ABOUT THE SPEAKER
Peter Ward - Paleontologist
Peter D. Ward studies life on Earth -- where it came from, how it might end, and how utterly rare it might be.

Why you should listen

Paleontologist and astrobiologist Peter D. Ward studies the Cretaceous-Tertiary extinction event (the one that killed the dinosaurs) and other mass extinctions. He is a leader in the intriguing new field of astrobiology, the study of the origin, distribution and evolution of life in the universe.

In his book Rare Earth he theorizes that complex life itself is so rare, it's quite possible that Earth is the only planet that has any. But, he theorizes, simple life may exist elsewhere -- and possibly be more common than we think.

His upcoming book, The Medea Hypothesis, makes a bold argument that even here on Earth, life has come close to being wiped out several times. Contrary to the "Gaia hypothesis" of a self-balancing, self-perpetuating circle of life, Ward's Medea hypothesis details the scary number of times that life has come close to flatlining, whether due to comet strikes or an overabundance of bacteria.

In March 2009, Ward's 8-hour television series, Animal Armageddon, premieres on Animal Planet Network.

In April 2013, Ward published a surprisingly moving essay about his life's obsession: the chambered nautilus >>

More profile about the speaker
Peter Ward | Speaker | TED.com
TED2008

Peter Ward: A theory of Earth's mass extinctions

Питер Уорд о массовых вымираниях.

Filmed:
1,130,090 views

Все внимание уделяется столкновениям с астероидами, но автор «Гипотезы Медеи» Питер Уорд утверждает, что причиной большинства массовых исчезновений на Земле были простейшие бактерии. Виновник, токсин под названием сероводород, может иметь интересное применение в медицине.
- Paleontologist
Peter D. Ward studies life on Earth -- where it came from, how it might end, and how utterly rare it might be. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
So, I want to startНачало out with
0
0
2000
Я хотел бы начать
00:20
this beautifulкрасивая pictureкартина from my childhoodдетство.
1
2000
2000
с одной чудесной картины из моего детства.
00:22
I love the scienceнаука fictionфантастика moviesкино.
2
4000
2000
Я обожаю научно-фантастические фильмы.
00:24
Here it is: "This Islandостров EarthЗемля."
3
6000
2000
Вот она: «Этот остров Земля».
00:26
And leaveоставлять it to HollywoodГолливуд to get it just right.
4
8000
2000
И пусть Голливуд решает, что да как.
00:28
Two-and-a-halfДва с половиной yearsлет in the makingизготовление.
5
10000
2000
Два с половиной года на съёмки!
00:30
(LaughterСмех)
6
12000
3000
(Смех)
00:33
I mean, even the creationistsкреационисты give us 6,000,
7
15000
3000
Даже креационисты дают нам 6 000 лет.
00:36
but HollywoodГолливуд goesидет to the chaseгнаться.
8
18000
2000
Но Голливуд отправляется в погоню.
00:38
And in this movieкино, we see what we think is out there:
9
20000
4000
В этом фильме мы видим то, что, как нам кажется, где-то там:
00:42
flyingлетающий saucersблюдца and aliensинопланетяне.
10
24000
3000
летающие тарелки и пришельцы.
00:45
Everyкаждый worldМир has an alienинопланетянин, and everyкаждый alienинопланетянин worldМир has a flyingлетающий saucerблюдце,
11
27000
3000
В каждом мире есть пришельцы, и у каждого пришельца есть летающая тарелка,
00:48
and they moveпереехать about with great speedскорость. AliensИнопланетяне.
12
30000
4000
и они летают с невероятной скоростью. Пришельцы.
00:53
Well, DonДон BrownleeБраунли, my friendдруг, and I finallyв конце концов got to the pointточка
13
35000
3000
В итоге, мой друг Дон Браунли и я, наконец, дошли до точки,
00:56
where we got tiredустала of turningпревращение on the TVТВ
14
38000
3000
когда мы устали включать телевизор
00:59
and seeingвидя the spaceshipsкосмические корабли and seeingвидя the aliensинопланетяне everyкаждый night,
15
41000
3000
и видеть космические корабли и всех этих пришельцев каждую ночь,
01:02
and triedпытался to writeзаписывать a counter-argumentконтраргумент to it,
16
44000
3000
и пытались писать опровержения этому и рассказывать о том,
01:05
and put out what does it really take for an EarthЗемля to be habitableобитаемый,
17
47000
4000
что действительно необходимо для того, чтобы Земля стала обитаемой,
01:09
for a planetпланета to be an EarthЗемля, to have a placeместо
18
51000
2000
для того чтобы планета стала Землёй, чтобы было место
01:11
where you could probablyвероятно get not just life, but complexityсложность,
19
53000
3000
не только для жизни, но и для возникновения сложности,
01:14
whichкоторый requiresтребует a hugeогромный amountколичество of evolutionэволюция,
20
56000
2000
что требует огромного объёма эволюции
01:16
and thereforeследовательно constancyпостоянство of conditionsусловия.
21
58000
3000
и, следовательно, постоянства условий.
01:19
So, in 2000 we wroteписал "Rareредкий EarthЗемля." In 2003, we then askedспросил,
22
61000
3000
И вот, в 2000 году мы написали «Редкую Землю». А в 2003 мы решили,
01:22
let's not think about where EarthsEarths are in spaceпространство, but how long has EarthЗемля been EarthЗемля?
23
64000
5000
давайте не будем думать о том, где в космосе есть Земли, а подумаем, как долго Земля была Землёй?
01:27
If you go back two billionмиллиард yearsлет,
24
69000
2000
Если вы вернётесь на 2 миллиарда лет назад,
01:29
you're not on an Earth-likeЗемля, как planetпланета any more.
25
71000
2000
вы больше не будете на планете, похожей на Землю.
01:31
What we call an Earth-likeЗемля, как planetпланета is actuallyна самом деле a very shortкороткая intervalинтервал of time.
26
73000
4000
То, что мы называем планета Земного типа, - это все лишь короткий промежуток времени.
01:35
Well, "Rareредкий EarthЗемля" actuallyна самом деле
27
77000
2000
«Редкая Земля», на самом деле,
01:37
taughtучил me an awfulужасный lot about meetingвстреча the publicобщественности.
28
79000
3000
научила меня тому, как встречаться с публикой.
01:40
Right after, I got an invitationприглашение to go to a scienceнаука fictionфантастика conventionусловность,
29
82000
3000
Прямо сразу я получил приглашения на научно-фантастический съезд,
01:43
and with all great earnestnessсерьезность walkedходил in.
30
85000
3000
и я пошёл туда со всей серьёзностью.
01:46
DavidДэвид BrinБрин was going to debateобсуждение me on this,
31
88000
2000
Дэвид Брин собирался дискутировать со мной об этом,
01:48
and as I walkedходил in, the crowdтолпа of a hundredсто startedначал booingосвистала lustilyс вожделением.
32
90000
4000
и, как только я вошёл, толпа разразилась неодобрительными возгласами.
01:52
I had a girlдевушка who cameпришел up who said, "My dadпапа saysговорит you're the devilдьявол."
33
94000
3000
Одна девочка подошла ко мне и сказала: «Мой папа говорит, что вы дьявол».
01:55
You cannotне могу take people'sнародный aliensинопланетяне away from them
34
97000
4000
Нельзя забирать у людей пришельцев
01:59
and expectожидать to be anybody'sкто это friendsдрузья.
35
101000
4000
и ожидать, что останешься хоть с кем-то друзьями.
02:03
Well, the secondвторой partчасть of that, soonскоро after --
36
105000
2000
В продолжение этого, вскоре я направился к Полу Аллену.
02:05
and I was talkingговорящий to PaulПавел AllenАллен; I saw him in the audienceаудитория,
37
107000
3000
Я увидел его среди аудитории
02:08
and I handedруками him a copyкопия of "Rareредкий EarthЗемля."
38
110000
2000
и вручил ему копию «Редкой Земли».
02:10
And JillДжил TarterТартер was there, and she turnedоказалось to me,
39
112000
4000
Джил Тартер была рядом, она повернулась ко мне
02:14
and she lookedсмотрел at me just like that girlдевушка in "The Exorcistзаклинатель."
40
116000
3000
и посмотрела на меня, прямо как та девочка из фильма «Изгоняющий дьявола».
02:17
It was, "It burnsожоги! It burnsожоги!"
41
119000
2000
Словно: «Обжигает! Обжигает!».
02:19
Because SETISETI doesn't want to hearзаслушивать this.
42
121000
2000
Потому что SETI не хочет это слышать.
02:21
SETISETI wants there to be stuffматериал out there.
43
123000
3000
SETI хочет, чтобы «там» что-то было.
02:24
I really applaudрукоплескать the SETISETI effortsусилия, but we have not heardуслышанным anything yetвсе же.
44
126000
3000
Я действительно аплодирую их усилиям, но мы же до сих пор ничего не услышали.
02:27
And I really do think we have to startНачало thinkingмышление
45
129000
2000
И я полагаю, нам пора начать думать о том,
02:29
about what's a good planetпланета and what isn't.
46
131000
3000
что такое хорошая планета, а что — нет.
02:32
Now, I throwбросать this slideгорка up because it indicatesуказывает to me that,
47
134000
3000
Я показываю этот слайд, потому что он указывает на то,
02:35
even if SETISETI does hearзаслушивать something, can we figureфигура out what they said?
48
137000
4000
что даже если SETI и слышит что-то, можем ли мы понять, что они говорят?
02:39
Because this was a slideгорка that was passedпрошло
49
141000
2000
Потому что это был слайд, который передавали
02:41
betweenмежду the two majorглавный intelligencesинтеллекты on EarthЗемля -- a Macмакинтош to a PCПК --
50
143000
4000
между двумя великими разумами на Земле: от Mac к PC,
02:45
and it can't even get the lettersбуквы right --
51
147000
3000
и даже в буквах ошиблись.
02:48
(LaughterСмех)
52
150000
2000
(Смех)
02:50
-- so how are we going to talk to the aliensинопланетяне?
53
152000
2000
Так как же мы собираемся разговаривать с пришельцами?
02:52
And if they're 50 lightлегкий yearsлет away, and we call them up,
54
154000
3000
Если они в 50 световых лет от нас, и мы звоним им,
02:55
and you blahвздор, blahвздор, blahвздор, blahвздор, blahвздор,
55
157000
2000
и бла бла бла,
02:57
and then 50 yearsлет laterпозже it comesвыходит back and they say, Please repeatповторение?
56
159000
3000
и через 50 лет получаем ответ, а они говорят: «Пожалуйста повторите».
03:00
I mean, there we are.
57
162000
2000
Вот о чём и речь.
03:02
Our planetпланета is a good planetпланета because it can keep waterводы.
58
164000
3000
Наша планета - это хорошая планета, потому что на ней есть вода.
03:05
MarsМарс is a badПлохо planetпланета, but it's still good enoughдостаточно for us to go there
59
167000
4000
Марс - плохая планета, но она достаточно хорошая, чтобы нам туда полететь
03:09
and to liveжить on its surfaceповерхность if we're protectedзащищенный.
60
171000
2000
и жить на её поверхности, если мы защищены.
03:11
But VenusВенера is a very badПлохо -- the worstнаихудший -- planetпланета.
61
173000
3000
Венера - очень плохая планета, самая плохая.
03:14
Even thoughхоть it's Earth-likeЗемля, как, and even thoughхоть earlyрано in its historyистория
62
176000
3000
Несмотря на то что она землеподобная
03:17
it mayмай very well have harboredукрывал Earth-likeЗемля, как life,
63
179000
3000
и что ранее она могла питать жизнь земного типа,
03:20
it soonскоро succumbedподдался to runawayубегай greenhouseтеплица --
64
182000
3000
она вскоре не выдержала парникового эффекта —
03:23
that's an 800 degreesстепени [FahrenheitФаренгейт] surfaceповерхность --
65
185000
2000
это 800 градусов Цельсия на поверхности —
03:25
because of rampantбезудержный carbonуглерод dioxideдиоксид.
66
187000
3000
из-за растущего уровня углекислоты.
03:28
Well, we know from astrobiologyастробиология that we can really now predictпрогнозировать
67
190000
3000
Мы знаем из астробиологии, что возможно предсказать,
03:31
what's going to happenслучаться to our particularконкретный planetпланета.
68
193000
3000
что произойдёт с нашей собственной планетой.
03:34
We are right now in the beautifulкрасивая OreoOreo
69
196000
3000
Прямо сейчас мы живём в чудесной прослойке
03:37
of existenceсуществование -- of at leastнаименее life on Planetпланета EarthЗемля --
70
199000
3000
существования, по крайней мере, жизни на Земле,
03:40
followingследующий the first horribleкакой ужас microbialмикробный ageвозраст.
71
202000
3000
следующей за ужасной эрой микробов.
03:43
In the Cambrianкембрийский explosionвзрыв, life emergedвозникший from the swampsболота,
72
205000
3000
Во время Кембрийского взрыва жизнь появилась в болотах,
03:46
complexityсложность aroseвозникла,
73
208000
2000
возникла сложность,
03:48
and from what we can tell, we're halfwayнаполовину throughчерез.
74
210000
3000
и, из того, что мы знаем, мы сейчас на середине пути.
03:51
We have as much time for animalsживотные to existсуществовать on this planetпланета
75
213000
3000
Животные продолжат существовать на этой планете ровно столько,
03:54
as they have been here now,
76
216000
2000
сколько они уже здесь пробыли,
03:56
tillдо we hitудар the secondвторой microbialмикробный ageвозраст.
77
218000
2000
до того как мы вступим во второй век микробов.
03:58
And that will happenслучаться, paradoxicallyпарадоксально --
78
220000
2000
И это произойдёт. Парадоксально,
04:00
everything you hearзаслушивать about globalГлобальный warmingсогревание --
79
222000
2000
в контексте того, что вы слышите и глобальном потеплении,
04:02
when we hitудар COКолорадо2 down to 10 partsчасти perв millionмиллиона,
80
224000
3000
когда уровень СО2 снизится до 10 частей на миллион,
04:05
we are no longerдольше going to have to have plantsрастения
81
227000
2000
исчезнут растения,
04:07
that are allowedпозволил to have any photosynthesisфотосинтез, and there go animalsживотные.
82
229000
4000
которые обеспечивают фотосинтез, а с ними и животные.
04:11
So, after that we probablyвероятно have sevenсемь billionмиллиард yearsлет.
83
233000
2000
И после этого у нас, вероятно, есть 7 миллиардов лет.
04:13
The Sunсолнце increasesувеличивается in its intensityинтенсивность, in its brightnessяркость,
84
235000
3000
Солнце увеличит свою интенсивность и яркость,
04:16
and finallyв конце концов, at about 12 billionмиллиард yearsлет after it first startedначал,
85
238000
5000
и, наконец, спустя примерно 12 миллиардов лет с возникновения,
04:21
the EarthЗемля is consumedпотребляются by a largeбольшой Sunсолнце,
86
243000
3000
Земля будет поглощена огромным солнцем.
04:24
and this is what's left.
87
246000
3000
Всё так и закончится.
04:27
So, a planetпланета like us is going to have an ageвозраст and an oldстарый ageвозраст,
88
249000
4000
То есть планета, как и мы, повзрослеет и постареет,
04:31
and we are in its goldenзолотой summerлето ageвозраст right now.
89
253000
4000
а сейчас мы живём в период золотого века.
04:35
But there's two fatesсудьбы to everything, isn't there?
90
257000
2000
Но у всего есть две судьбы, не так ли?
04:37
Now, a lot of you are going to dieумереть of oldстарый ageвозраст,
91
259000
3000
Многие из вас умрут в старости,
04:40
but some of you, horriblyужасно enoughдостаточно, are going to dieумереть in an accidentавария.
92
262000
3000
но некоторые из вас, что очень печально, умрут от несчастного случая.
04:43
And that's the fateсудьба of a planetпланета, too.
93
265000
2000
И у планеты такая же судьба.
04:45
EarthЗемля, if we're luckyвезучий enoughдостаточно -- if it doesn't get hitудар by a Hale-BoppХейла-Боппа,
94
267000
4000
Земля, если нам повезёт — если она не столкнётся с кометой Хейла-Боппа
04:49
or getsполучает blastedвзорванный by some supernovaсверхновая звезда nearbyрядом, поблизости
95
271000
4000
или не будет взорвана ближайшей сверхновой звездой
04:53
in the nextследующий sevenсемь billionмиллиард yearsлет -- we'llЧто ж find underпод your feetноги.
96
275000
3000
в следующие 7 миллиардов лет — всё ещё будет у нас под ногами.
04:56
But what about accidentalслучайный deathсмерть?
97
278000
2000
А что на счёт случайной смерти?
04:58
Well, paleontologistsпалеонтологи for the last 200 yearsлет
98
280000
2000
Палеонтологи изучали смерть
05:00
have been chartingкартирование deathсмерть. It's strangeстранный --
99
282000
2000
в течение последних 200 лет. Странно, но вымирание,
05:02
extinctionвымирание as a conceptконцепция wasn'tне было even thought about
100
284000
3000
как концепция, даже не рассматривалось до того,
05:05
untilдо Baronбарон CuvierКювье in FranceФранция foundнайденный this first mastodonмастодонт.
101
287000
3000
как барон Кювье во Франции нашёл первого мастодонта.
05:08
He couldn'tне может matchсовпадение it up to any bonesскелет on the planetпланета,
102
290000
2000
Он не мог найти соответствие ни с какими иными костями на планете,
05:10
and he said, AhaАга! It's extinctпотухший.
103
292000
2000
и он сказал: «Ага! Оно вымерло».
05:12
And very soonскоро after, the fossilископаемое recordзапись startedначал yieldingполучая
104
294000
3000
И вскоре после этого регистрация найденных окаменелостей дала
05:15
a very good ideaидея of how manyмногие plantsрастения and animalsживотные there have been
105
297000
3000
очень точное представление о числе растений и животных,
05:18
sinceпоскольку complexсложный life really beganначал to leaveоставлять
106
300000
2000
существовавших с того момента, как сложные формы жизни начали оставлять
05:20
a very interestingинтересно fossilископаемое recordзапись.
107
302000
3000
очень интересные окаменелости.
05:23
In that complexсложный recordзапись of fossilsископаемые,
108
305000
3000
В этих сложных хрониках окаменелостей
05:26
there were timesраз when lots of stuffматериал
109
308000
2000
были периоды, когда множество существ
05:28
seemedказалось to be dyingумирающий out very quicklyбыстро,
110
310000
2000
умирало, по-видимому, очень быстро,
05:30
and the fatherотец/motherмама geologistsгеологи
111
312000
2000
и праотцы геологии
05:32
calledназывается these "massмасса extinctionsвымирание."
112
314000
2000
назвали это «массовыми вымираниями».
05:34
All alongвдоль it was thought to be eitherили an actакт of God
113
316000
2000
Долгое время это считалось либо деянием Бога
05:36
or perhapsвозможно long, slowмедленный climateклимат changeизменение,
114
318000
2000
или, возможно, долгим, медленным изменением климата.
05:38
and that really changedизменено in 1980,
115
320000
2000
Всё изменилось в 1980м году,
05:40
in this rockyскалистый outcropобнажение nearвозле GubbioГуббио,
116
322000
3000
на этом обнажении горных пород рядом с Губбио,
05:43
where WalterВальтер AlvarezAlvarez, tryingпытаясь to figureфигура out
117
325000
3000
где Уолтер Альварес пытался понять,
05:46
what was the time differenceразница betweenмежду these whiteбелый rocksгорные породы,
118
328000
3000
какая была временная разница между этими белыми породами,
05:49
whichкоторый heldРучной creaturesсущества of the Cretaceousмеловой periodпериод,
119
331000
2000
которые содержали существа из Мелового периода,
05:51
and the pinkрозовый rocksгорные породы aboveвыше, whichкоторый heldРучной Tertiaryтретичный fossilsископаемые.
120
333000
2000
и розовыми сверху, содержащими ископаемые Третичного периода.
05:53
How long did it take to go from one systemсистема to the nextследующий?
121
335000
4000
Сколько времени потребовалось, чтобы перейти от одной системы к другой?
05:57
And what they foundнайденный was something unexpectedнеожиданный.
122
339000
2000
То, что они нашли, было совсем неожиданно.
05:59
They foundнайденный in this gapразрыв, in betweenмежду, a very thinтонкий clayглина layerслой,
123
341000
3000
В этом промежутке между тонким слоем глины
06:02
and that clayглина layerслой -- this very thinтонкий redкрасный layerслой here --
124
344000
3000
и вот этим слоем глины они нашли вот эту очень тонкую красную прослойку,
06:05
is filledзаполненный with iridiumиридий.
125
347000
2000
заполненную иридием.
06:07
And not just iridiumиридий; it's filledзаполненный with glassyстекловидный spherulesсферулы,
126
349000
3000
И не только иридием, но и стеклянными шариками,
06:10
and it's filledзаполненный with quartzкварц grainsзерна
127
352000
2000
и зёрнами кварца,
06:12
that have been subjectedподвергается to enormousогромный pressureдавление: shockшок quartzкварц.
128
354000
4000
который был подвержен невероятному давлению: сжатый кварц.
06:16
Now, in this slideгорка the whiteбелый is chalkмел,
129
358000
2000
А на этом слайде белое - это мел,
06:18
and this chalkмел was depositedдепонированный in a warmтепло oceanокеан.
130
360000
3000
и этот мел отложился в тёплом океане.
06:21
The chalkмел itself'sсама же composedсостоящий by planktonпланктон
131
363000
2000
Сам мел получается из планктона,
06:23
whichкоторый has fallenпадший down from the seaморе surfaceповерхность ontoна the seaморе floorпол,
132
365000
4000
который опустился с поверхности на дно моря,
06:27
so that 90 percentпроцент of the sedimentотстой here is skeletonскелет of livingживой stuffматериал,
133
369000
3000
так что 90% этого осадка — это скелеты живых существ.
06:30
and then you have that millimeter-thickмиллиметровая толщина redкрасный layerслой,
134
372000
2000
А следом появляется этот красный слой в один миллиметр,
06:32
and then you have blackчерный rockкамень.
135
374000
2000
а после — чёрная порода.
06:34
And the blackчерный rockкамень is the sedimentотстой on the seaморе bottomдно
136
376000
3000
Чёрная порода — это отложение на дне моря
06:37
in the absenceотсутствие of planktonпланктон.
137
379000
2000
в отсутствие планктона.
06:39
And that's what happensпроисходит in an asteroidастероид catastropheкатастрофа,
138
381000
4000
Это именно то, что происходит в случае астероидной катастрофы,
06:43
because that's what this was, of courseкурс. This is the famousизвестный K-TKT.
139
385000
3000
потому что так и произошло, конечно. Это знаменитая К-Т граница.
06:46
A 10-kilometer-kilometer bodyтело hitудар the planetпланета.
140
388000
2000
Десяти километровый объект столкнулся с планетой.
06:48
The effectsпоследствия of it spreadраспространение this very thinтонкий impactвлияние layerслой all over the planetпланета,
141
390000
4000
Его последствия покрыли всю планету тонким слоем,
06:52
and we had very quicklyбыстро the deathсмерть of the dinosaursдинозавры,
142
394000
3000
и произошла быстрая смерть динозавров,
06:55
the deathсмерть of these beautifulкрасивая ammonitesаммониты,
143
397000
2000
смерть этих прекрасных аммонитов:
06:57
LeconteicerasLeconteiceras here, and CelaecerasCelaeceras over here,
144
399000
2000
вот — Leconteiceras, а вот — Celaeceras,
06:59
and so much elseеще.
145
401000
2000
и многие другие.
07:01
I mean, it mustдолжен be trueправда,
146
403000
2000
Кажется, очень правдоподобным,
07:03
because we'veмы в had two HollywoodГолливуд blockbustersблокбастеры sinceпоскольку that time,
147
405000
3000
ведь с того времени было два голливудских блокбастера,
07:06
and this paradigmпарадигма, from 1980 to about 2000,
148
408000
3000
и эта парадигма, с 1980 по 2000,
07:09
totallyполностью changedизменено how we geologistsгеологи thought about catastrophesкатастрофы.
149
411000
5000
полностью изменила то, как мы, геологи, думали о катастрофах.
07:14
Priorпредшествующий to that, uniformitarianismуниформитарианизм was the dominantдоминирующий paradigmпарадигма:
150
416000
3000
До этого актуализм был господствующей парадигмой,
07:17
the factфакт that if anything happensпроисходит on the planetпланета in the pastмимо,
151
419000
3000
утверждавшей, что если что-то происходило на планете в прошлом,
07:20
there are present-dayсегодняшний день processesпроцессы that will explainобъяснять it.
152
422000
4000
то сегодняшние процессы должны это объяснять.
07:24
But we haven'tне witnessedсвидетелями a bigбольшой asteroidастероид impactвлияние,
153
426000
3000
Но мы не были свидетелями большого столкновения с астероидом,
07:27
so this is a typeтип of neo-catastrophismнео-катастрофизмом,
154
429000
2000
поэтому это тип нео-катастрофизма.
07:29
and it tookвзял about 20 yearsлет for the scientificнаучный establishmentсоздание
155
431000
3000
Научному истеблишменту потребовалось примерно 20 лет,
07:32
to finallyв конце концов come to gripsручки: yes, we were hitудар;
156
434000
2000
чтобы, наконец, осознать: да, удар был
07:34
and yes, the effectsпоследствия of that hitудар causedвызванный a majorглавный massмасса extinctionвымирание.
157
436000
4000
и да, последствия этого удара привели к массовому вымиранию.
07:39
Well, there are five5 majorглавный massмасса extinctionsвымирание
158
441000
2000
Было пять основных массовых исчезновений
07:41
over the last 500 millionмиллиона yearsлет, calledназывается the Bigбольшой Five5.
159
443000
3000
за последние 500 миллионов лет, названных «Большой пятёркой».
07:44
They rangeассортимент from 450 millionмиллиона yearsлет agoтому назад
160
446000
3000
Начиная с первого 450 миллионов лет назад
07:47
to the last, the K-TKT, numberномер four4,
161
449000
2000
до последнего, К-Т границы — номер 4,
07:49
but the biggestсамый большой of all was the P, or the Permianпермский extinctionвымирание,
162
451000
4000
но самое большое было P, или Пермское вымирание,
07:53
sometimesиногда calledназывается the motherмама of all massмасса extinctionsвымирание.
163
455000
2000
иногда называемое матерью всех массовых вымираний.
07:55
And everyкаждый one of these has been subsequentlyвпоследствии blamedвинил
164
457000
3000
И каждое из них было впоследствии приписано
07:58
on large-bodyбольшой корпус impactвлияние.
165
460000
2000
к столкновению с большим объектом.
08:00
But is this trueправда?
166
462000
2000
А правда ли это?
08:03
The mostбольшинство recentнедавний, the Permianпермский, was thought to have been an impactвлияние
167
465000
3000
Самый последний, Пермский, считался столкновением
08:06
because of this beautifulкрасивая structureсостав on the right.
168
468000
2000
из-за вот этой красивой структуры справа.
08:08
This is a BuckminsterfullereneБакминстерфуллерен, a carbon-углерод-60.
169
470000
3000
Это Бакминстерфуллерен, углерод-60,
08:11
Because it looksвыглядит like those terribleужасный geodesicгеодезический domesкупола
170
473000
3000
потому что он похож на те ужасные геодезические купола
08:14
of my lateпоздно belovedвозлюбленная '60s,
171
476000
2000
из моих возлюбленных поздних 60-х.
08:16
they're calledназывается "buckyballsфуллерены."
172
478000
2000
Они называются фуллерены.
08:18
This evidenceдоказательства was used to suggestпредлагать
173
480000
2000
На основании этого доказательства утверждалось,
08:20
that at the endконец of the Permianпермский, 250 millionмиллиона yearsлет agoтому назад, a cometкомета hitудар us.
174
482000
4000
что в конце Пермского периода, 250 миллионов лет назад, нас ударила комета
08:24
And when the cometкомета hitsхиты, the pressureдавление producesпроизводит the buckyballsфуллерены,
175
486000
3000
Во время удара кометы давление создаёт фуллерены,
08:27
and it capturesзахваты bitsбиты of the cometкомета.
176
489000
2000
которые захватывают частички кометы.
08:29
Helium-гелий3: very rareредкий on the surfaceповерхность of the EarthЗемля, very commonобщий in spaceпространство.
177
491000
4000
Гелий-3, очень редкий на поверхности Земли, но весьма распространённый в космосе.
08:34
But is this trueправда?
178
496000
2000
Так ли это на самом деле?
08:36
In 1990, workingза работой on the K-TKT extinctionвымирание for 10 yearsлет,
179
498000
4000
В 1990м, работая над К-Т вымиранием уже в течение 10 лет,
08:40
I movedпереехал to Southюг AfricaАфрика to beginначать work twiceдважды a yearгод
180
502000
3000
я переехал в Южную Африку, чтобы работать дважды в год
08:43
in the great Karooсуглинистое высокое плато в Южной Африке desertпустыня.
181
505000
2000
в пустыне Большое Карру.
08:45
I was so luckyвезучий to watch the changeизменение of that Southюг AfricaАфрика
182
507000
3000
Мне повезло наблюдать, как Южная Африка
08:48
into the newновый Southюг AfricaАфрика as I wentотправился yearгод by yearгод.
183
510000
3000
становится новой Южной Африкой, пока я приезжал год за годом.
08:51
And I workedработал on this Permianпермский extinctionвымирание,
184
513000
2000
И я работал над этим Пермским вымиранием,
08:53
campingкемпинг by this Boerбур graveyardкладбище for monthsмесяцы at a time.
185
515000
3000
расположившись около кладбища Буров, месяцами.
08:56
And the fossilsископаемые are extraordinaryнеобычайный.
186
518000
3000
А ископаемые были исключительные.
08:59
You know, you're gazingглядя uponна your very distantотдаленный ancestorsпредки.
187
521000
2000
Понимаете, вы глядите на вашего очень далёкого предка.
09:01
These are mammal-likeзверообразных reptilesрептилии.
188
523000
2000
Они зверообразные рептилии.
09:03
They are culturallyкультурно invisibleневидимый. We do not make moviesкино about these.
189
525000
3000
В культурном смысле они незаметны. Мы не снимаем фильмы о них.
09:06
This is a Gorgonopsianгоргонопсы, or a GorgonГоргона.
190
528000
2000
Это Горгонопс или Горгон.
09:08
That's an 18-inchдюймовый long skullчереп of an animalживотное
191
530000
4000
Это 45-сантиметровый череп животного,
09:12
that was probablyвероятно sevenсемь or eight8 feetноги, sprawledрастянувшись like a lizardящерица,
192
534000
4000
который был, вероятно, 2-2.5 метра в длину, ползавший, как ящерица,
09:16
probablyвероятно had a headглава like a lionлев.
193
538000
2000
с головой, возможно, как у льва.
09:18
This is the topВверх carnivoreплотоядное животное, the T-RexT-Rex of its time.
194
540000
2000
Это сверххищник, Тираннозавр своего времени.
09:20
But there's lots of stuffматериал.
195
542000
2000
Есть ещё столько всего.
09:22
This is my poorбедные sonсын, PatrickПатрик.
196
544000
2000
Вот мой бедный сын Патрик.
09:24
(LaughterСмех)
197
546000
1000
(Смех)
09:25
This is calledназывается paleontologicalпалеонтологический childребенок abuseзлоупотребление.
198
547000
3000
Это называется палеонтологическое жестокое обращение с детьми.
09:28
HoldДержать still, you're the scaleмасштаб.
199
550000
2000
Не двигайся, ты для масштаба.
09:30
(LaughterСмех)
200
552000
5000
(Смех)
09:36
There was bigбольшой stuffматериал back then.
201
558000
3000
Тогда всё было большое.
09:39
Fifty-fiveПятьдесят пять speciesвид of mammal-likeзверообразных reptilesрептилии.
202
561000
3000
55 видов звероподобных рептилий.
09:42
The ageвозраст of mammalsмлекопитающих had well and trulyдействительно startedначал
203
564000
3000
Эра млекопитающих началась в полной мере
09:45
250 millionмиллиона yearsлет agoтому назад ...
204
567000
2000
250 миллионов лет назад...
09:47
... and then a catastropheкатастрофа happenedполучилось.
205
569000
3000
...а потом произошла катастрофа.
09:50
And what happensпроисходит nextследующий is the ageвозраст of dinosaursдинозавры.
206
572000
2000
А потом наступила эра динозавров.
09:52
It was all a mistakeошибка; it should have never happenedполучилось. But it did.
207
574000
4000
Всё это было ошибкой; этого никогда не должно было произойти. Но произошло.
09:56
Now, luckilyк счастью,
208
578000
2000
Сейчас, к счастью,
09:58
this Thrinaxodonтринаксодон, the sizeразмер of a robinРобин eggяйцо here:
209
580000
3000
это Тринаксодон, здесь размером с яйцо дрозда:
10:01
this is a skullчереп I've discoveredобнаруженный just before takingпринятие this pictureкартина --
210
583000
3000
этот череп я нашёл прямо перед тем, как сделать этот снимок —
10:04
there's a penручка for scaleмасштаб; it's really tinyкрошечный --
211
586000
2000
ручка для масштаба, он действительно крошечный —
10:06
this is in the Lowerниже Triassicтриасовый, after the massмасса extinctionвымирание has finishedзаконченный.
212
588000
4000
это в Нижнем Триасе, после того, как массовое вымирание закончилось.
10:10
You can see the eyeглаз socketразъем and you can see the little teethзубы in the frontфронт.
213
592000
3000
Вы можете видеть глазницу и маленький зуб спереди.
10:13
If that does not surviveуцелеть, I'm not the thing givingдающий this talk.
214
595000
5000
Если это не выжило, то это не я стою здесь и говорю.
10:18
Something elseеще is, because if that doesn't surviveуцелеть, we are not here;
215
600000
4000
Что-то другое, но не я, потому что, если это не выживет, то нас здесь нет —
10:22
there are no mammalsмлекопитающих. It's that closeЗакрыть; one speciesвид ekesвлачит throughчерез.
216
604000
4000
нет млекопитающих. Так просто. Один вид прорывается.
10:26
Well, can we say anything about the patternшаблон of who survivesвыживает and who doesn't?
217
608000
3000
А что мы можем сказать об особенностях тех, кто выжил, и тех, кто не выжил?
10:29
Here'sВот sortСортировать of the endконец of that 10 yearsлет of work.
218
611000
2000
Вот, своего рода, конец десятилетней работы.
10:31
The rangesдиапазоны of stuffматериал -- the redкрасный lineлиния is the massмасса extinctionвымирание.
219
613000
3000
В этом диапазоне красная линия — массовое вымирание.
10:34
But we'veмы в got survivorsвыжившие and things that get throughчерез,
220
616000
2000
Но у нас есть выжившие и те, кто прорвался,
10:36
and it turnsвитки out the things that get throughчерез preferentiallyпредпочтительно are coldхолодно bloodsкровей.
221
618000
4000
и получается, что те, кто прорвался - преимущественно хладнокровные.
10:40
Warm-bloodedТеплокровный animalsживотные take a hugeогромный hitудар at this time.
222
622000
4000
В это время теплокровные животные принимают сильнейший удар.
10:45
The survivorsвыжившие that do get throughчерез
223
627000
2000
Выжившие, которые остаются,
10:47
produceпроизводить this worldМир of crocodile-likeКрокодил, как creaturesсущества.
224
629000
3000
производят мир крокодилоподобных существ.
10:50
There's no dinosaursдинозавры yetвсе же; just this slowмедленный, saurianнапоминающий ящерицу, scalyчешуйчатый, nastyпротивный,
225
632000
4000
Пока ещё нет динозавров, только это медленное, похожее на ящерицу, чешуйчатое, противное,
10:54
swampyболотистый placeместо with a coupleпара of tinyкрошечный mammalsмлекопитающих hidingпрячется in the fringesбахрома.
226
636000
5000
болотистое место с парой крошечных млекопитающихся, прячущихся в бахроме.
10:59
And there they would hideскрывать for 160 millionмиллиона yearsлет,
227
641000
3000
И там они будут прятаться 160 миллионов лет,
11:02
untilдо liberatedосвобожденный by that K-TKT asteroidастероид.
228
644000
3000
пока не будут освобождены тем К-Т астероидом.
11:05
So, if not impactвлияние, what?
229
647000
2000
А если не столкновения, то что?
11:07
And the what, I think, is that we returnedвозвращенный, over and over again,
230
649000
4000
А то, что, я думаю, мы вернулись туда, откуда пришли,
11:11
to the Pre-CambrianДокембрия worldМир, that first microbialмикробный ageвозраст,
231
653000
3000
в Докембрийский мир, первая эра микробов,
11:14
and the microbesмикробы are still out there.
232
656000
2000
и микробы все ещё с нами.
11:16
They hateненавидеть we animalsживотные.
233
658000
2000
Они ненавидят нас - животных.
11:18
They really want theirих worldМир back.
234
660000
2000
Они очень хотят вернуть свой мир себе.
11:20
And they'veони имеют triedпытался over and over and over again.
235
662000
4000
И они пытались снова и снова.
11:24
This suggestsпредполагает to me that life causingвызывая these massмасса extinctionsвымирание
236
666000
3000
Это наталкивает на мысль, что эта форма жизни привела к массовым вымираниям,
11:27
because it did is inherentlyпо существу anti-Gaianанти-Гайи.
237
669000
3000
потому что то, что она сделала по своей сути против теории Геи.
11:30
This wholeвсе GaiaGaia ideaидея, that life makesмарки the worldМир better for itselfсам --
238
672000
5000
Вся эта идея Геи, что жизнь делает мир лучше для самой себя,
11:35
anybodyкто-нибудь been on a freewayАвтострада on a Fridayпятница afternoonпосле полудня in LosLos AngelesАнджелес
239
677000
4000
кто-нибудь, бывавший на автостраде Лос-Анджелеса после обеда,
11:39
believingполагая in the GaiaGaia theoryтеория? No.
240
681000
2000
верит в теорию Геи? Нет.
11:41
So, I really suspectподозреваемый there's an alternativeальтернатива,
241
683000
3000
Поэтому я действительно подозреваю, что есть альтернатива,
11:44
and that life does actuallyна самом деле try to do itselfсам in --
242
686000
2000
и что жизнь пытается себя сохранить,
11:46
not consciouslyсознательно, but just because it does.
243
688000
2000
не сознательно, а просто так.
11:48
And here'sвот the weaponоружие, it seemsкажется, that it did so over the last 500 millionмиллиона yearsлет.
244
690000
4000
А вот и оружие, кажется, оно использовалось последние 500 миллионов лет.
11:52
There are microbesмикробы whichкоторый, throughчерез theirих metabolismметаболизм,
245
694000
3000
Есть микробы, которые в процессе своего метаболизма
11:55
produceпроизводить hydrogenводород sulfideсульфид,
246
697000
2000
производят сероводород,
11:57
and they do so in largeбольшой amountsсуммы.
247
699000
3000
и они это делают в огромных количествах.
12:00
Hydrogenводород sulfideсульфид is very fatalфатальный to we humansлюди.
248
702000
3000
Сероводород очень опасен для нас, людей.
12:03
As smallмаленький as 200 partsчасти perв millionмиллиона will killубийство you.
249
705000
4000
Даже такое количество, как 200 частей на миллион, убьёт вас.
12:09
You only have to go to the Blackчерный SeaМоре and a fewмало other placesмест -- some lakesозера --
250
711000
4000
Нужно только отправиться к Чёрному морю и нескольким другим местам, некоторым озёрам,
12:13
and get down, and you'llВы будете find that the waterводы itselfсам turnsвитки purpleпурпурный.
251
715000
4000
и опустится, и вы увидите, что вода там лиловая.
12:17
It turnsвитки purpleпурпурный from the presenceприсутствие of numerousмногочисленные microbesмикробы
252
719000
3000
Она становится лиловой из-за присутствия многочисленных микробов,
12:20
whichкоторый have to have sunlightСолнечный лучик and have to have hydrogenводород sulfideсульфид,
253
722000
3000
которым нужно достаточно солнечного света и сероводорода.
12:23
and we can detectобнаружить theirих presenceприсутствие todayCегодня -- we can see them --
254
725000
4000
И мы можем их обнаружить сегодня, мы можем их увидеть,
12:27
but we can alsoтакже detectобнаружить theirих presenceприсутствие in the pastмимо.
255
729000
2000
но мы также можем установить их присутствие в прошлом.
12:29
And the last threeтри yearsлет have seenвидели
256
731000
2000
Последние три года наблюдался
12:31
an enormousогромный breakthroughпрорвать in a brand-newсовершенно новый fieldполе.
257
733000
3000
невероятный прорыв в совершенно новой области.
12:34
I am almostпочти extinctпотухший --
258
736000
2000
Я почти вымер —
12:36
I'm a paleontologistпалеонтолог who collectsулавливается fossilsископаемые.
259
738000
2000
я, палеонтолог, который собирает ископаемые.
12:38
But the newновый waveволна of paleontologistsпалеонтологи -- my graduateвыпускник studentsстуденты --
260
740000
3000
А новая волна палеонтологов — мои выпускники —
12:41
collectсобирать biomarkersбиомаркеры.
261
743000
2000
собирают биомаркеры.
12:43
They take the sedimentотстой itselfсам, they extractэкстракт the oilмасло from it,
262
745000
4000
Они берут само отложение, извлекают из него масло,
12:47
and from that they can produceпроизводить compoundsсоединений
263
749000
2000
и из него они могут создать соединения,
12:49
whichкоторый turnочередь out to be very specificконкретный to particularконкретный microbialмикробный groupsгруппы.
264
751000
4000
которые, оказывается, очень конкретные для каждой микробной группы.
12:53
It's because lipidsлипиды are so toughжесткий, they can get preservedсохраняется in sedimentотстой
265
755000
4000
Это возможно, потому что липиды настолько прочны, что могут сохраниться в отложении,
12:57
and last the hundredsсотни of millionsмиллионы of yearsлет necessaryнеобходимо,
266
759000
3000
выдержать сотни миллионов лет, необходимых,
13:00
and be extractedизвлеченный and tell us who was there.
267
762000
2000
чтобы быть извлечёнными, и рассказать нам, кто там был.
13:02
And we know who was there. At the endконец of the Permianпермский,
268
764000
3000
И мы знаем, кто там был. В конце Пермского периода,
13:05
at manyмногие of these massмасса extinctionвымирание boundariesграницы,
269
767000
2000
на пороге многих массовых вымираний,
13:07
this is what we find: isorenierateneisorenieratene. It's very specificконкретный.
270
769000
4000
вот, что мы находим - изорениератен. Он очень специфичный.
13:11
It can only occurпроисходить if the surfaceповерхность of the oceanокеан has no oxygenкислород,
271
773000
4000
Он может получиться, только если на поверхности океана нет кислорода
13:15
and is totallyполностью saturatedнасыщенный with hydrogenводород sulfideсульфид --
272
777000
3000
и она полностью насыщена сероводородом —
13:18
enoughдостаточно, for instanceпример, to come out of solutionрешение.
273
780000
3000
достаточно, например, чтобы выпасть из раствора.
13:21
This led Leeподветренный KumpKump, and othersдругие from PennPenn Stateсостояние and my groupгруппа,
274
783000
4000
Это позволило Ли Кампу и другим из Пенн Стэйт и моей группы предложить то,
13:25
to proposeпредложить what I call the KumpKump Hypothesisгипотеза:
275
787000
3000
что я называю гипотезой Кампа:
13:28
manyмногие of the massмасса extinctionsвымирание were causedвызванный by loweringснижение oxygenкислород,
276
790000
3000
многие из массовых вымираний произошли из-за снижения уровня кислорода
13:31
by highвысокая COКолорадо2. And the worstнаихудший effectэффект of globalГлобальный warmingсогревание, it turnsвитки out:
277
793000
4000
при высоком уровне CO2. И наихудший эффект глобального потепления, получается —
13:35
hydrogenводород sulfideсульфид beingявляющийся producedпроизведенный out of the oceansокеаны.
278
797000
3000
сероводород, выходящий из океана.
13:38
Well, what's the sourceисточник of this?
279
800000
2000
А что является его источником?
13:40
In this particularконкретный caseдело, the sourceисточник over and over has been floodнаводнение basaltsбазальты.
280
802000
4000
В данном случае, источником был, снова и снова, трапповый магматизм (излияния базальта).
13:44
This is a viewПосмотреть of the EarthЗемля now, if we extractэкстракт a lot of it.
281
806000
3000
Вот как выглядит Земля сейчас, если его извлечь в большом количестве.
13:47
And eachкаждый of these looksвыглядит like a hydrogenводород bombбомбить;
282
809000
2000
Каждое из них выглядит, как взрыв водородной бомбы.
13:49
actuallyна самом деле, the effectsпоследствия are even worseхуже.
283
811000
2000
На самом деле, эффект даже хуже.
13:51
This is when deep-Earthглубоководный Земли materialматериал comesвыходит to the surfaceповерхность,
284
813000
3000
Это когда глубинное вещество выходит на поверхность,
13:54
spreadsспреды out over the surfaceповерхность of the planetпланета.
285
816000
2000
покрывает всю поверхность планеты.
13:56
Well, it's not the lavaлава that killsубийств anything,
286
818000
3000
Это не лава убивает всё подряд,
13:59
it's the carbonуглерод dioxideдиоксид that comesвыходит out with it.
287
821000
2000
а углекислый газ, который выходит из неё.
14:01
This isn't Volvosвольво; this is volcanoesвулканы.
288
823000
3000
Это не Вольво — это вулканы.
14:04
But carbonуглерод dioxideдиоксид is carbonуглерод dioxideдиоксид.
289
826000
2000
Но углекислый газ — это углекислый газ.
14:07
So, these are newновый dataданные Robобкрадывать BernerBerner and I -- from YaleЙельский университет -- put togetherвместе,
290
829000
3000
А вот новые данные, которые Роб Бернер и я, из Йельского университета, сопоставили.
14:10
and what we try to do now is
291
832000
2000
А что мы пытаемся сделать сейчас,
14:12
trackтрек the amountколичество of carbonуглерод dioxideдиоксид in the entireвсе rockкамень recordзапись --
292
834000
3000
это отследить количество углекислого газа во всём ряду пород.
14:15
and we can do this from a varietyразнообразие of meansозначает --
293
837000
3000
И мы можем это сделать с помощью различных средств
14:18
and put all the redкрасный linesлинии here,
294
840000
2000
и расставить все красные линии,
14:20
when these -- what I call greenhouseтеплица massмасса extinctionsвымирание -- tookвзял placeместо.
295
842000
3000
когда эти, как я называю, парниковые массовые вымирания, произошли.
14:23
And there's two things that are really evidentочевидный here to me,
296
845000
2000
И две вещи, которые мне здесь очевидны:
14:25
is that these extinctionsвымирание take placeместо when COКолорадо2 is going up.
297
847000
3000
эти массовые вымирания происходят, когда уровень CO2 повышается,
14:28
But the secondвторой thing that's not shownпоказанный on here:
298
850000
3000
а вторая вещь здесь не показана —
14:31
the EarthЗемля has never had any iceлед on it
299
853000
3000
на Земле никогда не было льда,
14:34
when we'veмы в had 1,000 partsчасти perв millionмиллиона COКолорадо2.
300
856000
4000
если CO2 достигал тысячи частей на миллион.
14:38
We are at 380 and climbingальпинизм.
301
860000
2000
Мы достигли 380 и продолжаем подниматься.
14:40
We should be up to a thousandтысяча in threeтри centuriesвека at the mostбольшинство,
302
862000
3000
Мы достигнем тысячи через три столетия, самое позднее,
14:43
but my friendдруг DavidДэвид BattistiBattisti in SeattleСиэтл saysговорит he thinksдумает a 100 yearsлет.
303
865000
4000
но мой друг Дэвид Баттисти из Сиэтла считает, что через сто лет.
14:47
So, there goesидет the iceлед capsколпачки,
304
869000
2000
Исчезнут ледяные шапки,
14:49
and there comesвыходит 240 feetноги of seaморе levelуровень riseподъем.
305
871000
4000
и уровень моря поднимется на 75 метров.
14:53
I liveжить in a viewПосмотреть houseдом now;
306
875000
2000
Я живу сейчас в доме с видом.
14:55
I'm going to have waterfrontберег.
307
877000
2000
У меня будет берег.
14:57
All right, what's the consequenceследствие? The oceansокеаны probablyвероятно turnочередь purpleпурпурный.
308
879000
4000
Хорошо, а какое последствие? Океан становится лиловым.
15:01
And we think this is the reasonпричина that complexityсложность tookвзял so long
309
883000
3000
И мы думаем, что это причина, из-за которой понадобилось столько времени,
15:04
to take placeместо on planetпланета EarthЗемля.
310
886000
2000
чтобы сложность возникла на Земле.
15:06
We had these hydrogenводород sulfideсульфид oceansокеаны for a very great long periodпериод.
311
888000
3000
Эти сероводородные океаны просуществовали огромный период времени.
15:09
They stop complexсложный life from existingсуществующий.
312
891000
4000
Они помешали существованию сложной формы жизни.
15:13
We know hydrogenводород sulfideсульфид is eruptingизвергаться presentlyв настоящее время a fewмало placesмест on the planetпланета.
313
895000
5000
Мы знаем, сейчас на планете сероводород извергается в нескольких местах.
15:18
And I throwбросать this slideгорка in -- this is me, actuallyна самом деле, two monthsмесяцы agoтому назад --
314
900000
4000
Я показываю этот слайд (кстати, это я, два месяца назад),
15:22
and I throwбросать this slideгорка in because here is my favoriteлюбимый animalживотное, chamberedс камерами высокого и низкого давления nautilusкораблик.
315
904000
4000
потому что на этом слайде — моё любимое животное, наутилус помпилиус.
15:26
It's been on this planetпланета sinceпоскольку the animalsживотные first startedначал -- 500 millionмиллиона yearsлет.
316
908000
4000
Он был на этой планете с тех пор, как появились животные — 500 миллионов лет назад.
15:30
This is a trackingотслеживание experimentэксперимент, and any of you scubaскуба diversразличный,
317
912000
3000
Это эксперимент по сопровождению, если вы аквалангист,♪
15:33
if you want to get involvedучаствует in one of the coolestкрутая projectsпроектов ever,
318
915000
3000
если вы хотите поучаствовать в самом крутом проекте,
15:36
this is off the Great Barrierбарьерный Reefриф.
319
918000
2000
то вам к Большому Барьерному Рифу.
15:38
And as we speakговорить now,
320
920000
1000
И пока мы говорим,
15:39
these nautilusкораблик are trackingотслеживание out theirих behaviorsповедения to us.
321
921000
3000
эти наутилусы показывают нам своё поведение.
15:42
But the thing about this is that everyкаждый onceодин раз in a while
322
924000
4000
Но трудность этого в том, что, время от времени,
15:46
we diversразличный can runбег into troubleбеда,
323
928000
2000
мы, дайверы, попадаем в трудную ситуацию,
15:48
so I'm going to do a little thought experimentэксперимент here.
324
930000
2000
поэтому я проведу здесь эксперимент на смышлёность.
15:50
This is a Great Whiteбелый SharkАкула that ateел some of my trapsловушки.
325
932000
3000
Вот большая белая акула, которая съела несколько моих ловушек.
15:53
We pulledвытащил it up; up it comesвыходит. So, it's out there with me at night.
326
935000
3000
Мы подняли её, вот так. И вот она на свободе, со мной, ночью.
15:56
So, I'm swimmingплавание alongвдоль, and it takes off my legножка.
327
938000
3000
И я плаваю рядом, и она откусывает мне ногу.
15:59
I'm 80 milesмиль from shoreберег, what's going to happenслучаться to me?
328
941000
3000
Я нахожусь в 130 километрах от берега, что со мной произойдёт?
16:02
Well now, I dieумереть.
329
944000
2000
Сейчас я бы умер.
16:04
Five5 yearsлет from now, this is what I hopeнадежда happensпроисходит to me:
330
946000
2000
А вот что, я надеюсь, со мной произойдёт через пять лет:
16:06
I'm takenвзятый back to the boatлодка, I'm givenданный a gasгаз maskмаскировать:
331
948000
3000
меня поднимут на лодку, дадут газовую маску —
16:09
80 partsчасти perв millionмиллиона hydrogenводород sulfideсульфид.
332
951000
3000
80 частей на миллион сероводорода.
16:12
I'm then thrownвыброшены in an iceлед pondпруд, I'm cooledохлажденный 15 degreesстепени lowerниже
333
954000
4000
Затем бросят в ёмкость со льдом, я охлажусь на 15 градусов
16:16
and I could be takenвзятый to a criticalкритический careзабота hospitalбольница.
334
958000
4000
и смогу быть отправлен в реанимацию.
16:20
And the reasonпричина I could do that is because we mammalsмлекопитающих
335
962000
2000
Я смогу это сделать, потому что мы, млекопитающие,
16:22
have goneпрошло throughчерез a seriesсерии of these hydrogenводород sulfideсульфид eventsМероприятия,
336
964000
3000
пережили серию таких сероводородных событий,
16:25
and our bodiesтела have adaptedадаптированный.
337
967000
2000
и наши тела адаптировались.
16:27
And we can now use this as what I think will be a majorглавный medicalмедицинская breakthroughпрорвать.
338
969000
4000
И сейчас мы можем это использовать. Я думаю, это станет большим медицинским прорывом.
16:31
This is Markотметка RothРот. He was fundedфундированный by DARPADARPA.
339
973000
2000
Это Марк Рот. Он спонсируется агентством DARPA.
16:33
TriedПытался to figureфигура out how to saveспасти Americansамериканцы after battlefieldполе битвы injuriesтравмы.
340
975000
4000
Он пытался понять, как спасти американцев после боевых травм.
16:37
He bleedsкровоточить out pigsсвиньи.
341
979000
2000
Он пускает кровь свиньям.
16:39
He putsпуты in 80 partsчасти perв millionмиллиона hydrogenводород sulfideсульфид --
342
981000
3000
Он даёт им 80 частей на миллион сероводорода —
16:42
the sameодна и та же stuffматериал that survivedпереживший these pastмимо massмасса extinctionsвымирание --
343
984000
3000
то, что осталось после всех массовых вымираний,
16:45
and he turnsвитки a mammalмлекопитающее into a reptileрептилия.
344
987000
2000
и он превращает млекопитающее в рептилию.
16:47
"I believe we are seeingвидя in this responseответ the resultрезультат of mammalsмлекопитающих and reptilesрептилии
345
989000
4000
«Я полагаю, то, что мы видим в этой реакции — это результат того,
16:51
havingимеющий undergoneпретерпели a seriesсерии of exposuresвоздействие to H2S."
346
993000
3000
что млекопитающие и рептилии несколько раз подвергались воздействию H2S».
16:54
I got this emailЭл. адрес from him two yearsлет agoтому назад;
347
996000
2000
Я получил этот имэйл от него два года назад, он сказал:
16:56
he said, "I think I've got an answerответ to some of your questionsвопросов."
348
998000
3000
«Я думаю, у меня есть ответы на некоторые твои вопросы».
16:59
So, he now has takenвзятый miceмышей down
349
1001000
2000
Теперь он усыпляет мышей
17:01
for as manyмногие as four4 hoursчасов, sometimesиногда sixшесть hoursчасов,
350
1003000
4000
на четыре, а иногда на шесть часов.
17:05
and these are brand-newсовершенно новый dataданные he sentпослал me on the way over here.
351
1007000
2000
И вот совершенно новые данные, он отправил мне на пути сюда.
17:07
On the topВверх, now, that is a temperatureтемпература recordзапись of a mouseмышь who has goneпрошло throughчерез --
352
1009000
5000
Наверху, а, вот запись температуры мыши, которая прошла испытание —
17:12
the dottedпунктирный lineлиния, the temperaturesтемпература.
353
1014000
2000
пунктирная линия, - температуры.
17:14
So, the temperatureтемпература startsначинается at 25 centigradeстоградусный,
354
1016000
2000
Температура начинается с 25 градусов Цельсия,
17:16
and down it goesидет, down it goesидет.
355
1018000
1000
и опускается, опускается.
17:17
SixШесть hoursчасов laterпозже, up goesидет the temperatureтемпература.
356
1019000
2000
Спустя шесть часов температура поднимается.
17:19
Now, the sameодна и та же mouseмышь is givenданный 80 partsчасти perв millionмиллиона hydrogenводород sulfideсульфид
357
1021000
5000
Сейчас той же мыши даём 80 частей на миллион сероводорода,
17:24
in this solidтвердый graphграфик,
358
1026000
2000
на этой сплошной линий,
17:26
and look what happensпроисходит to its temperatureтемпература.
359
1028000
2000
и смотрите, что происходит с температурой.
17:28
Its temperatureтемпература dropsкапли.
360
1030000
2000
Температура падает.
17:30
It goesидет down to 15 degreesстепени centigradeстоградусный from 35,
361
1032000
4000
Она падает до 15 градусов с 35,
17:34
and comesвыходит out of this perfectlyв совершенстве fine.
362
1036000
3000
и возвращается в отличном состоянии.
17:37
Here is a way we can get people to criticalкритический careзабота.
363
1039000
3000
Вот как мы можем доставлять людей в реанимацию.
17:40
Here'sВот how we can bringприносить people coldхолодно enoughдостаточно to last tillдо we get criticalкритический careзабота.
364
1042000
5000
А вот как мы можем достаточно охлаждать людей, чтобы дождаться реанимации.
17:46
Now, you're all thinkingмышление, yeah, what about the brainголовной мозг tissueткань?
365
1048000
4000
А сейчас вы все думаете, а что насчёт тканей мозга?
17:50
And so this is one of the great challengesпроблемы that is going to happenслучаться.
366
1052000
3000
Это самый большой вызов, который надо принять.
17:53
You're in an accidentавария. You've got two choicesвыбор:
367
1055000
2000
Вы попали в аварию. У вас два выбора:
17:55
you're going to dieумереть, or you're going to take the hydrogenводород sulfideсульфид
368
1057000
3000
вы умрёте, или вы примете сероводород,
17:58
and, say, 75 percentпроцент of you is savedсохранены, mentallyумственно.
369
1060000
3000
и, скажем, 75% из вас будет в порядке ментально.
18:01
What are you going to do?
370
1063000
2000
Что вы сделаете?
18:03
Do we all have to have a little buttonкнопка sayingпоговорка, Let me dieумереть?
371
1065000
3000
Должен ли у каждого из нас быть маленький значок с надписью «Дай мне умереть»?
18:06
This is comingприход towardsв направлении us,
372
1068000
2000
Это идёт к нам,
18:08
and I think this is going to be a revolutionреволюция.
373
1070000
2000
и, я думаю, это будет революция.
18:10
We're going to saveспасти livesжизни, but there's going to be a costСтоимость to it.
374
1072000
3000
Мы будем спасать жизни, но за это придётся заплатить.
18:13
The newновый viewПосмотреть of massмасса extinctionsвымирание is, yes, we were hitудар,
375
1075000
2000
Новый взгляд на массовое вымирание — да, нам доставалось,
18:15
and, yes, we have to think about the long termсрок,
376
1077000
2000
и, да, нам надо думать наперёд,
18:17
because we will get hitудар again.
377
1079000
2000
потому что нам достанется опять.
18:19
But there's a farдалеко worseхуже dangerОпасность confrontingпротивостояния us.
378
1081000
2000
Но есть и худшая опасность, противостоящая нам.
18:21
We can easilyбез труда go back to the hydrogenводород sulfideсульфид worldМир.
379
1083000
3000
Мы можем легко вернуться в сероводородный мир.
18:24
Give us a fewмало millenniaтысячелетия --
380
1086000
2000
Дайте нам несколько тысячелетий.
18:26
and we humansлюди should last those fewмало millenniaтысячелетия --
381
1088000
2000
А нам, людям, удастся просуществовать несколько тысячелетий.
18:28
will it happenслучаться again? If we continueПродолжать, it'llэто будет happenслучаться again.
382
1090000
4000
Произойдёт ли это снова? Если мы продолжим, это произойдёт.
18:32
How manyмногие of us flewполетела here?
383
1094000
2000
Сколько нас прилетело сюда на самолёте?
18:34
How manyмногие of us have goneпрошло throughчерез
384
1096000
2000
Сколько из нас исчерпали
18:36
our entireвсе KyotoКиото quotaквота
385
1098000
3000
свою Киотскую квоту
18:39
just for flyingлетающий this yearгод?
386
1101000
2000
только на полёты в этом году?
18:41
How manyмногие of you have exceededпревышено it? Yeah, I've certainlyбезусловно exceededпревышено it.
387
1103000
3000
Сколько из вас её превысили? Да, я точно превысил.
18:44
We have a hugeогромный problemпроблема facingоблицовочный us as a speciesвид.
388
1106000
3000
Как вида нас ожидает огромная проблема.
18:47
We have to beatбить this.
389
1109000
2000
Нам надо её победить.
18:49
I want to be ableв состоянии to go back to this reefриф. Thank you.
390
1111000
4000
Я хочу иметь возможность вернуться к этому рифу. Спасибо.
18:53
(ApplauseАплодисменты)
391
1115000
6000
(Аплодисменты)
18:59
ChrisКрис AndersonАндерсон: I've just got one questionвопрос for you, PeterПитер.
392
1121000
2000
Крис Андерсон: У меня для вас один вопрос, Питер.
19:01
Am I understandingпонимание you right, that what you're sayingпоговорка here
393
1123000
2000
Правильно ли я вас понимаю, вы говорите здесь,
19:03
is that we have in our ownсвоя bodiesтела
394
1125000
2000
что в наших собственных телах есть
19:05
a biochemicalбиохимический responseответ to hydrogenводород sulfideсульфид
395
1127000
4000
биохимический отклик на сероводород, то, что, по-вашему,
19:09
that in your mindразум provesдоказывает that there have been pastмимо massмасса extinctionsвымирание
396
1131000
3000
доказывает существование прошлых массовых вымираний
19:12
dueв связи to climateклимат changeизменение?
397
1134000
2000
из-за изменения климата?
19:14
PeterПитер Wardподопечный: Yeah, everyкаждый singleОдин cellклетка in us
398
1136000
2000
Питер Уорд: Да, каждая клеточка в нас может производить
19:16
can produceпроизводить minuteминут quantitiesвеличины of hydrogenводород sulfideсульфид in great crisesкризисы.
399
1138000
3000
может производить малые количества сероводорода во время сильного кризиса.
19:20
This is what RothРот has foundнайденный out.
400
1142000
1000
Это то, что Рот нашёл.
19:21
So, what we're looking at now: does it leaveоставлять a signalсигнал?
401
1143000
2000
А то, что мы ищем сейчас: оставляет ли это сигнал?
19:23
Does it leaveоставлять a signalсигнал in boneкость or in plantрастение?
402
1145000
2000
Оставляет ли это сигнал в кости или растении?
19:25
And we go back to the fossilископаемое recordзапись and we could try to detectобнаружить
403
1147000
3000
Тогда мы возвращаемся к окаменелостям, и мы можем обнаружить,
19:28
how manyмногие of these have happenedполучилось in the pastмимо.
404
1150000
2000
что из этого произошло в прошлом.
19:30
CAКалифорния: It's simultaneouslyодновременно
405
1152000
2000
КА: Это одновременно
19:32
an incredibleнеимоверный medicalмедицинская techniqueтехника, but alsoтакже a terrifyingужасающий ...
406
1154000
3000
и потрясающая медицинская технология, и ужасающая...
19:35
PWPW: Blessingблагословение and curseпроклятие.
407
1157000
3000
ПВ: Благословение и проклятие.
Translated by Ekaterina Rezugina
Reviewed by Larisa Larionova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Peter Ward - Paleontologist
Peter D. Ward studies life on Earth -- where it came from, how it might end, and how utterly rare it might be.

Why you should listen

Paleontologist and astrobiologist Peter D. Ward studies the Cretaceous-Tertiary extinction event (the one that killed the dinosaurs) and other mass extinctions. He is a leader in the intriguing new field of astrobiology, the study of the origin, distribution and evolution of life in the universe.

In his book Rare Earth he theorizes that complex life itself is so rare, it's quite possible that Earth is the only planet that has any. But, he theorizes, simple life may exist elsewhere -- and possibly be more common than we think.

His upcoming book, The Medea Hypothesis, makes a bold argument that even here on Earth, life has come close to being wiped out several times. Contrary to the "Gaia hypothesis" of a self-balancing, self-perpetuating circle of life, Ward's Medea hypothesis details the scary number of times that life has come close to flatlining, whether due to comet strikes or an overabundance of bacteria.

In March 2009, Ward's 8-hour television series, Animal Armageddon, premieres on Animal Planet Network.

In April 2013, Ward published a surprisingly moving essay about his life's obsession: the chambered nautilus >>

More profile about the speaker
Peter Ward | Speaker | TED.com