ABOUT THE SPEAKER
Matthias Müllenbeck - Business developer
As the Biopharma director for licensing and business development at Merck KGaA, Darmstadt, Germany, Matthias Müllenbeck is responsible for leading strategic partnering initiatives in the field of oncology and immuno-oncology.

Why you should listen

Throughout his career in various roles at Merck KGaA, Darmstadt, Germany, Matthias Müllenbeck worked on strategic asset, technology and diagnostic-licensing deals and on bringing to market innovative chemical products. He holds a PhD in immunology from the Humboldt University in Berlin and has worked at the Max-Planck Institute for infection biology in Berlin, at Bayer, and at the Albert-Schweizer Hospital in Lambarané, Gabon.

More profile about the speaker
Matthias Müllenbeck | Speaker | TED.com
TED@Merck KGaA, Darmstadt, Germany

Matthias Müllenbeck: What if we paid doctors to keep people healthy?

Matthias Müllenbeck: Et si nous payions les médecins pour qu'ils gardent les gens en bonne santé ?

Filmed:
1,479,013 views

Et si nous encouragions les médecins à nous maintenir en bonne santé plutôt que de les payer uniquement lorsque nous sommes déjà malades ? Matthias Müllenbeck explique comment ce changement radical pour passer d'un système de soins aux malades vers un vrai système de santé pourrait nous épargner des coûts inutiles ainsi que des procédures risquées et nous maintenir en meilleure santé pendant plus longtemps.
- Business developer
As the Biopharma director for licensing and business development at Merck KGaA, Darmstadt, Germany, Matthias Müllenbeck is responsible for leading strategic partnering initiatives in the field of oncology and immuno-oncology. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
It's 4am in the morningMatin.
0
936
2007
Il est 4 heures du matin.
00:16
I'm wakingse réveiller up in a BostonBoston hotelun hôtel roomchambre
1
4159
2420
Je me réveille dans une chambre
d'hôtel à Boston
00:18
and can only think of one thing:
2
6603
1898
et ne peux penser qu'à une chose :
00:21
toothdent paindouleur.
3
9992
1150
j'ai mal aux dents.
00:24
One of my ceramiccéramique inlaysincrustations
fellest tombée off the eveningsoir before.
4
12061
2546
Un de mes inlays en céramique
est tombé la veille.
00:27
FiveCinq hoursheures laterplus tard,
I'm sittingséance in a dentist'sdentiste chairchaise.
5
15592
4103
Cinq heures plus tard,
je suis assis chez le dentiste.
00:31
But insteadau lieu of havingayant a repairréparation of my inlayInlay
so that I can get riddébarrasser of my paindouleur,
6
19719
4620
Au lieu d'avoir mon inlay réparé
pour me débarrasser de ma douleur,
00:36
the dentistdentiste pitchesemplacements me on the advantagesavantages
of a titaniumtitane implantl’implant surgerychirurgie.
7
24363
4916
le dentiste me présente les avantages
d'une chirurgie pour un implant en titane.
00:42
Ever heardentendu of that?
8
30647
1244
Vous en avez entendu parler ?
00:43
(LaughterRires)
9
31915
1361
(Rires)
00:45
It essentiallyessentiellement meansveux dire to replaceremplacer
a damagedendommagé toothdent
10
33300
3721
Cela revient à remplacer une dent abîmée
00:49
by an artificialartificiel one,
11
37045
1711
par une dent artificielle
00:50
that is screwedvissé into your jawmâchoire.
12
38780
1889
qui est vissée dans votre mâchoire.
00:53
EstimatedEstimée costsfrais for the implantl’implant surgerychirurgie
maymai addajouter up to 10,000 US dollarsdollars.
13
41934
4682
Le coût estimé pour la chirurgie d'implant
peut atteindre les 10 000 dollars.
00:59
ReplacingRemplacement de the ceramiccéramique inlayInlay I had before
14
47513
2580
Remplacer mon inlay en céramique
01:02
would come in at 100 US dollarsdollars.
15
50117
1933
coûterait 100 dollars.
01:06
Was it my healthsanté or the moneyargent
that could be earnedgagné with me
16
54200
3817
Était-ce ma santé ou l'argent
qu'il pourrait gagner avec moi
01:10
that was the biggestplus grand concernpréoccupation
for my dentistdentiste?
17
58041
2726
qui intéressait le plus mon dentiste ?
01:13
As it turnedtourné out, my experienceexpérience
wasn'tn'était pas an isolatedisolé caseCas.
18
61966
3437
Il s'est avéré que ce que j'ai vécu
n'est pas un cas isolé.
01:18
A studyétude by a US nationalnationale newspaperjournal
estimatedestimé that in the UnitedUnie StatesÉtats,
19
66419
5792
Une étude d'un journal national américain
a estimé qu'aux États-Unis,
01:24
up to 30 percentpour cent of all
surgicalchirurgical proceduresprocédures --
20
72235
3302
jusqu'à 30% des procédures
chirurgicales --
01:27
includingcomprenant stentstent
and pacemakerstimulateur cardiaque implantationsimplantations,
21
75561
3556
y compris les endoprothèses
et les implants de pacemaker,
01:31
hiphanche replacementsremplaçants and uterusutérus removalsdéménagements --
22
79141
3336
les remplacements de hanche
et les ablations d'utérus --
01:34
were conductedconduit
23
82501
1151
ont été conduites
01:35
althoughbien que other nonsurgicalnon chirurgical treatmenttraitement
optionsoptions had not been fullypleinement exploitedexploitées
24
83676
4173
alors que les options
de traitement non chirurgical
n'avaient pas été pleinement exploitées
01:39
by the physicianmédecin in chargecharge.
25
87873
1570
par le médecin en charge.
01:43
Isn't that figurefigure shockingchoquant?
26
91320
1538
N'est-ce pas choquant ?
01:45
NumbersNuméros de maymai be slightlylégèrement differentdifférent
in other countriesdes pays,
27
93914
2521
Les nombres diffèrent peut-être
dans d'autres pays
01:48
but what it meansveux dire is that
if you go to a doctordocteur in the US,
28
96459
3809
mais cela signifie que si vous allez
chez un médecin aux États-Unis,
01:52
you have a not-insignificantnon-négligeable chancechance
to be subjectedsoumis to a surgicalchirurgical interventionintervention
29
100292
4872
vous avez un risque non négligeable
de faire l'objet
d'une intervention chirurgicale
01:57
withoutsans pour autant there beingétant
an immediateimmédiat need for it.
30
105188
2333
sans que cela soit de nécessité immédiate.
02:00
Why is this?
31
108632
1150
Pourquoi ?
02:02
Why are some practitionerspraticiens incentivizedincités
to runcourir suchtel unnecessaryinutile proceduresprocédures?
32
110831
4210
Pourquoi certains praticiens sont-ils
encouragés à réaliser
des procédures non nécessaires ?
02:09
Well, perhapspeut être it is because
healthsanté carese soucier systemssystèmes themselvesse
33
117243
5271
Peut-être est-ce parce que
les systèmes de soins de santé
02:14
incentivizeinciter in a nonidealméthode way
34
122538
2595
encouragent de façon non idéale
02:17
towardsvers applyingappliquer or not applyingappliquer
certaincertain proceduresprocédures or treatmentstraitements.
35
125157
3820
l'application ou la non application
de certains traitements et procédures.
02:21
As mostles plus healthsanté carese soucier systemssystèmes
reimburserembourser les practitionerspraticiens
36
129721
2841
La plupart des systèmes de soins
remboursant les praticiens
02:24
in a fee-for-service-basedpour-service-payant fashionmode
37
132586
2492
sur une base de rémunération à l'acte
02:27
on the numbernombre and kindgentil
of treatmentstraitements performedexécuté,
38
135102
3674
dépendant du nombre et du type
de traitements effectués,
02:30
it maymai be this economicéconomique incentivemotivation
that temptstente some practitionerspraticiens
39
138800
3640
cette motivation économique
tente peut-être certains praticiens
02:34
to ratherplutôt performeffectuer high-profithaut rendement
surgicalchirurgical treatmentstraitements
40
142464
2563
à effectuer des traitements
chirurgicaux à profit élevé
02:37
insteadau lieu of exploringexplorant
other treatmenttraitement optionsoptions.
41
145051
2698
plutôt que d'explorer
d'autres options de traitement.
02:40
AlthoughBien que certaincertain countriesdes pays
startedcommencé to implementmettre en place
42
148903
2260
Même si certains pays ont instauré
02:43
performance-basedbasé sur la performance reimbursementremboursement,
43
151187
2025
un remboursement basé sur la performance,
02:45
anchoredancré on a qualityqualité and efficacyefficacité matrixmatrice,
44
153236
2866
lié à une matrice
de qualité et d'efficacité,
02:48
overallglobal, there's very little in today'saujourd'hui
healthsanté carese soucier systems'des systèmes architecturearchitecture
45
156855
3969
il y a en général très peu de choses
dans l'architecture
des systèmes de soins actuels
02:52
to incentivizeinciter practitionerspraticiens broadlylargement
46
160848
2084
pour encourager largement les praticiens
02:54
to activelyactivement preventprévenir the appearanceapparence
of a diseasemaladie in the first placeendroit
47
162956
3592
à éviter activement
l'apparition d'une maladie
02:58
and to limitlimite the proceduresprocédures
appliedappliqué to a patientpatient
48
166572
2562
et à limiter les procédures
appliquées à un patient
03:01
to the mostles plus effectiveefficace optionsoptions.
49
169158
2000
aux options les plus efficaces.
03:03
So how do we fixréparer this?
50
171993
1466
Comment arranger cela ?
03:07
What it maymai take is a fundamentalfondamental redesignrefonte
51
175452
2757
Cela nécessite peut-être
une reconception fondamentale
03:10
of our healthsanté carese soucier
system'sdu système architecturearchitecture --
52
178233
2172
de l'architecture
de notre système de soins --
03:12
a completeAchevée rethinkingrepenser
of the incentivemotivation structurestructure.
53
180429
2873
une refonte totale
de la structure incitative.
03:16
What we maymai need is a healthsanté carese soucier systemsystème
54
184490
1968
Nous aurions besoin d'un système de soins
03:18
that reimbursesrembourse practitionerspraticiens
for keepingen gardant theirleur customersles clients healthyen bonne santé
55
186482
4063
qui rembourse les praticiens pour avoir
gardé leurs clients en bonne santé
03:22
insteadau lieu of almostpresque only payingpayant for servicesprestations de service
onceune fois que people are alreadydéjà sickmalade.
56
190569
4449
plutôt que de ne payer les services
que lorsque les gens sont déjà malades.
03:28
What we maymai need is a transformationtransformation
57
196284
2207
Nous aurions besoin d'une transformation
03:31
from today'saujourd'hui systemsystème
that largelyen grande partie caresse soucie for the sickmalade,
58
199261
2934
du système d'aujourd'hui
qui prend soin des malades
03:34
to a systemsystème that caresse soucie for the healthyen bonne santé.
59
202903
2600
à un système qui prend soin
de ceux en bonne santé.
03:38
To changechangement our currentactuel "sickmalade carese soucier" approachapproche
60
206545
2881
De changer notre approche
de soins aux malades
03:41
into a truevrai "healthsanté carese soucier" approachapproche.
61
209450
2292
vers une vraie approche de santé.
03:44
It is a paradigmparadigme shiftdécalage from treatingtraitant
people onceune fois que they have becomedevenir sickmalade
62
212784
4603
C'est un changement de paradigme :
du traitement des gens tombés malades
03:49
to preservingpréservant the healthsanté of the healthyen bonne santé
before they get sickmalade.
63
217411
3587
à la préservation de la santé
avant de tomber malade.
03:53
This shiftdécalage maymai movebouge toi the focusconcentrer
of all those involvedimpliqué --
64
221831
3333
Ce changement fera porter l'attention
de tous ceux qui sont impliqués --
03:57
from doctorsmédecins, to hospitalshôpitaux,
to pharmaceuticalpharmaceutique and medicalmédical companiesentreprises --
65
225546
4857
médecins, hôpitaux, entreprises
pharmaceutiques et médicales --
04:02
on the productproduit that this industryindustrie
ultimatelyen fin de compte sellsvend:
66
230427
3377
sur le produit que cette industrie vend :
04:07
healthsanté.
67
235006
1150
la santé.
04:09
ImagineImaginez the followingSuivant.
68
237887
1259
Imaginez ceci.
04:12
What if we redesignrefonte our healthsanté carese soucier systemsystème
69
240139
2991
Et si nous restructurions
notre système de santé
04:15
into one that does not
reimburserembourser les practitionerspraticiens
70
243154
2858
pour qu'il ne rembourse pas les praticiens
04:18
for the actualréel proceduresprocédures
performedexécuté on a patientpatient
71
246036
2801
pour les procédures
réalisées sur un patient
04:20
but ratherplutôt reimbursesrembourse doctorsmédecins, hospitalshôpitaux,
72
248861
3026
mais qu'il rembourse plutôt
les médecins, les hôpitaux,
04:23
pharmaceuticalpharmaceutique and medicalmédical companiesentreprises
73
251911
2158
les entreprises
pharmaceutiques et médicales
04:26
for everychaque day a singleunique
individualindividuel is keptconservé healthyen bonne santé
74
254093
2993
pour chaque jour où un individu
est maintenu en bonne santé
04:29
and doesn't developdévelopper a diseasemaladie?
75
257110
1660
et ne contracte pas de maladie ?
04:31
In practicalpratique termstermes, we could, for exampleExemple,
76
259560
2628
En termes pratiques,
nous pourrions par exemple
04:34
use publicpublic moneyargent to payPayer a healthsanté feefrais
to an insuranceAssurance companycompagnie
77
262212
4317
utiliser l'argent public
pour payer des frais de santé
à une compagnie d'assurance
04:38
for everychaque day a singleunique individualindividuel
is keptconservé healthyen bonne santé
78
266553
2503
pour chaque jour où un individu
est en bonne santé
04:41
and doesn't developdévelopper a diseasemaladie
79
269080
1472
et ne contracte pas de maladie
04:42
or doesn't requireexiger any other formforme
of acuteaigu medicalmédical interventionintervention.
80
270576
3762
ou n'a pas besoin d'autre forme
d'intervention médicale critique.
04:47
If the individualindividuel becomesdevient sickmalade,
81
275188
2111
Si l'individu tombe malade,
04:49
the insuranceAssurance companycompagnie will not receiverecevoir
any furtherplus loin monetarymonétaire compensationcompensation
82
277323
4714
la compagnie d'assurance ne recevra pas
de compensation monétaire
04:54
for the medicalmédical interventionsinterventions requiredChamps obligatoires
to treattraiter the diseasemaladie of that individualindividuel,
83
282061
4119
pour les interventions
médicales nécessaires
au traitement de la maladie
de cet individu
04:58
but they would be obligedl’obligation to payPayer
for everychaque evidence-basedfondées sur des preuves treatmenttraitement optionoption
84
286204
4048
mais serait obligée de payer
pour toute option de traitement
05:02
to returnrevenir the customerclient back to healthsanté.
85
290276
2364
pour redonner la santé au client.
05:05
OnceFois the customer'sdu client healthyen bonne santé again,
86
293825
2128
Une fois le client
à nouveau en bonne santé,
05:07
the healthsanté feefrais for that individualindividuel
will be paidpayé again.
87
295977
3079
les honoraires de santé pour cet individu
seront à nouveau payés.
05:11
In effecteffet, all playersjoueurs in the systemsystème
88
299707
2521
Toutes les parties du système
05:14
are now responsibleresponsable for keepingen gardant
theirleur customersles clients healthyen bonne santé,
89
302252
3500
sont responsables du maintien
de la santé de leurs clients
05:17
and they're incentivizedincités to avoidéviter
any unnecessaryinutile medicalmédical interventionsinterventions
90
305776
4373
et sont encouragées à éviter
toute intervention médicale non nécessaire
05:22
by simplysimplement reducingréduire the numbernombre of people
that eventuallyfinalement becomedevenir sickmalade.
91
310173
4756
en réduisant le nombre de personnes
qui tombent malades.
05:28
The more healthyen bonne santé people there are,
92
316743
2182
Plus les gens sont en bonne santé,
05:31
the lessMoins the costCoût
to treattraiter the sickmalade will be,
93
319927
2710
moins cela coûtera de soigner les malades
05:35
and the higherplus haute the economicéconomique benefitavantage
for all partiesdes soirées beingétant involvedimpliqué
94
323315
3984
et plus il y aura d'avantages économiques
pour toutes les parties occupées
05:39
in keepingen gardant these individualspersonnes healthyen bonne santé is.
95
327323
2666
à maintenir ces individus en bonne santé.
05:43
This changechangement of the incentivemotivation
structurestructure shiftséquipes, now,
96
331323
2620
Ce changement de la structure incitative
05:45
the attentionattention of the completeAchevée
healthsanté carese soucier systemsystème
97
333967
2261
détourne l'attention
de tout le système de santé
05:48
away from providingfournir isolatedisolé
and singularsingulier treatmenttraitement optionsoptions,
98
336252
4254
des options de traitement
isolées et uniques
05:52
towardsvers a holisticholistique viewvue of what is usefulutile
99
340530
3246
pour l'orienter vers une vision
holistique de ce qui est utile
05:55
for an individualindividuel
to stayrester healthyen bonne santé and livevivre long.
100
343800
3266
pour qu'un individu
reste en bonne santé et vive longtemps.
06:00
Now, to effectivelyefficacement preservepréserver healthsanté,
101
348545
3881
Pour préserver efficacement la santé,
06:04
people will need to be willingprêt
to sharepartager theirleur healthsanté dataLes données
102
352450
3143
les gens devront être enclins
à partager leurs données de santé
06:07
on a constantconstant basisbase,
103
355617
1508
constamment
06:09
so that the healthsanté carese soucier systemsystème
understandscomprend earlyde bonne heure enoughassez
104
357149
3087
afin que le système de santé
comprenne assez tôt
06:12
if any assistanceassistance with regardce qui concerne
to theirleur healthsanté is needednécessaire.
105
360260
3014
si une assistance est nécessaire
concernant leur santé.
06:16
PhysicalPhysique examinationexamen,
106
364458
1841
Des examens médicaux,
06:18
monitoringsurveillance of lifetimedurée de vie healthsanté dataLes données
107
366323
2333
un suivi des données de santé
06:20
as well as geneticgénétique sequencingséquençage,
cardiometaboliccardiométabolique profilingprofilage
108
368680
4302
ainsi qu'un séquençage génétique,
un profilage cardiométabolique
06:25
and imaging-basedaxée sur l’imagerie technologiesles technologies
109
373006
2000
et des technologies d'imagerie
06:27
will allowpermettre customersles clients to make,
110
375030
1594
permettront aux clients de prendre,
06:28
togetherensemble with healthsanté coachesentraîneurs
and generalgénéral practitionerspraticiens,
111
376648
3381
avec des coachs de santé
et des praticiens généralistes,
06:32
optimaloptimal and science-guidedScience-guidé decisionsles décisions --
112
380053
2770
des décisions optimales
et guidées par la science --
06:34
for theirleur dietrégime, theirleur medicationdes médicaments
and theirleur physicalphysique activityactivité --
113
382847
4214
pour leur régime, leur traitement
et leur activité physique --
06:39
to diminishdiminuer theirleur uniqueunique probabilityprobabilité
114
387085
2584
pour diminuer leur probabilité
06:41
to falltomber sickmalade of an identifiedidentifié,
individualindividuel high-riskrisque élevé diseasemaladie.
115
389693
4037
d'être atteint d'une maladie identifiée
pour laquelle ils sont à risque.
06:47
ArtificialArtificiel intelligence-basedbasé sur l’intelligence
dataLes données analysisune analyse
116
395283
2255
L'analyse de données
via intelligence artificielle
06:49
and the miniaturizationminiaturisation
of sensorcapteur technologiesles technologies
117
397562
2150
et la miniaturisation des capteurs
06:51
are alreadydéjà startingdépart to make monitoringsurveillance
of the individualindividuel healthsanté statusstatut possiblepossible.
118
399736
4129
commencent à rendre possible le suivi
de l'état de santé d'un individu.
06:57
MeasuringDe mesure cardiometaboliccardiométabolique parametersparamètres
by devicesdispositifs like this
119
405118
3236
La mesure des paramètres
cardiométaboliques avec de tels appareils
07:01
or the detectiondétection of circulatingen circulation
tumortumeur DNAADN in your bloodstreamcirculation sanguine
120
409076
3573
ou la détection d'un ADN tumoral
circulant dans le sang
07:04
earlyde bonne heure on after cancercancer diseasemaladie onsetdébut
121
412673
2325
peu après le début d'un cancer
07:07
are only two examplesexemples
for suchtel monitoringsurveillance technologiesles technologies.
122
415022
2996
sont deux exemples
de ces technologies de suivi.
07:11
Take cancercancer.
123
419084
1150
Prenez le cancer.
07:13
One of the biggestplus grand problemsproblèmes
in certaincertain oncologicaloncologiques diseasesmaladies
124
421108
3380
L'un des plus gros problèmes
dans certaines maladies oncologiques
07:16
is that a largegrand numbernombre of patientsles patients
is diagnosedun diagnostic too lateen retard
125
424512
4303
est qu'un grand nombre de patients
sont diagnostiqués trop tard
07:20
to allowpermettre them to be curedguéri,
126
428839
1627
pour leur permettre d'être guéris,
07:22
althoughbien que the drugsdrogues and treatmentstraitements
that could potentiallypotentiellement have curedguéri them
127
430490
3389
même si les médicaments et traitements
qui auraient pu les guérir
07:25
are alreadydéjà existingexistant todayaujourd'hui,
128
433903
1817
existent déjà aujourd'hui,
07:27
if the diseasemaladie had only
been detecteddétecté earlierplus tôt.
129
435744
2488
si seulement la maladie
avait été détectée plus tôt.
07:31
NewNouveau technologiesles technologies allowpermettre now,
basedbasé on a fewpeu millilitersmillilitres of blooddu sang,
130
439109
3976
Les nouvelles technologies permettent,
avec quelques millilitres de sang,
07:35
to detectdétecter the presenceprésence
of circulatingen circulation tumortumeur DNAADN
131
443109
2790
de détecter la présence
d'un ADN tumoral circulant dans le sang
07:37
and thusAinsi, the presenceprésence of cancercancer,
132
445923
1718
et la présence du cancer,
07:39
earlyde bonne heure on in a really convenientpratique mannermanière.
133
447665
2367
très tôt de façon très pratique.
07:42
The impactimpact that this early-stagestade précoce
detectiondétection can have
134
450736
2897
L'incidence de détection précoce
07:46
maymai be dramaticdramatique.
135
454300
1150
peut être spectaculaire.
07:48
The five-yearcinq ans survivalsurvie ratetaux
for non-smallnon à petites cellcellule lungpoumon cancercancer
136
456893
3653
Le taux de survie à cinq ans d'un cancer
du poumon non à petites cellules
07:52
when diagnosedun diagnostic at stageétape one,
whichlequel is earlyde bonne heure, is 49 percentpour cent.
137
460570
4918
diagnostiqué au stade un,
ce qui est tôt, est de 49%.
07:58
The sameMême, when diagnosedun diagnostic
at stageétape fourquatre, whichlequel is lateen retard,
138
466792
3825
Diagnostiqué au stade quatre,
ce qui est tard, ce taux
08:03
is belowau dessous de one percentpour cent.
139
471206
1499
est inférieur à 1%.
08:06
BeingÉtant potentiallypotentiellement ablecapable
to preventprévenir a largegrand numbernombre of deathsdes morts
140
474093
4103
Être potentiellement capable
d'empêcher un grand nombre de morts
08:10
by something as simplesimple as a blooddu sang testtester
for circulatingen circulation tumortumeur DNAADN
141
478220
5440
avec un simple test sanguin
pour l'ADN tumoral dans le sang
08:15
could make certaincertain cancercancer typesles types
a manageablefacile à gérer diseasemaladie,
142
483684
2853
pourrait rendre certains cancers gérables,
08:18
as diseasemaladie onsetdébut can be detecteddétecté earlierplus tôt
143
486561
2818
l'apparition de la maladie
pouvant être détectée plus tôt
08:21
and positivepositif treatmenttraitement outcomesrésultats
can likelyprobable be increasedaugmenté.
144
489403
3277
et les résultats positifs du traitement
pouvant être augmentés.
08:27
In 2012,
145
495593
1380
En 2012,
08:30
50 percentpour cent of all AmericansAméricains
had a singleunique chronicchronique diseasemaladie,
146
498124
4636
50% de tous les Américains
avaient une maladie chronique,
08:34
resultingrésultant in 86 percentpour cent
of the $3 trillionbillion US healthsanté carese soucier budgetbudget
147
502784
5388
ayant pour conséquence que 86%
du budget américain pour la santé,
3 000 milliards de dollars,
08:40
beingétant spentdépensé for treatingtraitant
suchtel chronicchronique diseasesmaladies.
148
508196
2362
soit dépensé à traiter
de telles maladies chroniques.
08:44
Eighty-sixQuatre-vingt-six percentpour cent.
149
512030
2351
86%.
08:48
If newNouveau technologiesles technologies allowpermettre now
to reduceréduire this 86 percentpour cent,
150
516919
4447
Si les nouvelles technologies
permettent de réduire ces 86%,
08:53
why have healthsanté carese soucier systemssystèmes
not reacteda réagi and changedmodifié alreadydéjà?
151
521390
3075
pourquoi les systèmes de santé
n'ont-ils pas encore réagi et changé ?
08:58
Well, a redesignrefonte of what todayaujourd'hui
is a sickmalade carese soucier systemsystème
152
526159
5575
Une refonte de ce qui est aujourd'hui
un système de soins aux malades
09:03
into a truevrai healthsanté carese soucier systemsystème
that focusesse concentre on preventionla prévention
153
531758
3938
à un vrai système de santé
se concentrant sur la prévention
et le changement comportemental
09:07
and behavioralcomportementale changeschangements
154
535720
1166
09:08
requiresa besoin everychaque actoracteur
in the systemsystème to changechangement.
155
536910
2830
requiert que tous les acteurs
du système changent.
09:12
It requiresa besoin the politicalpolitique willingnessvolonté
to shiftdécalage budgetsles budgets and policiespolitiques
156
540521
3551
Cela requiert une volonté politique
de faire évoluer les budgets et politiques
09:16
towardsvers preventionla prévention and healthsanté educationéducation
157
544096
2298
vers la prévention
et l'éducation sanitaire
09:18
to designconception a newNouveau setensemble of financialfinancier
and non-financialnon financiers incentivesmesures incitatives.
158
546418
3526
pour concevoir un nouveau jeu
d'incitations financières ou non.
09:22
It requiresa besoin creatingcréer
a regulatoryréglementaire frameworkcadre
159
550902
2652
Cela requiert la création
d'un cadre réglementaire
09:25
for the gatheringrassemblement, usingen utilisant and sharingpartage
of personalpersonnel healthsanté dataLes données
160
553578
4420
pour la collecte,
l'utilisation et le partage
de données personnelles de santé
09:30
that's at the sameMême time
stringentstrictes and sensiblesensible.
161
558022
2480
à la fois rigoureux et raisonnable.
09:33
It needsBesoins doctorsmédecins, hospitalshôpitaux, insurersassureurs,
pharmaceuticalpharmaceutique and medicalmédical companiesentreprises
162
561157
4793
Cela requiert que les médecins,
hôpitaux, assureurs,
entreprises pharmaceutiques et médicales
09:37
to reframeREFRAME theirleur approachapproche
and, mostles plus importantimportant,
163
565974
3921
redéfinissent leur approche et, surtout,
09:41
it can't happense produire withoutsans pour autant
the willingnessvolonté and motivationmotivation
164
569919
3110
cela ne peut pas arriver
sans la volonté et la motivation
09:45
of individualspersonnes to changechangement theirleur lifestylemode de vie
in a sustainedsoutenu way,
165
573053
4504
des individus à changer
leur style de vie de façon durable,
09:49
to prioritizeprioriser stayingrester healthyen bonne santé,
166
577581
2143
à prioriser le maintien de leur santé,
09:51
in additionune addition to openingouverture up for sharingpartage
the healthsanté dataLes données on a constantconstant basisbase.
167
579748
4106
en plus de libéraliser le partage constant
des données de santé.
09:56
This changechangement maymai not come overnightpendant la nuit.
168
584668
2123
Ce changement ne se fera pas
du jour au lendemain.
09:58
But by refocusingrecentrage the incentivesmesures incitatives
withindans the healthsanté carese soucier industryindustrie todayaujourd'hui
169
586815
4580
Mais en reconcentrant les incitations
dans l'industrie des soins de santé
10:03
to activelyactivement keep people healthyen bonne santé,
170
591419
2539
pour maintenir les gens en bonne santé,
10:05
we maymai not only be ablecapable to preventprévenir
more diseasesmaladies in the first placeendroit
171
593982
3881
nous pourrions non seulement
éviter plus de maladies
10:09
but we maymai alsoaussi be ablecapable to detectdétecter
the onsetdébut of certaincertain preventableévitable diseasesmaladies
172
597887
3621
mais pourrions aussi détecter l'apparition
de certaines maladies évitables
10:13
earlierplus tôt than we do todayaujourd'hui,
173
601532
1744
plus tôt qu'aujourd'hui,
10:15
whichlequel will leadconduire to longerplus long
and healthierplus sain livesvies for more people.
174
603300
3438
ce qui mènera à des vies plus longues
et plus saines pour plus de gens.
10:20
MostPlupart of the technologiesles technologies
that we need to initiateinitier that changechangement
175
608136
2870
La plupart des technologies
nécessaires à ce changement
10:23
are alreadydéjà existingexistant todayaujourd'hui.
176
611030
1650
existent déjà aujourd'hui.
10:25
But this is not a technologyLa technologie questionquestion.
177
613327
2004
Ce n'est pas une question de technologie.
10:27
It is primarilyprincipalement a questionquestion of visionvision
178
615736
2674
C'est une question de vision
10:31
and will.
179
619156
1150
et de volonté.
10:33
ThanksMerci a lot.
180
621500
1151
Merci beaucoup.
10:34
(ApplauseApplaudissements)
181
622675
4515
(Applaudissements)
Translated by Morgane Quilfen
Reviewed by eric vautier

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Matthias Müllenbeck - Business developer
As the Biopharma director for licensing and business development at Merck KGaA, Darmstadt, Germany, Matthias Müllenbeck is responsible for leading strategic partnering initiatives in the field of oncology and immuno-oncology.

Why you should listen

Throughout his career in various roles at Merck KGaA, Darmstadt, Germany, Matthias Müllenbeck worked on strategic asset, technology and diagnostic-licensing deals and on bringing to market innovative chemical products. He holds a PhD in immunology from the Humboldt University in Berlin and has worked at the Max-Planck Institute for infection biology in Berlin, at Bayer, and at the Albert-Schweizer Hospital in Lambarané, Gabon.

More profile about the speaker
Matthias Müllenbeck | Speaker | TED.com