ABOUT THE SPEAKER
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.

Why you should listen

Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.

Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.

Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.

Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.

This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.

He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.

In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.

Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com
TED-Ed

Chris Anderson (TED): Questions no one knows the answers to

Filmed:
17,835,841 views

In a new TED-Ed series designed to catalyze curiosity, TED Curator Chris Anderson shares his obsession with questions that no one (yet) knows the answers to. A short intro leads into two questions: Why can't we see evidence of alien life? on.ted.com/AlienLife and How many universes are there? on.ted.com/HowMany ... Find more TED-Ed videos on our new YouTube channel: youtube.com/TEDEd.
- TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

(음악)
일반적인 학교에서는,
00:15
On a typical전형적인 day at school학교,
0
15448
2675
수많은 시간을 질문에 대한
답을 배우는데 씁니다.
00:18
endless끝이없는 hours시간 are spent지출하다 learning배우기
the answers답변 to questions질문들,
1
18147
4584
하지만 지금은, 그 반대 방향을
생각해 보려합니다.
00:22
but right now, we'll do the opposite반대말.
2
22755
2296
우리는 이제 답을 알 수 없는 질문들에 대해 초점을 맞출 겁니다.
00:26
We're going to focus초점 on questions질문들
where you can't learn배우다 the answers답변
3
26384
3143
알려지지 않았기 때문이죠.
00:29
because they're unknown알 수 없는.
4
29551
1425
저는 많은 아이들의 이런
생각들이 항상 궁금했습니다.
00:31
I used to puzzle퍼즐 about a lot of things
as a boy소년, for example:
5
31320
5318
예를 들면: 내가 만약
강아지가 되면 어떤 기분일까?
00:36
What would it feel like to be a dog?
6
36662
2415
물고기가 아픔을 느낄까?
00:39
Do fish물고기 feel pain고통?
7
39101
1875
곤충들은 어떻지?
00:41
How about insects곤충?
8
41412
1450
빅뱅은 그저 사고였을까?
00:43
Was the Big Bang just an accident사고?
9
43784
2864
신은 존재할까?
00:47
And is there a God?
10
47607
1369
00:49
And if so, how are we so sure
that it's a He and not a She?
11
49000
4533
그러면, 우리는 그가 여자가 아니라
남자라는 사실을 어떻게 확신하지?
왜 많은 무고한 사람과 동물들이
끔찍한 일들을 겪어야 하지?
00:53
Why do so many많은 innocent순진한 people
and animals동물 suffer참다 terrible무서운 things?
12
53557
3185
내 인생에 대한 정해진 계획 같은 것이 있을까?
00:57
Is there really a plan계획 for my life?
13
57544
1920
미래는 아직 쓰여지지 않은 것일까,
01:00
Is the future미래 yet아직 to be written,
14
60596
1751
아니면 이미 쓰여졌지만
우리가 볼 수 없는 것뿐일까?
01:02
or is it already이미 written
and we just can't see it?
15
62371
3393
그렇다면, 나에게 자유 의지가 있는 걸까?
그럼 난 누구인거지?
01:05
But then, do I have free비어 있는 will?
I mean, who am I anyway어쨌든?
16
65788
2944
나는 그저 생명을 가진 기계일 뿐인 건가?
01:08
Am I just a biological생물학의 machine기계?
17
68756
1524
그렇다면 왜 나는 의식하고 있는 걸까?
의식이라는 건 뭐지?
01:11
But then, why am I conscious의식이있는?
What is consciousness의식?
18
71371
3285
로봇들은 언젠가 의식을 가지게 될까?
01:15
Will robots로봇 become지다 conscious의식이있는 one day?
19
75768
1937
저는 언젠가는
01:19
I mean, I kind종류 of assumed꾸민 that some day
20
79291
2406
이 모든 질문들에 대한
답이 있을 거라고 생각합니다.
01:21
I would be told the answers답변
to all these questions질문들.
21
81721
2656
누군가는 알고 있을 거에요, 그렇죠?
01:25
Someone어떤 사람 must절대로 필요한 것 know, right?
22
85557
1844
하지만 어떤가요? 아무도 몰라요.
01:28
Guess추측 what? No one knows알고있다.
23
88517
2309
대부분의 질문들은 지금 그 어떤 때보다
저를 궁금해하게 만들고 있어요.
01:32
Most가장 of those questions질문들
puzzle퍼즐 me more now than ever.
24
92167
3593
그 속으로 뛰어드는 것은 매우 재미있는 일이죠.
01:35
But diving다이빙 into them is exciting흥미 진진한
25
95784
2503
왜냐하면 그것은 당신을 지식의 끝으로 인도할테고, 당신이
그곳에서 무엇을 알게 될지 아무도 알 수 없을 테니까요.
01:38
because it takes you
to the edge가장자리 of knowledge지식,
26
98311
2283
01:40
and you never know what you'll find there.
27
100618
2000
자, 그럼 두가지 질문이 있습니다.
01:43
So, two questions질문들 that no one
on Earth지구 knows알고있다 the answer대답 to.
28
103921
5576
지구에 대한, 아무도 그 답을 알 수 없는 질문들.
(음악)
01:50
(Music음악)
29
110704
1685
01:52
[How many많은 universes유니버스 are there?]
30
112413
3699
가끔 제가 긴 시간 비행을 할 때,
01:57
Sometimes때때로 when I'm on a long plane평면 flight비행,
31
117812
2164
02:00
I gaze응시하다 out at all those
mountains산들 and deserts당연한 응보
32
120000
2868
저는 모든 산과 사막들을
가만히 응시하곤 합니다.
그리고 우리가 살고 있는 지구가
얼마나 큰지에 대하여 생각해 보곤 하죠.
02:02
and try to get my head머리
around how vast거대한 our Earth지구 is.
33
122892
2702
우리가 매일 보는 물체 중에
02:06
And then I remember생각해 내다
that there's an object목적 we see every...마다 day
34
126608
2762
말그대로 백만 개의 지구가 들어갈 수 있는
크기를 가진 것이 있습니다.
02:09
that would literally말 그대로 fit적당한
one million백만 Earths지구 inside내부 it:
35
129394
3598
태양. 이것은 정말로 큽니다.
02:13
the Sun태양.
36
133016
1016
02:14
It seems~ 같다 impossibly있을 수 없을 정도로 big.
37
134056
1610
하지만 전체적으로 봤을 때,
이것은 아주 작은 것에 불과합니다.
02:15
But in the great scheme계획
of things, it's a pinprick핀 프릭,
38
135690
3460
우리 은하에 있는 4,000억 개의 별들 중에서
02:19
one of about 400 billion십억 stars
in the Milky젖을 섞은 Way galaxy은하,
39
139174
3944
우리가 맑은 날 밤에 볼 수 있는 별들은
02:23
which어느 you can see on a clear명확한 night
40
143142
2052
마치 하얀 안개처럼 하늘에 뻗어있습니다
02:25
as a pale창백한 white화이트 mist안개
stretched뻗어있는 across건너서 the sky하늘.
41
145218
2143
이건 더 심한데요, 거기에는
1,000억 개의 은하계들이 있습니다.
02:28
And it gets도착 worse보다 나쁜.
42
148511
1099
02:29
There are maybe 100 billion십억 galaxies은하계
detectable검출 가능한 by our telescopes망원경.
43
149634
3285
우리가 망원경을 통해 봤을 때에 말이죠.
그래서 만약 별이 모래알
하나의 크기라고 치면,
02:33
So if each마다 star was the size크기
of a single단일 grain곡물 of sand모래,
44
153758
4279
우리은하는 해변을 가득
채울 만한 별들을 가지고 있습니다.
02:38
just the Milky젖을 섞은 Way has enough충분히 stars
45
158061
2000
30피트x30피트,
02:40
to fill가득 따르다 a 30-foot-발 by 30-foot-발
stretch뻗기 of beach바닷가
46
160085
2658
그리고 3피트 깊이를 가진 해변이요.
02:42
three feet피트 deep깊은 with sand모래.
47
162767
1841
그러나 지구는 전 우주에 있는
별들을 표현하기에
02:45
And the entire완전한 Earth지구
doesn't have enough충분히 beaches해변들
48
165903
2702
충분한 해변들을 가지고 있지 않습니다.
02:48
to represent말하다 the stars
in the overall사무용 겉옷 universe우주.
49
168629
2610
해변이 그야말로 수억 마일
정도로 계속될 지라도요.
02:51
Such이러한 a beach바닷가 would continue잇다 for literally말 그대로
hundreds수백 of millions수백만 of miles마일.
50
171263
3551
맙소사, 정말로 별들은 많군요.
02:55
Holy거룩한 Stephen스티븐 Hawking호킹,
that is a lot of stars.
51
175791
3185
하지만 사실 그와 다른 물리학자들은
02:59
But he and other physicists물리학 자들
now believe in a reality현실
52
179968
2924
그보다 상상할 수 없을 정도로
훨씬 크고 많을 거라고 생각하고 있습니다.
03:02
that is unimaginably상상할 수 없을 정도로 bigger더 큰 still.
53
182916
2183
그러니까, 우리가 망원경으로 볼 수 있는
반경에 있는 1000억개의 은하계들은
03:06
I mean, first of all,
the 100 billion십억 galaxies은하계
54
186002
2182
03:08
within이내에 range범위 of our telescopes망원경
55
188208
1508
아마도 전체에서 극히 일부분일 겁니다.
03:09
are probably아마 a minuscule소문자
fraction분수 of the total합계.
56
189740
2589
우주는 스스로 엄청난 속도로 팽창하고 있습니다.
03:12
Space공간 itself그 자체 is expanding팽창하는
at an accelerating가속하는 pace속도.
57
192353
4002
은하들의 대부분은
03:16
The vast거대한 majority과반수 of the galaxies은하계
58
196379
2379
우리에게서 너무도 빨리 멀어지고 있기 때문에 거기에서
나오는 빛은 아마도 우리에게 영원히 닿지 않을 겁니다.
03:18
are separating분리 from us so fast빠른
that light from them may할 수있다 never reach범위 us.
59
198782
3607
그래도 우리 지구의 물리적 현실은
03:23
Still, our physical물리적 인 reality현실 here on Earth지구
60
203257
2724
그 먼, 보이지 않는 은하계들과
매우 직접적으로 연결되어 있습니다.
03:26
is intimately친밀하게 connected연결된
to those distant, invisible보이지 않는 galaxies은하계.
61
206005
3932
우리는 그것들도 우주의 일부분
이라고 생각해 볼 수 있지요.
03:29
We can think of them
as part부품 of our universe우주.
62
209961
2195
그들은 똑같은 물리학적 법칙을 따르는
하나의 거대한 조직을 이루고 있고
03:32
They make up a single단일, giant거대한 edifice건물
63
212744
2232
03:35
obeying추종 the same같은 physical물리적 인 laws법률
and all made만든 from the same같은 types유형 of atoms원자,
64
215000
3460
모두 똑같은 원자구조로
이루어져 있습니다. –전자, 양자,
쿼크, 중성미립자—여러분과 저를
이루고 있는 것과 같이 말이죠.
03:38
electrons전자들, protons양성자, quarks쿼크스, neutrinos중성미자,
that make up you and me.
65
218484
3537
하지만 최근의 물리학이론에서는,
끈이론을 포함해서,
03:42
However하나, recent충적세 theories이론들 in physics물리학,
including포함 one called전화 한 string theory이론,
66
222690
4279
아마도 다른 우주들이
있을 것이라고 합니다.
03:46
are now telling말함 us there could be
countless셀 수 없는 other universes유니버스
67
226993
2983
03:50
built세워짐 on different다른 types유형 of particles입자,
68
230000
1976
다른 타입의 입자,
03:52
with different다른 properties속성들,
obeying추종 different다른 laws법률.
69
232000
2381
다른 속성, 다른 법칙에 따라서 말이죠.
이 우주들의 대부분에서는
생명이 살 수 없고,
03:54
Most가장 of these universes유니버스
could never support지원하다 life,
70
234928
2508
나노초 안에 그 존재가
나타났다가 사라지고는 합니다.
03:57
and might flash플래시 in and out
of existence존재 in a nanosecond나노초.
71
237460
2976
하지만 그렇더라도, 그것들은
04:01
But nonetheless그럼에도 불구하고, combined결합 된,
they make up a vast거대한 multiverse다원
72
241085
3475
최대 11차원에 이르는
거대한 다중우주를 만들어 냅니다.
04:04
of possible가능한 universes유니버스
in up to 11 dimensions치수,
73
244584
3038
우리의 생각보다 훨씬 경이롭죠.
04:07
featuring특징 wonders경이
beyond...을 넘어서 our wildest사나운 imagination상상력.
74
247646
3734
끈이론의 주요 견해에서 다중우주는
04:12
The leading주요한 version번역 of string theory이론
predicts예측하다 a multiverse다원
75
252206
2873
10~500개의 우주로 이루어진 것이라고
예측하고 있습니다.
04:15
made만든 up of 10 to the 500 universes유니버스.
76
255103
1873
04:17
That's a one followed뒤따른 by 500 zeros0들,
77
257000
3869
1뒤에 500개의 0들,
숫자가 너무 큰데,
04:20
a number번호 so vast거대한 that if every...마다 atom원자
78
260892
2402
만약 관찰 가능한 우주 속의 모든 원자가
그 자체의 우주를 가지고 있다면,
04:23
in our observable주목할 만한 universe우주
had its own개인적인 universe우주,
79
263318
4106
그리고 그 우주속의 원자들이
04:27
and all of the atoms원자
in all those universes유니버스 each마다 had
80
267448
2429
또 그 자체의 우주를 가지고
있다면, 그리고 이것을
04:29
their그들의 own개인적인 universe우주,
81
269901
1983
04:32
and you repeated반복 된 that for two more cycles주기,
82
272000
2322
두 번 이상 반복한다면, 그렇게 해도 아직
04:34
you'd당신은 still be at a tiny작은
fraction분수 of the total합계,
83
274346
3401
전체 중에서 작은 부분 정도입니다,
즉, 일조 조 조 조 조 조 조 조 조
조 조 조 조 조 조번째에 말이죠.
04:37
namely, one trillion일조 trillion일조 trillion일조
trillion일조 trillion일조 trillion일조 trillion일조
84
277771
3477
04:41
trillion일조 trillion일조 trillion일조 trillion일조
trillion일조 trillion일조 trillion일조 trillionth1 조분의 1.
85
281272
4736
하지만 그 숫자도
04:46
(Laughter웃음)
86
286421
1313
04:47
But even that number번호
is minuscule소문자 compared비교하다 to another다른 number번호:
87
287758
4465
다른 수에 비하면 매우 작은 것이죠:
무한대요.
04:53
infinity무한대.
88
293012
1008
몇몇의 물리학자들은 시공 연속체는
그야말로 무한대이고
04:54
Some physicists물리학 자들 think the space-time시공간
continuum연속체 is literally말 그대로 infinite무한의
89
294488
3191
다양한 특성을 가진,
소위 포켓 우주의 속에는
04:57
and that it contains포함하다 an infinite무한의 number번호
of so-called소위 pocket포켓 universes유니버스
90
297703
3377
또 무한대의 우주가 들어
있다고 생각하고 있습니다.
05:01
with varying변화하는 properties속성들.
91
301104
1143
당신의 뇌는 어떤가요?
05:03
How's어때? your brain doing?
92
303107
1129
양자 이론은 당신의 뇌에
새로운 주름을 추가할 것입니다.
05:05
Quantum양자 theory이론 adds추가 a whole완전한 new새로운 wrinkle좋은 생각.
93
305061
1915
05:07
I mean, the theory's이론 been proven입증 된
true참된 beyond...을 넘어서 all doubt의심,
94
307000
2652
제 말은, 그 이론은 이미 모두 의심할
여지 없이 사실로 입증 되었다는 겁니다.
하지만 해석하기에는 매우 어렵죠.
05:09
but interpreting통역 it is baffling이해할 수 없는,
95
309676
2209
일부 물리학자들은 당신이 그것을 아주 이해하지
못할 것이라고는 생각하지 않습니다.
05:11
and some physicists물리학 자들 think
you can only un-baffle유엔-배플 it
96
311909
3097
많은 수의 평행우주들이
05:15
if you imagine상상하다 that huge거대한 numbers번호
of parallel평행 universes유니버스
97
315030
2602
매 순간 양산되고 있고,
05:17
are being존재 spawned산란 된 every...마다 moment순간,
98
317656
2581
그 대다수의 우주들이 당신과
똑같은 존재들을 포함하고 있으며
05:20
and many많은 of these universes유니버스 would actually사실은
be very like the world세계 we're in,
99
320261
3524
우리가 살고 있는 세상과
비슷한 것이라고 생각한다면 말이죠.
05:23
would include포함 multiple배수 copies사본들 of you.
100
323809
2152
이와 같이 한 우주에서는, 당신이 명예롭게 졸업을 하고,
05:25
In one such이러한 universe우주,
you'd당신은 graduate졸업하다 with honors우등상
101
325985
2506
꿈꾸던 사람과 결혼을 하지만
05:28
and marry얻다 the person사람 of your dreams,
and in another다른, not so much.
102
328515
4052
다른 쪽에서는, 그렇지 않을 수 있어요.
음, 아직 몇몇 과학자들은 이렇게
얘기 할 수 도 있겠군요, 시시해!
05:33
Well, there are still some scientists과학자들
who would say, hogwash돼지.
103
333293
2984
얼마나 많은 우주가 존재하는가 하는 질문에
대한 유일한 의미 있는 대답은 하나입니다.
05:36
The only meaningful의미있는 answer대답 to the question문제
of how many많은 universes유니버스 there are is one.
104
336301
3905
오직 하나의 우주요.
05:40
Only one universe우주.
105
340822
1154
몇몇 철학자들과 신비주의자들은
05:42
And a few조금 philosophers철학자
and mystics신비주의 자 might argue논하다
106
342678
3198
우리가 있는 이 우주조차도
환상일 것이라고 주장할 수도 있습니다.
05:45
that even our own개인적인 universe우주 is an illusion환각.
107
345900
2649
그리고, 당신이 알고 있듯이,
05:49
So, as you can see, right now
108
349672
1381
지금 그 말에는 동의하는
사람이 없습니다, 택도 없는 소리죠.
05:51
there is no agreement협정
on this question문제, not even close닫기.
109
351077
3671
우리가 알 수 있는 답은,
0과 무한대의 사이일 것이라는 거죠.
05:54
All we know is the answer대답 is somewhere어딘가에
between중에서 zero제로 and infinity무한대.
110
354772
3487
음, 우리는 한 가지를 더 알고 있을 거예요.
05:59
Well, I guess추측 we know one other thing.
111
359173
1974
지금은 물리학을 공부하기에 아주 좋은 때라는 것을요.
06:01
This is a pretty예쁜 cool시원한 time
to be studying공부하는 physics물리학.
112
361782
3194
06:05
We just might be undergoing겪고있는
the biggest가장 큰 paradigm어형 변화표 shift시프트 in knowledge지식
113
365000
3653
우리는 지금 인류가 여태껏 겪었던 것 중
가장 큰 지식의 패러다임 전환을 겪고 있습니다.
06:08
that humanity인류 has ever seen.
114
368677
1811
06:10
(Music음악)
115
370512
2699
(음악)
06:14
[Why can't we see evidence증거 of alien외계인 life?]
116
374609
2800
저 거대한 우주 어딘가 셀 수 없는 행성들에는
06:17
Somewhere어딘가에 out there in that vast거대한 universe우주
117
377704
3149
분명히 생명으로 가득 찬 행성이 있을 것입니다.
06:20
there must절대로 필요한 것 surely확실히 be countless셀 수 없는
other planets행성 teeming풍부한 with life.
118
380877
3060
하지만 우리는 왜 그것에 대한
어떠한 증거도 찾을 수 없는 것일까요?
06:23
But why don't we see any evidence증거 of it?
119
383961
2015
음, 이것은 엔리코 페르미(Enrico Fermi)가
1950년에 던졌던 아주 유명한 질문입니다:
06:27
Well, this is the famous유명한 question문제
asked물었다 by Enrico엔리코 Fermi페르미 in 1950:
120
387265
3000
모두 어디에 있지?
06:30
Where is everybody각자 모두?
121
390289
1478
음모론자들은 UFO가 항상 우리를 방문하지만,
06:33
Conspiracy음모 theorists이론가들 claim청구 that UFOsUFO
are visiting방문 all the time
122
393006
3814
그에 대한 모든기록들이 은폐되고 있다고 주장합니다. 하지만
솔직히 말해서, 그들의 주장은 별로 설득력이 없습니다.
06:36
and the reports보고 are just being존재 covered덮은 up,
123
396844
2146
06:39
but honestly정직하게, they aren't있지 않다. very convincing설득력 있는.
124
399014
2844
그렇지만 현실적인 수수께끼를 남깁니다.
06:41
But that leaves이파리 a real레알 riddle수수께끼.
125
401882
1429
몇 년 전에, 케플러(Kepler) 우주 탐사선은
06:44
In the past과거 year,
the Kepler케플러 space공간 observatory전망대
126
404330
2690
별 주변에 있는 수백 개의
행성들을 발견해 냈습니다.
06:47
has found녹이다 hundreds수백 of planets행성
just around nearby인근의 stars.
127
407044
2881
그 데이터를 조사해 보면
06:50
And if you extrapolate외삽하다 that data데이터,
128
410580
1731
50조개의 행성들이 존재하고 있는 것으로 보입니다.
06:52
it looks외모 like there could
be half절반 a trillion일조 planets행성
129
412335
3362
우리 은하 안에만 말이죠.
06:55
just in our own개인적인 galaxy은하.
130
415721
1365
그중에 만개 정도가
06:58
If any one in 10,000 has conditions정황
131
418267
2087
생명이 있을 수 있는
조건을 갖추고 있다면,
07:00
that might support지원하다 a form형태 of life,
132
420378
2598
07:03
that's still 50 million백만 possible가능한
life-harboring생명을 품고 planets행성
133
423000
2976
그것은 은하계에 있는 50만개의 행성들에도
07:06
right here in the Milky젖을 섞은 Way.
134
426000
1515
생명이 살 수 있다는 얘기입니다.
그리고 여기 수수께끼가 있습니다:
07:08
So here's여기에 the riddle수수께끼:
135
428551
1688
07:10
our Earth지구 didn't form형태
136
430263
1636
우리 지구는 빅뱅 이후 90억년이
지날 때까지 형성되지 않았다.
07:11
until...까지 about nine아홉 billion십억 years연령
after the Big Bang.
137
431923
2593
우리 은하의 셀 수 없이 많은 다른
행성들이 먼저 형성되었을 것이고,
07:15
Countless셀 수 없는 other planets행성 in our galaxy은하
should have formed형성된 earlier일찍이,
138
435685
3408
이 생명들에게는 지구에서보다
07:19
and given주어진 life a chance기회 to get underway진행 중
139
439117
2318
수십억, 혹은 분명 수백만 년은
07:21
billions수십억, or certainly확실히 many많은 millions수백만
of years연령 earlier일찍이 than happened일어난 on Earth지구.
140
441459
4801
먼저 시작할 수 있는 기회가 주어졌습니다.
그들 중 몇몇이 지적 생명체를 낳고
07:27
If just a few조금 of them
had spawned산란 된 intelligent지적인 life
141
447268
2709
기술을 만들기 시작했다면,
07:30
and started시작한 creating창조 technologies기술,
142
450001
2544
그 기술들의 복잡한 정도나
힘이 성장하는 데에는
07:32
those technologies기술 would have
had millions수백만 of years연령
143
452569
3240
백만 년의 시간이 있었을 것입니다.
07:35
to grow자라다 in complexity복잡성 and power.
144
455833
2004
지구에서,
07:39
On Earth지구,
145
459166
1579
우리는 기술이 얼마나 혁신적으로
발전하는 지를 보아왔습니다.
07:40
we've우리는 seen how dramatically극적으로
technology과학 기술 can accelerate가속하다
146
460769
2871
단지 100년 안에 말이죠.
07:43
in just 100 years연령.
147
463664
1361
백만 년 안에, 이 지적인 외계 문명은
07:46
In millions수백만 of years연령,
an intelligent지적인 alien외계인 civilization문명
148
466407
3569
우리 은하계를 쉽게 가로질러 횡단하며
07:50
could easily용이하게 have spread전파 out
across건너서 the galaxy은하,
149
470000
2707
아마 거대한 에너지를
수확할 수 있는 인공물이나
07:52
perhaps혹시 creating창조 giant거대한
energy-harvesting에너지 수확 artifacts유물
150
472731
3383
우주선을 식민지화시킬 수 있는 함대를 만들거나,
07:56
or fleets함대 of colonizing식민지화하는 spaceships우주선
151
476138
2401
밤하늘을 예술적으로 채울 수 있는
대단한 일들을 했을 것입니다.
07:59
or glorious거룩한 works공장 of art미술
that fill가득 따르다 the night sky하늘.
152
479104
2635
적어도, 당신은 그들이
08:03
At the very least가장 작은, you'd당신은 think
they'd그들은 be revealing드러내는 their그들의 presence존재,
153
483000
3129
심사숙고하여, 아니라면
전자 신호의 일종이나 다른 것을 통하여
08:06
deliberately신중히 or otherwise그렇지 않으면,
154
486153
1330
그 존재를 드러내야 한다고 생각할 것입니다.
08:07
through...을 통하여 electromagnetic전자기의 signals신호들
of one kind종류 or another다른.
155
487507
2953
그렇지만 우리는 아직 아무것도
확실한 증거를 보지 못하였습니다.
08:11
And yet아직 we see no convincing설득력 있는
evidence증거 of any of it.
156
491271
2509
왜일까요?
08:13
Why?
157
493804
1012
08:16
Well, there are numerous수많은 possible가능한 answers답변,
some of them quite아주 dark어두운.
158
496000
4639
음, 거기에는 많은 가능한 답들이 있는데,
그 중 몇몇은 꽤 암울하죠.
아마도 단일한, 매우 지적인 문명은
08:21
Maybe a single단일,
superintelligent지능 civilization문명
159
501331
2645
08:24
has indeed과연 taken취한 over the galaxy은하
160
504000
3101
정말로 은하계를 점령하고 엄격한
무선침묵 시간을 이용할 것입니다.
08:27
and has imposed부과 된 strict엄격한 radio라디오 silence침묵
161
507125
2522
잠재적인 경쟁자들에 대한
피해망상 때문이겠죠.
08:29
because it's paranoid편집증
of any potential가능성 competitors경쟁자.
162
509671
2570
그저 자리에 앉아서
08:32
It's just sitting좌석 there
ready준비된 to obliterate말살하다
163
512926
2901
위협이 될 만한 것들을 지울 준비가 되어 있을 겁니다.
08:35
anything that becomes된다 a threat위협.
164
515851
1717
혹 만약 그들이 그다지 지적이지 못하다면,
08:39
Or maybe they're not that intelligent지적인,
165
519010
1966
혹은 정교한 기술을 창조해 낼 수 있도록
08:42
or perhaps혹시 the evolution진화
of an intelligence지성
166
522299
2652
지능이 발전할 수 있는 경우는
08:44
capable유능한 of creating창조
sophisticated매우 복잡한 technology과학 기술
167
524975
2048
우리가 생각하는 것보다 훨씬 드뭅니다.
08:47
is far멀리 rarer희귀 한 than we've우리는 assumed꾸민.
168
527047
1970
08:49
After all, it's only happened일어난 once일단
on Earth지구 in four billion십억 years연령.
169
529041
4783
어쨌든, 그러한 발전은 사백억년 만에
오직 한 번, 지구에서 일어났습니다.
아마도 그것은 엄청난 행운이겠죠.
08:53
Maybe even that was incredibly엄청나게 lucky운이 좋은.
170
533848
2128
아마 우리가 은하계 안에서는
첫 번째 문명일 것입니다.
08:56
Maybe we are the first
such이러한 civilization문명 in our galaxy은하.
171
536452
3127
아니면, 아마
09:01
Or, perhaps혹시 civilization문명 carries운반하다 with it
the seeds씨앗 of its own개인적인 destruction파괴
172
541042
5458
문명은 본인들이 만들어낸 기술을 통제할 수 없어서
스스로를 파멸로 몰고 갈 것입니다.
09:06
through...을 통하여 the inability할 수 없음 to control제어
the technologies기술 it creates창조하다.
173
546524
2858
하지만 아직 희망적인
해결책들이 많이 있습니다.
09:11
But there are numerous수많은
more hopeful유망한 answers답변.
174
551478
2122
우선, 우리는 그렇게 열심히 찾지 않았고,
거기에 아주 작은 양의 예산을 썼을 뿐입니다.
09:13
For a start스타트, we're not looking that hard단단한,
175
553624
1997
09:15
and we're spending지출
a pitiful불쌍한 amount of money on it.
176
555645
2381
은하계의 별들 중 오직 작은 부분만이
09:18
Only a tiny작은 fraction분수
of the stars in our galaxy은하
177
558547
3300
흥미로운 것이라고
간주되어져 왔기 때문이죠.
09:21
have really been looked보았다 at closely면밀히
for signs표지판 of interesting재미있는 signals신호들.
178
561871
3191
그리고 아마 우리는 올바르게
보고 있지 못하고 있는 것 같습니다.
09:26
And perhaps혹시 we're not looking
the right way.
179
566144
2118
문명이 발달하면서,
09:29
Maybe as civilizations문명 develop나타나게 하다,
180
569000
1976
09:31
they quickly빨리 discover발견하다
communication통신 technologies기술
181
571000
2286
그들은 전자기파보다
훨씬 정교하고 쓸모있는,
소통 가능한 기술들을
빠르게 개발해냈습니다.
09:33
far멀리 more sophisticated매우 복잡한 and useful유능한
than electromagnetic전자기의 waves파도.
182
573310
3666
아마 이 모든 행동들은
09:38
Maybe all the action동작 takes place장소
inside내부 the mysterious신비한
183
578183
3300
최근의 대기권 곳곳에서 나타나고 있는
09:41
recently요새 discovered발견 된 dark어두운 matter문제,
184
581507
2017
암흑 물질이나 암흑 에너지와 같은 미스테리한
발견들을 설명하기 위하여 일어났을 것입니다.
09:43
or dark어두운 energy에너지, that appear나타나다 to account계정
for most가장 of the universe's우주의 mass질량.
185
583548
3789
아니면
우리는 잘못된 것을
바라보고 있는 것이겠지요.
09:49
Or, maybe we're looking
at the wrong잘못된 scale규모.
186
589348
2628
09:52
Perhaps혹시 intelligent지적인
civilizations문명 come to realize깨닫다
187
592000
2976
아마 지적 문명은,
09:55
that life is ultimately궁극적으로
just complex복잡한 patterns패턴들 of information정보
188
595000
2810
생명은 궁극적으로 다른 것들과 아름답게
상호작용하고 있는 정보의 복잡한 패턴이며,
그것은 작은 규모에서 보다
09:57
interacting상호 작용하는 with each마다 other
in a beautiful아름다운 way,
189
597834
2204
효율적으로 일어날 수 있다는
것을 깨닫기 시작했을 것입니다.
10:00
and that that can happen우연히 있다 more
efficiently효율적으로 at a small작은 scale규모.
190
600062
2777
그래서 지구에서의 투박한 스테레오 시스템이
10:03
So, just as on Earth지구,
clunky투박한 stereo스테레오 systems시스템 have shrunk수축 된
191
603379
2597
10:06
to beautiful아름다운, tiny작은 iPods아이팟,
maybe intelligent지적인 life itself그 자체,
192
606000
2976
작은 아이팟처럼 훌륭하게 줄어들었듯이, 아마 지능을
가진 그 자체 정도로 줄어들었을지도 모릅니다.,
10:09
in order주문 to reduce줄이다 its footprint발자국
on the environment환경,
193
609000
2724
그것들이 환경에 남기는 발자국을 줄이기 위하여,
그 스스로를 아주 작게 바꾸고 있는 것입니다.
10:11
has turned돌린 itself그 자체 microscopic미세한.
194
611748
1943
그러므로 태양계는 외계인들로 가득 차 있을 것이고,
우리는 그들을 알아차리지 못할 것입니다.
10:13
So the Solar솔라 System체계
might be teeming풍부한 with aliens외계인,
195
613715
2309
10:16
and we're just not noticing알아 차리는 them.
196
616048
1605
아마 우리의 머릿속에 있는 생각들이 외계인 삶의 한 형태이겠죠.
10:17
Maybe the very ideas아이디어 in our heads머리
are a form형태 of alien외계인 life.
197
617677
2999
음, 맞아요. 이건 미친 생각이죠.
10:21
Well, okay, that's a crazy미친 thought.
198
621580
2670
외계인들이 제게 말하도록 시켰어요.
10:24
The aliens외계인 made만든 me say it.
199
624274
1325
하지만 이것은 멋집니다, 그 생각들은
모두 그들 자신의 생명을 가지고 있고,
10:26
But it is cool시원한 that ideas아이디어 do seem보다
to have a life all of their그들의 own개인적인
200
626445
3778
그것들은 조물주보다 오래 살 겁니다.
10:30
and that they outlive오래 머물러있는 their그들의 creators제작자.
201
630247
2471
아마 생물학적 삶은 그저 일시적 현상일 뿐이겠지요.
10:33
Maybe biological생물학의 life
is just a passing통과 phase단계.
202
633724
3323
15년 안에,
10:39
Well, within이내에 the next다음 것 15 years연령,
203
639459
1517
10:41
we could start스타트 seeing
real레알 spectroscopic분 광 information정보
204
641000
2976
우리는 그들이 어떻게 생명 친화적으로
존재할 수 있는지를 나타내는
10:44
from promising유망한 nearby인근의 planets행성
205
644000
1810
유망하고 가까운 행성을 통하여
그 스펙트럼 정보를 볼 수 있게 될 것 입니다.
10:45
that will reveal창틀 just
how life-friendly생활 친화적인 they might be.
206
645834
2536
한편, 지능을 가진 생명체를
탐색하기 위한 SETI는
10:48
And meanwhile그 동안에, SETISETI, the Search수색
for Extraterrestrial외계인 Intelligence지성,
207
648394
3582
10:52
is now releasing풀어주는 its data데이터 to the public공공의
208
652000
1976
지금 그 정보를 대중에게 공개하고 있습니다.
10:54
so that millions수백만 of citizen시민 scientists과학자들,
maybe including포함 you,
209
654000
2976
그래서 수백만의 당신을 포함한 시민 과학자들,
10:57
can bring가져오다 the power of the crowd군중
to join어울리다 the search수색.
210
657000
2477
즉 군중의 힘을 이런 탐색에
참가시킬 수 있도록 할 것입니다.
그리고 이곳 지구에서는,
11:00
And here on Earth지구, amazing놀랄 만한 experiments실험
211
660582
2014
지금 우리가 가진 DNA의 형태와는
11:02
are being존재 done끝난 to try
to create몹시 떠들어 대다 life from scratch할퀴다,
212
662620
2356
11:05
life that might be very different다른
from the DNADNA forms형태 we know.
213
665000
3694
완전히 다른 생명을 처음부터 만들어 내기
위한 놀라운 일들이 이루어지고 있습니다.
이 모든 것들은
11:09
All of this will help us understand알다
whether인지 어떤지 the universe우주 is teeming풍부한 with life
214
669320
4656
우리가 우주는 생명으로 가득 차 있는가
아닌가에 대해 이해하는데
11:14
or whether인지 어떤지, indeed과연, it's just us.
215
674000
3828
도움을 줄 것입니다.
사실, 우리뿐이지만 말이에요.
이 답은 어느 쪽이든 그것 자체로
11:19
Either어느 한 쪽 answer대답, in its own개인적인 way,
216
679823
2485
경외감을 불러일으킬 것입니다.
11:22
is awe-inspiring경외심을 불러 일으키는,
217
682332
1846
우리가 혼자일 지라도,
11:25
because even if we are alone혼자,
218
685407
1569
11:27
the fact that we think and dream
and ask청하다 these questions질문들
219
687000
4531
생각하고 꿈꾸고 이러한 질문들을 하는 것이
우리 우주에 관한 매우 중요한
사실이 될 수도 있기 때문입니다.
11:31
might yet아직 turn회전 out to be
220
691555
1592
11:33
one of the most가장 important중대한 facts사리
about the universe우주.
221
693171
2381
그리고 여러분들이 좋아할 만한
소식이 한 가지 더 있습니다.
11:36
And I have one more piece조각
of good news뉴스 for you.
222
696347
2734
지식과 이해를 위한 탐구는
아무리 해도 지치지 않아요.
11:39
The quest탐구 for knowledge지식
and understanding이해 never gets도착 dull둔한.
223
699105
2826
그게 아니네요. 사실은 반대입니다.
11:41
It doesn't. It's actually사실은 the opposite반대말.
224
701955
2021
11:44
The more you know,
the more amazing놀랄 만한 the world세계 seems~ 같다.
225
704000
2976
당신이 더 알면 알수록,
더욱 놀라운 세상이 보일 겁니다.
그리고 답이 존재하지 않는 질문들은,
11:47
And it's the crazy미친 possibilities가능성,
the unanswered보답 없는 questions질문들,
226
707758
3433
우리를 앞으로 끌어당겨줄
엄청난 가능성 입니다.
11:51
that pull손잡이 us forward앞으로.
227
711215
1237
그러니 계속 호기심을 가지십시오.
11:52
So stay머무르다 curious이상한.
228
712476
2853
Translated by K Bang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.

Why you should listen

Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.

Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.

Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.

Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.

This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.

He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.

In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.

Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com