ABOUT THE SPEAKER
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.

Why you should listen

Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.

Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.

Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.

Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.

This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.

He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.

In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.

Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com
TED-Ed

Chris Anderson (TED): Questions no one knows the answers to

Filmed:
17,835,841 views

In a new TED-Ed series designed to catalyze curiosity, TED Curator Chris Anderson shares his obsession with questions that no one (yet) knows the answers to. A short intro leads into two questions: Why can't we see evidence of alien life? on.ted.com/AlienLife and How many universes are there? on.ted.com/HowMany ... Find more TED-Ed videos on our new YouTube channel: youtube.com/TEDEd.
- TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

(Musique)
Lors d''une journée d'école type
00:15
On a typicaltypique day at schoolécole,
0
15448
2675
on passe des heures interminables à apprendre
les réponses à des questions,
00:18
endlessinterminable hoursheures are spentdépensé learningapprentissage
the answersréponses to questionsdes questions,
1
18147
4584
mais à partir de maintenant, nous allons faire l'inverse.
00:22
but right now, we'llbien do the oppositecontraire.
2
22755
2296
Nous allons nous concentrer sur les questions
dont on ne peut pas apprendre les réponses
00:26
We're going to focusconcentrer on questionsdes questions
where you can't learnapprendre the answersréponses
3
26384
3143
parce qu'on ne les connait pas.
00:29
because they're unknowninconnu.
4
29551
1425
Quand j'étais enfant, j'avais l'habitude de réfléchir
à beaucoup de choses,
00:31
I used to puzzlepuzzle about a lot of things
as a boygarçon, for exampleExemple:
5
31320
5318
par exemple : qu'est-ce que ça ferait d'être un chien ?
00:36
What would it feel like to be a dogchien?
6
36662
2415
Est-ce que les poissons ressentent la douleur ?
00:39
Do fishpoisson feel paindouleur?
7
39101
1875
Et qu'en est-il des insectes?
00:41
How about insectsinsectes?
8
41412
1450
Le Big Bang n'est-il qu'un accident ?
00:43
Was the BigGros BangBang just an accidentaccident?
9
43784
2864
Y a-t-il un Dieu ?
00:47
And is there a God?
10
47607
1369
00:49
And if so, how are we so sure
that it's a He and not a She?
11
49000
4533
Et si c'est le cas, comment être sûr qu'il s'agit
de Lui et non d'Elle?
Pourquoi tant de gens et d'animaux innocents subissent-ils
des choses terribles ?
00:53
Why do so manybeaucoup innocentinnocent people
and animalsanimaux suffersouffrir terribleterrible things?
12
53557
3185
Ma vie est-elle vraiment planifiée ?
00:57
Is there really a planplan for my life?
13
57544
1920
Est-ce que le futur reste encore à écrire,
01:00
Is the futureavenir yetencore to be writtenécrit,
14
60596
1751
ou a-t-il déjà été écrit et
nous ne le voyons tout simplement pas ?
01:02
or is it alreadydéjà writtenécrit
and we just can't see it?
15
62371
3393
Mais alors, ai-je mon libre arbitre ?
Je veux dire, qui suis-je en fait ?
01:05
But then, do I have freegratuit will?
I mean, who am I anywayen tous cas?
16
65788
2944
Est-ce que je ne suis qu'une machine biologique?
01:08
Am I just a biologicalbiologique machinemachine?
17
68756
1524
Mais alors, pourquoi ai-je une conscience ?
qu'est-ce que la conscience ?
01:11
But then, why am I consciousconscient?
What is consciousnessconscience?
18
71371
3285
Est-ce que les robots deviendront conscients un jour ?
01:15
Will robotsdes robots becomedevenir consciousconscient one day?
19
75768
1937
Je veux dire, j'ai en quelque sorte supposé qu'un jour
01:19
I mean, I kindgentil of assumedsupposé that some day
20
79291
2406
on me donnerait les réponses à toutes ces questions.
01:21
I would be told the answersréponses
to all these questionsdes questions.
21
81721
2656
Quelqu'un doit savoir, pas vrai ?
01:25
SomeoneQuelqu'un mustdoit know, right?
22
85557
1844
Vous savez quoi ? Personne ne sait.
01:28
GuessSuppose que what? No one knowssait.
23
88517
2309
La plupart de ces questions m’obsèdent
aujourd'hui plus que jamais.
01:32
MostPlupart of those questionsdes questions
puzzlepuzzle me more now than ever.
24
92167
3593
Mais s'y plonger est tellement stimulant
01:35
But divingplongée sous-marine into them is excitingpassionnant
25
95784
2503
car ça vous emmène aux limites de la connaissance,
et on ne sait jamais ce qu'on va y découvrir.
01:38
because it takes you
to the edgebord of knowledgeconnaissance,
26
98311
2283
01:40
and you never know what you'lltu vas find there.
27
100618
2000
Donc, deux questions --
01:43
So, two questionsdes questions that no one
on EarthTerre knowssait the answerrépondre to.
28
103921
5576
les questions dont personnes sur Terre
ne possède la réponse.
(Musique)
01:50
(MusicMusique)
29
110704
1685
01:52
[How manybeaucoup universesunivers are there?]
30
112413
3699
Parfois quand je suis sur un vol de longue durée,
01:57
SometimesParfois when I'm on a long planeavion flightvol,
31
117812
2164
02:00
I gazeregard out at all those
mountainsles montagnes and desertsdéserts
32
120000
2868
je regarde toutes ces montagnes et ces déserts
et j'essaie de comprendre combien notre Terre est vaste.
02:02
and try to get my headtête
around how vastvaste our EarthTerre is.
33
122892
2702
Et je me souviens alors qu'il y a un objet
que nous voyons tous les jours
02:06
And then I rememberrappelles toi
that there's an objectobjet we see everychaque day
34
126608
2762
et qui pourrait littéralement contenir un million de Terres :
02:09
that would literallyLittéralement fiten forme
one millionmillion EarthsTerres insideà l'intérieur it:
35
129394
3598
le soleil. Il parait invraisemblablement grand.
02:13
the SunSun.
36
133016
1016
02:14
It seemssemble impossiblyincroyablement biggros.
37
134056
1610
Mais dans le grand schéma des choses,
c'est une tête d'épingle,
02:15
But in the great schemeschème
of things, it's a pinprickpiqûre d’épingle,
38
135690
3460
une des quelques 400 milliards d'étoiles
de la Voie Lactée,
02:19
one of about 400 billionmilliard starsétoiles
in the MilkyLaiteux Way galaxygalaxie,
39
139174
3944
qu'on peut admirer lorsque la nuit est claire
02:23
whichlequel you can see on a clearclair night
40
143142
2052
quand une brume pâle et blanche s'étire à travers le ciel.
02:25
as a palepâle whiteblanc mistbrume
stretchedétiré acrossà travers the skyciel.
41
145218
2143
Et il y a pire. Il y a peut-être 100 milliards de galaxies
02:28
And it getsobtient worsepire.
42
148511
1099
02:29
There are maybe 100 billionmilliard galaxiesgalaxies
detectabledétectable by our telescopestélescopes.
43
149634
3285
détectables par nos télescopes.
Donc, si chaque étoile avait la taille d'un grain de sable,
02:33
So if eachchaque starétoile was the sizeTaille
of a singleunique graingrain of sandsable,
44
153758
4279
la Voie Lactée à elle seule a assez d'étoiles pour remplir
02:38
just the MilkyLaiteux Way has enoughassez starsétoiles
45
158061
2000
une plage de 9 x 9 mètres
02:40
to fillremplir a 30-foot-pied by 30-foot-pied
stretchétendue of beachplage
46
160085
2658
d'une épaisseur de sable de 9 mètres.
02:42
threeTrois feetpieds deepProfond with sandsable.
47
162767
1841
Et la Terre entière ne possède pas assez de plages
02:45
And the entiretout EarthTerre
doesn't have enoughassez beachesdes plages
48
165903
2702
pour représenter les étoiles de l'ensemble de l'univers.
02:48
to representreprésenter the starsétoiles
in the overallglobal universeunivers.
49
168629
2610
Une telle plage s'étendrait littéralement sur
des centaines de millions de kilomètres.
02:51
SuchCes a beachplage would continuecontinuer for literallyLittéralement
hundredsdes centaines of millionsdes millions of milesmiles.
50
171263
3551
Par Saint Stephen Hawking, ça fait beaucoup d'étoiles.
02:55
HolySainte StephenStephen HawkingHawking,
that is a lot of starsétoiles.
51
175791
3185
Mais lui et d'autres physiciens croient à présent
à une réalité
02:59
But he and other physicistsphysiciens
now believe in a realityréalité
52
179968
2924
qui est pourtant plus grande qu'on ne peut l'imaginer.
03:02
that is unimaginablyincroyablement biggerplus gros still.
53
182916
2183
Je veux dire, tout d'abord, que les 100 milliards
de galaxies à portée de nos télescopes
03:06
I mean, first of all,
the 100 billionmilliard galaxiesgalaxies
54
186002
2182
03:08
withindans rangegamme of our telescopestélescopes
55
188208
1508
sont probablement une minuscule fraction
de cet ensemble.
03:09
are probablyProbablement a minusculeminuscule
fractionfraction of the totaltotal.
56
189740
2589
L'expansion de l'espace même est en accélération croissante .
03:12
SpaceEspace itselfse is expandingexpansion
at an acceleratingaccélérer pacerythme.
57
192353
4002
La grande majorité des galaxies
03:16
The vastvaste majoritymajorité of the galaxiesgalaxies
58
196379
2379
s'éloignent de nous si vite que la lumière
qui en provient pourrait ne jamais nous atteindre.
03:18
are separatingséparer from us so fastvite
that lightlumière from them maymai never reachatteindre us.
59
198782
3607
Pourtant, notre réalité physique ici sur Terre
03:23
Still, our physicalphysique realityréalité here on EarthTerre
60
203257
2724
est intimement liée
à ces galaxies distantes et invisibles .
03:26
is intimatelyintimement connectedconnecté
to those distantloin, invisibleinvisible galaxiesgalaxies.
61
206005
3932
Nous pouvons les considérer
comme faisant partie de notre univers.
03:29
We can think of them
as partpartie of our universeunivers.
62
209961
2195
Elles forment un édifice unique et géant
03:32
They make up a singleunique, giantgéant edificeédifice
63
212744
2232
03:35
obeyingobéissant à the sameMême physicalphysique lawslois
and all madefabriqué from the sameMême typesles types of atomsatomes,
64
215000
3460
qui obéit aux mêmes lois physiques et
sont constituées des mêmes sortes d'atomes -- électrons, protons
quarks, neutrinos -- dont nous sommes faits, vous est moi.
03:38
electronsélectrons, protonsprotons, quarksquarks, neutrinosneutrinos,
that make up you and me.
65
218484
3537
Cependant, de récentes théories en physique,
y compris celle que l'on appelle la théorie des cordes,
03:42
HoweverCependant, recentrécent theoriesthéories in physicsla physique,
includingcomprenant one calledappelé stringchaîne theorythéorie,
66
222690
4279
nous disent à présent qu'il pourrait y avoir
d’innombrables autres univers
03:46
are now tellingrécit us there could be
countlessinnombrable other universesunivers
67
226993
2983
03:50
builtconstruit on differentdifférent typesles types of particlesdes particules,
68
230000
1976
constitués de types de particules différents ,
03:52
with differentdifférent propertiesPropriétés,
obeyingobéissant à differentdifférent lawslois.
69
232000
2381
avec des propriétés différentes, obéissant à des lois différentes.
La vie ne pourrait exister dans la plupart de ces univers,
03:54
MostPlupart of these universesunivers
could never supportsoutien life,
70
234928
2508
et pourraient surgir en un éclair et disparaitre
aussitôt en une nanoseconde.
03:57
and mightpourrait flashflash in and out
of existenceexistence in a nanosecondnanoseconde.
71
237460
2976
Néanmoins, combinées, elles forment un vaste multivers
04:01
But nonethelesstoutefois, combinedcombiné,
they make up a vastvaste multiversemultivers
72
241085
3475
d'univers possibles pouvant avoir
jusqu'à 11 dimensions différentes
04:04
of possiblepossible universesunivers
in up to 11 dimensionsdimensions,
73
244584
3038
présentant des merveilles qui dépassent
notre imagination la plus folle.
04:07
featuringavec wondersmerveilles
beyondau-delà our wildestle plus sauvage imaginationimagination.
74
247646
3734
La version principale de la théorie des cordes
prédit un multivers
04:12
The leadingde premier plan versionversion of stringchaîne theorythéorie
predictsprédit a multiversemultivers
75
252206
2873
composé de 10 à 500 univers.
04:15
madefabriqué up of 10 to the 500 universesunivers.
76
255103
1873
04:17
That's a one followedsuivi by 500 zeroszéros,
77
257000
3869
C'est un 1 suivi de 500 zéros,
un nombre tellement vaste que si chaque atome
04:20
a numbernombre so vastvaste that if everychaque atomatome
78
260892
2402
dans notre univers observable avait son propre univers,
04:23
in our observableobservable universeunivers
had its ownposséder universeunivers,
79
263318
4106
et que tous les atomes de tous ces univers avait chacun
04:27
and all of the atomsatomes
in all those universesunivers eachchaque had
80
267448
2429
leur propre univers, et qu'on répète ça
04:29
theirleur ownposséder universeunivers,
81
269901
1983
04:32
and you repeatedrépété that for two more cyclesdes cycles,
82
272000
2322
pendant deux cycles de plus, on n'en serait encore
04:34
you'dtu aurais still be at a tinyminuscule
fractionfraction of the totaltotal,
83
274346
3401
qu'à une infime fraction de cet ensemble,
soit un trillion de trillion de trillion de trillion de trillion de trillion de trillion de trillion de trillion de trillion de trillion de trillion de trillion de trillionième.
04:37
namelyà savoir, one trillionbillion trillionbillion trillionbillion
trillionbillion trillionbillion trillionbillion trillionbillion
84
277771
3477
04:41
trillionbillion trillionbillion trillionbillion trillionbillion
trillionbillion trillionbillion trillionbillion trillionthbillionième.
85
281272
4736
Mais même ce nombre
04:46
(LaughterRires)
86
286421
1313
04:47
But even that numbernombre
is minusculeminuscule comparedpar rapport to anotherun autre numbernombre:
87
287758
4465
est minuscule comparé à une autre nombre :
l'infini.
04:53
infinityinfini.
88
293012
1008
Certains physiciens pensent que
le continuum espace temps est littéralement infini
04:54
Some physicistsphysiciens think the space-timeespace-temps
continuumcontinuum is literallyLittéralement infiniteinfini
89
294488
3191
et qu'il contient un nombre infini nombre
de ce que l'on appelle des univers de poche
04:57
and that it containscontient an infiniteinfini numbernombre
of so-calledsoi-disant pocketpoche universesunivers
90
297703
3377
avec des propriétés variables.
05:01
with varyingvariant propertiesPropriétés.
91
301104
1143
Comment va votre cerveau ?
05:03
How'sComment your braincerveau doing?
92
303107
1129
La théorie quantique ajoute une toute nouvelle piste.
05:05
QuantumQuantique theorythéorie addsajoute a wholeentier newNouveau wrinkleWRINKLE.
93
305061
1915
05:07
I mean, the theory'sde la théorie been provenéprouvé
truevrai beyondau-delà all doubtdoute,
94
307000
2652
Je veux dire, la théorie a été prouvée
de façon indubitable,
mais l'interpréter est déroutant,
05:09
but interpretinginterprétariat it is bafflingchicanes,
95
309676
2209
et certains physiciens pensent
qu'on ne peut la rendre accessible
05:11
and some physicistsphysiciens think
you can only un-baffleONU-déflecteur it
96
311909
3097
que si on imagine que des nombre gigantesque
d'univers parallèles
05:15
if you imagineimaginer that hugeénorme numbersNombres
of parallelparallèle universesunivers
97
315030
2602
naissent à chaque instant.
05:17
are beingétant spawneda engendré everychaque momentmoment,
98
317656
2581
et que beaucoup de ces univers seraient
très similaires au monde où nous nous trouvons,
05:20
and manybeaucoup of these universesunivers would actuallyréellement
be very like the worldmonde we're in,
99
320261
3524
comporteraient de multiples copies de vous.
05:23
would includecomprendre multipleplusieurs copiescopies of you.
100
323809
2152
Dans un de ces univers-là, vous seriez
diplômé avec mention
05:25
In one suchtel universeunivers,
you'dtu aurais graduatediplômé with honorsmention assez bien
101
325985
2506
et marié à la personne de vos rêves,
05:28
and marrymarier the personla personne of your dreamsrêves,
and in anotherun autre, not so much.
102
328515
4052
et dans un autre, ce ne serait pas tellement le cas.
Bon, il y a encore des scientifiques qui diraient
que c'est de la foutaise.
05:33
Well, there are still some scientistsscientifiques
who would say, hogwashfoutaise.
103
333293
2984
La seule réponse valable à la question
de savoir combien il y a d'univers est: un.
05:36
The only meaningfulsignificatif answerrépondre to the questionquestion
of how manybeaucoup universesunivers there are is one.
104
336301
3905
Un seul univers.
05:40
Only one universeunivers.
105
340822
1154
Et quelques philosophes et mystiques
05:42
And a fewpeu philosophersphilosophes
and mysticsmystiques mightpourrait arguese disputer
106
342678
3198
pourraient soutenir que notre propre univers
est une illusion.
05:45
that even our ownposséder universeunivers is an illusionillusion.
107
345900
2649
Donc, comme vous pouvez le voir, à l'heure actuelle
05:49
So, as you can see, right now
108
349672
1381
tout le monde n'est pas d'accord sur cette question,
loin de là.
05:51
there is no agreementaccord
on this questionquestion, not even closeFermer.
109
351077
3671
Tout ce que nous savons c'est que la réponse
se trouve entre le zéro et l'infini.
05:54
All we know is the answerrépondre is somewherequelque part
betweenentre zerozéro and infinityinfini.
110
354772
3487
Et bien, je suppose que nous savons une autre chose.
05:59
Well, I guessdeviner we know one other thing.
111
359173
1974
C'est une période assez cool pour étudier
la physique.
06:01
This is a prettyjoli coolcool time
to be studyingen train d'étudier physicsla physique.
112
361782
3194
06:05
We just mightpourrait be undergoingen cours de
the biggestplus grand paradigmparadigme shiftdécalage in knowledgeconnaissance
113
365000
3653
Il se pourrait que nous soyons en train de subir
le plus grand changement de modèle de connaissance
que l'humanité n'a jamais vu.
06:08
that humanityhumanité has ever seenvu.
114
368677
1811
06:10
(MusicMusique)
115
370512
2699
(Musique)
06:14
[Why can't we see evidencepreuve of alienextraterrestre life?]
116
374609
2800
Quelque part,dans ce vaste univers
06:17
SomewhereQuelque part out there in that vastvaste universeunivers
117
377704
3149
il y a certainement d'innombrables autres planètes
qui grouillent de vie.
06:20
there mustdoit surelysûrement be countlessinnombrable
other planetsplanètes teeminggrouillant with life.
118
380877
3060
Mais pourquoi n'en voyons-nous aucune preuve ?
06:23
But why don't we see any evidencepreuve of it?
119
383961
2015
Et bien, c'est la célèbre question posée
par Enrico Fermi en 1950 :
06:27
Well, this is the famouscélèbre questionquestion
askeda demandé by EnricoEnrico FermiFermi in 1950:
120
387265
3000
Où est tout le monde ?
06:30
Where is everybodyTout le monde?
121
390289
1478
Des théoriciens du complot prétendent que
des OVNI nous rendent visite tout le temps
06:33
ConspiracyConspiration theoriststhéoriciens claimprétendre that UFOsOVNIS
are visitingvisiter all the time
122
393006
3814
et que les rapports sont tout simplement dissimulés,
mais franchement, ils ne sont pas très convaincants.
06:36
and the reportsrapports are just beingétant coveredcouvert up,
123
396844
2146
06:39
but honestlyfranchement, they aren'tne sont pas very convincingconvaincant.
124
399014
2844
Mais ça nous laisse une réelle énigme.
06:41
But that leavesfeuilles a realréal riddleRiddle.
125
401882
1429
L'an dernier, l'observatoire spatial Kepler
06:44
In the pastpassé yearan,
the KeplerKepler spaceespace observatoryObservatoire
126
404330
2690
a découvert des centaines de planètes
dans les environs immédiats des étoiles voisines.
06:47
has founda trouvé hundredsdes centaines of planetsplanètes
just around nearbyproche starsétoiles.
127
407044
2881
Et si on extrapole ces données,
06:50
And if you extrapolateextrapoler that dataLes données,
128
410580
1731
on dirait qu'il pourrait y avoir un demi-trillion de planètes
06:52
it looksregards like there could
be halfmoitié a trillionbillion planetsplanètes
129
412335
3362
rien que dans notre propre galaxie
06:55
just in our ownposséder galaxygalaxie.
130
415721
1365
Et si une seule sur 10.000 possède les conditions
06:58
If any one in 10,000 has conditionsconditions
131
418267
2087
favorables à une certaine forme de vie, ça nous laisse
07:00
that mightpourrait supportsoutien a formforme of life,
132
420378
2598
07:03
that's still 50 millionmillion possiblepossible
life-harboringvie-Hébergement planetsplanètes
133
423000
2976
50 millions de planètes possibles pouvant abriter la vie
07:06
right here in the MilkyLaiteux Way.
134
426000
1515
ici même dans notre Voie Lactée.
Voici donc l'énigme : notre Terre n'a été formée
07:08
So here'svoici the riddleRiddle:
135
428551
1688
07:10
our EarthTerre didn't formforme
136
430263
1636
qu'environ 9 milliards d'années après le Big Bang.
07:11
untiljusqu'à about nineneuf billionmilliard yearsannées
after the BigGros BangBang.
137
431923
2593
D'innombrables autres planètes dans notre galaxie
devraient avoir été formées plus tôt,
07:15
CountlessD’innombrables other planetsplanètes in our galaxygalaxie
should have formedformé earlierplus tôt,
138
435685
3408
et avoir donné une chance à la vie de se développer
07:19
and givendonné life a chancechance to get underwayen cours
139
439117
2318
des milliards, ou certainement bien des millions,
07:21
billionsdes milliards, or certainlycertainement manybeaucoup millionsdes millions
of yearsannées earlierplus tôt than happenedarrivé on EarthTerre.
140
441459
4801
d'années avant que cela n'arrive sur Terre.
Si seulement quelques-unes d'entre elles
avaient engendré une vie intelligente
07:27
If just a fewpeu of them
had spawneda engendré intelligentintelligent life
141
447268
2709
et commencé à concevoir des technologies,
07:30
and startedcommencé creatingcréer technologiesles technologies,
142
450001
2544
ces technologies auraient alors eu des millions d'années
07:32
those technologiesles technologies would have
had millionsdes millions of yearsannées
143
452569
3240
pour se développer en complexité et en puissance.
07:35
to growcroître in complexitycomplexité and powerPuissance.
144
455833
2004
Sur Terre,
07:39
On EarthTerre,
145
459166
1579
nous avons vu combien la technologie pouvait
radicalement accélérer
07:40
we'venous avons seenvu how dramaticallydramatiquement
technologyLa technologie can accelerateaccélérer
146
460769
2871
en tout juste 100 ans.
07:43
in just 100 yearsannées.
147
463664
1361
Pendant des millions d'années, une civilisation
extraterrestre intelligente
07:46
In millionsdes millions of yearsannées,
an intelligentintelligent alienextraterrestre civilizationcivilisation
148
466407
3569
pourrait facilement s'être répandue à travers la galaxie,
07:50
could easilyfacilement have spreadpropager out
acrossà travers the galaxygalaxie,
149
470000
2707
en créant peut-être des artéfacts géants
accumulateur d'énergie
07:52
perhapspeut être creatingcréer giantgéant
energy-harvestingrécupération d'énergie artifactsartefacts
150
472731
3383
ou des flottes de vaisseaux colonisateurs
07:56
or fleetsflottes of colonizingcoloniser spaceshipsvaisseaux spatiaux
151
476138
2401
ou de splendides œuvres d'art qui remplissent
le ciel de la nuit.
07:59
or gloriousglorieux workstravaux of artart
that fillremplir the night skyciel.
152
479104
2635
Au moins, on pourrait penser qu'ils auraient
08:03
At the very leastmoins, you'dtu aurais think
they'dils auraient be revealingrévélateur theirleur presenceprésence,
153
483000
3129
révélé leur présence, délibérément ou autrement,
08:06
deliberatelydélibérément or otherwiseautrement,
154
486153
1330
à travers des signaux électromagnétiques
d'une genre ou d'un autre.
08:07
throughpar electromagneticélectromagnétique signalssignaux
of one kindgentil or anotherun autre.
155
487507
2953
Et pourtant nous n'en voyons aucune preuve convaincante.
08:11
And yetencore we see no convincingconvaincant
evidencepreuve of any of it.
156
491271
2509
Pourquoi ?
08:13
Why?
157
493804
1012
08:16
Well, there are numerousnombreux possiblepossible answersréponses,
some of them quiteassez darkfoncé.
158
496000
4639
Et bien, il y a de nombreuses réponses possibles,
dont certaines sont vraiment sombres
Peut-être qu'une civilisation unique, superintelligente
08:21
Maybe a singleunique,
superintelligentsuperintelligents civilizationcivilisation
159
501331
2645
08:24
has indeedeffectivement takenpris over the galaxygalaxie
160
504000
3101
a effectivement envahi la galaxie et a imposé
le silence radio absolu
08:27
and has imposedimposée strictstrict radioradio silencesilence
161
507125
2522
parce qu'elle est paranoïaque quant à d'éventuels concurrents.
08:29
because it's paranoidParanoid
of any potentialpotentiel competitorsconcurrents.
162
509671
2570
Elle est là, prête à anéantir
08:32
It's just sittingséance there
readyprêt to obliterateeffacer
163
512926
2901
tout ce qui pourrait devenir une menace.
08:35
anything that becomesdevient a threatmenace.
164
515851
1717
Ou peut-être qu'ils ne sont pas si intelligent que ça,
08:39
Or maybe they're not that intelligentintelligent,
165
519010
1966
ou peut-être que l'évolution d'une intelligence
08:42
or perhapspeut être the evolutionévolution
of an intelligenceintelligence
166
522299
2652
capable de créer une technologie sophistiquée
08:44
capablecapable of creatingcréer
sophisticatedsophistiqué technologyLa technologie
167
524975
2048
est bien plus rare qu'on ne l'a supposé. Après tout,
08:47
is farloin rarerplus rare than we'venous avons assumedsupposé.
168
527047
1970
08:49
After all, it's only happenedarrivé onceune fois que
on EarthTerre in fourquatre billionmilliard yearsannées.
169
529041
4783
ça n'est arrivé qu'une foi sur Terre quatre milliards d'années.
Peut-être même que ça a été une chance incroyable.
08:53
Maybe even that was incrediblyincroyablement luckychanceux.
170
533848
2128
Peut-être sommes-nous la première civilisation
de ce genre dans notre galaxie.
08:56
Maybe we are the first
suchtel civilizationcivilisation in our galaxygalaxie.
171
536452
3127
Ou, peut-être
09:01
Or, perhapspeut être civilizationcivilisation carriesporte with it
the seedsdes graines of its ownposséder destructiondestruction
172
541042
5458
que la civilisation porte en elle les graines
de sa propre destruction
de par son incapacité à contrôler les technologies
qu'elle crée.
09:06
throughpar the inabilityincapacité to controlcontrôle
the technologiesles technologies it createscrée.
173
546524
2858
Mais il y a bien plus de réponses pleines d'espoir.
09:11
But there are numerousnombreux
more hopefuloptimiste answersréponses.
174
551478
2122
Pour commencer, nous ne regardons pas si attentivement que ça, et nous y consacrons une somme d'argent pitoyable pour cela.
09:13
For a startdébut, we're not looking that harddifficile,
175
553624
1997
09:15
and we're spendingdépenses
a pitifulpitoyable amountmontant of moneyargent on it.
176
555645
2381
Seule une minuscule fraction des étoiles de notre galaxie
09:18
Only a tinyminuscule fractionfraction
of the starsétoiles in our galaxygalaxie
177
558547
3300
ont réellement été observées de près pour
y déceler des signes de signaux intéressants.
09:21
have really been lookedregardé at closelyétroitement
for signssignes of interestingintéressant signalssignaux.
178
561871
3191
Et peut-être ne regardons-nous pas dans la bonne direction.
09:26
And perhapspeut être we're not looking
the right way.
179
566144
2118
Peut-être que quand les civilisations se développent,
09:29
Maybe as civilizationscivilisations developdévelopper,
180
569000
1976
09:31
they quicklyrapidement discoverdécouvrir
communicationla communication technologiesles technologies
181
571000
2286
elles découvrent rapidement des technologies
de communication
bien plus sophistiquées et utiles
que des ondes électromagnétiques.
09:33
farloin more sophisticatedsophistiqué and usefulutile
than electromagneticélectromagnétique wavesvagues.
182
573310
3666
Peut-être que tout se place dans la mystérieuse
09:38
Maybe all the actionaction takes placeendroit
insideà l'intérieur the mysteriousmystérieux
183
578183
3300
matière noire ou énergie noire récemment découverte,
09:41
recentlyrécemment discovereddécouvert darkfoncé mattermatière,
184
581507
2017
qui semble constituer l'essentiel de la masse de l'univers.
09:43
or darkfoncé energyénergie, that appearapparaître to accountCompte
for mostles plus of the universe'sunivers massMasse.
185
583548
3789
Ou,
peut-être que nous ne regardons pas à la bonne échelle.
09:49
Or, maybe we're looking
at the wrongfaux scaleéchelle.
186
589348
2628
09:52
PerhapsPeut-être intelligentintelligent
civilizationscivilisations come to realizeprendre conscience de
187
592000
2976
Peut-être que des civilisations intelligentes
ont fini par comprendre
09:55
that life is ultimatelyen fin de compte
just complexcomplexe patternsmodèles of informationinformation
188
595000
2810
que la vie n'est en définitive qu'un schéma complexe d'informations
interagissant les unes avec les autres d'une belle façon,
09:57
interactinginteragir with eachchaque other
in a beautifulbeau way,
189
597834
2204
et que cela peut se produire plus efficacement à petite échelle.
10:00
and that that can happense produire more
efficientlyefficacement at a smallpetit scaleéchelle.
190
600062
2777
Donc, de même que les chaînes stéréo encombrantes
ont rétréci sur Terre
10:03
So, just as on EarthTerre,
clunkyclunky stereostéréo systemssystèmes have shrunkrétréci
191
603379
2597
10:06
to beautifulbeau, tinyminuscule iPodsiPods,
maybe intelligentintelligent life itselfse,
192
606000
2976
pour devenir de beaux iPods minuscules, peut-être
que la vie intelligente elle-même,
10:09
in ordercommande to reduceréduire its footprintempreinte
on the environmentenvironnement,
193
609000
2724
pour réduire son empreinte sur l'environnement,
s'est d'elle-même rendue microscopique.
10:11
has turnedtourné itselfse microscopicmicroscopique.
194
611748
1943
Le système solaire pourrait donc grouiller d'extraterrestres,
et nous ne les avons simplement pas remarqués.
10:13
So the SolarSolar SystemSystème
mightpourrait be teeminggrouillant with aliensextraterrestres,
195
613715
2309
10:16
and we're just not noticingremarquer them.
196
616048
1605
Peut-être que toutes ces idées dans nos têtes
sont une forme de vie extraterrestre.
10:17
Maybe the very ideasidées in our headstêtes
are a formforme of alienextraterrestre life.
197
617677
2999
Bon, d'accord, c'est une pensée dingue.
10:21
Well, okay, that's a crazyfou thought.
198
621580
2670
Les extraterrestres m'ont fait dire ça.
10:24
The aliensextraterrestres madefabriqué me say it.
199
624274
1325
Mais c'est superl que ces idées semblent avoir
une vie propre
10:26
But it is coolcool that ideasidées do seemsembler
to have a life all of theirleur ownposséder
200
626445
3778
et qu'elles survivent à leurs créateurs.
10:30
and that they outlivesurvivre à theirleur creatorscréateurs.
201
630247
2471
Peut-être que la vie biologique est une phase de transition.
10:33
Maybe biologicalbiologique life
is just a passingqui passe phasephase de.
202
633724
3323
Bon, dans les 15 prochaines années,
10:39
Well, withindans the nextprochain 15 yearsannées,
203
639459
1517
10:41
we could startdébut seeingvoyant
realréal spectroscopicspectroscopiques informationinformation
204
641000
2976
on pourrait commencer à voir
de véritables informations spectroscopiques
10:44
from promisingprometteur nearbyproche planetsplanètes
205
644000
1810
venant de planètes avoisinantes prometteuses qui révéleront combien elles pourraient être propisces à la vie.
10:45
that will revealrévéler just
how life-friendlyrespectueux de la vie they mightpourrait be.
206
645834
2536
Et pendant ce temps, SETI, le centre de recherche
d'une intelligence extra-terrestre,
10:48
And meanwhilependant ce temps, SETISETI, the SearchRecherche
for ExtraterrestrialExtraterrestre IntelligenceIntelligence,
207
648394
3582
10:52
is now releasingrelâchant its dataLes données to the publicpublic
208
652000
1976
ouvre en ce moment ses données au grand public
10:54
so that millionsdes millions of citizencitoyen scientistsscientifiques,
maybe includingcomprenant you,
209
654000
2976
afin que des millions de chercheurs citoyens,
dont vous faites peut-être partie,
10:57
can bringapporter the powerPuissance of the crowdfoule
to joinjoindre the searchchercher.
210
657000
2477
puissent apporter la puissance de la foule
pour participer aux recherches.
Et ici, sur Terre, on fait des expériences incroyables
11:00
And here on EarthTerre, amazingincroyable experimentsexpériences
211
660582
2014
pour tenter de créer la vie à partir de rien,
11:02
are beingétant doneterminé to try
to createcréer life from scratchrayure,
212
662620
2356
11:05
life that mightpourrait be very differentdifférent
from the DNAADN formsformes we know.
213
665000
3694
une vie qui pourrait être différente des formes d'ADN
que nous connaissons.
Tout ceci nous aidera à comprendre
11:09
All of this will help us understandcomprendre
whetherqu'il s'agisse the universeunivers is teeminggrouillant with life
214
669320
4656
si l'univers grouille de vie
11:14
or whetherqu'il s'agisse, indeedeffectivement, it's just us.
215
674000
3828
ou si, en fait, il n'y a que nous
Quelle que soit la réponse, à sa façon,
11:19
EitherOu l’autre answerrépondre, in its ownposséder way,
216
679823
2485
elle est grandiose,
11:22
is awe-inspiringawe-inspiring,
217
682332
1846
car même si nous sommes seuls,
11:25
because even if we are aloneseul,
218
685407
1569
11:27
the factfait that we think and dreamrêver
and askdemander these questionsdes questions
219
687000
4531
le fait que nous pensons, rêvons et nous posons ces questions
pourrait encore se révéler être l'un des faits
les plus importants concernant l'univers.
11:31
mightpourrait yetencore turntour out to be
220
691555
1592
11:33
one of the mostles plus importantimportant factsfaits
about the universeunivers.
221
693171
2381
Et j'ai encore une bonne nouvelle à vous annoncer.
11:36
And I have one more piecepièce
of good newsnouvelles for you.
222
696347
2734
La quête de la connaissance et de la compréhension
ne devient jamais ennuyeuse.
11:39
The questquête for knowledgeconnaissance
and understandingcompréhension never getsobtient dullterne.
223
699105
2826
Jamais. Elle est en fait tout le contraire.
11:41
It doesn't. It's actuallyréellement the oppositecontraire.
224
701955
2021
11:44
The more you know,
the more amazingincroyable the worldmonde seemssemble.
225
704000
2976
Plus vous en savez, plus le monde semble incroyable.
Et ce sont les folles possibilités, les questions sans réponses,
11:47
And it's the crazyfou possibilitiespossibilités,
the unansweredsans réponse questionsdes questions,
226
707758
3433
qui nous tirent vers l'avant.
11:51
that pulltirer us forwardvers l'avant.
227
711215
1237
Alors restez curieux.
11:52
So stayrester curiouscurieuse.
228
712476
2853
Translated by natacha morens
Reviewed by Elisabeth Buffard

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.

Why you should listen

Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.

Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.

Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.

Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.

This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.

He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.

In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.

Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com