare,
166
577581
2143
privilegiando il rimanere in salute,
09:51
in additionaggiunta to openingapertura up for sharingcompartecipazione
the healthSalute datadati on a constantcostante basisbase.
167
579748
4106
oltre che aprirsi e condividere
i dati sanitari su base costante.
Questo cambiamento
potrà anche non avvenire subito.
09:56
This changemodificare maypuò not come overnightdurante la notte.
168
584668
2123
09:58
But by refocusingrifocalizzazione the incentivesincentivi
withinentro the healthSalute carecura industryindustria todayoggi
169
586815
4580
Ma orientando gli incentivi
dentro l'industria sanitaria oggi
10:03
to activelyattivamente keep people healthysalutare,
170
591419
2539
per mantenere attivamente
le persone in salute,
10:05
we maypuò not only be ablecapace to preventimpedire
more diseasesmalattie in the first placeposto
171
593982
3881
potremmo non solo essere in grado
di prevenire più malattie,
ma potremmo essere capaci di individuare
l'inizio di certe malattie prevenibili
10:09
but we maypuò alsoanche be ablecapace to detectindividuare
the onsetinizio of certaincerto preventableprevenibili diseasesmalattie
172
597887
3621
10:13
earlierprima than we do todayoggi,
173
601532
1744
prima di quanto facciamo oggi,
10:15
whichquale will leadcondurre to longerpiù a lungo
and healthierpiù sano livesvite for more people.
174
603300
3438
a questo porterà a vite più lunghe
e più sane per molte persone.
La maggior parte delle tecnologie
necessarie per iniziare il cambiamento
10:20
MostMaggior parte of the technologiestecnologie
that we need to initiateavviare that changemodificare
175
608136
2870
10:23
are alreadygià existingesistente todayoggi.
176
611030
1650
esistono già oggi.
10:25
But this is not a technologytecnologia questiondomanda.
177
613327
2004
Ma non è questione di tecnologia.
10:27
It is primarilyprincipalmente a questiondomanda of visionvisione
178
615736
2674
È principalmente una questione di visione
10:31
and will.
179
619156
1150
e volontà.
10:33
ThanksGrazie a lot.
180
621500
1151
Grazie mille.
10:34
(ApplauseApplausi)
181
622675
4515
(Applausi)
Translated by Angela Beraldo
Reviewed by Elisabetta Siagri

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Matthias Müllenbeck - Business developer
As the Biopharma director for licensing and business development at Merck KGaA, Darmstadt, Germany, Matthias Müllenbeck is responsible for leading strategic partnering initiatives in the field of oncology and immuno-oncology.

Why you should listen

Throughout his career in various roles at Merck KGaA, Darmstadt, Germany, Matthias Müllenbeck worked on strategic asset, technology and diagnostic-licensing deals and on bringing to market innovative chemical products. He holds a PhD in immunology from the Humboldt University in Berlin and has worked at the Max-Planck Institute for infection biology in Berlin, at Bayer, and at the Albert-Schweizer Hospital in Lambarané, Gabon.

More profile about the speaker
Matthias Müllenbeck | Speaker | TED.com