ABOUT THE SPEAKER
Peter Ward - Paleontologist
Peter D. Ward studies life on Earth -- where it came from, how it might end, and how utterly rare it might be.

Why you should listen

Paleontologist and astrobiologist Peter D. Ward studies the Cretaceous-Tertiary extinction event (the one that killed the dinosaurs) and other mass extinctions. He is a leader in the intriguing new field of astrobiology, the study of the origin, distribution and evolution of life in the universe.

In his book Rare Earth he theorizes that complex life itself is so rare, it's quite possible that Earth is the only planet that has any. But, he theorizes, simple life may exist elsewhere -- and possibly be more common than we think.

His upcoming book, The Medea Hypothesis, makes a bold argument that even here on Earth, life has come close to being wiped out several times. Contrary to the "Gaia hypothesis" of a self-balancing, self-perpetuating circle of life, Ward's Medea hypothesis details the scary number of times that life has come close to flatlining, whether due to comet strikes or an overabundance of bacteria.

In March 2009, Ward's 8-hour television series, Animal Armageddon, premieres on Animal Planet Network.

In April 2013, Ward published a surprisingly moving essay about his life's obsession: the chambered nautilus >>

More profile about the speaker
Peter Ward | Speaker | TED.com
TED2008

Peter Ward: A theory of Earth's mass extinctions

Peter Ward sur les extinctions massives

Filmed:
1,130,090 views

Les impacts d'astéroïdes monopolisent l'attention, mais l’auteur de « L’hypothèse Médée », Peter Ward défend l’idée que la plupart des extinctions de masse sur terre fut causée par de humbles bactéries. Le coupable, un poison appelé sulfure d'hydrogène, pourrait avoir d'intéressantes applications pour la médecine.
- Paleontologist
Peter D. Ward studies life on Earth -- where it came from, how it might end, and how utterly rare it might be. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
So, I want to startdébut out with
0
0
2000
Alors, je voudrais commencer avec
00:20
this beautifulbeau picturephoto from my childhoodenfance.
1
2000
2000
cette magnifique image de ma jeunesse.
00:22
I love the sciencescience fictionfiction moviesfilms.
2
4000
2000
J'adore les films de science-fiction.
00:24
Here it is: "This IslandÎle EarthTerre."
3
6000
2000
Le voilà: "Les Survivants de l'infini."
00:26
And leavelaisser it to HollywoodHollywood to get it just right.
4
8000
2000
Et faites confiance à Hollywood pour que ça soit bien fait.
00:28
Two-and-a-halfDeux-et-demi yearsannées in the makingfabrication.
5
10000
2000
Deux ans et demi de réalisation.
00:30
(LaughterRires)
6
12000
3000
(Rires)
00:33
I mean, even the creationistscréationnistes give us 6,000,
7
15000
3000
Enfin je veux dire, même les créationnistes nous en donnent 6000,
00:36
but HollywoodHollywood goesva to the chaseChase.
8
18000
2000
mais Hollywood va droit au but.
00:38
And in this moviefilm, we see what we think is out there:
9
20000
4000
Et dans ce film, nous voyons les choses qu'on imagine là-haut:
00:42
flyingen volant saucerssoucoupes and aliensextraterrestres.
10
24000
3000
soucoupes volantes et extraterrestres.
00:45
EveryChaque worldmonde has an alienextraterrestre, and everychaque alienextraterrestre worldmonde has a flyingen volant saucersoucoupe,
11
27000
3000
Chaque monde comporte un extraterrestre, et chaque monde extraterrestre possède une soucoupe volante,
00:48
and they movebouge toi about with great speedla vitesse. AliensÉtrangers.
12
30000
4000
et ils se déplacent à grande vitesse. Les extraterrestres !
00:53
Well, DonDon BrownleeBrownlee, my friendami, and I finallyenfin got to the pointpoint
13
35000
3000
Et bien, Don Brownlee, mon ami, et moi en sommes finalement arriver au point
00:56
where we got tiredfatigué of turningtournant on the TVTV
14
38000
3000
d'en avoir marre d'allumer la télé
00:59
and seeingvoyant the spaceshipsvaisseaux spatiaux and seeingvoyant the aliensextraterrestres everychaque night,
15
41000
3000
et de voir les vaisseaux spatiaux et de voir les extraterrestres tous les soirs,
01:02
and trieda essayé to writeécrire a counter-argumentcontre-argument to it,
16
44000
3000
et avons essayé d'écrire un contre-argument,
01:05
and put out what does it really take for an EarthTerre to be habitablehabitables,
17
47000
4000
et d'énoncer tout ce qu'il faut vraiment pour qu'une Terre soit habitable,
01:09
for a planetplanète to be an EarthTerre, to have a placeendroit
18
51000
2000
pour qu'une planète soit une Terre, pour avoir un endroit
01:11
where you could probablyProbablement get not just life, but complexitycomplexité,
19
53000
3000
où vous pourriez probablement avoir non seulement la vie, mais aussi la complexité,
01:14
whichlequel requiresa besoin a hugeénorme amountmontant of evolutionévolution,
20
56000
2000
qui nécessite un degré avancé d’évolution,
01:16
and thereforedonc constancyConstance of conditionsconditions.
21
58000
3000
et par conséquent une stabilité des conditions.
01:19
So, in 2000 we wrotea écrit "RareRare EarthTerre." In 2003, we then askeda demandé,
22
61000
3000
Alors, en 2000, nous avons écrit "Rare Earth." En 2003, nous nous sommes alors demandés,
01:22
let's not think about where EarthsTerres are in spaceespace, but how long has EarthTerre been EarthTerre?
23
64000
5000
ne réfléchissons pas à où les Terres se trouvent dans l'espace, mais à depuis combien de temps la Terre a-t-elle été la Terre?
01:27
If you go back two billionmilliard yearsannées,
24
69000
2000
Si vous revenez il y a deux milliards d'années,
01:29
you're not on an Earth-likeSemblable à la terre planetplanète any more.
25
71000
2000
vous n'êtes plus sur une planète de type terrestre.
01:31
What we call an Earth-likeSemblable à la terre planetplanète is actuallyréellement a very shortcourt intervalintervalle de of time.
26
73000
4000
Ce qu'on appelle une planète de type terrestre occupe en fait un laps de temps très court
01:35
Well, "RareRare EarthTerre" actuallyréellement
27
77000
2000
Et bien, "Rare Earth" en fait
01:37
taughtenseigné me an awfulterrible lot about meetingréunion the publicpublic.
28
79000
3000
m'apprit énormément beaucoup de choses à propos du contact avec le public.
01:40
Right after, I got an invitationinvitation to go to a sciencescience fictionfiction conventionconvention,
29
82000
3000
Juste après, j'ai eu une invitation pour une convention de science-fiction,
01:43
and with all great earnestnesssérieux walkedmarcha in.
30
85000
3000
et j'y allai très sérieusement.
01:46
DavidDavid BrinBrin was going to debatedébat me on this,
31
88000
2000
David Brin allait débattre avec moi sur ça,
01:48
and as I walkedmarcha in, the crowdfoule of a hundredcent startedcommencé booinghuer lustilyvigoureusement.
32
90000
4000
et au moment d’entrer, une foule d'une centaine de personnes commença à me huer vigoureusement.
01:52
I had a girlfille who camevenu up who said, "My dadpapa saysdit you're the devildiable."
33
94000
3000
Une fille est venue me voir et m’a dit: "Mon père dit que vous êtes le diable."
01:55
You cannotne peux pas take people'sles gens aliensextraterrestres away from them
34
97000
4000
Vous ne pouvez pas priver les gens de leurs extraterrestres
01:59
and expectattendre to be anybody'squelqu'un est friendscopains.
35
101000
4000
et rester fréquentable
02:03
Well, the secondseconde partpartie of that, soonbientôt after --
36
105000
2000
Bien, la seconde partie de cela, peu après --
02:05
and I was talkingparlant to PaulPaul AllenAllen; I saw him in the audiencepublic,
37
107000
3000
et j'étais en train de parler à Paul Allen; je l'avais vu dans le public,
02:08
and I handedremis him a copycopie of "RareRare EarthTerre."
38
110000
2000
et je lui avais donné une copie de "Rare Earth."
02:10
And JillJill TarterTarter was there, and she turnedtourné to me,
39
112000
4000
et Jill Tarter était là, et elle s'est tourné vers moi,
02:14
and she lookedregardé at me just like that girlfille in "The ExorcistExorciste."
40
116000
3000
puis elle me fixa comme cette fille dans "l'exorciste."
02:17
It was, "It burnsbrûle! It burnsbrûle!"
41
119000
2000
C'était, "brûle en enfer! Brûle!"
02:19
Because SETISETI doesn't want to hearentendre this.
42
121000
2000
Parce que la SETI (la recherche d'une intelligence extraterrestre) ne veut pas entendre ça.
02:21
SETISETI wants there to be stuffdes trucs out there.
43
123000
3000
la SETI (la recherche d'une intelligence extraterrestre) veut qu'il y ait des choses là-haut.
02:24
I really applaudapplaudir the SETISETI effortsefforts, but we have not heardentendu anything yetencore.
44
126000
3000
Je félicite sincèrement les efforts de la SETI, mais nous n'avons rien entendu pour le moment.
02:27
And I really do think we have to startdébut thinkingen pensant
45
129000
2000
Et je pense vraiment que nous devons commencer à penser
02:29
about what's a good planetplanète and what isn't.
46
131000
3000
à ce qui est une bonne planète et ce qui ne l'est pas.
02:32
Now, I throwjeter this slidefaire glisser up because it indicatesindique to me that,
47
134000
3000
Maintenant, j'affiche cette diapositive parce que elle m'indique que,
02:35
even if SETISETI does hearentendre something, can we figurefigure out what they said?
48
137000
4000
même si la SETI entend quelque chose, pouvons nous arriver à comprendre ce qu'ils disent ?
02:39
Because this was a slidefaire glisser that was passedpassé
49
141000
2000
Parce que cela est une diapositive qui fut transferrée
02:41
betweenentre the two majorMajeur intelligencesintelligences on EarthTerre -- a MacMac to a PCPC --
50
143000
4000
entre les deux intelligences terriennes majeures -- d'un Mac à un PC --
02:45
and it can't even get the lettersdes lettres right --
51
147000
3000
et on n'est même pas capable d'afficher les lettres correctement --
02:48
(LaughterRires)
52
150000
2000
(Rires)
02:50
-- so how are we going to talk to the aliensextraterrestres?
53
152000
2000
-- Alors comment allons-nous parler aux extraterrestres ?
02:52
And if they're 50 lightlumière yearsannées away, and we call them up,
54
154000
3000
Et si ils sont à 50 années lumières de chez nous, et que nous les appelons
02:55
and you blahblabla, blahblabla, blahblabla, blahblabla, blahblabla,
55
157000
2000
et on blah, blah, blah, blah,
02:57
and then 50 yearsannées laterplus tard it comesvient back and they say, Please repeatrépéter?
56
159000
3000
et alors 50 ans après ça revient et ils disent, vous pourriez répéter s'il vous plait?
03:00
I mean, there we are.
57
162000
2000
Enfin, on en est là.
03:02
Our planetplanète is a good planetplanète because it can keep watereau.
58
164000
3000
Notre planète est une bonne planète parce qu'elle peut garder l'eau.
03:05
MarsMars is a badmal planetplanète, but it's still good enoughassez for us to go there
59
167000
4000
Mars est une mauvaise planète, mais c'est toujours assez bien pour qu'on aille voir là-bas
03:09
and to livevivre on its surfacesurface if we're protectedprotégé.
60
171000
2000
et vivre sur sa surface si on est protégé.
03:11
But VenusVénus is a very badmal -- the worstpire -- planetplanète.
61
173000
3000
Mais Venus est une très mauvaise -- la pire -- planète.
03:14
Even thoughbien que it's Earth-likeSemblable à la terre, and even thoughbien que earlyde bonne heure in its historyhistoire
62
176000
3000
Même si c'est une planète de type terrestre, quand bien même tôt dans son histoire
03:17
it maymai very well have harborednourrissait Earth-likeSemblable à la terre life,
63
179000
3000
elle a très bien pu abriter une vie de type terrestre,
03:20
it soonbientôt succumbeda succombé to runawayfuyez greenhouseserre --
64
182000
3000
elle a vite succombé à un emballement de l'effet de serre --
03:23
that's an 800 degreesdegrés [FahrenheitFahrenheit] surfacesurface --
65
185000
2000
c'est une surface à 800 degrés centigrades --
03:25
because of rampantrampant carboncarbone dioxidedioxyde.
66
187000
3000
à cause d'un dioxyde de carbone galopant.
03:28
Well, we know from astrobiologyastrobiologie that we can really now predictprédire
67
190000
3000
Et bien, nous savons de l'exobiologie que nous pouvons maintenant vraiment prédire
03:31
what's going to happense produire to our particularparticulier planetplanète.
68
193000
3000
ce qui va arriver à notre planète.
03:34
We are right now in the beautifulbeau OreoOreo
69
196000
3000
Nous sommes maintenant dans le magnifique Oreo (biscuit américain)
03:37
of existenceexistence -- of at leastmoins life on PlanetPlanète EarthTerre --
70
199000
3000
de l'existence ou du moins de la vie sur la planète Terre,
03:40
followingSuivant the first horriblehorrible microbialmicrobienne ageâge.
71
202000
3000
suivant l'horrible premier âge microbien.
03:43
In the CambrianCambrien explosionexplosion, life emergedémergé from the swampsles marais,
72
205000
3000
Pendant l'explosion Cambrienne, la vie émergea des marécages,
03:46
complexitycomplexité aroses'est levé,
73
208000
2000
la complexité naquit,
03:48
and from what we can tell, we're halfwayà mi-chemin throughpar.
74
210000
3000
et pour ce qu'on peut dire, nous sommes à moitié chemin.
03:51
We have as much time for animalsanimaux to existexister on this planetplanète
75
213000
3000
Les animaux ont encore à vivre sur cette planète autant de temps
03:54
as they have been here now,
76
216000
2000
que ce qu’ils ont déjà vécu jusqu’ici
03:56
tilljusqu'à we hitfrappé the secondseconde microbialmicrobienne ageâge.
77
218000
2000
jusqu'à ce qu'on rencontre le second âge microbien.
03:58
And that will happense produire, paradoxicallyParadoxalement --
78
220000
2000
Et cela arrivera, paradoxalement --
04:00
everything you hearentendre about globalglobal warmingéchauffement --
79
222000
2000
tout ce que vous entendez à propos du réchauffement climatique --
04:02
when we hitfrappé COCO2 down to 10 partsles pièces perpar millionmillion,
80
224000
3000
quand nous rabaissons le seuil de CO2 à 10 unités par million,
04:05
we are no longerplus long going to have to have plantsles plantes
81
227000
2000
nous ne pourrons plus avoir de plantes
04:07
that are allowedpermis to have any photosynthesisphotosynthèse, and there go animalsanimaux.
82
229000
4000
qui peuvent effectuer la photosynthèse, and après vient le tour des animaux.
04:11
So, after that we probablyProbablement have sevenSept billionmilliard yearsannées.
83
233000
2000
Et après cela nous aurons encore probablement 7 milliards d’années devant nous
04:13
The SunSun increasesaugmente in its intensityintensité, in its brightnessluminosité,
84
235000
3000
Le Soleil augmente d'intensité, et de clarté,
04:16
and finallyenfin, at about 12 billionmilliard yearsannées after it first startedcommencé,
85
238000
5000
et en fin de compte, autour de 12 milliards d'années après le commencement,
04:21
the EarthTerre is consumedconsommé by a largegrand SunSun,
86
243000
3000
la Terre est consumée par un grand Soleil,
04:24
and this is what's left.
87
246000
3000
et voilà ce qui reste.
04:27
So, a planetplanète like us is going to have an ageâge and an oldvieux ageâge,
88
249000
4000
Alors, une planète comme la nôtre va avoir un âge et un âge ancien,
04:31
and we are in its goldend'or summerété ageâge right now.
89
253000
4000
et nous sommes dans la période de l'été doré aujourd'hui.
04:35
But there's two fatesFates to everything, isn't there?
90
257000
2000
Mais il y a deux destins pour tout, n'est ce pas?
04:37
Now, a lot of you are going to diemourir of oldvieux ageâge,
91
259000
3000
De nos jours, beaucoup d'entre vous vont mourir de vieillesse,
04:40
but some of you, horriblyhorriblement enoughassez, are going to diemourir in an accidentaccident.
92
262000
3000
mais certains d'entre vous, assez horriblement, vont mourir dans un accident.
04:43
And that's the fatesort of a planetplanète, too.
93
265000
2000
Et c'est aussi le destin de la planète.
04:45
EarthTerre, if we're luckychanceux enoughassez -- if it doesn't get hitfrappé by a Hale-BoppHale-Bopp,
94
267000
4000
La Terre, si nous sommes assez chanceux -- si elle n'est pas percutée par une comète Hale-Bopp,
04:49
or getsobtient blastedfoudroyé by some supernovasupernova nearbyproche
95
271000
4000
ou explosée par quelque supernova à proximité
04:53
in the nextprochain sevenSept billionmilliard yearsannées -- we'llbien find underen dessous de your feetpieds.
96
275000
3000
dans les prochaines sept milliards d'années -- nous continuerons à la trouver sous nos pieds.
04:56
But what about accidentalaccidentelle deathdécès?
97
278000
2000
Et la mort accidentelle alors ?
04:58
Well, paleontologistspaléontologues for the last 200 yearsannées
98
280000
2000
Et bien, pendant les 200 dernières années, les paléontologues
05:00
have been chartingCharting deathdécès. It's strangeétrange --
99
282000
2000
ont cartographié la mort. C'est bizarre --
05:02
extinctionextinction as a conceptconcept wasn'tn'était pas even thought about
100
284000
3000
l'extinction comme concept n'était même pas encore pensé
05:05
untiljusqu'à BaronBaron CuvierCuvier in FranceFrance founda trouvé this first mastodonMastodon.
101
287000
3000
jusqu'à ce que Baron Cuvier trouve son premier mastodonte en France.
05:08
He couldn'tne pouvait pas matchrencontre it up to any bonesdes os on the planetplanète,
102
290000
2000
Il ne pouvait le faire correspondre à aucuns os sur la planète,
05:10
and he said, AhaAHA! It's extinctdisparu.
103
292000
2000
et il dit, Aha! C'est disparu.
05:12
And very soonbientôt after, the fossilfossile recordrecord startedcommencé yieldingce qui donne
104
294000
3000
Et très peu de temps après, les enregistrements de fossiles commencèrent à donner
05:15
a very good ideaidée of how manybeaucoup plantsles plantes and animalsanimaux there have been
105
297000
3000
une très bonne approximation de combien de plantes et d'animaux il y avait eu
05:18
sincedepuis complexcomplexe life really begana commencé to leavelaisser
106
300000
2000
depuis que la vie complexe a vraiment commencer à laisser
05:20
a very interestingintéressant fossilfossile recordrecord.
107
302000
3000
de très intéressantes traces fossilisées.
05:23
In that complexcomplexe recordrecord of fossilsfossiles,
108
305000
3000
Dans cet enregistrement complexe de fossiles,
05:26
there were timesfois when lots of stuffdes trucs
109
308000
2000
à certaines périodes beaucoup d'espèces
05:28
seemedsemblait to be dyingen train de mourir out very quicklyrapidement,
110
310000
2000
semblaient mourir très rapidement,
05:30
and the fatherpère/mothermère geologistsgéologues
111
312000
2000
et les pionniers de la géologie
05:32
calledappelé these "massMasse extinctionsextinctions."
112
314000
2000
appelèrent cela "extinctions massives."
05:34
All alongle long de it was thought to be eithernon plus an actacte of God
113
316000
2000
On a longtemps pris cela pour une catastrophe naturelle
05:36
or perhapspeut être long, slowlent climateclimat changechangement,
114
318000
2000
ou peut être pour un long et lent changement climatique,
05:38
and that really changedmodifié in 1980,
115
320000
2000
et cela changea vraiment en 1980,
05:40
in this rockyrocheux outcropaffleurement nearprès GubbioGubbio,
116
322000
3000
dans cet affleurement rocheux proche de Gubbio,
05:43
where WalterWalter AlvarezAlvarez, tryingen essayant to figurefigure out
117
325000
3000
où Walter Alvarez, essayant de trouver
05:46
what was the time differencedifférence betweenentre these whiteblanc rocksroches,
118
328000
3000
quel était l'intervalle temporel entre ces roches blanches,
05:49
whichlequel heldtenu creaturescréatures of the CretaceousCrétacé periodpériode,
119
331000
2000
qui retenait des créatures du crétacé,
05:51
and the pinkrose rocksroches aboveau dessus, whichlequel heldtenu TertiaryTertiaire fossilsfossiles.
120
333000
2000
et les roches roses au dessus, qui contenaient des fossiles du Tertiaire.
05:53
How long did it take to go from one systemsystème to the nextprochain?
121
335000
4000
Combien de temps a-t-il fallu pour aller d'un système au suivant?
05:57
And what they founda trouvé was something unexpectedinattendu.
122
339000
2000
Et ce qu'il trouvèrent fut quelque chose d'inattendu.
05:59
They founda trouvé in this gapécart, in betweenentre, a very thinmince clayargile layercouche,
123
341000
3000
Ils trouvèrent dans cet intervalle, entre les deux, une très fine couche d'argile,
06:02
and that clayargile layercouche -- this very thinmince redrouge layercouche here --
124
344000
3000
et cette couche d'argile -- cette très fine couche rouge là --
06:05
is filledrempli with iridiumIridium.
125
347000
2000
est truffée d'iridium.
06:07
And not just iridiumIridium; it's filledrempli with glassyvitreux spherulessphérules,
126
349000
3000
Et pas que de l'iridium; il est rempli de sphérules translucides,
06:10
and it's filledrempli with quartzquartz grainsgrains de
127
352000
2000
et cela est rempli de grains de quartz
06:12
that have been subjectedsoumis to enormousénorme pressurepression: shockchoc quartzquartz.
128
354000
4000
qui ont été soumis à une pression énorme: quartz condensé.
06:16
Now, in this slidefaire glisser the whiteblanc is chalkcraie,
129
358000
2000
Ici, dans cette diapositive la couleur blanche est de la craie,
06:18
and this chalkcraie was depositeddépôt de in a warmchaud oceanocéan.
130
360000
3000
et cette craie fut déposée dans un océan chaud.
06:21
The chalkcraie itself'slui-même est composedcomposé by planktonplancton
131
363000
2000
La craie elle même est composée de plancton
06:23
whichlequel has fallendéchu down from the seamer surfacesurface ontosur the seamer floorsol,
132
365000
4000
qui a coulé de la surface jusqu'au fond de la mer,
06:27
so that 90 percentpour cent of the sedimentsédiments here is skeletonsquelette of livingvivant stuffdes trucs,
133
369000
3000
donc 90 pour cent des sédiments ici sont des squelettes d'êtres vivants,
06:30
and then you have that millimeter-thickmillimètres d’épaisseur redrouge layercouche,
134
372000
2000
et après vous avez cette couche rouge épaisse d'un millimètre,
06:32
and then you have blacknoir rockRoche.
135
374000
2000
et après vous avez de la roche noire.
06:34
And the blacknoir rockRoche is the sedimentsédiments on the seamer bottombas
136
376000
3000
Et la roche noire est le sédiment au fond de la mer
06:37
in the absenceabsence of planktonplancton.
137
379000
2000
en absence de plancton.
06:39
And that's what happensarrive in an asteroidastéroïde catastrophecatastrophe,
138
381000
4000
Et c’est ce que l’on observe lors qu’un astéroïde cause une catastrophe
06:43
because that's what this was, of coursecours. This is the famouscélèbre K-TK-T.
139
385000
3000
parce que c'est ce que cela était, bien sûr. C'est la fameuse extinction Crétacé-tertiaire (K-T).
06:46
A 10-kilometer-kilomètre bodycorps hitfrappé the planetplanète.
140
388000
2000
Un corps de 10 kilomètres percuta la planète.
06:48
The effectseffets of it spreadpropager this very thinmince impactimpact layercouche all over the planetplanète,
141
390000
4000
L'impact créa une onde de choc qui se propagea sur toute la planète,
06:52
and we had very quicklyrapidement the deathdécès of the dinosaursdinosaures,
142
394000
3000
et cela précipita très rapidement la mort des dinosaures,
06:55
the deathdécès of these beautifulbeau ammonitesammonites,
143
397000
2000
la mort de ces magnifiques ammonites,
06:57
LeconteicerasLeconteiceras here, and CelaecerasCelaeceras over here,
144
399000
2000
Leconteiceras ici, et Celaeceras là-bas,
06:59
and so much elseautre.
145
401000
2000
et tellement d'autres.
07:01
I mean, it mustdoit be truevrai,
146
403000
2000
Enfin je veux dire, ça doit être vrai,
07:03
because we'venous avons had two HollywoodHollywood blockbustersblockbusters sincedepuis that time,
147
405000
3000
parce que nous avons eu deux superproductions Hollywoodiennes depuis ce temps là,
07:06
and this paradigmparadigme, from 1980 to about 2000,
148
408000
3000
et ce paradigme, de 1980 à environ 2000,
07:09
totallytotalement changedmodifié how we geologistsgéologues thought about catastrophesdes catastrophes.
149
411000
5000
changea totalement la façon dont les géologues pensaient les catastrophes.
07:14
PriorPrieur to that, uniformitarianismuniformitarisme was the dominantdominant paradigmparadigme:
150
416000
3000
Avant cela, l'uniformitarisme était le paradigme dominant:
07:17
the factfait that if anything happensarrive on the planetplanète in the pastpassé,
151
419000
3000
le fait que si quoi que ce soit est arrivé sur la planète par le passé",
07:20
there are present-dayaujourd'hui processesprocessus that will explainExplique it.
152
422000
4000
il y a des processus actuels qui l'expliqueront.
07:24
But we haven'tn'a pas witnessedété témoin a biggros asteroidastéroïde impactimpact,
153
426000
3000
Mais nous n'avons pas observé un gros impact d'astéroïde,
07:27
so this is a typetype of neo-catastrophismNeo-catastrophisme,
154
429000
2000
donc c'est un type de néo-catastrophisme,
07:29
and it tooka pris about 20 yearsannées for the scientificscientifique establishmentmise en place
155
431000
3000
et les autorités scientifiques mirent environ 20 ans
07:32
to finallyenfin come to gripspoignées: yes, we were hitfrappé;
156
434000
2000
pour finalement réaliser que, oui, nous avons été percutés;
07:34
and yes, the effectseffets of that hitfrappé causedcausé a majorMajeur massMasse extinctionextinction.
157
436000
4000
et oui, les effets de cet impact causèrent une extinction de masse majeure.
07:39
Well, there are fivecinq majorMajeur massMasse extinctionsextinctions
158
441000
2000
Et bien, il y a eu cinq extinctions massives majeures
07:41
over the last 500 millionmillion yearsannées, calledappelé the BigGros FiveCinq.
159
443000
3000
dans les dernières 500 millions d'années, appelées les Cinq Grandes.
07:44
They rangegamme from 450 millionmillion yearsannées agodepuis
160
446000
3000
Elles varient de la plus ancienne, il y a 450 millions d'années
07:47
to the last, the K-TK-T, numbernombre fourquatre,
161
449000
2000
à la dernière, le K-T, numéro quatre,
07:49
but the biggestplus grand of all was the P, or the PermianPermien extinctionextinction,
162
451000
4000
mais la plus grosse de tous les temps fut la P, ou l'extinction du Permien,
07:53
sometimesparfois calledappelé the mothermère of all massMasse extinctionsextinctions.
163
455000
2000
parfois appelée la mère de toutes les extinctions de masse.
07:55
And everychaque one of these has been subsequentlypar la suite blamedblâmé
164
457000
3000
Et chacune d'entre elles a été par la suite tenue pour responsable
07:58
on large-bodygrand corps impactimpact.
165
460000
2000
à cause de l'impact d'un corps important.
08:00
But is this truevrai?
166
462000
2000
Mais est-ce vrai?
08:03
The mostles plus recentrécent, the PermianPermien, was thought to have been an impactimpact
167
465000
3000
La plus récente, celle du Permien, semblait être un impact
08:06
because of this beautifulbeau structurestructure on the right.
168
468000
2000
à cause de sa magnifique structure sur la droite.
08:08
This is a BuckminsterfullereneBuckminsterfullerène, a carbon-carbone-60.
169
470000
3000
Voilà Buckminsterfullerène, un carbone-60,
08:11
Because it looksregards like those terribleterrible geodesicgéodésique domesdômes
170
473000
3000
parce qu'il ressemble aux terribles dômes géodésiques
08:14
of my lateen retard belovedaimé '60s,
171
476000
2000
de la fin de mes années 60 adorées.
08:16
they're calledappelé "buckyballsbuckyballs."
172
478000
2000
Ils sont appelés "buckyballs."
08:18
This evidencepreuve was used to suggestsuggérer
173
480000
2000
Cette preuve était utilisée pour suggérer
08:20
that at the endfin of the PermianPermien, 250 millionmillion yearsannées agodepuis, a cometcomète hitfrappé us.
174
482000
4000
que à la fin du Permien, il y a 250 millions d'années, une comète nous heurta.
08:24
And when the cometcomète hitsles coups, the pressurepression producesproduit the buckyballsbuckyballs,
175
486000
3000
Et quand la comète frappe, la pression produit les "buckyballs",
08:27
and it capturescapture bitsmorceaux of the cometcomète.
176
489000
2000
et cela capture des morceaux de la comète.
08:29
Helium-Hélium-3: very rarerare on the surfacesurface of the EarthTerre, very commoncommun in spaceespace.
177
491000
4000
Helium-3: très rare sur la surface de la Terre, très commun dans l'espace.
08:34
But is this truevrai?
178
496000
2000
Mais est ce vrai?
08:36
In 1990, workingtravail on the K-TK-T extinctionextinction for 10 yearsannées,
179
498000
4000
En 1990, travaillant sur l'extinction du K-T depuis 10 ans,
08:40
I moveddéplacé to SouthSud AfricaL’Afrique to begincommencer work twicedeux fois a yearan
180
502000
3000
J'ai déménagé en Afrique du Sud pour commencer à travailler deux fois par an
08:43
in the great KarooKaroo desertdésert.
181
505000
2000
dans le formidable désert du Karoo.
08:45
I was so luckychanceux to watch the changechangement of that SouthSud AfricaL’Afrique
182
507000
3000
J’eus beaucoup de chance d'être témoin du changement de cette Afrique du Sud
08:48
into the newNouveau SouthSud AfricaL’Afrique as I wentest allé yearan by yearan.
183
510000
3000
en une nouvelle Afrique du Sud au fil des années.
08:51
And I workedtravaillé on this PermianPermien extinctionextinction,
184
513000
2000
Et j'ai travaillé sur l'extinction du Permien,
08:53
campingCamping by this BoerBoer graveyardcimetière for monthsmois at a time.
185
515000
3000
campant des mois entiers aux alentours de ce cimetière Boer.
08:56
And the fossilsfossiles are extraordinaryextraordinaire.
186
518000
3000
Et les fossiles sont extraordinaires.
08:59
You know, you're gazingGazing uponsur your very distantloin ancestorsles ancêtres.
187
521000
2000
Voyez, vous contemplez vos très lointains ancêtres.
09:01
These are mammal-likemammifère-comme reptilesreptiles.
188
523000
2000
Ce sont des reptilo-mammifères.
09:03
They are culturallyculturellement invisibleinvisible. We do not make moviesfilms about these.
189
525000
3000
Ils sont culturellement invisibles. Nous ne faisons pas de films à leur sujet.
09:06
This is a GorgonopsianGorgonopsian, or a GorgonGorgone.
190
528000
2000
Voilà un Gorgonopsien ou une Gorgone.
09:08
That's an 18-inch-pouce long skullcrâne of an animalanimal
191
530000
4000
C'est le crâne long de 45 centimètres d'un animal
09:12
that was probablyProbablement sevenSept or eighthuit feetpieds, sprawledvautré like a lizardlézard,
192
534000
4000
qui faisait probablement deux mètres ou deux mètres cinquante, étendu comme un lézard,
09:16
probablyProbablement had a headtête like a lionLion.
193
538000
2000
qui avait surement une tête ressemblant à celle du lion.
09:18
This is the topHaut carnivorecarnivore, the T-RexT-Rex of its time.
194
540000
2000
C'est le top du carnivore, le T-Rex de son époque.
09:20
But there's lots of stuffdes trucs.
195
542000
2000
Mais il y a beaucoup de choses.
09:22
This is my poorpauvre sonfils, PatrickPatrick.
196
544000
2000
Voilà mon pauvre fils, Patrick.
09:24
(LaughterRires)
197
546000
1000
(Rires)
09:25
This is calledappelé paleontologicalpaléontologique childenfant abuseabuser de.
198
547000
3000
Cela s'appelle de la maltraitance paléontologique des enfants.
09:28
HoldMaintenez still, you're the scaleéchelle.
199
550000
2000
Tiens toi tranquille, tu es l'échelle de mesure.
09:30
(LaughterRires)
200
552000
5000
(Rires)
09:36
There was biggros stuffdes trucs back then.
201
558000
3000
Il y avait de grandes choses à l'époque.
09:39
Fifty-fiveCinquante-cinq speciesespèce of mammal-likemammifère-comme reptilesreptiles.
202
561000
3000
55 espèces de reptilo-mammifères.
09:42
The ageâge of mammalsmammifères had well and trulyvraiment startedcommencé
203
564000
3000
L'âge des mammifères avait bel et bien commençé
09:45
250 millionmillion yearsannées agodepuis ...
204
567000
2000
il y 250 millions d'années ...
09:47
... and then a catastrophecatastrophe happenedarrivé.
205
569000
3000
... et ensuite une catastrophe se produisit.
09:50
And what happensarrive nextprochain is the ageâge of dinosaursdinosaures.
206
572000
2000
Et ce qui arrive après est l'âge des dinosaures.
09:52
It was all a mistakeerreur; it should have never happenedarrivé. But it did.
207
574000
4000
C'était une erreur complète; ça n'aurait jamais du arriver. Mais cela arriva.
09:56
Now, luckilyHeureusement,
208
578000
2000
Maintenant, heureusement,
09:58
this ThrinaxodonThrinaxodon, the sizeTaille of a robinRobin eggOeuf here:
209
580000
3000
ce Thrinaxodon, la taille d'un oeuf de merle ici:
10:01
this is a skullcrâne I've discovereddécouvert just before takingprise this picturephoto --
210
583000
3000
c'est un crâne que j'ai découvert juste avant de prendre cette photo --
10:04
there's a penstylo for scaleéchelle; it's really tinyminuscule --
211
586000
2000
il y a un stylo pour se rendre compte de l'échelle; c'est vraiment tout petit --
10:06
this is in the LowerPlus bas TriassicTrias, after the massMasse extinctionextinction has finishedfini.
212
588000
4000
c'est au Trias Inférieur, après que l'extinction de masse se soit terminée.
10:10
You can see the eyeœil socketprise de courant and you can see the little teethles dents in the frontde face.
213
592000
3000
Vous pouvez voir l'orbite de l'oeil et vous pouvez observer de petites dents sur le devant.
10:13
If that does not survivesurvivre, I'm not the thing givingdonnant this talk.
214
595000
5000
Si cette chose n’avait pas survécue, je ne serais pas là pour donner cette conférence.
10:18
Something elseautre is, because if that doesn't survivesurvivre, we are not here;
215
600000
4000
Quelque chose d'autre le ferait, parce si elle ne survit pas, nous ne sommes pas là;
10:22
there are no mammalsmammifères. It's that closeFermer; one speciesespèce ekesEkes throughpar.
216
604000
4000
il n'y a pas de mammifères. C'est aussi simple que ça; une espèce survit.
10:26
Well, can we say anything about the patternmodèle of who survivessurvit and who doesn't?
217
608000
3000
Bien, nous pouvons dire tout ce que nous voulons sur la tendance à survivre ou non?
10:29
Here'sVoici sortTrier of the endfin of that 10 yearsannées of work.
218
611000
2000
Voilà en quelque sorte l'achèvement de ces 10 années de travail.
10:31
The rangesgammes of stuffdes trucs -- the redrouge lineligne is the massMasse extinctionextinction.
219
613000
3000
L'éventail des choses -- la ligne rouge est l'extinction massive.
10:34
But we'venous avons got survivorssurvivants and things that get throughpar,
220
616000
2000
Mais nous avons des survivants et des choses qui sont passées à travers les mailles du filet,
10:36
and it turnsse tourne out the things that get throughpar preferentiallypréférentiellement are colddu froid bloodsBloods.
221
618000
4000
et il s'avère que les choses ayant survécu sont majoritairement des sang-froids.
10:40
Warm-bloodedSang chaud animalsanimaux take a hugeénorme hitfrappé at this time.
222
622000
4000
Les animaux à sang chaud prenne un grand coup à ce moment là.
10:45
The survivorssurvivants that do get throughpar
223
627000
2000
Les survivants ayant vraiment survécu
10:47
produceproduire this worldmonde of crocodile-likecrocodile-like creaturescréatures.
224
629000
3000
produisent ce monde de créatures crocodiliennes.
10:50
There's no dinosaursdinosaures yetencore; just this slowlent, saurianSaurien, scalyécailleuse, nastyméchant,
225
632000
4000
Il n'y a pas encore de dinosaures; Juste ce marécage pour de vilains sauriens lents et couverts d’écailles
10:54
swampySwampy placeendroit with a couplecouple of tinyminuscule mammalsmammifères hidingse cacher in the fringesfranges.
226
636000
5000
avec deux ou trois petits mammifères camouflés en périphérie.
10:59
And there they would hidecacher for 160 millionmillion yearsannées,
227
641000
3000
Et ils se cachèrent là pendant 160 millions d'années,
11:02
untiljusqu'à liberatedlibéré by that K-TK-T asteroidastéroïde.
228
644000
3000
"jusqu'à ce qu'ils soient libérés par l'astéroïde K-T.
11:05
So, if not impactimpact, what?
229
647000
2000
Alors, sans l'existence d'un impact, quoi d'autre?
11:07
And the what, I think, is that we returnedrevenu, over and over again,
230
649000
4000
Et le quoi d'autre, je pense, est qu'on est retourné, encore et encore,
11:11
to the Pre-CambrianPrécambrienne worldmonde, that first microbialmicrobienne ageâge,
231
653000
3000
au monde Précambrien, ce premier âge microbien,
11:14
and the microbesmicrobes are still out there.
232
656000
2000
et les microbes sont toujours là-bas.
11:16
They hatehaine we animalsanimaux.
233
658000
2000
Ils nous détestent, nous, les animaux
11:18
They really want theirleur worldmonde back.
234
660000
2000
Ils veulent vraiment retrouver leur monde.
11:20
And they'veils ont trieda essayé over and over and over again.
235
662000
4000
Et ils ont essayé encore, encore et encore.
11:24
This suggestssuggère to me that life causingprovoquant these massMasse extinctionsextinctions
236
666000
3000
Cela m'a fait penser que, la forme de vie
responsable de ces extinctions de masse,
11:27
because it did is inherentlyintrinsèquement anti-Gaiananti-Gaian.
237
669000
3000
car elle les a réellement causées, est
par nature contraire aux théories de Gaïa.
11:30
This wholeentier GaiaGaia ideaidée, that life makesfait du the worldmonde better for itselfse --
238
672000
5000
Toute cette idée de Gaïa, selon laquelle la vie améliore le monde pour elle-même --
11:35
anybodyn'importe qui been on a freewayFreeway on a FridayVendredi afternoonaprès midi in LosLos AngelesAngeles
239
677000
4000
Quelqu'un qui croit à la Théorie Gaïa
n'a probablement jamais été
sur l'autoroute à Los Angeles,
un vendredi après-midi.
11:39
believingcroire in the GaiaGaia theorythéorie? No.
240
681000
2000
11:41
So, I really suspectsuspect there's an alternativealternative,
241
683000
3000
Alors, je soupçonne vraiment qu'il y ait une alternative,
11:44
and that life does actuallyréellement try to do itselfse in --
242
686000
2000
et que la vie essaye vraiment de se supprimer elle-même --
11:46
not consciouslyconsciemment, but just because it does.
243
688000
2000
pas consciemment, mais juste parce c'est comme ça.
11:48
And here'svoici the weaponarme, it seemssemble, that it did so over the last 500 millionmillion yearsannées.
244
690000
4000
Et voilà l'arme, il semblerait, qu'elle a utilisée pendant les 500 derniers millions d'années.
11:52
There are microbesmicrobes whichlequel, throughpar theirleur metabolismmétabolisme,
245
694000
3000
Ce sont des microbes qui, grâce à leur métabolisme,
11:55
produceproduire hydrogenhydrogène sulfidesulfure de,
246
697000
2000
produisent du sulfure d'hydrogène,
11:57
and they do so in largegrand amountsles montants.
247
699000
3000
et ils le produisent en grande quantité.
12:00
HydrogenHydrogène sulfidesulfure de is very fatalfatal to we humanshumains.
248
702000
3000
Le sulfure d'hydrogène est absolument mortel pour nous les humains.
12:03
As smallpetit as 200 partsles pièces perpar millionmillion will killtuer you.
249
705000
4000
Aussi peu 200 unités par million vous tueraient.
12:09
You only have to go to the BlackNoir SeaMer and a fewpeu other placesdes endroits -- some lakesLacs --
250
711000
4000
Il vous suffit d'aller jusqu'à la Mer Noire et en quelques autres endroits
12:13
and get down, and you'lltu vas find that the watereau itselfse turnsse tourne purpleviolet.
251
715000
4000
et de vous baisser, et vous verrez que même l'eau vire au mauve.
12:17
It turnsse tourne purpleviolet from the presenceprésence of numerousnombreux microbesmicrobes
252
719000
3000
Elle devient violette à cause de la présence de nombreux microbes
12:20
whichlequel have to have sunlightlumière du soleil and have to have hydrogenhydrogène sulfidesulfure de,
253
722000
3000
qui doivent capter la lumière du soleil et du sulfure d'hydrogène,
12:23
and we can detectdétecter theirleur presenceprésence todayaujourd'hui -- we can see them --
254
725000
4000
et nous pouvons déceler leur présence aujourd'hui -- nous pouvons les voir --
12:27
but we can alsoaussi detectdétecter theirleur presenceprésence in the pastpassé.
255
729000
2000
mais nous pouvons également détecter leur présence dans le passé.
12:29
And the last threeTrois yearsannées have seenvu
256
731000
2000
Et les trois dernières années ont été témoins
12:31
an enormousénorme breakthroughpercée in a brand-newtout neuf fieldchamp.
257
733000
3000
d'une gigantesque percée dans un tout nouveau domaine.
12:34
I am almostpresque extinctdisparu --
258
736000
2000
Je suis presque éteint --
12:36
I'm a paleontologistpaléontologue who collectsrecueille fossilsfossiles.
259
738000
2000
Je suis un paléontologiste qui ramasse des fossiles.
12:38
But the newNouveau wavevague of paleontologistspaléontologues -- my graduatediplômé studentsélèves --
260
740000
3000
Mais la nouvelle vague de paléontologistes -- mes étudiants diplômés --
12:41
collectcollecte biomarkersbiomarqueurs.
261
743000
2000
ramassent des biomarqueurs.
12:43
They take the sedimentsédiments itselfse, they extractextrait the oilpétrole from it,
262
745000
4000
Ils prennent directement le sédiment, ils en extraient l'essence,
12:47
and from that they can produceproduire compoundscomposés
263
749000
2000
et peuvent produire des composés à partir de ça
12:49
whichlequel turntour out to be very specificspécifique to particularparticulier microbialmicrobienne groupsgroupes.
264
751000
4000
qui s'avèrent être très caractéristiques à un groupe de microbes particulier.
12:53
It's because lipidslipides are so toughdure, they can get preservedpréservés in sedimentsédiments
265
755000
4000
C'est parce que les lipides sont si robustes, ils peuvent être préservé dans le sédiment
12:57
and last the hundredsdes centaines of millionsdes millions of yearsannées necessarynécessaire,
266
759000
3000
et durer les centaines de millions d'années nécessaires,
13:00
and be extractedextrait and tell us who was there.
267
762000
2000
et être extrait pour nous dire qui était là.
13:02
And we know who was there. At the endfin of the PermianPermien,
268
764000
3000
Et nous savons qui était là. A la fin du Permien,
13:05
at manybeaucoup of these massMasse extinctionextinction boundarieslimites,
269
767000
2000
à la limite de beaucoup de ces extinctions massives,
13:07
this is what we find: isorenierateneisorenieratene. It's very specificspécifique.
270
769000
4000
voilà ce qu'on trouve: isorenieratene. C'est très spécifique.
13:11
It can only occurse produire if the surfacesurface of the oceanocéan has no oxygenoxygène,
271
773000
4000
Cela ne peut arriver que si la surface de l'océan ne contient pas d'oxygène
13:15
and is totallytotalement saturatedsaturé with hydrogenhydrogène sulfidesulfure de --
272
777000
3000
et est totalement saturée de sulfure d'hydrogène --
13:18
enoughassez, for instanceexemple, to come out of solutionSolution.
273
780000
3000
assez, par exemple, pour ne pas rester en solution.
13:21
This led LeeLee KumpKump, and othersautres from PennPenn StateÉtat and my groupgroupe,
274
783000
4000
Cela mena Lee Kump, d’autres à Penn State University et mon groupe,
13:25
to proposeproposer what I call the KumpKump HypothesisHypothèse:
275
787000
3000
à proposer ce que j'appelle l'hypothèse de Kump:
13:28
manybeaucoup of the massMasse extinctionsextinctions were causedcausé by loweringabaissement oxygenoxygène,
276
790000
3000
beaucoup de ces extinctions massives furent causées par une diminution de l'oxygène,
13:31
by highhaute COCO2. And the worstpire effecteffet of globalglobal warmingéchauffement, it turnsse tourne out:
277
793000
4000
à cause d'un taux élevé de CO2. Et la pire conséquence du réchauffement climatique, se révèle être celle ci:
13:35
hydrogenhydrogène sulfidesulfure de beingétant producedproduit out of the oceansocéans.
278
797000
3000
le sulfure d'hydrogène produit par les océans.
13:38
Well, what's the sourcela source of this?
279
800000
2000
Et bien, quelle en est la source?
13:40
In this particularparticulier caseCas, the sourcela source over and over has been floodinonder basaltsbasaltes.
280
802000
4000
Dans ce cas particulier, la source encore
et toujours fut les coulées de laves basaltiques.
13:44
This is a viewvue of the EarthTerre now, if we extractextrait a lot of it.
281
806000
3000
Voilà une vue de la Terre aujourd'hui,
si nous extrapolons beaucoup.
13:47
And eachchaque of these looksregards like a hydrogenhydrogène bombbombe;
282
809000
2000
Et chacune de ces choses ressemble
à une bombe à hydrogène;
13:49
actuallyréellement, the effectseffets are even worsepire.
283
811000
2000
en fait, les effets sont encore pires.
13:51
This is when deep-EarthDeep-terre materialMatériel comesvient to the surfacesurface,
284
813000
3000
Voilà ce qui se passe quand des matériaux des profondeurs de la Terre remontent à la surface,
13:54
spreadsse propage out over the surfacesurface of the planetplanète.
285
816000
2000
et se répandent sur la surface de la planète.
13:56
Well, it's not the lavalave that killstue anything,
286
818000
3000
Bien, ce n'est pas la lave qui tue tout.
13:59
it's the carboncarbone dioxidedioxyde that comesvient out with it.
287
821000
2000
C'est le dioxyde de carbone qui s'en échappe.
14:01
This isn't VolvosVolvo; this is volcanoesvolcans.
288
823000
3000
Ce n'est pas des Volvos; ce sont des volcans.
14:04
But carboncarbone dioxidedioxyde is carboncarbone dioxidedioxyde.
289
826000
2000
Mais le dioxyde de carbone reste du dioxyde de carbone.
14:07
So, these are newNouveau dataLes données RobRob BernerBerner and I -- from YaleYale -- put togetherensemble,
290
829000
3000
Alors, celle-ci sont des nouvelles données que Rob Berner et moi avons établies,
14:10
and what we try to do now is
291
832000
2000
et ce que nous essayons de faire maintenant est de
14:12
trackPiste the amountmontant of carboncarbone dioxidedioxyde in the entiretout rockRoche recordrecord --
292
834000
3000
repérer la quantité de dioxyde de carbone dans l'ensemble des roches enregistrées--
14:15
and we can do this from a varietyvariété of meansveux dire --
293
837000
3000
et nous pouvons faire cela avec beaucoup de façon différentes --
14:18
and put all the redrouge lineslignes here,
294
840000
2000
et mettre toutes les lignes rouges ici,
14:20
when these -- what I call greenhouseserre massMasse extinctionsextinctions -- tooka pris placeendroit.
295
842000
3000
quand celles ci -- ce que j'appelle les extinctions massives de serre -- se produisent.
14:23
And there's two things that are really evidentévident here to me,
296
845000
2000
Et il y a deux choses ici qui m'apparaissent vraiment évidentes,
14:25
is that these extinctionsextinctions take placeendroit when COCO2 is going up.
297
847000
3000
c'est que ces extinctions se sont produites quand le CO2 augmente.
14:28
But the secondseconde thing that's not shownmontré on here:
298
850000
3000
Mais la deuxième chose qui n'est pas montrée ici:
14:31
the EarthTerre has never had any icela glace on it
299
853000
3000
la Terre n'a jamais eu de glace sur sa surface
14:34
when we'venous avons had 1,000 partsles pièces perpar millionmillion COCO2.
300
856000
4000
quand nous avions mille unités par million de CO2.
14:38
We are at 380 and climbingescalade.
301
860000
2000
Nous sommes à 380 et cela augmente.
14:40
We should be up to a thousandmille in threeTrois centuriesdes siècles at the mostles plus,
302
862000
3000
Nous devrions atteindre les mille dans trois siècles maximum,
14:43
but my friendami DavidDavid BattistiBattisti in SeattleSeattle saysdit he thinkspense a 100 yearsannées.
303
865000
4000
mais mon ami David Battisti à Seattle penche plutôt pour une centaine d'années.
14:47
So, there goesva the icela glace capscasquettes,
304
869000
2000
Alors, ensuite viennent les calottes glaciaires,
14:49
and there comesvient 240 feetpieds of seamer levelniveau riseaugmenter.
305
871000
4000
puis une montée du niveau de la mer de 73 mètres.
14:53
I livevivre in a viewvue housemaison now;
306
875000
2000
Je vis dans une maison avec une vue en ce moment;
14:55
I'm going to have waterfrontfront de mer.
307
877000
2000
Je vais avoir un front de mer.
14:57
All right, what's the consequenceconséquence? The oceansocéans probablyProbablement turntour purpleviolet.
308
879000
4000
D'accord, quelles sont les conséquences? Les océans deviennent probablement violets.
15:01
And we think this is the reasonraison that complexitycomplexité tooka pris so long
309
883000
3000
Et nous pensons que c'est la raison pour laquelle la complexité a pris si longtemps
15:04
to take placeendroit on planetplanète EarthTerre.
310
886000
2000
pour s'installer sur la planète Terre.
15:06
We had these hydrogenhydrogène sulfidesulfure de oceansocéans for a very great long periodpériode.
311
888000
3000
Nous avions ce sulfure d'hydrogène dans les océans pendant une très longue période.
15:09
They stop complexcomplexe life from existingexistant.
312
891000
4000
Ils empêchent les formes de vie complexes d'exister.
15:13
We know hydrogenhydrogène sulfidesulfure de is eruptingl’éruption presentlyactuellement a fewpeu placesdes endroits on the planetplanète.
313
895000
5000
Nous savons que le sulfure d'hydrogène apparaît dans quelques endroits sur la planète.
15:18
And I throwjeter this slidefaire glisser in -- this is me, actuallyréellement, two monthsmois agodepuis --
314
900000
4000
Et j'affiche cette diapositive -- c'est moi, en fait, il y a deux mois --
15:22
and I throwjeter this slidefaire glisser in because here is my favoritepréféré animalanimal, chamberedchambré nautilusNautilus.
315
904000
4000
Et j'affiche cette diapositive parce que voilà mon animal favori, le nautilus pompilius.
15:26
It's been on this planetplanète sincedepuis the animalsanimaux first startedcommencé -- 500 millionmillion yearsannées.
316
908000
4000
Il a été sur cette planète depuis la première apparition animale -- 500 millions d'années.
15:30
This is a trackingsuivi experimentexpérience, and any of you scubaplongée diversplongeurs,
317
912000
3000
C'est une expérience de repérage, et n'importe lequel d'entre vous les plongeurs,
15:33
if you want to get involvedimpliqué in one of the coolestplus cool projectsprojets ever,
318
915000
3000
si vous voulez prendre part à l'un des projets les plus cools de tous les temps,
15:36
this is off the Great BarrierBarrière ReefRécif.
319
918000
2000
c'est au large de la Grande Barrière de Corail.
15:38
And as we speakparler now,
320
920000
1000
Et pendant que nous parlons,
15:39
these nautilusNautilus are trackingsuivi out theirleur behaviorscomportements to us.
321
921000
3000
ces nautilus sont en train de nous révéler leur comportement.
15:42
But the thing about this is that everychaque onceune fois que in a while
322
924000
4000
Mais la chose à ce propos est que de temps en temps,
15:46
we diversplongeurs can runcourir into troubledifficulté,
323
928000
2000
nous les plongeurs pouvons avoir des soucis,
15:48
so I'm going to do a little thought experimentexpérience here.
324
930000
2000
alors je vais faire une petite expérience imaginaire.
15:50
This is a Great WhiteBlanc SharkRequin that atea mangé some of my trapspièges.
325
932000
3000
Ceci est un Grand Requin Blanc qui a avalé quelques uns de mes pièges.
15:53
We pulledtiré it up; up it comesvient. So, it's out there with me at night.
326
935000
3000
Nous le hissons à board; le voilà. Alors, c'est là dehors, de nuit, avec moi.
15:56
So, I'm swimmingla natation alongle long de, and it takes off my legjambe.
327
938000
3000
Alors, je suis en train de nager, et il m'arrache la jambe.
15:59
I'm 80 milesmiles from shorerive, what's going to happense produire to me?
328
941000
3000
Je suis à 128 kilomètres du rivage, qu'est ce qui va m'arriver?
16:02
Well now, I diemourir.
329
944000
2000
Bien maintenant, je meurs.
16:04
FiveCinq yearsannées from now, this is what I hopeespérer happensarrive to me:
330
946000
2000
Il y a 5 ans, voilà ce que j'espérais qu'il m'arrive:
16:06
I'm takenpris back to the boatbateau, I'm givendonné a gasgaz maskmasque:
331
948000
3000
Je suis ramené sur le bateau, on me donne un masque à gaz:
16:09
80 partsles pièces perpar millionmillion hydrogenhydrogène sulfidesulfure de.
332
951000
3000
80 unités par million de sulfure d'hydrogène.
16:12
I'm then thrownjeté in an icela glace pondétang, I'm cooledrefroidi par 15 degreesdegrés lowerinférieur
333
954000
4000
Je suis alors jeté dans un bassin de glace, je suis refroidi de 15 degrés
16:16
and I could be takenpris to a criticalcritique carese soucier hospitalhôpital.
334
958000
4000
et je pourrais être amené au service de réanimation d'un hôpital.
16:20
And the reasonraison I could do that is because we mammalsmammifères
335
962000
2000
Et la raison pour laquelle je pourrais faire cela est parce que nous les mammifères
16:22
have gonedisparu throughpar a seriesséries of these hydrogenhydrogène sulfidesulfure de eventsévénements,
336
964000
3000
avons traversé une série de ces catastrophes impliquant le sulfure d'hydrogène,
16:25
and our bodiescorps have adaptedadapté.
337
967000
2000
et nos corps se sont adaptés.
16:27
And we can now use this as what I think will be a majorMajeur medicalmédical breakthroughpercée.
338
969000
4000
Et nous pouvons maintenant utiliser ça pour créer ce qui, je pense, serait une percée médicale majeure.
16:31
This is MarkMark RothRoth. He was fundedfinancé by DARPADARPA.
339
973000
2000
C'est Mark Roth. Il était financé par DARPA.
16:33
TriedA essayé to figurefigure out how to saveenregistrer AmericansAméricains after battlefieldchamp de bataille injuriesblessures.
340
975000
4000
Il essaya de trouver comment sauver les Américains ayant subit des blessure de guerre.
16:37
He bleedsfonds perdus out pigsles cochons.
341
979000
2000
Il saigne des cochons.
16:39
He putsmet in 80 partsles pièces perpar millionmillion hydrogenhydrogène sulfidesulfure de --
342
981000
3000
Il introduit 80 unités par million de sulfure d'hydrogène --
16:42
the sameMême stuffdes trucs that survivedsurvécu these pastpassé massMasse extinctionsextinctions --
343
984000
3000
la même chose qui a survécu à ces précédentes extinctions massives --
16:45
and he turnsse tourne a mammalmammifère into a reptilereptile.
344
987000
2000
et il transforme un mammifère en reptile.
16:47
"I believe we are seeingvoyant in this responseréponse the resultrésultat of mammalsmammifères and reptilesreptiles
345
989000
4000
"Je crois que nous voyons dans cette réaction le résultat du fait que des mammifères et des reptiles
16:51
havingayant undergonefait l’objet a seriesséries of exposuresexpositions to H2S."
346
993000
3000
ont subi une série d'expositions au H2S."
16:54
I got this emailemail from him two yearsannées agodepuis;
347
996000
2000
J'ai reçu cet email venant de lui il y a 2 ans;
16:56
he said, "I think I've got an answerrépondre to some of your questionsdes questions."
348
998000
3000
Il me dit, "je pense que j'ai une réponse à certaines de tes questions."
16:59
So, he now has takenpris micedes souris down
349
1001000
2000
Il utilise ici des souris
17:01
for as manybeaucoup as fourquatre hoursheures, sometimesparfois sixsix hoursheures,
350
1003000
4000
pendant environ quatre heures,
parfois même six heures,
17:05
and these are brand-newtout neuf dataLes données he sentenvoyé me on the way over here.
351
1007000
2000
et celles-ci sont de toutes nouvelles
données que j'ai reçues en venant ici
17:07
On the topHaut, now, that is a temperaturetempérature recordrecord of a mouseSouris who has gonedisparu throughpar --
352
1009000
5000
Au sommet, maintenant, c'est la température record d'une souris témoin --
17:12
the dottedpointillé lineligne, the temperaturestempératures.
353
1014000
2000
la ligne en pointillés, les températures.
17:14
So, the temperaturetempérature startsdéparts at 25 centigradecentigrade,
354
1016000
2000
Alors, la température commence à 25° centigrade,
17:16
and down it goesva, down it goesva.
355
1018000
1000
et voilà que ça descend, encore et encore.
17:17
SixSix hoursheures laterplus tard, up goesva the temperaturetempérature.
356
1019000
2000
Six heures plus tard, voilà la température qui remonte.
17:19
Now, the sameMême mouseSouris is givendonné 80 partsles pièces perpar millionmillion hydrogenhydrogène sulfidesulfure de
357
1021000
5000
Maintenant, on a injecté à la même souris 80 unités par million de sulfure d'hydrogène
17:24
in this solidsolide graphgraphique,
358
1026000
2000
dans ce graphique,
17:26
and look what happensarrive to its temperaturetempérature.
359
1028000
2000
et regardez ce qui arrive à sa température.
17:28
Its temperaturetempérature dropsgouttes.
360
1030000
2000
Sa température chute.
17:30
It goesva down to 15 degreesdegrés centigradecentigrade from 35,
361
1032000
4000
Elle descend à de 35 à 15 degrés centigrade,
17:34
and comesvient out of this perfectlyà la perfection fine.
362
1036000
3000
et ressort de là parfaitement intacte.
17:37
Here is a way we can get people to criticalcritique carese soucier.
363
1039000
3000
Voilà une façon de traiter les gens en réanimation.
17:40
Here'sVoici how we can bringapporter people colddu froid enoughassez to last tilljusqu'à we get criticalcritique carese soucier.
364
1042000
5000
Voilà comment nous pouvons refroidir les gens suffisamment pour qu'ils tiennent le coup jusqu'à la réanimation.
17:46
Now, you're all thinkingen pensant, yeah, what about the braincerveau tissuetissu?
365
1048000
4000
Maintenant, vous être tous en train de penser, oui, mais les tissus cérébraux?
17:50
And so this is one of the great challengesdéfis that is going to happense produire.
366
1052000
3000
Et voilà donc l'un des grands défis à venir.
17:53
You're in an accidentaccident. You've got two choicesles choix:
367
1055000
2000
Vous avez un accident. Vous avez deux choix:
17:55
you're going to diemourir, or you're going to take the hydrogenhydrogène sulfidesulfure de
368
1057000
3000
vous allez mourir, ou vous allez prendre le sulfure d'hydrogène
17:58
and, say, 75 percentpour cent of you is savedenregistré, mentallymentalement.
369
1060000
3000
et, disons, 75 pour cent de vos capacités cérébrales seront sauvées.
18:01
What are you going to do?
370
1063000
2000
Qu'allez vous faire?
18:03
Do we all have to have a little buttonbouton sayingen disant, Let me diemourir?
371
1065000
3000
Devons nous tous avoir un petit bouton sur lequel est écrit, laissez moi mourir?
18:06
This is comingvenir towardsvers us,
372
1068000
2000
Cela s'en vient,
18:08
and I think this is going to be a revolutionrévolution.
373
1070000
2000
et je pense que ça va être une révolution.
18:10
We're going to saveenregistrer livesvies, but there's going to be a costCoût to it.
374
1072000
3000
Nous allons sauver des vies, mais il va y avoir un coût à cela.
18:13
The newNouveau viewvue of massMasse extinctionsextinctions is, yes, we were hitfrappé,
375
1075000
2000
La nouvelle vision des extinctions massives est, oui, nous avons été touchés,
18:15
and, yes, we have to think about the long termterme,
376
1077000
2000
et, oui, nous devons penser pour le long terme,
18:17
because we will get hitfrappé again.
377
1079000
2000
car nous serons touchés de nouveau.
18:19
But there's a farloin worsepire dangerdanger confrontingaffronter us.
378
1081000
2000
mais il y a un bien pire danger qui nous menace.
18:21
We can easilyfacilement go back to the hydrogenhydrogène sulfidesulfure de worldmonde.
379
1083000
3000
Nous pouvons facilement revenir au monde du sulfure d'hydrogène.
18:24
Give us a fewpeu millenniamillénaires --
380
1086000
2000
Donnez-nous quelques millénaires --
18:26
and we humanshumains should last those fewpeu millenniamillénaires --
381
1088000
2000
et nous les humains devrions perdurer ces quelques millénaires --
18:28
will it happense produire again? If we continuecontinuer, it'llça va happense produire again.
382
1090000
4000
cela arrivera-t-il encore? Si nous continuons, cela arrivera à nouveau.
18:32
How manybeaucoup of us flewa volé here?
383
1094000
2000
Combien d'entre nous avons volé pour venir ici?
18:34
How manybeaucoup of us have gonedisparu throughpar
384
1096000
2000
Comment d'entre nous avons dépassé
18:36
our entiretout KyotoKyoto quotaquota
385
1098000
3000
la totalité de notre quota de Kyoto
18:39
just for flyingen volant this yearan?
386
1101000
2000
juste du fait de vos voyages en avion de cette année?
18:41
How manybeaucoup of you have exceededa dépassé it? Yeah, I've certainlycertainement exceededa dépassé it.
387
1103000
3000
Combien d'entre vous l'avez outrepassé? Oui, je l'ai certainement dépassé.
18:44
We have a hugeénorme problemproblème facingorienté vers us as a speciesespèce.
388
1106000
3000
Nous avons un énorme problème qui nous concerne en tant qu'espèce.
18:47
We have to beatbattre this.
389
1109000
2000
Nous devons vaincre cela.
18:49
I want to be ablecapable to go back to this reefrécif. Thank you.
390
1111000
4000
Je veux être capable de revenir sur ce récif. Merci.
18:53
(ApplauseApplaudissements)
391
1115000
6000
(Applaudissements)
18:59
ChrisChris AndersonAnderson: I've just got one questionquestion for you, PeterPeter.
392
1121000
2000
Chris Anderson: Je n'aurais qu'une question pour vous, Peter.
19:01
Am I understandingcompréhension you right, that what you're sayingen disant here
393
1123000
2000
Si je vous comprends bien, ce que vous êtes en train de dire
19:03
is that we have in our ownposséder bodiescorps
394
1125000
2000
est que nous avons dans nos propres corps
19:05
a biochemicalbiochimique responseréponse to hydrogenhydrogène sulfidesulfure de
395
1127000
4000
une réaction biochimique au sulfure d'hydrogène
19:09
that in your mindesprit provess’avère that there have been pastpassé massMasse extinctionsextinctions
396
1131000
3000
qui selon vous prouve qu'il y ait eu des extinctions massives par le passé
19:12
due to climateclimat changechangement?
397
1134000
2000
à cause du changement climatique?
19:14
PeterPeter WardWard: Yeah, everychaque singleunique cellcellule in us
398
1136000
2000
Peter Ward: Oui, chaque petite cellule de notre corps
19:16
can produceproduire minuteminute quantitiesquantités of hydrogenhydrogène sulfidesulfure de in great crisescrises.
399
1138000
3000
peut produire des quantités infimes de sulfure d'hydrogène en cas de crise.
19:20
This is what RothRoth has founda trouvé out.
400
1142000
1000
C'est ce que Roth a trouvé.
19:21
So, what we're looking at now: does it leavelaisser a signalsignal?
401
1143000
2000
Alors, ce que cherchons nous maintenant: cela laisse-t-il une trace ?
19:23
Does it leavelaisser a signalsignal in boneOS or in plantplante?
402
1145000
2000
Cela laisse-t-il une trace dans l'os ou dans la plante ?
19:25
And we go back to the fossilfossile recordrecord and we could try to detectdétecter
403
1147000
3000
Et nous retournons aux enregistrements de fossiles et nous pourrions essayer de détecter
19:28
how manybeaucoup of these have happenedarrivé in the pastpassé.
404
1150000
2000
combien se sont déroulés dans le passé.
19:30
CACA: It's simultaneouslysimultanément
405
1152000
2000
CA : C'est simultanément
19:32
an incredibleincroyable medicalmédical techniquetechnique, but alsoaussi a terrifyingterrifiant ...
406
1154000
3000
une technique médicale incroyable, mais aussi une terrifiante ...
19:35
PWPW: BlessingBénédiction and cursemalédiction.
407
1157000
3000
PW: bénédiction et fléau.
Translated by Timothée Parrique
Reviewed by Didier Chambaretaud

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Peter Ward - Paleontologist
Peter D. Ward studies life on Earth -- where it came from, how it might end, and how utterly rare it might be.

Why you should listen

Paleontologist and astrobiologist Peter D. Ward studies the Cretaceous-Tertiary extinction event (the one that killed the dinosaurs) and other mass extinctions. He is a leader in the intriguing new field of astrobiology, the study of the origin, distribution and evolution of life in the universe.

In his book Rare Earth he theorizes that complex life itself is so rare, it's quite possible that Earth is the only planet that has any. But, he theorizes, simple life may exist elsewhere -- and possibly be more common than we think.

His upcoming book, The Medea Hypothesis, makes a bold argument that even here on Earth, life has come close to being wiped out several times. Contrary to the "Gaia hypothesis" of a self-balancing, self-perpetuating circle of life, Ward's Medea hypothesis details the scary number of times that life has come close to flatlining, whether due to comet strikes or an overabundance of bacteria.

In March 2009, Ward's 8-hour television series, Animal Armageddon, premieres on Animal Planet Network.

In April 2013, Ward published a surprisingly moving essay about his life's obsession: the chambered nautilus >>

More profile about the speaker
Peter Ward | Speaker | TED.com