ABOUT THE SPEAKER
Peter Ward - Paleontologist
Peter D. Ward studies life on Earth -- where it came from, how it might end, and how utterly rare it might be.

Why you should listen

Paleontologist and astrobiologist Peter D. Ward studies the Cretaceous-Tertiary extinction event (the one that killed the dinosaurs) and other mass extinctions. He is a leader in the intriguing new field of astrobiology, the study of the origin, distribution and evolution of life in the universe.

In his book Rare Earth he theorizes that complex life itself is so rare, it's quite possible that Earth is the only planet that has any. But, he theorizes, simple life may exist elsewhere -- and possibly be more common than we think.

His upcoming book, The Medea Hypothesis, makes a bold argument that even here on Earth, life has come close to being wiped out several times. Contrary to the "Gaia hypothesis" of a self-balancing, self-perpetuating circle of life, Ward's Medea hypothesis details the scary number of times that life has come close to flatlining, whether due to comet strikes or an overabundance of bacteria.

In March 2009, Ward's 8-hour television series, Animal Armageddon, premieres on Animal Planet Network.

In April 2013, Ward published a surprisingly moving essay about his life's obsession: the chambered nautilus >>

More profile about the speaker
Peter Ward | Speaker | TED.com
TED2008

Peter Ward: A theory of Earth's mass extinctions

Peter Ward kertoo joukkosukupuutoista

Filmed:
1,130,090 views

Asteroidi-iskut saavat paljon palstatilaa, mutta "Medea Hypothesis" -kirjan kirjoittaja, Peter Ward sanoo, että suurimman osan Maan joukkosukupuutoista ovat vaivaisten bakteerien aiheuttamia. Pääkonnalla, myrkyllä nimeltä vetysulfidi, voi olla myös mielenkiintoista käyttöä lääketieteessä.
- Paleontologist
Peter D. Ward studies life on Earth -- where it came from, how it might end, and how utterly rare it might be. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
So, I want to startalkaa out with
0
0
2000
Haluan aloittaa tällä
00:20
this beautifulkaunis picturekuva from my childhoodlapsuus.
1
2000
2000
kauniilla kuvalla lapsuudestani.
00:22
I love the sciencetiede fictionkaunokirjallisuus movieselokuvat.
2
4000
2000
Rakastan tieteiselokuvia.
00:24
Here it is: "This IslandIsland EarthMaan."
3
6000
2000
Tässä se on: "This Island Earth."
00:26
And leavejättää it to HollywoodHollywood to get it just right.
4
8000
2000
Jätän hienosäädön Hollywoodin huoleksi.
00:28
Two-and-a-halfKaksi ja puoli yearsvuotta in the makingtehdä.
5
10000
2000
Kaksi ja puoli vuotta tekeillä.
00:30
(LaughterNaurua)
6
12000
3000
(Naurua)
00:33
I mean, even the creationistskreationistit give us 6,000,
7
15000
3000
Kreationistit antavat meille 6 000,
00:36
but HollywoodHollywood goesmenee to the chaseChase.
8
18000
2000
mutta Hollywood on kannoilla.
00:38
And in this movieelokuva, we see what we think is out there:
9
20000
4000
Tässä elokuvassa näemme, mitä kuvittelemme avaruudessa olevan:
00:42
flyinglentäminen saucerslautasia and aliensulkomaalaisten.
10
24000
3000
lentäviä lautasia ja avaruusolentoja.
00:45
EveryJokainen worldmaailman- has an alienulkomaalainen, and everyjoka alienulkomaalainen worldmaailman- has a flyinglentäminen saucerlautanen,
11
27000
3000
Kaikissa muukalaisten maailmoissa on avaruusolentoja, ja lentäviä lautasia,
00:48
and they moveliikkua about with great speednopeus. AliensUlkomaalaisten.
12
30000
4000
ja ne liikkuvat kovaa vauhtia. Alienit.
00:53
Well, DonDon BrownleeBrownlee, my friendystävä, and I finallyvihdoin got to the pointkohta
13
35000
3000
Ystäväni Don Brownlee ja minä
00:56
where we got tiredväsynyt of turningkääntyminen on the TVTV
14
38000
3000
kyllästyimme lopulta laittamaan TV:n päälle
00:59
and seeingkoska the spaceshipsavaruusaluksia and seeingkoska the aliensulkomaalaisten everyjoka night,
15
41000
3000
ja katselemaan avaruusaluksia ja avaruusolentoja joka yö,
01:02
and triedyritti to writekirjoittaa a counter-argumentvasta-argumentti to it,
16
44000
3000
ja aloimme kirjoittaa sille vasta-argumentin,
01:05
and put out what does it really take for an EarthMaan to be habitableasuttava,
17
47000
4000
ja selvittää, mikä todella tekee Maasta asuttavan,
01:09
for a planetplaneetta to be an EarthMaan, to have a placepaikka
18
51000
2000
tai planeetasta Maan kaltaisen,
01:11
where you could probablytodennäköisesti get not just life, but complexitymonimutkaisuus,
19
53000
3000
paikan, jossa syntyy myös monimutkaista elämää,
01:14
whichjoka requiresvaatii a hugevaltava amountmäärä of evolutionevoluutio,
20
56000
2000
joka vaatii paljon evoluutiota
01:16
and thereforesiksi constancypysyvyys of conditionsolosuhteet.
21
58000
3000
ja siis muuttumattomia olosuhteita.
01:19
So, in 2000 we wrotekirjoitti "RareHarvinainen EarthMaan." In 2003, we then askedkysyi,
22
61000
3000
Vuonna 2000 kirjoitimme kirjan "Rare Earth".
01:22
let's not think about where EarthsMaalajeista are in spacetila, but how long has EarthMaan been EarthMaan?
23
64000
5000
Vuonna 2003 emme enää kysyneet, missä Maat ovat avaruudessa, vaan miten kauan Maa on ollut Maa.
01:27
If you go back two billionmiljardi yearsvuotta,
24
69000
2000
Jos mennään takaisin kaksi miljardia vuotta,
01:29
you're not on an Earth-likeMaan kaltainen planetplaneetta any more.
25
71000
2000
ei olla enää Maan kaltaisella planeetalla.
01:31
What we call an Earth-likeMaan kaltainen planetplaneetta is actuallyitse asiassa a very shortlyhyt intervalaikaväli of time.
26
73000
4000
Meidän Maan kaltaiseksi kutsumamme planeetta on olemassa vain lyhyen aikaa.
01:35
Well, "RareHarvinainen EarthMaan" actuallyitse asiassa
27
77000
2000
"Rare Earth" itse asiassa
01:37
taughtopettanut me an awfulhirveä lot about meetingtapaaminen the publicjulkinen.
28
79000
3000
opetti minulle tosi paljon julkisuudesta.
01:40
Right after, I got an invitationKutsu to go to a sciencetiede fictionkaunokirjallisuus conventionsopimus,
29
82000
3000
Sain kutsun tieteiskirjallisuuden kokoukseen,
01:43
and with all great earnestnessvakavuudella walkedkäveli in.
30
85000
3000
ja astelin sisään kovasti vakavana.
01:46
DavidDavid BrinBrin was going to debatekeskustelu me on this,
31
88000
2000
David Brinin oli tarkoitus väitellä kanssani,
01:48
and as I walkedkäveli in, the crowdväkijoukko of a hundredsata startedaloitti booingbooing lustilyreippaasti.
32
90000
4000
ja astellessani sisään sadan hengen yleisö alkoi buuata innokkaasti.
01:52
I had a girltyttö who cametuli up who said, "My dadisä sayssanoo you're the devilpaholainen."
33
94000
3000
Yksi tyttö tuli luokseni ja sanoi: "Isäni sanoo, että olet itse piru."
01:55
You cannotei voi take people'sihmisten aliensulkomaalaisten away from them
34
97000
4000
Ihmisiltä ei voi viedä pois avaruusolentoja,
01:59
and expectodottaa to be anybody'skenenkään friendsystävät.
35
101000
4000
ja odottaa heidän ystävyyttään.
02:03
Well, the secondtoinen partosa of that, soonpian after --
36
105000
2000
Pian sen jälkeen
02:05
and I was talkingpuhuminen to PaulPaul AllenAllen; I saw him in the audienceyleisö,
37
107000
3000
juttelin Paul Allenille; näin hänet yleisössä
02:08
and I handedkädellä him a copykopio of "RareHarvinainen EarthMaan."
38
110000
2000
ja annoin hänelle yhden kappaleen kirjaani.
02:10
And JillJill TarterTarter was there, and she turnedkääntyi to me,
39
112000
4000
Ja Jill Tarter oli siellä, ja hän kääntyi puoleeni
02:14
and she lookedkatsoin at me just like that girltyttö in "The ExorcistManaaja."
40
116000
3000
ja katsoi minua kuin se tyttö "Manaajasta."
02:17
It was, "It burnspalovammat! It burnspalovammat!"
41
119000
2000
"Polttaa! Polttaa!"
02:19
Because SETISETI doesn't want to hearkuulla this.
42
121000
2000
Koska SETI ei halua kuulla tätä.
02:21
SETISETI wants there to be stuffjutut out there.
43
123000
3000
SETI haluaa, että siellä jossain on juttuja.
02:24
I really applaudtyytyväinen the SETISETI effortspyrkimyksiä, but we have not heardkuuli anything yetvielä.
44
126000
3000
Arvostan SETI:n pyrkimyksiä, mutta emme ole kuulleet vielä mitään.
02:27
And I really do think we have to startalkaa thinkingajattelu
45
129000
2000
Mielestäni meidän tulee alkaa miettiä,
02:29
about what's a good planetplaneetta and what isn't.
46
131000
3000
mikä on hyvä planeetta ja mikä ei.
02:32
Now, I throwheittää this slidedia up because it indicatesilmaisee to me that,
47
134000
3000
Näytän tämän kalvon, koska se mielestäni osoittaa,
02:35
even if SETISETI does hearkuulla something, can we figurekuva out what they said?
48
137000
4000
että vaikka SETI kuulisikin jotain, voisimmeko ymmärtää sitä?
02:39
Because this was a slidedia that was passedläpäissyt
49
141000
2000
Koska tämä kalvo on siirretty
02:41
betweenvälillä the two majorsuuri intelligencesälyllisten on EarthMaan -- a MacMac to a PCPC --
50
143000
4000
kahden Maan suurimman älyllisyyden välillä -- Macistä PC:hen --
02:45
and it can't even get the letterskirjaimet right --
51
147000
3000
eikä se saa edes kirjaimia oikein --
02:48
(LaughterNaurua)
52
150000
2000
(Naurua)
02:50
-- so how are we going to talk to the aliensulkomaalaisten?
53
152000
2000
joten miten me aiomme puhua alieneille?
02:52
And if they're 50 lightvalo yearsvuotta away, and we call them up,
54
154000
3000
Jos ne ovat 50 valovuoden päässä, ja me soitamme niille,
02:55
and you blahblaa, blahblaa, blahblaa, blahblaa, blahblaa,
55
157000
2000
ja sanomme plaa, plaa, plaa plaa,
02:57
and then 50 yearsvuotta latermyöhemmin it comestulee back and they say, Please repeattoistaa?
56
159000
3000
ja 50 vuoden päästä he sanovat takaisin, voisitteko toistaa?
03:00
I mean, there we are.
57
162000
2000
Siinä sitä sitten ollaan.
03:02
Our planetplaneetta is a good planetplaneetta because it can keep watervesi.
58
164000
3000
Planeettamme on hyvä planeetta, koska se pitää veden.
03:05
MarsMars is a badhuono planetplaneetta, but it's still good enoughtarpeeksi for us to go there
59
167000
4000
Mars on huono planeetta, mutta silti tarpeeksi hyvä mennäksemme sinne
03:09
and to liveelää on its surfacepinta- if we're protectedsuojattu.
60
171000
2000
ja elääksemme sen pinnalla suojattuina.
03:11
But VenusVenus is a very badhuono -- the worstpahin -- planetplaneetta.
61
173000
3000
Venus on erittäin paha -- pahin -- planeetta.
03:14
Even thoughvaikka it's Earth-likeMaan kaltainen, and even thoughvaikka earlyaikaisin in its historyhistoria
62
176000
3000
Vaikka se on Maan kaltainen, ja historiansa alussa
03:17
it maysaattaa very well have harboredtunsivat Earth-likeMaan kaltainen life,
63
179000
3000
se on voinut olla alusta Maan kaltaiselle elämälle,
03:20
it soonpian succumbedsortunut to runawayjuokse pois greenhousekasvihuone --
64
182000
3000
se pian alistui voimistuneelle kasvihuoneilmiölle
03:23
that's an 800 degreesastetta [FahrenheitFahrenheit] surfacepinta- --
65
185000
2000
-- 430 celsiusastetta pinnalla --
03:25
because of rampantrehottaa carbonhiili dioxidedioksidi.
66
187000
3000
siellä valloillaan riehuvan hiilidioksidin vuoksi.
03:28
Well, we know from astrobiologyAstrobiologia that we can really now predictennustaa
67
190000
3000
Astrobiologiasta tiedämme, että voimme ennustaa,
03:31
what's going to happentapahtua to our particulartietty planetplaneetta.
68
193000
3000
mitä meidän planeetallemme tulee käymään.
03:34
We are right now in the beautifulkaunis OreoOreo
69
196000
3000
Juuri nyt olemme Domino-keksin tapaisessa
03:37
of existenceolemassaolo -- of at leastvähiten life on PlanetPlanet EarthMaan --
70
199000
3000
olemisen tilassa -- siis elämä Maapallolla --
03:40
followingseurata the first horriblekamala microbialmikrobien ageikä.
71
202000
3000
joka seuraa ensimmäistä hirveää mikrobiaalista kautta.
03:43
In the CambrianCambrian explosionräjähdys, life emergedsyntyi from the swampssuot,
72
205000
3000
Kambrikauden lajiräjähdyksessä elämä työntyi esiin suosta,
03:46
complexitymonimutkaisuus arosesyntyi,
73
208000
2000
ilmaantui monimuotoisuutta,
03:48
and from what we can tell, we're halfwaypuolitiessä throughkautta.
74
210000
3000
ja tietääksemme olemme nyt puolivälissä.
03:51
We have as much time for animalseläimet to existolla olemassa on this planetplaneetta
75
213000
3000
Eläimillä on yhtä paljon aikaa jäljellä tällä planeetalla
03:54
as they have been here now,
76
216000
2000
kuin mitä ne ovat täällä jo olleet
03:56
tillasti we hitosuma the secondtoinen microbialmikrobien ageikä.
77
218000
2000
ennen kuin osumme seuraavaan mikrobiaaliseen kauteen.
03:58
And that will happentapahtua, paradoxicallyparadoksaalisesti --
78
220000
2000
Se tapahtuu -- huolimatta siitä,
04:00
everything you hearkuulla about globalmaailmanlaajuinen warminglämpeneminen --
79
222000
2000
mitä olette kuulleet ilmaston lämpenemisestä --
04:02
when we hitosuma COCO2 down to 10 partsosat perkohti millionmiljoona,
80
224000
3000
kun hiilidioksidi putoaa 10 miljoonasosaan.
04:05
we are no longerkauemmin going to have to have plantskasvit
81
227000
2000
Meillä ei tule enää olemaan kasveja,
04:07
that are allowedsallittu to have any photosynthesisfotosynteesi, and there go animalseläimet.
82
229000
4000
jotka pystyvät yhteyttämään, ja niin katoavat eläimet. Sen jälkeen
04:11
So, after that we probablytodennäköisesti have sevenseitsemän billionmiljardi yearsvuotta.
83
233000
2000
meillä on ehkä seitsemän miljardia vuotta.
04:13
The SunSun increaseslisääntyy in its intensityintensiteetti, in its brightnesskirkkaus,
84
235000
3000
Auringon säteilyvoimakkuus ja kirkkaus lisääntyy,
04:16
and finallyvihdoin, at about 12 billionmiljardi yearsvuotta after it first startedaloitti,
85
238000
5000
ja lopulta, noin 12 miljardia vuotta alun jälkeen,
04:21
the EarthMaan is consumedkulutetaan by a largesuuri SunSun,
86
243000
3000
laajentunut Aurinko syö Maan,
04:24
and this is what's left.
87
246000
3000
ja vain tämä jää jäljelle.
04:27
So, a planetplaneetta like us is going to have an ageikä and an oldvanha ageikä,
88
249000
4000
Meidän planeettamme tulee siis saavuttamaan kunnioitettavan iän,
04:31
and we are in its goldenkultainen summerkesä ageikä right now.
89
253000
4000
ja juuri nyt elämme kesäistä kulta-aikaa.
04:35
But there's two fateskohtalot to everything, isn't there?
90
257000
2000
Mutta joka kohtalolla on kaksi polkua.
04:37
Now, a lot of you are going to diekuolla of oldvanha ageikä,
91
259000
3000
Monet teistä tulevat kuolemaan vanhoina,
04:40
but some of you, horriblykauhistuttavan enoughtarpeeksi, are going to diekuolla in an accidentonnettomuus.
92
262000
3000
mutta jotkut teistä, hirveää kyllä, tulevat kuolemaan onnettomuudessa.
04:43
And that's the fatekohtalo of a planetplaneetta, too.
93
265000
2000
Ja se on planeettammekin kohtalo.
04:45
EarthMaan, if we're luckyonnekas enoughtarpeeksi -- if it doesn't get hitosuma by a Hale-BoppHale-Bopp,
94
267000
4000
Maa, jos olemme onnekkaita -- jos siihen ei osu Hale-Bopp,
04:49
or getssaa blastedpuhallettu by some supernovasupernova nearbylähistöllä
95
271000
4000
tai se ei saa osumaa läheisestä supernovasta
04:53
in the nextSeuraava sevenseitsemän billionmiljardi yearsvuotta -- we'llhyvin find underalla your feetjalkaa.
96
275000
3000
seuraavan seitsemän miljardin vuoden aikana -- se pysyy allamme.
04:56
But what about accidentalvahingossa deathkuolema?
97
278000
2000
Mutta entä vahinkokuolema?
04:58
Well, paleontologistspaleontologit for the last 200 yearsvuotta
98
280000
2000
Paleontologit ovat viimeisen 200 vuoden aikana
05:00
have been chartingkartoitus deathkuolema. It's strangeouto --
99
282000
2000
kartoittaneet kuolemaa. On kummallista --
05:02
extinctionsammuminen as a conceptkonsepti wasn'tei ollut even thought about
100
284000
3000
sukupuuttoon kuolemista ei oltu edes ajateltu,
05:05
untilsiihen asti kun BaronBaron CuvierCuvier in FranceRanska foundlöydetty this first mastodonMastodon.
101
287000
3000
kunnes ranskalainen paroni Cuvier löysi tämän ensimmäisen mastodontin.
05:08
He couldn'tvoineet matchottelu it up to any bonesluut on the planetplaneetta,
102
290000
2000
Sen luut erosivat muista luista tällä planeetalla,
05:10
and he said, AhaAha! It's extinctSukupuuttoon kuollut.
103
292000
2000
joten hän sanoi: "Aha! Se on kuollut sukupuuttoon."
05:12
And very soonpian after, the fossilfossiili recordennätys startedaloitti yieldingsaadaan
104
294000
3000
Ja pian sen jälkeen löydetyt fossiilit alkoivat
05:15
a very good ideaajatus of how manymonet plantskasvit and animalseläimet there have been
105
297000
3000
antaa hyvän kuvan siitä, kuinka monta kasvia ja eläintä on ollut olemassa
05:18
sincesiitä asti kun complexmonimutkainen life really beganalkoi to leavejättää
106
300000
2000
siitä lähtien, kun monimutkainen elämä
05:20
a very interestingmielenkiintoista fossilfossiili recordennätys.
107
302000
3000
on alkanut jättää mielenkiintoisia fossiileja.
05:23
In that complexmonimutkainen recordennätys of fossilsfossiilit,
108
305000
3000
Fossiilijäänteiden mukaan
05:26
there were timesajat when lots of stuffjutut
109
308000
2000
oli aikoja, jolloin monet lajit
05:28
seemednäytti to be dyingkuoleva out very quicklynopeasti,
110
310000
2000
näyttävät kuolleen hyvin nopeasti,
05:30
and the fatherisä/motheräiti geologistsgeologit
111
312000
2000
ja esigeologit kutsuivat
05:32
callednimeltään these "massmassa- extinctionssukupuuttoon."
112
314000
2000
näitä joukkosukupuutoiksi.
05:34
All alongpitkin it was thought to be eitherjompikumpi an acttoimia of God
113
316000
2000
Pitkän aikaa ajateltiin, että se oli joko Jumalan
05:36
or perhapsehkä long, slowhidas climateilmasto changemuuttaa,
114
318000
2000
tai pitkän, hitaan ilmastonmuutoksen syytä,
05:38
and that really changedmuutettu in 1980,
115
320000
2000
ja se muuttui 1980,
05:40
in this rockykivinen outcropKallio nearlähellä GubbioGubbio,
116
322000
3000
tässä kivisessä paljastumassa Gubbiossa,
05:43
where WalterWalter AlvarezAlvarez, tryingyrittää to figurekuva out
117
325000
3000
missä Walter Alvarez yritti ymmärtää aikaeroa
05:46
what was the time differenceero betweenvälillä these whitevalkoinen rocksRocks,
118
328000
3000
näiden valkeiden liitukauden fossiileja sisältävien kivien,
05:49
whichjoka heldheld creaturesoliot of the CretaceousLiitukauden periodaika,
119
331000
2000
ja yllä olevien punertavien,
05:51
and the pinkvaaleanpunainen rocksRocks aboveedellä, whichjoka heldheld TertiaryKorkea-asteen fossilsfossiilit.
120
333000
2000
tertiäärikauden fossiileja sisältävien kivien välillä.
05:53
How long did it take to go from one systemjärjestelmä to the nextSeuraava?
121
335000
4000
Kuinka kauan kesti siirtyä systeemistä toiseen?
05:57
And what they foundlöydetty was something unexpectedodottamaton.
122
339000
2000
He löysivät jotain odottamatonta.
05:59
They foundlöydetty in this gapaukko, in betweenvälillä, a very thinohut claysavi layerkerros,
123
341000
3000
He löysivät välissä olevassa juovassa hyvin kapean savikerroksen,
06:02
and that claysavi layerkerros -- this very thinohut redpunainen layerkerros here --
124
344000
3000
ja se kerros -- tämä ohut punainen kerros tässä --
06:05
is filledtäynnä with iridiumIridium.
125
347000
2000
oli täynnä iridiumia.
06:07
And not just iridiumIridium; it's filledtäynnä with glassylasimainen spherulesmukana ylempien spherules,
126
349000
3000
Ei vain iridiumia; se on täynnä lasisia pallosia,
06:10
and it's filledtäynnä with quartzkvartsi grainsjyvät
127
352000
2000
ja se on täynnä kvartsikiteitä,
06:12
that have been subjectedaltistetaan to enormousvaltava pressurepaine: shockjärkyttää quartzkvartsi.
128
354000
4000
jotka ovat joutuneet äärimmäiseen paineeseen: sokkikvartsia.
06:16
Now, in this slidedia the whitevalkoinen is chalkliitu,
129
358000
2000
Tällä kalvolla valkoinen on kalkkia,
06:18
and this chalkliitu was depositedtalletettu in a warmlämmin oceanvaltameri.
130
360000
3000
ja tämä kalkki kerääntyi lämpimän meren pohjaan.
06:21
The chalkliitu itself'sitsessään on composedkokoonpanossa by planktonplankton
131
363000
2000
Kalkki itsessään muodostuu planktonista,
06:23
whichjoka has fallenkaatuneet down from the seameri surfacepinta- ontopäälle the seameri floorlattia,
132
365000
4000
joka on ajautunut meren pinnalta sen pohjalle,
06:27
so that 90 percentprosentti of the sedimentsedimentin here is skeletonluuranko- of livingelävä stuffjutut,
133
369000
3000
ja niinpä 90 prosenttia tästä sedimentistä on elävän mömmön luurankoja,
06:30
and then you have that millimeter-thickmillimetrin paksuinen redpunainen layerkerros,
134
372000
2000
ja sitten on tämä millimetrin paksuinen punainen kerros,
06:32
and then you have blackmusta rockrock.
135
374000
2000
ja sitten mustaa kiveä.
06:34
And the blackmusta rockrock is the sedimentsedimentin on the seameri bottompohja
136
376000
3000
Musta kivi on merenpohjan sedimenttiä
06:37
in the absencepoissaolo of planktonplankton.
137
379000
2000
planktonittomassa ympäristössä.
06:39
And that's what happenstapahtuu in an asteroidasteroidi catastrophekatastrofi,
138
381000
4000
Ja niin käy asteroidikatastrofissa,
06:43
because that's what this was, of coursekurssi. This is the famouskuuluisa K-TK-T.
139
385000
3000
koska sellainen tämä tietenkin oli. Kuuluisa K-T.
06:46
A 10-kilometer-kilometri bodyruumis hitosuma the planetplaneetta.
140
388000
2000
10 kilometrinen objekti iskeytyi planeettaan.
06:48
The effectstehosteet of it spreadlevitä this very thinohut impactvaikutus layerkerros all over the planetplaneetta,
141
390000
4000
Sen seuraukset levisivät hyvin ohuena kerroksena ympäri planeetan,
06:52
and we had very quicklynopeasti the deathkuolema of the dinosaursdinosaurukset,
142
394000
3000
ja hyvin pian kuolivat dinosaurukset,
06:55
the deathkuolema of these beautifulkaunis ammonitesammonilaiset,
143
397000
2000
nämä kauniit ammoniitit,
06:57
LeconteicerasLeconteiceras here, and CelaecerasCelaeceras over here,
144
399000
2000
Leconteiceras tässä, ja Celaeceras täällä,
06:59
and so much elsemuu.
145
401000
2000
ja paljon muuta.
07:01
I mean, it muston pakko be truetotta,
146
403000
2000
Sen täytyy olla totta,
07:03
because we'veolemme had two HollywoodHollywood blockbustersmyyntihittejä sincesiitä asti kun that time,
147
405000
3000
koska meillä on ollut kaksi Hollywoodin hittifilmiä niiltä ajoilta,
07:06
and this paradigmparadigma, from 1980 to about 2000,
148
408000
3000
ja tämä hyväksytty teoria vuodesta 1980 vuoteen 2000
07:09
totallytäysin changedmuutettu how we geologistsgeologit thought about catastropheskatastrofit.
149
411000
5000
muutti täysin meidän geologien ajatuksia katastrofeista.
07:14
PriorEtukäteen to that, uniformitarianismuniformitarianism was the dominanthallitseva paradigmparadigma:
150
416000
3000
Sitä ennen uniformitarianismi oli vallalla oleva teoria:
07:17
the facttosiasia that if anything happenstapahtuu on the planetplaneetta in the pastmenneisyys,
151
419000
3000
ajatus siitä, että kaikesta, mitä tapahtui planeetallamme menneisyydessä,
07:20
there are present-daynykyajan processesprosessit that will explainselittää it.
152
422000
4000
on myös nykypäiväisiä esimerkkejä, jotka selittävät sen.
07:24
But we haven'tole witnessedtodisti a bigiso asteroidasteroidi impactvaikutus,
153
426000
3000
Mutta emme ole todistaneet suurta asteroiditörmäystä,
07:27
so this is a typetyyppi of neo-catastrophismNeo-catastrophism,
154
429000
2000
joten tämä on uusikatastrofismia,
07:29
and it tookkesti about 20 yearsvuotta for the scientifictieteellinen establishmentperustaminen
155
431000
3000
ja kesti noin 20 vuotta tiedeyhteisöltä
07:32
to finallyvihdoin come to gripskahvat: yes, we were hitosuma;
156
434000
2000
käsitellä tämä: kyllä, meihin törmättiin;
07:34
and yes, the effectstehosteet of that hitosuma causedaiheutti a majorsuuri massmassa- extinctionsammuminen.
157
436000
4000
ja kyllä, se johti joukkosukupuuttoon.
07:39
Well, there are fiveviisi majorsuuri massmassa- extinctionssukupuuttoon
158
441000
2000
Joukkosukupuuttoja oli viisi
07:41
over the last 500 millionmiljoona yearsvuotta, callednimeltään the BigIso FiveViisi.
159
443000
3000
viimeisen 500 miljoonan vuoden aikana, Viisi Suurta.
07:44
They rangealue from 450 millionmiljoona yearsvuotta agositten
160
446000
3000
Ne alkavat 450 miljoonaa vuotta sitten
07:47
to the last, the K-TK-T, numbermäärä fourneljä,
161
449000
2000
jatkuen viimeiseen, K-T:hen, numero neljä,
07:49
but the biggestsuurimmat of all was the P, or the PermianPermian extinctionsammuminen,
162
451000
4000
mutta suurin niistä oli P, tai permikauden joukkotuho,
07:53
sometimesjoskus callednimeltään the motheräiti of all massmassa- extinctionssukupuuttoon.
163
455000
2000
joskus myös kaikkien joukkosukupuuttojen äidiksi kutsuttu.
07:55
And everyjoka one of these has been subsequentlymyöhemmin blamedsyyttää
164
457000
3000
Kaikista näistä on syytetty
07:58
on large-bodylaaja määrä impactvaikutus.
165
460000
2000
meteorin iskua.
08:00
But is this truetotta?
166
462000
2000
Mutta onko se totuus?
08:03
The mostsuurin osa recentviimeaikainen, the PermianPermian, was thought to have been an impactvaikutus
167
465000
3000
Tuoreimman näistä, permikaudelta, ajateltiin johtuneen törmäyksestä
08:06
because of this beautifulkaunis structurerakenne on the right.
168
468000
2000
tämän oikealla näkyvän kauniin rakenteen takia.
08:08
This is a BuckminsterfullereneBuckminsterfullerene, a carbon-hiili-60.
169
470000
3000
Tämä on buckminsterfullereeni, hiili-60.
08:11
Because it looksulkonäkö like those terriblekauhea geodesicgeoidi domesDomes
170
473000
3000
Koska se näytti samalta kuin ne hirveät geodeettiset kuvut
08:14
of my latemyöhään belovedrakastettu '60s,
171
476000
2000
rakastamaltani 60-luvulta,
08:16
they're callednimeltään "buckyballsBuckyballs."
172
478000
2000
niitä kutsutaan buckypalloiksi.
08:18
This evidencenäyttö was used to suggestehdottaa
173
480000
2000
Tämä toimi todisteena siitä,
08:20
that at the endpää of the PermianPermian, 250 millionmiljoona yearsvuotta agositten, a cometkomeetta hitosuma us.
174
482000
4000
että permikauden lopulla, 250 miljoonaa vuotta sitten, meihin iski komeetta.
08:24
And when the cometkomeetta hitsosumia, the pressurepaine producestuottaa the buckyballsBuckyballs,
175
486000
3000
Kun komeetta iski, paine sai aikaan buckypalloja,
08:27
and it captureskaappaa bitsbitit of the cometkomeetta.
176
489000
2000
ja siihen jäi hitusia komeetasta.
08:29
Helium-Helium-3: very rareharvinainen on the surfacepinta- of the EarthMaan, very commonyhteinen in spacetila.
177
491000
4000
Helium-3: hyvin harvinaista Maan pinnalla, hyvin yleistä avaruudessa.
08:34
But is this truetotta?
178
496000
2000
Mutta onko se totuus?
08:36
In 1990, workingtyöskentely on the K-TK-T extinctionsammuminen for 10 yearsvuotta,
179
498000
4000
Vuonna 1990, työskenteltyäni K-T-joukkotuhon parissa 10 vuotta,
08:40
I movedsiirretty to SouthEtelä AfricaAfrikka to beginalkaa work twicekahdesti a yearvuosi
180
502000
3000
muutin Etelä-Afrikkaan työskennelläkseni kaksi kertaa vuodessa
08:43
in the great KarooKaroo desertaavikko.
181
505000
2000
suurella Karoo-aavikolla.
08:45
I was so luckyonnekas to watch the changemuuttaa of that SouthEtelä AfricaAfrikka
182
507000
3000
Olin onnekas päästessäni seuraamaan Etelä-Afrikan
08:48
into the newUusi SouthEtelä AfricaAfrikka as I wentmeni yearvuosi by yearvuosi.
183
510000
3000
uudistumista vuosi kerrallaan.
08:51
And I workedteki töitä on this PermianPermian extinctionsammuminen,
184
513000
2000
Tutkin permikauden joukkotuhoa
08:53
campingCamping by this BoerBoer graveyardhautausmaa for monthskuukaudet at a time.
185
515000
3000
telttaillen buurien hautuumaalla kuukausia kerrallaan.
08:56
And the fossilsfossiilit are extraordinaryepätavallinen.
186
518000
3000
Fossiilit ovat epätavanomaisia.
08:59
You know, you're gazingennustaminen uponpäälle your very distantkaukainen ancestorsesivanhemmat.
187
521000
2000
Tässähän katsellaan hyvin kaukaisia esi-isiämme.
09:01
These are mammal-likenisäkäs-kuin reptilesmatelijat.
188
523000
2000
Nämä ovat nisäkäsmäisiä matelijoita.
09:03
They are culturallykulttuurisesti invisiblenäkymätön. We do not make movieselokuvat about these.
189
525000
3000
Ne eivät tule esiin kulttuurissa. Näistä ei tehdä elokuvia.
09:06
This is a GorgonopsianGorgonopsian, or a GorgonGorgon.
190
528000
2000
Tämä on gorgonopsi, tai gorgo.
09:08
That's an 18-inch-tuumainen long skullkallo of an animaleläin
191
530000
4000
Tämä on eläimen 46 cm pitkä kallo,
09:12
that was probablytodennäköisesti sevenseitsemän or eightkahdeksan feetjalkaa, sprawledlevällään like a lizardlisko,
192
534000
4000
ja eläin oli luultavasti 2 tai 2,5 metriä pitkä ja mateli kuin lisko,
09:16
probablytodennäköisesti had a headpää like a lionLion.
193
538000
2000
ja luultavasti pää oli kuin leijonalla.
09:18
This is the topYlin carnivorelihansyöjä, the T-RexT-Rex of its time.
194
540000
2000
Tämä oli huipulla oleva lihansyöjä, aikansa T. Rex.
09:20
But there's lots of stuffjutut.
195
542000
2000
On paljon kamaa.
09:22
This is my poorhuono sonpoika, PatrickPatrick.
196
544000
2000
Tämä on poikaparkani, Patrick.
09:24
(LaughterNaurua)
197
546000
1000
(Naurua)
09:25
This is callednimeltään paleontologicalpaleontological childlapsi abuseväärinkäyttö.
198
547000
3000
Tätä kutsutaan paleontologiseksi lasten hyväksikäytöksi.
09:28
HoldPidä still, you're the scaleasteikko.
199
550000
2000
"Pysy paikoillasi, olet mittatikku."
09:30
(LaughterNaurua)
200
552000
5000
(Naurua)
09:36
There was bigiso stuffjutut back then.
201
558000
3000
Ennen oli isoja juttuja.
09:39
Fifty-fiveViisikymmentä-viisi specieslaji of mammal-likenisäkäs-kuin reptilesmatelijat.
202
561000
3000
Viisikymmentäviisi nisäkkään tapaista matelijaa.
09:42
The ageikä of mammalsnisäkkäät had well and trulytodella startedaloitti
203
564000
3000
Nisäkkäiden aika alkoi tosiaan
09:45
250 millionmiljoona yearsvuotta agositten ...
204
567000
2000
250 miljoonaa vuotta sitten ...
09:47
... and then a catastrophekatastrofi happenedtapahtunut.
205
569000
3000
... ja sitten katastrofi tapahtui.
09:50
And what happenstapahtuu nextSeuraava is the ageikä of dinosaursdinosaurukset.
206
572000
2000
Ja seuraavaksi tulee dinosaurusten aika.
09:52
It was all a mistakevirhe; it should have never happenedtapahtunut. But it did.
207
574000
4000
Se oli virhe; niin ei pitänyt käydä. Mutta niin kävi.
09:56
Now, luckilyonneksi,
208
578000
2000
Nyt, onneksi,
09:58
this ThrinaxodonThrinaxodon, the sizekoko of a robinRobin eggmuna here:
209
580000
3000
tämä on thrinaxodoni, punarintarastaan munan kokoinen:
10:01
this is a skullkallo I've discoveredlöydetty just before takingottaen this picturekuva --
210
583000
3000
tämän kallon löysin juuri ennen kuvan ottamista
10:04
there's a penkynä for scaleasteikko; it's really tinypikkuruinen --
211
586000
2000
-- kynä osoittaa mittaskaalan; se on todella pieni --
10:06
this is in the LowerPienempi TriassicKarvapeite, after the massmassa- extinctionsammuminen has finishedpäättynyt.
212
588000
4000
tämä on varhaistriaskaudelta, joukkotuhon päätyttyä.
10:10
You can see the eyesilmä socketpistorasia and you can see the little teethhampaat in the frontetuosa.
213
592000
3000
Näette silmäkuopan ja pikkuiset hampaat edessä.
10:13
If that does not survivehengissä, I'm not the thing givingantaminen this talk.
214
595000
5000
Jos tämä ei selviä, en ole pitämässä tätä puhetta.
10:18
Something elsemuu is, because if that doesn't survivehengissä, we are not here;
215
600000
4000
Joku muu pitää, sillä jos se ei selviä, me emme ole täällä;
10:22
there are no mammalsnisäkkäät. It's that closekiinni; one specieslaji ekesEkes throughkautta.
216
604000
4000
ei ole nisäkkäitä. Niin täpärällä käytiin; yksi laji selviää.
10:26
Well, can we say anything about the patternkuvio of who survivesselviää and who doesn't?
217
608000
3000
Voimmeko sanoa ketkä selvisivät ja ketkä eivät?
10:29
Here'sTässä on sortjärjestellä of the endpää of that 10 yearsvuotta of work.
218
611000
2000
Tässä on tavallaan 10 vuoden tulos.
10:31
The rangesalueet of stuffjutut -- the redpunainen linelinja is the massmassa- extinctionsammuminen.
219
613000
3000
Eri lajien elinkaaret -- punainen viiva on joukkosukupuutto.
10:34
But we'veolemme got survivorsperhe and things that get throughkautta,
220
616000
2000
On selviytyjiä,
10:36
and it turnsvuorotellen out the things that get throughkautta preferentiallyensisijaisesti are coldkylmä bloodsBloods.
221
618000
4000
ja osoittautuu, että selviytyjät ovat yleensä vaihtolämpöisiä.
10:40
Warm-bloodedLämminverinen animalseläimet take a hugevaltava hitosuma at this time.
222
622000
4000
Tasalämpöiset eläimet ottavat kunnolla takkiin tässä kohtaa.
10:45
The survivorsperhe that do get throughkautta
223
627000
2000
Selviytyjät muodostavat
10:47
producetuottaa this worldmaailman- of crocodile-likekrokotiili-kuin creaturesoliot.
224
629000
3000
krokotiilin kaltaisten olioiden maailman.
10:50
There's no dinosaursdinosaurukset yetvielä; just this slowhidas, sauriansaurian, scalyhilseilevä, nastyNasty,
225
632000
4000
Ei ole vielä dinosauruksia; vain tämä hidas, liskomainen, suomukas, iljettävä,
10:54
swampysoinen placepaikka with a couplepari of tinypikkuruinen mammalsnisäkkäät hidingpiilossa in the fringeshapsut.
226
636000
5000
suomainen paikka ja pari pikkuista nisäkästä piilossa laitamilla.
10:59
And there they would hidepiilottaa for 160 millionmiljoona yearsvuotta,
227
641000
3000
Ja siellä ne piileksivät seuraavat 160 miljoonaa vuotta,
11:02
untilsiihen asti kun liberatedvapautunut by that K-TK-T asteroidasteroidi.
228
644000
3000
kunnes K-T asteroidi ne vapauttaa.
11:05
So, if not impactvaikutus, what?
229
647000
2000
Jos ei törmäys, mikä sitten?
11:07
And the what, I think, is that we returnedpalautettu, over and over again,
230
649000
4000
Ja kysymys on siitä, että palasimme yhä uudestaan
11:11
to the Pre-CambrianValmiiksi Cambrian worldmaailman-, that first microbialmikrobien ageikä,
231
653000
3000
kambrikautta edeltävään maailmaan, ensimmäiseen mikrobiaaliseen aikaan,
11:14
and the microbesmikrobit are still out there.
232
656000
2000
ja mikrobit ovat yhä keskuudessamme.
11:16
They hatevihata we animalseläimet.
233
658000
2000
Ne vihaavat meitä eläimiä.
11:18
They really want theirheidän worldmaailman- back.
234
660000
2000
Ne haluavat maailmansa takaisin.
11:20
And they'vehe ovat triedyritti over and over and over again.
235
662000
4000
Ne ovat yrittäneet sitä yhä uudelleen ja uudelleen.
11:24
This suggestsehdottaa to me that life causingaiheuttaen these massmassa- extinctionssukupuuttoon
236
666000
3000
Mielestäni se osoittaa, että elämä, joka aiheuttaa näitä joukkotuhoja,
11:27
because it did is inherentlyluonnostaan anti-GaianAnti-Gaian.
237
669000
3000
on synnynnäisesti Gaia-vastainen.
11:30
This wholekoko GaiaGaia ideaajatus, that life makesmerkit the worldmaailman- better for itselfitse --
238
672000
5000
Tämä koko Gaia-idea, että elämä tekisi maailmasta paremman itselleen --
11:35
anybodykukaan been on a freewayFreeway on a FridayPerjantai afternooniltapäivällä in LosLos AngelesAngeles
239
677000
4000
Uskooko kukaan, joka on ollut moottoritiellä Los Angelesissa perjantai-iltapäivästä,
11:39
believinguskoen in the GaiaGaia theoryteoria? No.
240
681000
2000
Gaia-teoriaan? Ei.
11:41
So, I really suspectepäilty there's an alternativevaihtoehto,
241
683000
3000
Uskon, että on olemassa vaihtoehto,
11:44
and that life does actuallyitse asiassa try to do itselfitse in --
242
686000
2000
ja että elämä yrittää päättyä --
11:46
not consciouslytietoisesti, but just because it does.
243
688000
2000
ei tietoisesti, vaan koska se tekee niin.
11:48
And here'stässä the weaponase, it seemsnäyttää, that it did so over the last 500 millionmiljoona yearsvuotta.
244
690000
4000
Ja tässä todiste, sillä vaikuttaa, että se on tehnyt niin viimeiset 500 miljoonaa vuotta.
11:52
There are microbesmikrobit whichjoka, throughkautta theirheidän metabolismaineenvaihdunta,
245
694000
3000
On olemassa mikrobeja, jotka metabolisminsa kautta
11:55
producetuottaa hydrogenvety sulfiderikkivetyä,
246
697000
2000
tuottavat vetysulfidia,
11:57
and they do so in largesuuri amountsmääriä.
247
699000
3000
suuria määriä.
12:00
HydrogenVety sulfiderikkivetyä is very fatalkohtalokas to we humansihmisiin.
248
702000
3000
Vetysulfidi on hyvin myrkyllistä meille ihmisille.
12:03
As smallpieni as 200 partsosat perkohti millionmiljoona will killtappaa you.
249
705000
4000
Jopa vain 200 ppm on tappava määrä.
12:09
You only have to go to the BlackMusta SeaSea and a fewharvat other placespaikkoja -- some lakesjärvet --
250
711000
4000
Ei tarvitse kuin mennä Mustallemerelle ja muutamaan muuhun paikkaan -- järville --
12:13
and get down, and you'llte ll find that the watervesi itselfitse turnsvuorotellen purplevioletti.
251
715000
4000
ja katsoa alas, niin näkee, että vesi muuttuu purppuran väriseksi.
12:17
It turnsvuorotellen purplevioletti from the presenceläsnäolo of numeroususeat microbesmikrobit
252
719000
3000
Se muuttuu purppuran väriseksi mikrobeista,
12:20
whichjoka have to have sunlightauringonvalo and have to have hydrogenvety sulfiderikkivetyä,
253
722000
3000
jotka tarvitsevat auringonvaloa ja vetysulfidia,
12:23
and we can detecthavaita theirheidän presenceläsnäolo todaytänään -- we can see them --
254
725000
4000
ja voimme havaita ne nykyajassa -- nähdä ne --
12:27
but we can alsomyös detecthavaita theirheidän presenceläsnäolo in the pastmenneisyys.
255
729000
2000
mutta voimme havaita ne myös menneisyydessä.
12:29
And the last threekolme yearsvuotta have seennähdään
256
731000
2000
Viimeisen kolmen vuoden aikana
12:31
an enormousvaltava breakthroughläpimurto in a brand-newupouusi fieldala.
257
733000
3000
on tapahtunut suuri läpimurto täysin uudella alalla.
12:34
I am almostmelkein extinctSukupuuttoon kuollut --
258
736000
2000
Olen melkein kuollut sukupuuttoon --
12:36
I'm a paleontologistpaleontologi who collectskerää fossilsfossiilit.
259
738000
2000
Olen paleontologi, joka kerää fossiileja.
12:38
But the newUusi waveAalto of paleontologistspaleontologit -- my graduatevalmistua studentsopiskelijoille --
260
740000
3000
Mutta uuden aallon paleontologit -- tohtoriopiskelijani --
12:41
collectkerätä biomarkersbiomarkkerit.
261
743000
2000
keräävät biomarkkereita.
12:43
They take the sedimentsedimentin itselfitse, they extractote the oilöljy from it,
262
745000
4000
He keräävät sedimenttiä, uuttavat siitä öljyä,
12:47
and from that they can producetuottaa compoundsyhdisteet
263
749000
2000
ja siitä he voivat tuottaa yhdisteitä,
12:49
whichjoka turnvuoro out to be very specificerityinen to particulartietty microbialmikrobien groupsryhmät.
264
751000
4000
joita esiintyy vain tietyissä mikrobiaalisissa ryhmissä.
12:53
It's because lipidslipidien are so toughkova, they can get preservedsäilynyt in sedimentsedimentin
265
755000
4000
Lipidit ovat niin sitkeitä, että ne säilyvät sedimentissä
12:57
and last the hundredssadat of millionsmiljoonia of yearsvuotta necessaryvälttämätön,
266
759000
3000
tarpeelliset sadat miljoonat vuodet,
13:00
and be extractedpurettu and tell us who was there.
267
762000
2000
ja ne voidaan uuttaa kertomaan kuka siellä oli.
13:02
And we know who was there. At the endpää of the PermianPermian,
268
764000
3000
Ja tiedämme ketä siellä oli. Permikauden päätteeksi
13:05
at manymonet of these massmassa- extinctionsammuminen boundariesrajoja,
269
767000
2000
ja monien muiden joukkosukupuuttojen reunoilla
13:07
this is what we find: isorenierateneisorenieratene. It's very specificerityinen.
270
769000
4000
löydämme isorenierateeniä. Se on tarkka indikaattori.
13:11
It can only occurtapahtua if the surfacepinta- of the oceanvaltameri has no oxygenhappi,
271
773000
4000
Sitä voi esiintyä vain hapettoman ja täysin
13:15
and is totallytäysin saturatedtyydyttynyt with hydrogenvety sulfiderikkivetyä --
272
777000
3000
vetysulfidilla saturoituneen meren pinnalla --
13:18
enoughtarpeeksi, for instanceilmentymä, to come out of solutionratkaisu.
273
780000
3000
niin paljon, ettei se enää liukene.
13:21
This led LeeLee KumpKump, and otherstoiset from PennPenn StateValtion and my groupryhmä,
274
783000
4000
Se johti Lee Kumpin ja muut Penn State -yliopistosta ja minun ryhmäni ehdottamaan hypoteesia,
13:25
to proposeehdottaa what I call the KumpKump HypothesisHypoteesi:
275
787000
3000
jota kutsun Kumpin hypoteesiksi:
13:28
manymonet of the massmassa- extinctionssukupuuttoon were causedaiheutti by loweringalentaa oxygenhappi,
276
790000
3000
monet joukkotuhoista ovat johtuneet hapen vähenemisestä
13:31
by highkorkea COCO2. And the worstpahin effectvaikutus of globalmaailmanlaajuinen warminglämpeneminen, it turnsvuorotellen out:
277
793000
4000
ja suuresta hiilidioksidimäärästä. Ilmaston lämpenemisen pahin seuraus:
13:35
hydrogenvety sulfiderikkivetyä beingollessa producedvalmistettu out of the oceansvaltameret.
278
797000
3000
meret tuottavat vetysulfidia.
13:38
Well, what's the sourcelähde of this?
279
800000
2000
Mistä se tulee?
13:40
In this particulartietty casetapaus, the sourcelähde over and over has been floodtulva basaltsbasalts.
280
802000
4000
Tässä nimenomaisessa tapauksessa, lähde on ollut yhä uudelleen laakiopurkaus.
13:44
This is a viewnäkymä of the EarthMaan now, if we extractote a lot of it.
281
806000
3000
Tältä Maa näyttää nyt, jos siitä poistetaan suuri osa.
13:47
And eachkukin of these looksulkonäkö like a hydrogenvety bombpommi;
282
809000
2000
Jokainen näistä näyttää vetypommilta;
13:49
actuallyitse asiassa, the effectstehosteet are even worsehuonompi.
283
811000
2000
itse asiassa, vaikutukset ovat paljon pahemmat.
13:51
This is when deep-Earthsyvälle maan materialmateriaali comestulee to the surfacepinta-,
284
813000
3000
Näin käy, kun maanalainen materiaali tulee ylös
13:54
spreadslevitteet out over the surfacepinta- of the planetplaneetta.
285
816000
2000
ja levittäytyy planeetan pinnalle.
13:56
Well, it's not the lavalaava that killstappaa anything,
286
818000
3000
Lava ei tapa kaikkia, vaan hiilidioksidi,
13:59
it's the carbonhiili dioxidedioksidi that comestulee out with it.
287
821000
2000
joka tulee ulos sen kanssa.
14:01
This isn't VolvosVolvon; this is volcanoestulivuoret.
288
823000
3000
Tämä ei ole tule Volvoista vaan tulivuorista.
14:04
But carbonhiili dioxidedioksidi is carbonhiili dioxidedioksidi.
289
826000
2000
Mutta hiilidioksidia se on silti.
14:07
So, these are newUusi datadata RobRob BernerBerner and I -- from YaleYale -- put togetheryhdessä,
290
829000
3000
Tässä uutta dataa, jonka minä ja Rob Berner Yalen yliopistosta kokosimme,
14:10
and what we try to do now is
291
832000
2000
ja nyt yritämme
14:12
trackseurata the amountmäärä of carbonhiili dioxidedioksidi in the entirekoko rockrock recordennätys --
292
834000
3000
seurata hiilidioksidin määrää kaikissa tutkituissa kivissä
14:15
and we can do this from a varietylajike of meansvälineet --
293
837000
3000
-- voimme tehdä sen monella tapaa --
14:18
and put all the redpunainen lineslinjat here,
294
840000
2000
ja laittaa nämä punaiset viivat tähän,
14:20
when these -- what I call greenhousekasvihuone massmassa- extinctionssukupuuttoon -- tookkesti placepaikka.
295
842000
3000
milloin nämä kasvihuonejoukkotuhoiksi kutsumani tapahtuivat.
14:23
And there's two things that are really evidentilmeinen here to me,
296
845000
2000
Mielestäni kaksi asiaa selviää tästä:
14:25
is that these extinctionssukupuuttoon take placepaikka when COCO2 is going up.
297
847000
3000
sukupuutot tapahtuvat, kun CO2 lisääntyy.
14:28
But the secondtoinen thing that's not shownesitetty on here:
298
850000
3000
Toinen asia, mikä ei näy tästä:
14:31
the EarthMaan has never had any icejää on it
299
853000
3000
Maapallolla ei ole koskaan ollut yhtään jäätä,
14:34
when we'veolemme had 1,000 partsosat perkohti millionmiljoona COCO2.
300
856000
4000
kun meillä on ollut 1 000 ppm CO2:sta.
14:38
We are at 380 and climbingkiipeily.
301
860000
2000
Nyt se on 380 ja nousee.
14:40
We should be up to a thousandtuhat in threekolme centuriesvuosisadat at the mostsuurin osa,
302
862000
3000
Yllämme tuhanteen kolmessa vuosisadassa vähintäänkin,
14:43
but my friendystävä DavidDavid BattistiBattisti in SeattleSeattle sayssanoo he thinksajattelee a 100 yearsvuotta.
303
865000
4000
mutta ystäväni David Battisti Seattlesta sanoo, että hänen mielestään sadassa vuodessa.
14:47
So, there goesmenee the icejää capskorkit,
304
869000
2000
Sinne menevät jääpeitteet,
14:49
and there comestulee 240 feetjalkaa of seameri leveltaso risekohota.
305
871000
4000
ja sieltä tulee 73 metriä merenpinnan nousua.
14:53
I liveelää in a viewnäkymä housetalo now;
306
875000
2000
Asun nyt talossa näköalalla;
14:55
I'm going to have waterfrontranta.
307
877000
2000
minulla tulee olemaan rantamökki.
14:57
All right, what's the consequenceseuraus? The oceansvaltameret probablytodennäköisesti turnvuoro purplevioletti.
308
879000
4000
No mitkä ovat seuraukset? Meret luultavasti muuttuvat purppuran värisiksi.
15:01
And we think this is the reasonsyy that complexitymonimutkaisuus tookkesti so long
309
883000
3000
Uskomme, että se on syy, miksi monimutkaiselta elämältä
15:04
to take placepaikka on planetplaneetta EarthMaan.
310
886000
2000
kesti niin kauan syntyä Maapallolla.
15:06
We had these hydrogenvety sulfiderikkivetyä oceansvaltameret for a very great long periodaika.
311
888000
3000
Meillä on ollut näitä vetysulfidimeriä hyvin pitkän aikaa.
15:09
They stop complexmonimutkainen life from existingnykyinen.
312
891000
4000
Ne estävät monimutkaisen elämän olemassaolon.
15:13
We know hydrogenvety sulfiderikkivetyä is eruptingpuhkea presentlyparhaillaan a fewharvat placespaikkoja on the planetplaneetta.
313
895000
5000
Tiedämme, että vetysulfidia purkautuu parhaillaan muutamissa paikoissa planeetallamme.
15:18
And I throwheittää this slidedia in -- this is me, actuallyitse asiassa, two monthskuukaudet agositten --
314
900000
4000
Ja heitän tämän kalvon tähän -- tässä olen minä kaksi kuukautta sitten --
15:22
and I throwheittää this slidedia in because here is my favoritesuosikki- animaleläin, chamberedchambered nautilusNautilus.
315
904000
4000
Tässä on lempieläimeni, helmivene.
15:26
It's been on this planetplaneetta sincesiitä asti kun the animalseläimet first startedaloitti -- 500 millionmiljoona yearsvuotta.
316
908000
4000
Se on ollut planeetallamme eläinten alusta asti -- 500 miljoonaa vuotta.
15:30
This is a trackingseuranta experimentkoe, and any of you scubaScuba diverssukeltajat,
317
912000
3000
Tämä on seurantatutkimus, ja jos jotkut teistä ovat sukeltajia,
15:33
if you want to get involvedosallistuva in one of the coolesttyylikkäin projectshankkeet ever,
318
915000
3000
jos haluatte osallistua ehkä siisteimpään projektiin ikinä,
15:36
this is off the Great BarrierEste ReefReef.
319
918000
2000
tämä on Isolla valliriutalla.
15:38
And as we speakpuhua now,
320
920000
1000
Meidän tässä puhuessamme,
15:39
these nautilusNautilus are trackingseuranta out theirheidän behaviorskäyttäytymistä to us.
321
921000
3000
helmiveneet paljastavat meille käyttäytymistään.
15:42
But the thing about this is that everyjoka oncekerran in a while
322
924000
4000
Mutta aina silloin tällöin me sukeltajat
15:46
we diverssukeltajat can runjuosta into troublevaivata,
323
928000
2000
joudumme pulaan,
15:48
so I'm going to do a little thought experimentkoe here.
324
930000
2000
joten teen pienen ajatuskokeen tässä.
15:50
This is a Great WhiteValkoinen SharkShark that atesöi some of my trapsansoja.
325
932000
3000
Tämä on valkohai, joka söi joitain ansoistani.
15:53
We pulledveti it up; up it comestulee. So, it's out there with me at night.
326
935000
3000
Vedimme sitä; se tuli ylös. Se on tuolla jossain yössä
15:56
So, I'm swimminguima- alongpitkin, and it takes off my legjalka.
327
938000
3000
uimassa kanssani, ja puraisee jalkani poikki.
15:59
I'm 80 milesmailia from shoreShore, what's going to happentapahtua to me?
328
941000
3000
Olen 130 kilometriä rannikolta, mitä minulle käy?
16:02
Well now, I diekuolla.
329
944000
2000
Tänä päivänä kuolisin.
16:04
FiveViisi yearsvuotta from now, this is what I hopetoivoa happenstapahtuu to me:
330
946000
2000
Viiden vuoden päästä toivon, että käy näin:
16:06
I'm takenotettu back to the boatvene, I'm giventietty a gaskaasu masknaamio:
331
948000
3000
Minut viedään takaisin veneelle ja saan kaasumaskin,
16:09
80 partsosat perkohti millionmiljoona hydrogenvety sulfiderikkivetyä.
332
951000
3000
joka annostelee 80 ppm vetysulfidia.
16:12
I'm then thrownheitetään in an icejää pondlampi, I'm cooledjäähdytetään 15 degreesastetta loweralempi
333
954000
4000
Minut heitetään jäiden sekaan, lämpötilani laskee 15 astetta,
16:16
and I could be takenotettu to a criticalkriittinen carehoito hospitalsairaala.
334
958000
4000
ja minut voidaan viedä hoidettavaksi sairaalaan.
16:20
And the reasonsyy I could do that is because we mammalsnisäkkäät
335
962000
2000
Voimme tehdä sen, koska me nisäkkäät
16:22
have gonemennyt throughkautta a seriessarja of these hydrogenvety sulfiderikkivetyä eventsTapahtumat,
336
964000
3000
olemme läpäisseet useita vetysulfidikausia,
16:25
and our bodieselinten have adaptedmuokattu.
337
967000
2000
ja kehomme ovat sopeutuneet.
16:27
And we can now use this as what I think will be a majorsuuri medicallääketieteellinen breakthroughläpimurto.
338
969000
4000
Voimme käyttää tätä sopeumaa, ja uskon, että siitä tulee suuri lääketieteellinen läpimurto.
16:31
This is MarkMark RothRoth. He was fundedrahastoiva by DARPADARPA.
339
973000
2000
Tämä on Mark Roth. Häntä rahoittaa DARPA.
16:33
TriedKokeillut to figurekuva out how to saveTallentaa AmericansAmerikkalaiset after battlefieldBattlefield injuriesvammat.
340
975000
4000
Hän yrittää selvittää, miten pelastaa loukkaantuneita amerikkalaisia taistelukentillä.
16:37
He bleedsverenvuoto out pigssiat.
341
979000
2000
Hän haavoittaa sikoja.
16:39
He putsputs in 80 partsosat perkohti millionmiljoona hydrogenvety sulfiderikkivetyä --
342
981000
3000
Hän laittaa 80 ppm vetysulfidia
16:42
the samesama stuffjutut that survivedselviytyi these pastmenneisyys massmassa- extinctionssukupuuttoon --
343
984000
3000
-- samaa kamaa, jolle joukkotuhoista selvinneet [nisäkkäät] altistuivat --
16:45
and he turnsvuorotellen a mammalnisäkäs into a reptilematelija.
344
987000
2000
ja hän muuttaa nisäkkäät matelijoiksi.
16:47
"I believe we are seeingkoska in this responsevastaus the resulttulos of mammalsnisäkkäät and reptilesmatelijat
345
989000
4000
"Uskon, että tämä vastine on tulosta nisäkkäiden ja matelijoiden
16:51
havingottaa undergonetehty a seriessarja of exposuresvastuut to H2S."
346
993000
3000
useista altistuksista vetysulfidille."
16:54
I got this emailsähköposti from him two yearsvuotta agositten;
347
996000
2000
Sain tämän sähköpostin häneltä kaksi vuotta sitten;
16:56
he said, "I think I've got an answervastaus to some of your questionskysymykset."
348
998000
3000
"Uskoakseni minulla on vastaus joihinkin kysymyksiisi."
16:59
So, he now has takenotettu micehiiret down
349
1001000
2000
Hän on lamaannuttanut hiiriä
17:01
for as manymonet as fourneljä hourstuntia, sometimesjoskus sixkuusi hourstuntia,
350
1003000
4000
jopa neljäksi tunniksi, joskus kuudeksi, ja tässä on uusinta dataa,
17:05
and these are brand-newupouusi datadata he sentlähetetty me on the way over here.
351
1007000
2000
jota hän lähetti minulle ollessani matkalla tänne.
17:07
On the topYlin, now, that is a temperaturelämpötila recordennätys of a mousehiiri who has gonemennyt throughkautta --
352
1009000
5000
Ylhäällä on hiiren lämpötila, kun se on käynyt läpi
17:12
the dottedpisteviiva linelinja, the temperatureslämpötilat.
353
1014000
2000
katkoviivalla merkityt lämpötilat.
17:14
So, the temperaturelämpötila startsalkaa at 25 centigradeCelsiuksen,
354
1016000
2000
Lämpötila alkaa 25 celsiusasteesta
17:16
and down it goesmenee, down it goesmenee.
355
1018000
1000
ja alenee.
17:17
SixKuusi hourstuntia latermyöhemmin, up goesmenee the temperaturelämpötila.
356
1019000
2000
Kuusi tuntia myöhemmin, lämpötila nousee.
17:19
Now, the samesama mousehiiri is giventietty 80 partsosat perkohti millionmiljoona hydrogenvety sulfiderikkivetyä
357
1021000
5000
Kun samalle hiirelle annetaan 80 ppm vetysulfidia,
17:24
in this solidvankka graphkaavio,
358
1026000
2000
tässä kiinteä viiva,
17:26
and look what happenstapahtuu to its temperaturelämpötila.
359
1028000
2000
ja katsokaa mitä käy sen lämpötilalle.
17:28
Its temperaturelämpötila dropstipat.
360
1030000
2000
Se laskee.
17:30
It goesmenee down to 15 degreesastetta centigradeCelsiuksen from 35,
361
1032000
4000
Hiiren lämpötila laskee 15 celsiusasteeseen 35:sta,
17:34
and comestulee out of this perfectlytäydellisesti fine.
362
1036000
3000
ja hiiri selviää siitä vallan hyvin.
17:37
Here is a way we can get people to criticalkriittinen carehoito.
363
1039000
3000
Tällä tavoin haluamme saattaa ihmiset tehohoitoon.
17:40
Here'sTässä on how we can bringtuoda people coldkylmä enoughtarpeeksi to last tillasti we get criticalkriittinen carehoito.
364
1042000
5000
Näin voimme kylmentää ihmisiä kestämään tehohoidon alkamiseen saakka.
17:46
Now, you're all thinkingajattelu, yeah, what about the brainaivot tissuekudos?
365
1048000
4000
Nyt mietitte varmasti, mutta entäs aivokudos?
17:50
And so this is one of the great challengeshaasteet that is going to happentapahtua.
366
1052000
3000
Se on yksi haasteista, joka tulee eteemme.
17:53
You're in an accidentonnettomuus. You've got two choicesvalintoja:
367
1055000
2000
Olet onnettomuudessa. On kaksi vaihtoehtoa:
17:55
you're going to diekuolla, or you're going to take the hydrogenvety sulfiderikkivetyä
368
1057000
3000
kuolet, tai otat vetysulfidia
17:58
and, say, 75 percentprosentti of you is savedtallennettu, mentallyhenkisesti.
369
1060000
3000
ja 75 prosenttia sinusta pelastuu, henkisesti.
18:01
What are you going to do?
370
1063000
2000
Mitä teet?
18:03
Do we all have to have a little buttonnappi sayingsanonta, Let me diekuolla?
371
1065000
3000
Onko meillä kaikilla pieni nappi "Anna minun kuolla"?
18:06
This is comingtuleva towardskohti us,
372
1068000
2000
Tämä lähestyy meitä,
18:08
and I think this is going to be a revolutionvallankumous.
373
1070000
2000
ja uskon, että siitä tulee vallankumous.
18:10
We're going to saveTallentaa liveselämää, but there's going to be a costkustannus to it.
374
1072000
3000
Pelastamme henkiä, mutta sillä tulee olemaan hintansa.
18:13
The newUusi viewnäkymä of massmassa- extinctionssukupuuttoon is, yes, we were hitosuma,
375
1075000
2000
Uusi näkökulma joukkosukupuuttoihin on,
18:15
and, yes, we have to think about the long termtermi,
376
1077000
2000
että saimme osumaa, ja pitkällä tähtäimellä,
18:17
because we will get hitosuma again.
377
1079000
2000
se tulee toistumaan.
18:19
But there's a farpitkälle worsehuonompi dangervaara confrontingkohtaamista us.
378
1081000
2000
Mutta meitä uhkaa vieläkin isompi vaara.
18:21
We can easilyhelposti go back to the hydrogenvety sulfiderikkivetyä worldmaailman-.
379
1083000
3000
Voimme helposti joutua takaisin vetysulfidimaailmaan.
18:24
Give us a fewharvat millenniavuosituhansien --
380
1086000
2000
Antakaa muutama vuosituhat
18:26
and we humansihmisiin should last those fewharvat millenniavuosituhansien --
381
1088000
2000
-- ihmisten pitäisi selvitä muutama vuosituhat --
18:28
will it happentapahtua again? If we continuejatkaa, it'lllyhennys muodosta 'it will' happentapahtua again.
382
1090000
4000
ja mitä tapahtuu? Jos jatkamme, se tapahtuu uudelleen.
18:32
How manymonet of us flewlensi here?
383
1094000
2000
Kuinka moni meistä lensi tänne?
18:34
How manymonet of us have gonemennyt throughkautta
384
1096000
2000
Kuinka moni on käyttänyt
18:36
our entirekoko KyotoKioton quotakiintiö
385
1098000
3000
koko Kioton kiintiön
18:39
just for flyinglentäminen this yearvuosi?
386
1101000
2000
vain lentämiseen tänä vuonna?
18:41
How manymonet of you have exceededylitti it? Yeah, I've certainlyvarmasti exceededylitti it.
387
1103000
3000
Kuinka moni ylitti sen? Minä ainakin.
18:44
We have a hugevaltava problemongelma facingpäin us as a specieslaji.
388
1106000
3000
Valtava ongelma kohtaa meidät lajina.
18:47
We have to beatlyödä this.
389
1109000
2000
Meidän on peitottava se.
18:49
I want to be ablepystyä to go back to this reefReef. Thank you.
390
1111000
4000
Haluan palata takaisin valliriutalleni. Kiitos.
18:53
(ApplauseSuosionosoitukset)
391
1115000
6000
(Aplodeja)
18:59
ChrisChris AndersonAnderson: I've just got one questionkysymys for you, PeterPeter.
392
1121000
2000
Chris Anderson: Minulla on vain yksi kysymys sinulle, Peter.
19:01
Am I understandingymmärtäminen you right, that what you're sayingsanonta here
393
1123000
2000
Jos ymmärrän oikein, mitä sanot,
19:03
is that we have in our ownoma bodieselinten
394
1125000
2000
meillä kaikilla on kehoissamme
19:05
a biochemicalbiokemiallisia responsevastaus to hydrogenvety sulfiderikkivetyä
395
1127000
4000
biokemiallinen vaste vetysulfidiin,
19:09
that in your mindmieli provesosoittaa that there have been pastmenneisyys massmassa- extinctionssukupuuttoon
396
1131000
3000
joka mielestäsi todistaa, että on ollut aiempia joukkotuhoja
19:12
duemaksettava to climateilmasto changemuuttaa?
397
1134000
2000
ilmastonmuutoksen takia?
19:14
PeterPeter WardWard: Yeah, everyjoka singleyksittäinen cellsolu in us
398
1136000
2000
Peter Ward: Kyllä, jokainen solumme
19:16
can producetuottaa minuteminuutti quantitiesmäärät of hydrogenvety sulfiderikkivetyä in great criseskriisien.
399
1138000
3000
voi tuottaa pieniä määriä vetysulfidia suurissa kriiseissä.
19:20
This is what RothRoth has foundlöydetty out.
400
1142000
1000
Tämän Roth on saanut selville.
19:21
So, what we're looking at now: does it leavejättää a signalsignaali?
401
1143000
2000
Mitä etsimme nyt on, jääkö siitä merkkiä?
19:23
Does it leavejättää a signalsignaali in boneluu or in plantkasvi?
402
1145000
2000
Jääkö siitä merkkiä luuhun tai kasviin?
19:25
And we go back to the fossilfossiili recordennätys and we could try to detecthavaita
403
1147000
3000
Voimme tutkia fossiileja ja yrittää havaita,
19:28
how manymonet of these have happenedtapahtunut in the pastmenneisyys.
404
1150000
2000
kuinka monia näitä on tapahtunut menneisyydessä.
19:30
CACA: It's simultaneouslysamanaikaisesti
405
1152000
2000
CA: Se on samalla
19:32
an incredibleuskomaton medicallääketieteellinen techniquetekniikka, but alsomyös a terrifyingkauhistuttava ...
406
1154000
3000
uskomaton lääketieteellinen tekniikka, mutta myös pelottava ...
19:35
PWPW: BlessingSiunaus and cursekirous.
407
1157000
3000
PW: Siunaus ja kirous.
Translated by Ulla Vainio
Reviewed by Sami Andberg

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Peter Ward - Paleontologist
Peter D. Ward studies life on Earth -- where it came from, how it might end, and how utterly rare it might be.

Why you should listen

Paleontologist and astrobiologist Peter D. Ward studies the Cretaceous-Tertiary extinction event (the one that killed the dinosaurs) and other mass extinctions. He is a leader in the intriguing new field of astrobiology, the study of the origin, distribution and evolution of life in the universe.

In his book Rare Earth he theorizes that complex life itself is so rare, it's quite possible that Earth is the only planet that has any. But, he theorizes, simple life may exist elsewhere -- and possibly be more common than we think.

His upcoming book, The Medea Hypothesis, makes a bold argument that even here on Earth, life has come close to being wiped out several times. Contrary to the "Gaia hypothesis" of a self-balancing, self-perpetuating circle of life, Ward's Medea hypothesis details the scary number of times that life has come close to flatlining, whether due to comet strikes or an overabundance of bacteria.

In March 2009, Ward's 8-hour television series, Animal Armageddon, premieres on Animal Planet Network.

In April 2013, Ward published a surprisingly moving essay about his life's obsession: the chambered nautilus >>

More profile about the speaker
Peter Ward | Speaker | TED.com