ABOUT THE SPEAKER
Joe Lassiter - Energy scholar
Joe Lassiter focuses on one of the world’s most pressing problems: developing clean, secure and carbon-neutral supplies of reliable, low-cost energy all around the world.

Why you should listen

As the Senator John Heinz Professor of Management Practice in Environmental Management, Retired and current Senior Fellow at Harvard Business School, Joe Lassiter studies how high-potential ventures attacking the energy problem are being financed and how their innovations are being brought to market in different parts of the world. In the MBA and executive education programs, he teaches about the lessons learned from these ventures as well as potential improvements in business practices, regulation and government policy. Lassiter also supports University-wide efforts as a faculty fellow of the Harvard Environmental Economics Program and a faculty associate of the Harvard University Center for the Environment.

Following a 20-year career leading technology businesses, Lassiter joined HBS in 1996. He has taught courses in entrepreneurial finance, entrepreneurial marketing and innovation in business, energy & environment. For Harvard University, he taught courses in innovation & entrepreneurship to undergraduates, graduate students and post-doctoral fellows across the University and its affiliated hospitals. From its founding in 2010 until 2015, Lassuter was Faculty Chair of the University-wide Harvard Innovation Lab (Harvard i-lab).

Lassiter received his BS, MS, and PhD from MIT and was awarded National Science, Adams and McDermott Fellowships. He was elected to Sigma Xi.

More profile about the speaker
Joe Lassiter | Speaker | TED.com
TEDSummit

Joe Lassiter: We need nuclear power to solve climate change

Joe Lassiter: Nous avons besoin d'énergie nucléaire pour résoudre le problème du changement climatique

Filmed:
1,192,799 views

Joe Lassiter est un penseur profond qui ne mâche pas ses mots, concentré sur le développement d'un approvisionnement d'énergie fiable et économique qui soit non polluant, sécurisé et neutre en émissions de carbone. Son analyse des réalités énergétiques du monde examine la délicatesse du sujet de l'énergie nucléaire, y compris de nouveaux designs de centrales qui peuvent rivaliser économiquement avec les énergies fossiles. Nous avons le potentiel de rendre le nucléaire plus sûr et plus économique qu'il ne l'a jamais été, dit-il. Maintenant, nous devons choisir d'y donner suite.
- Energy scholar
Joe Lassiter focuses on one of the world’s most pressing problems: developing clean, secure and carbon-neutral supplies of reliable, low-cost energy all around the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
It's easyfacile to forgetoublier that last night,
0
980
2472
Il est facile d'oublier qu'hier soir
00:16
one billionmilliard people wentest allé to sleepdormir
withoutsans pour autant accessaccès to electricityélectricité.
1
4203
3479
un milliard de personnes se sont couchées
en n'ayant pas d'électricité.
00:20
One billionmilliard people.
2
8094
1330
Un milliard de personnes.
00:22
Two and a halfmoitié billionmilliard people
did not have accessaccès to cleannettoyer cookingcuisine fuelscarburants
3
10298
4739
Deux milliards et demi de personnes
n'avaient pas accès
à un combustible de cuisson
ou de chauffage non polluant.
00:27
or cleannettoyer heatingchauffage fuelscarburants.
4
15553
1332
00:30
Those are the problemsproblèmes
in the developingdéveloppement worldmonde.
5
18234
2362
Ce sont des problèmes
du monde en développement.
00:32
And it's easyfacile for us not to be empatheticempathique
6
20982
2636
Il est facile pour nous
de pas être empathiques
00:35
with those people
who seemsembler so distanceddistanciés from us.
7
23642
2313
envers ces gens qui semblent
si éloignés de nous.
00:38
But even in our ownposséder worldmonde,
the developeddéveloppé worldmonde,
8
26331
2775
Mais même dans notre monde,
le monde développé,
00:41
we see the tensiontension of stagnantstagnante economieséconomies
9
29725
2905
nous voyons la tension
des économies stagnantes
00:45
impactingun impact the livesvies of people around us.
10
33234
2615
qui affecte la vie
des gens autour de nous.
00:48
We see it in wholeentier piecesdes morceaux of the economyéconomie,
11
36241
3104
Nous le voyons
dans des pans entiers de l'économie
00:51
where the people involvedimpliqué
have lostperdu hopeespérer about the futureavenir
12
39813
3099
où les gens concernés
ont perdu tout espoir dans l'avenir
00:55
and despairdésespoir about the presentprésent.
13
43220
1722
et désespèrent du présent.
00:57
We see that in the BrexitBrexit votevote.
14
45457
1548
Nous le voyons dans le vote du Brexit.
00:59
We see that in the SandersSanders/TrumpTrump
campaignscampagnes in my ownposséder countryPays.
15
47546
3439
Nous les voyons dans les campagnes
de Sanders et Trump dans mon pays.
01:03
But even in countriesdes pays as recentlyrécemment
turningtournant the cornercoin
16
51667
4528
Mais même dans des pays
qui ont récemment pris un virage
01:08
towardsvers beingétant in the developeddéveloppé worldmonde,
17
56619
1820
vers le monde développé,
01:10
in ChinaLa Chine,
18
58463
1240
en Chine,
01:11
we see the difficultydifficulté
that PresidentPrésident XiXI has
19
59727
2576
nous voyons les difficultés
qu'a le président Xi
01:14
as he beginscommence to un-employONU-emploi so manybeaucoup people
in his coalcharbon and miningexploitation minière industriesles industries
20
62700
4966
alors qu'il n'emploie plus autant de gens
dans ses mines de charbon,
01:20
who see no futureavenir for themselvesse.
21
68214
1931
des gens ne voient aucun autre avenir
pour eux-mêmes.
01:23
As we as a societysociété
figurefigure out how to managegérer
22
71183
3003
Alors que nous, en tant que société,
découvrons comment gérer
01:26
the problemsproblèmes of the developeddéveloppé worldmonde
23
74210
1953
les problèmes du monde développé
01:28
and the problemsproblèmes of the developingdéveloppement worldmonde,
24
76187
2048
et les problèmes
du monde en développement,
01:30
we have to look at how we movebouge toi forwardvers l'avant
25
78259
2848
nous devons penser
à comment aller de l'avant
01:33
and managegérer the environmentalenvironnement impactimpact
of those decisionsles décisions.
26
81131
3710
et gérer l'impact environnemental
de ces décisions.
01:37
We'veNous avons been workingtravail on this problemproblème
for 25 yearsannées, sincedepuis RioRio,
27
85868
3099
Nous travaillons sur ce problème
depuis 25 ans, depuis Rio,
01:40
the KyotoKyoto ProtocolsProtocoles.
28
88991
1683
le protocole de Kyoto.
01:43
Our mostles plus recentrécent movebouge toi is the ParisParis treatytraité,
29
91223
2574
Notre action la plus récente
est le traité de Paris
01:46
and the resultingrésultant climateclimat agreementsles accords
30
94514
2574
et les accords environnementaux
qui en découlent
01:49
that are beingétant ratifiedratifié
by nationsnations around the worldmonde.
31
97112
2909
et qui sont actuellement ratifiés
par des nations du monde.
01:52
I think we can be very hopefuloptimiste
32
100045
2187
Je pense que nous pouvons espérer
01:54
that those agreementsles accords,
whichlequel are bottom-upde bas en haut agreementsles accords,
33
102256
3138
que ces accords,
qui ont une approche ascendante
01:57
where nationsnations have said
what they think they can do,
34
105418
2861
où les nations ont dit
ce qu'elles pensent pouvoir faire,
02:00
are genuineauthentique and forthcomingà paraître
for the vastvaste majoritymajorité of the partiesdes soirées.
35
108303
4078
sont authentiques et sincères
pour la majorité des parties.
02:04
The unfortunatemalheureux thing
36
112977
1568
Ce qui est regrettable,
02:07
is that now, as we look
at the independentindépendant analysesanalyses
37
115205
3527
c'est que, en regardant maintenant
les analyses indépendantes
02:10
of what those climateclimat treatiestraités
are liableresponsable to yieldrendement,
38
118756
3199
sur les résultats attendus
de ces accords environnementaux,
02:15
the magnitudeordre de grandeur of the problemproblème
before us becomesdevient clearclair.
39
123083
2909
l'ampleur du problème
qui nous fait face devient claire.
02:18
This is the UnitedUnie StatesÉtats
EnergyÉnergie InformationInformations Agency'sAgence assessmentévaluation
40
126965
4073
Voici l'estimation de l'Agence
américaine d'information sur l'énergie
02:23
of what will happense produire if the countriesdes pays
implementmettre en place the climateclimat commitmentsengagements
41
131625
4688
quant à ce qu'il se passera
si les pays mettent en œuvre
les engagements environnementaux
02:28
that they'veils ont madefabriqué in ParisParis
42
136337
2036
qu'ils ont pris à Paris
02:30
betweenentre now and 2040.
43
138397
1951
à partir de maintenant et d'ici à 2040.
02:33
It showsmontre basicallyen gros COCO2 emissionsles émissions
around the worldmonde
44
141221
4220
Elle montre les émissions de CO2
à travers le monde
02:37
over the nextprochain 30 yearsannées.
45
145465
1681
au cours des 30 prochaines années.
02:40
There are threeTrois things that you need
to look at and appreciateapprécier.
46
148236
3516
Il y a trois choses que vous devez
regarder et comprendre.
02:44
One, COCO2 emissionsles émissions are expectedattendu
to continuecontinuer to growcroître
47
152177
4171
Un : on prévoit que les émissions de CO2
vont continuer à augmenter
02:48
for the nextprochain 30 yearsannées.
48
156372
1459
les 30 prochaines années.
02:51
In ordercommande to controlcontrôle climateclimat,
49
159265
2266
Afin de contrôler le climat,
02:54
COCO2 emissionsles émissions have to literallyLittéralement go to zerozéro
50
162054
2986
les émissions de CO2 devraient être nulles
02:57
because it's the cumulativecumulatif emissionsles émissions
that driveconduire heatingchauffage on the planetplanète.
51
165564
4154
car ce sont les émissions cumulées
qui causent le réchauffement climatique.
03:02
This should tell you that we are losingperdant
the racecourse to fossilfossile fuelscarburants.
52
170445
4115
Cela indique que nous perdons
la course aux énergies fossiles.
03:07
The secondseconde thing you should noticeremarquer
53
175567
1863
La deuxième chose à remarquer
03:09
is that the bulkmasse of the growthcroissance
comesvient from the developingdéveloppement countriesdes pays,
54
177454
4293
est que la majorité de l'augmentation
vient des pays en développement,
03:13
from ChinaLa Chine, from IndiaInde,
from the restdu repos of the worldmonde,
55
181771
3065
de la Chine, de l'Inde, du reste du monde,
03:16
whichlequel includesinclut SouthSud AfricaL’Afrique
and IndonesiaIndonésie and BrazilBrésil,
56
184860
3239
ce qui inclut l'Afrique du sud,
l'Indonésie et le Brésil,
03:21
as mostles plus of these countriesdes pays
movebouge toi theirleur people
57
189024
2829
alors que la majorité de ces pays
font évoluer leur population
03:24
into the lowerinférieur rangegamme of lifestylesstyles de vie
58
192353
2911
vers les styles de vie
03:27
that we literallyLittéralement take for grantedaccordé
in the developeddéveloppé worldmonde.
59
195288
3766
que nous prenons pour acquis
dans le monde développé.
03:32
The finalfinal thing that you should noticeremarquer
60
200495
2383
La dernière chose à remarquer
03:34
is that eachchaque yearan,
61
202902
1659
est que, chaque année,
03:37
about 10 gigatonsgigatonnes of carboncarbone are gettingobtenir
addedajoutée to the planet'splanète atmosphereatmosphère,
62
205394
6960
environ 10 gigatonnes de carbone
sont ajoutées à l'atmosphère
03:44
and then diffusingdiffusion into the oceanocéan
and into the landterre.
63
212994
2632
puis diffusées dans l'océan
et dans la terre.
03:48
That's on topHaut of the 550 gigatonsgigatonnes
that are in placeendroit todayaujourd'hui.
64
216011
5310
C'est en plus des 550 gigatonnes
déjà présentes actuellement.
03:54
At the endfin of 30 yearsannées,
65
222062
1834
Dans 30 ans,
03:55
we will have put 850 gigatonsgigatonnes
of carboncarbone into the airair,
66
223920
4553
nous aurons 850 gigatonnes
de carbone dans l'air
04:01
and that probablyProbablement goesva a long way
67
229171
2251
et cela va probablement contribuer
04:03
towardsvers lockingde verrouillage in a 2-4 degreedegré C increaseaugmenter
in globalglobal mean surfacesurface temperaturestempératures,
68
231446
6161
à l'augmentation des températures
surfaciques globales de 2-4°C,
04:10
lockingde verrouillage in oceanocéan acidificationacidification
69
238140
2686
l'acidification de l'océan
04:13
and lockingde verrouillage in seamer levelniveau riseaugmenter.
70
241227
1977
et l'augmentation du niveau de la mer.
04:16
Now, this is a projectionprojection madefabriqué by menHommes
71
244379
2826
C'est une prévision faite par l'homme
04:20
by the actionsactes of societysociété,
72
248197
1928
selon les actions de la société
04:22
and it's oursles notres to changechangement, not to acceptAcceptez.
73
250863
2476
et c'est à nous de la changer,
non pas de l'accepter.
04:25
But the magnitudeordre de grandeur of the problemproblème
is something we need to appreciateapprécier.
74
253912
3878
Mais nous devons comprendre
l'ampleur du problème.
04:30
DifferentDifférentes nationsnations make
differentdifférent energyénergie choicesles choix.
75
258648
2443
Les nations font
des choix énergétiques différents.
04:33
It's a functionfonction
of theirleur naturalNaturel resourcesRessources.
76
261115
2327
Cela dépend
de leurs ressources naturelles.
04:35
It's a functionfonction of theirleur climateclimat.
77
263466
2009
Cela dépend de leur climat.
04:37
It's a functionfonction of the developmentdéveloppement pathchemin
that they'veils ont followedsuivi as a societysociété.
78
265499
4482
Cela dépend de la voie de développement
qu'ils ont suivie en tant que société.
04:42
It's a functionfonction of where
on the surfacesurface of the planetplanète they are.
79
270664
3503
Cela dépend d'où ils sont
à la surface de la Terre.
04:46
Are they where it's darkfoncé
a lot of the time,
80
274191
2500
Sont-il à un endroit
où il fait souvent sombre
04:48
or are they at the mid-latitudeslatitudes moyennes?
81
276715
1861
ou sont-ils à une latitude moyenne ?
04:50
ManyDe nombreux, manybeaucoup, manybeaucoup things
go into the choicesles choix of countriesdes pays,
82
278989
3719
Beaucoup de choses entrent en compte
dans les choix d'un pays
04:55
and they eachchaque make a differentdifférent choicechoix.
83
283185
2177
et tous les pays font
des choix différents.
04:58
The overwhelmingaccablant thing
that we need to appreciateapprécier
84
286878
3162
Ce qui est accablant
et que nous devons comprendre
05:02
is the choicechoix that ChinaLa Chine has madefabriqué.
85
290064
1917
est le choix qu'a fait la Chine.
05:04
ChinaLa Chine has madefabriqué the choicechoix,
86
292695
2594
China a fait le choix
05:07
and will make the choicechoix, to runcourir on coalcharbon.
87
295313
2505
et fera le choix
de fonctionner au charbon.
05:10
The UnitedUnie StatesÉtats has an alternativealternative.
88
298358
2019
Les États-Unis ont une alternative.
05:12
It can runcourir on naturalNaturel gasgaz
89
300401
1757
Ils peuvent utiliser des gaz naturels
05:14
as a resultrésultat of the inventionsinventions
of frackingfracturation hydraulique and shaleschiste gasgaz,
90
302182
3825
résultant de l'invention
de la fracturation et des gaz de schiste
05:18
whichlequel we have here.
91
306031
1471
que nous avons ici.
05:19
They providefournir an alternativealternative.
92
307526
1565
Ils fournissent une alternative.
05:22
The OECDOCDE EuropeL’Europe has a choicechoix.
93
310662
2711
L'Europe de l'OCDE a le choix.
05:25
It has renewablesénergies renouvelables that it can affordoffrir
to deploydéployer in GermanyAllemagne
94
313881
3069
Elle a des énergies renouvelables
déployables en Allemagne
05:28
because it's richriches enoughassez
to affordoffrir to do it.
95
316974
2617
car elle est assez riche
pour se le permettre.
05:31
The FrenchFrançais and the BritishBritannique
showmontrer interestintérêt in nuclearnucléaire powerPuissance.
96
319615
5488
Les Français et les Anglais
s'intéressent à l'énergie nucléaire.
05:37
EasternOrientale EuropeL’Europe, still very heavilyfortement
committedengagé to naturalNaturel gasgaz and to coalcharbon,
97
325702
4605
L'Europe de l'Est reste très attachée
aux gaz naturels et au charbon,
05:42
and with naturalNaturel gasgaz
that comesvient from RussiaRussie,
98
330331
2728
avec des gaz naturels
venant de la Russie
05:45
with all of its entanglementsenchevêtrement des.
99
333083
1770
et tous les imbroglios en découlant.
05:47
ChinaLa Chine has manybeaucoup fewermoins choicesles choix
100
335558
2457
La Chine a bien moins de possibilités
05:50
and a much harderPlus fort rowrangée to hoehoue.
101
338039
2250
et est bien plus tourmentée.
05:53
If you look at ChinaLa Chine, and you askdemander yourselftoi même
102
341557
3032
Si vous considérez la Chine
et que vous vous demandez
05:56
why has coalcharbon been importantimportant to it,
103
344613
2204
pourquoi le charbon lui importe tant,
05:58
you have to rememberrappelles toi what China'sDe Chine doneterminé.
104
346841
2212
il faut vous remémorer
ce que la Chine a fait.
06:01
ChinaLa Chine broughtapporté people to powerPuissance,
not powerPuissance to people.
105
349534
3307
La Chine a amené des gens au pouvoir
et non pas du pouvoir au peuple.
06:05
It didn't do ruralrural electrificationélectrification.
106
353380
2450
Elle n'a pas électrifié la campagne.
06:08
It urbanizedurbanisé.
107
356427
1174
Elle s'est urbanisée.
06:09
It urbanizedurbanisé by takingprise low-costà bas prix laborla main d'oeuvre
and low-costà bas prix energyénergie,
108
357954
4204
Elle s'est urbanisée
grâce à de la main d’œuvre
et de l'énergie à faible coût,
06:14
creatingcréer exportexportation industriesles industries
109
362182
1917
créant des industries d'export
06:16
that could fundfonds a tremendousénorme
amountmontant of growthcroissance.
110
364123
2507
pouvant financer
une croissance extraordinaire.
06:19
If we look at China'sDe Chine pathchemin,
111
367535
2204
Si nous considérons la voie de la Chine,
06:21
all of us know that prosperityprospérité in ChinaLa Chine
has dramaticallydramatiquement increasedaugmenté.
112
369763
4133
nous savons tous que la prospérité
en Chine a incroyablement augmenté.
06:26
In 1980, 80 percentpour cent of China'sDe Chine populationpopulation
113
374713
4546
En 1980, 80% de la population chinoise
06:31
livedvivait belowau dessous de the extremeextrême povertyla pauvreté levelniveau,
114
379283
2434
vivait sous le seuil d'extrême pauvreté,
06:34
belowau dessous de the levelniveau of havingayant
$1.90 perpar personla personne perpar day.
115
382493
3760
sous le seuil des 1,90$
par jour et par personne.
06:38
By the yearan 2000, only 20 percentpour cent
of China'sDe Chine populationpopulation
116
386658
5472
En 2000, seulement
20% de la population chinoise
06:44
livedvivait belowau dessous de the extremeextrême povertyla pauvreté levelniveau --
117
392154
2534
vivait sous le seuil d'extrême pauvreté --
06:47
a remarkableremarquable featfeat,
118
395498
1694
un exploit remarquable,
06:49
admittedlycertes, with some costsfrais
in civilcivil libertieslibertés
119
397977
2367
certes, avec certains coûts
en libertés civiles
06:52
that would be toughdure to acceptAcceptez
in the WesternWestern worldmonde.
120
400368
2956
qui seraient durs à accepter
dans le monde occidental.
06:56
But the impactimpact of all that wealthrichesse
121
404548
2907
Mais l'impact de toute cette richesse
06:59
allowedpermis people to get
massivelymassivement better nutritionnutrition.
122
407479
3513
a permis aux gens d'avoir
une nutrition bien meilleure.
07:03
It allowedpermis watereau pipestuyaux to be placedmis.
123
411484
2715
Cela a permis la mise en place
de réseaux d'eau.
07:06
It allowedpermis sewageeaux usées pipestuyaux to be placedmis,
124
414223
2459
Cela a permis la mise en place
de réseaux d'égoûts,
07:08
dramaticdramatique decreasediminution in diarrhealdiarrhéiques diseasesmaladies,
125
416706
2972
une baisse incroyable
des maladies diarrhéiques
07:12
at the costCoût of some outdooren plein air airair pollutionla pollution.
126
420590
2623
au prix d'une pollution
de l'air extérieur.
07:16
But in 1980, and even todayaujourd'hui,
127
424070
2280
Mais en 1980 et même aujourd'hui,
07:18
the numbernombre one killertueur in ChinaLa Chine
is indoorintérieur airair pollutionla pollution,
128
426374
4007
la principale cause de décès en Chine
est la pollution intérieure
07:22
because people do not have accessaccès
to cleannettoyer cookingcuisine and heatingchauffage fuelscarburants.
129
430833
4769
car les gens n'ont pas accès
à des combustibles de cuisson
et de chauffage non polluants.
07:28
In factfait, in 2040,
130
436066
2108
En fait, en 2040,
07:31
it's still estimatedestimé
that 200 millionmillion people in ChinaLa Chine
131
439794
4775
on estime qu'en Chine
200 millions de personnes
07:36
will not have accessaccès
to cleannettoyer cookingcuisine fuelscarburants.
132
444593
3551
n'auront pas accès à des combustibles
de cuisson non polluants.
07:41
They have a remarkableremarquable pathchemin to followsuivre.
133
449133
2356
Ils ont une voie remarquable à suivre.
07:44
IndiaInde alsoaussi needsBesoins to meetrencontrer the needsBesoins
of its ownposséder people,
134
452854
4748
L'Inde a aussi besoin de couvrir
les besoins de sa population
07:49
and it's going to do that by burningbrûlant coalcharbon.
135
457626
2174
et elle le fera en brûlant du charbon.
07:52
When we look at the EIA'sEIA projectionsprojections
of coalcharbon burningbrûlant in IndiaInde,
136
460475
5478
En regardant les prédictions
sur la combustion du charbon en Inde,
07:58
IndiaInde will supplyla fourniture nearlypresque fourquatre timesfois
as much of its energyénergie from coalcharbon
137
466591
4903
l'Inde fournira près de quatre fois
plus d'énergie grâce au charbon
08:03
as it will from renewablesénergies renouvelables.
138
471518
2039
qu'avec les énergies renouvelables.
08:06
It's not because they don't know
the alternativessolutions de rechange;
139
474962
2853
Non pas qu'ils ne connaissent pas
d'alternatives ;
08:09
it's because richriches countriesdes pays
can do what they choosechoisir,
140
477839
3745
les pays riches peuvent choisir
de faire ce qu'ils veulent
08:14
poorpauvre countriesdes pays do what they mustdoit.
141
482162
2147
alors que les pays pauvres
font ce qu'ils doivent.
08:18
So what can we do to stop
coal'sde charbon emissionsles émissions in time?
142
486198
3685
Que pouvons-nous faire pour arrêter
les émissions de charbon à temps ?
08:22
What can we do that changeschangements
this forecastprévoir that's in frontde face of us?
143
490899
4612
Que pouvons-nous faire pour changer
cette prévision sur notre avenir ?
08:27
Because it's a forecastprévoir that we can changechangement
if we have the will to do it.
144
495535
4067
Nous pouvons changer cette prévision
si nous en avons la volonté.
08:33
First of all, we have to think
about the magnitudeordre de grandeur of the problemproblème.
145
501094
3419
Tout 'abord, nous devons penser
à l'ampleur du problème.
08:36
BetweenEntre now and 2040,
146
504537
2044
Entre maintenant et 2040,
08:39
800 to 1,600 newNouveau coalcharbon plantsles plantes
are going to be builtconstruit around the worldmonde.
147
507104
5743
800 à 1 600 centrales à charbon
seront construites dans le monde.
08:46
This weekla semaine, betweenentre one and threeTrois
one-gigawattun gigawatt coalcharbon plantsles plantes
148
514085
4609
Cette semaine, entre 1 et 3
centrales de charbon d'un gigawatt
08:50
are beingétant turnedtourné on around the worldmonde.
149
518718
2211
seront mises en marche dans le monde.
08:53
That's happeningévénement regardlessindépendamment
of what we want,
150
521817
4050
Cela se produit
et ce que nous voulons n'importe pas
08:57
because the people
that ruleRègle theirleur countriesdes pays,
151
525891
2508
car les gens qui dirigent leur pays,
09:00
assessingévaluation the interestsintérêts of theirleur citizenscitoyens,
152
528423
2370
qui évaluent les intérêts
de leurs citoyens,
09:02
have decideddécidé it's in the interestintérêt
of theirleur citizenscitoyens to do that.
153
530817
3415
ont décidé que faire cela
était dans l'intérêt de leurs citoyens.
09:07
And that's going to happense produire
unlesssauf si they have a better alternativealternative.
154
535335
3967
Cela va arriver à moins
qu'ils n'aient une meilleure alternative.
09:11
And everychaque 100 of those plantsles plantes will use up
155
539726
3757
Chaque centaine d'usines utilisera
09:15
betweenentre one percentpour cent and threeTrois percentpour cent
156
543507
3131
entre 1% et 3%
09:18
of the Earth'sDe la terre climateclimat budgetbudget.
157
546662
1618
du budget climatique de la Terre.
09:21
So everychaque day that you go home
thinkingen pensant that you should do something
158
549264
3491
Chaque jour où vous rentrez
en pensant que vous devriez agir
09:24
about globalglobal warmingéchauffement,
159
552779
1276
concernant le réchauffement climatique,
09:26
at the endfin of that weekla semaine, rememberrappelles toi:
160
554594
1932
à la fin de la semaine, souvenez-vous :
09:28
somebodyquelqu'un firedmis à la porte up a coalcharbon plantplante
that's going to runcourir for 50 yearsannées
161
556550
4393
quelqu'un a mis en route une centrale
à charbon qui fonctionnera 50 ans
09:32
and take away your abilitycapacité to changechangement it.
162
560967
3076
et vous ne pouvez plus le changer.
09:37
What we'venous avons forgottenoublié is something
that VinodVinod KhoslaKhosla used to talk about,
163
565972
3594
Nous avons oublié quelque chose
dont Vinod Khosla parlait,
09:41
a man of IndianIndien ethnicityorigine ethnique
but an AmericanAméricain ventureentreprise capitalistcapitaliste.
164
569590
3122
un investisseur en capital risque
américain et d'origine indienne.
09:45
And he said, back in the earlyde bonne heure 2000s,
165
573339
2825
Il a dit, au début des années 2000,
09:48
that if you needednécessaire to get
ChinaLa Chine and IndiaInde off of fossilfossile fuelscarburants,
166
576188
4007
que s'il fallait que la Chine et l'Inde
arrêtent d'utiliser des énergies fossiles,
09:52
you had to createcréer a technologyLa technologie
that passedpassé the "ChindiaChindia testtester,"
167
580219
3596
il fallait créer une technologie
qui passerait le « test Chinde »,
09:56
"ChindiaChindia" beingétant the appendingl’ajout
of the two wordsmots.
168
584640
2459
« Chinde » étant un mélange des deux mots.
09:59
It had to be first of all viableviable,
169
587900
2359
Tout d'abord, cela devait être viable,
10:02
meaningsens that technicallytechniquement, they could
implementmettre en place it in theirleur countryPays,
170
590283
3594
l'implémentation devait être possible
dans ces pays,
10:05
and that it would be acceptedaccepté
by the people in the countryPays.
171
593901
3004
et cela devait être accepté
par la population du pays.
10:10
Two, it had to be a technologyLa technologie
that was scalableévolutif,
172
598191
6573
Deux : ce devait être
une technologie extensible,
10:16
that it could deliverlivrer the sameMême benefitsavantages
173
604788
3018
pouvant offrir les mêmes bénéfices
10:19
on the sameMême timetablecalendrier as fossilfossile fuelscarburants,
174
607830
3077
selon le même calendrier
que les énergies fossiles,
10:23
so that they can enjoyprendre plaisir the kindgentil of life,
again, that we take for grantedaccordé.
175
611387
3792
afin qu'ils puissent profiter
du niveau de vie qu'on prend pour acquis.
10:27
And thirdtroisième, it had to be cost-effectiverentable
176
615766
2509
Trois : cela devait être rentable
10:30
withoutsans pour autant subsidysubvention or withoutsans pour autant mandatemandat.
177
618299
2686
sans subvention ni contrat.
10:33
It had to standsupporter on its ownposséder two feetpieds;
178
621432
2714
Cela devait voler de ses propres ailes ;
10:36
it could not be maintainedmaintenu
for that manybeaucoup people
179
624170
3879
cela ne pouvait être maintenu
pour autant de personnes
10:40
if in factfait, those countriesdes pays
had to go beggingla mendicité
180
628073
2456
si ces pays devaient mendier
10:43
or had some foreignétranger countryPays say,
"I won'thabitude tradeCommerce with you,"
181
631009
3819
ou qu'un pays étranger devait
refuser les échanges avec eux
10:47
in ordercommande to get
the technologyLa technologie shiftdécalage to occurse produire.
182
635328
3283
afin que le changement de technologie
soit mis en place.
10:52
If you look at the ChindiaChindia testtester,
183
640168
1686
Si vous considérez ce test,
10:53
we simplysimplement have not come up
with alternativessolutions de rechange that meetrencontrer that testtester.
184
641878
4625
nous n'avons pas trouvé d'alternatives
qui le satisfassent.
10:58
That's what the EIAEIE forecastprévoir tellsraconte us.
185
646984
2844
C'est ce que nous dit la prévision.
11:02
China'sDe Chine buildingbâtiment 800 gigawattsgigawatts of coalcharbon,
186
650765
3350
La Chine produit 800 gigawatts de charbon,
11:06
400 gigawattsgigawatts of hydroHydro,
187
654866
2184
400 gigawatts d'eau,
11:09
about 200 gigawattsgigawatts of nuclearnucléaire,
188
657772
2372
environ 200 gigawatts de nucléaire
11:12
and on an energy-equivalentéquivalent en énergie basisbase,
adjustingréglage for intermittencyintermittence,
189
660501
4061
et, sur une base énergétique équivalente
ajustée selon les intermittences,
11:16
about 100 gigawattsgigawatts of renewablesénergies renouvelables.
190
664586
2291
environ 100 gigawatts
d'énergies renouvelables.
11:19
800 gigawattsgigawatts of coalcharbon.
191
667554
1908
800 gigawatts de charbon.
11:21
They're doing that, knowingconnaissance the costsfrais
better than any other countryPays,
192
669805
3552
Ils le font en connaissant le prix
mieux que n'importe quel autre pays,
11:25
knowingconnaissance the need better
than any other countryPays.
193
673381
2552
en sachant qu'il faut faire mieux.
11:28
But that's what they're aimingvisant for in 2040
194
676454
2627
Mais c'est ce qu'ils visent pour 2040
11:31
unlesssauf si we give them a better choicechoix.
195
679105
2324
à moins que nous leur offrions
une meilleure alternative.
11:34
To give them a better choicechoix,
196
682199
1440
Pour la leur offrir,
11:35
it's going to have to meetrencontrer
the ChindiaChindia testtester.
197
683663
2561
nous devons satisfaire le « test Chinde ».
11:38
If you look at all the alternativessolutions de rechange
that are out there,
198
686248
2658
Si vous considérez
les alternatives existantes,
11:40
there are really two
that come nearprès to meetingréunion it.
199
688930
2500
il y en a deux qui s'en rapprochent.
11:43
First is this arearégion of newNouveau nuclearnucléaire
that I'll talk about in just a secondseconde.
200
691865
3885
Un : dans ce nouveau domaine nucléaire
dont nous allons parler.
11:48
It's a newNouveau generationgénération of nuclearnucléaire plantsles plantes
that are on the drawingdessin boardsplanches
201
696107
3300
C'est une nouvelle génération
de centrales nucléaires en conception
11:51
around the worldmonde,
202
699431
1276
à travers le monde
11:52
and the people who are
developingdéveloppement these say
203
700731
2338
et les gens qui les développent disent
11:55
we can get them
in positionposition to demodémo by 2025
204
703093
3541
pouvoir en faire
une démonstration d'ici à 2025
11:59
and to scaleéchelle by 2030,
if you will just let us.
205
707252
3273
et étendre à tout le pays d'ici à 2030
si nous les laissons faire.
12:03
The secondseconde alternativealternative
that could be there in time
206
711246
2834
La seconde alternative
qui pourrait arriver à temps
12:06
is utility-scaleutilitaire-échelle solarsolaire
backedsoutenu up with naturalNaturel gasgaz,
207
714771
3705
est l'énergie solaire
à échelle industrielle
étayée par des gaz naturels,
12:10
whichlequel we can use todayaujourd'hui,
208
718500
1724
utilisables aujourd'hui,
12:12
versuscontre the batteriesbatteries
whichlequel are still underen dessous de developmentdéveloppement.
209
720248
2934
contre des batteries
qui sont toujours en développement.
12:16
So what's holdingen portant newNouveau nuclearnucléaire back?
210
724589
2335
Qu'est-ce qui retient
le nouveau nucléaire ?
12:19
OutdatedDémodé regulationsrèglements
and yesterday'shier mindsetsmentalités.
211
727686
3675
Des réglementations obsolètes
et des mentalités du passé.
Nous n'avons pas utilisé
les dernières recherches
12:23
We have not used our latestdernier
scientificscientifique thinkingen pensant on radiologicalradiologiques healthsanté
212
731972
4195
sur la santé face aux radiations
12:28
to think how we communicatecommuniquer
with the publicpublic
213
736191
2688
pour réfléchir à comment
nous communiquons avec le public
12:30
and governgouverne the testingessai
of newNouveau nuclearnucléaire reactorsréacteurs.
214
738903
2378
et diriger les tests
de nouveaux réacteurs nucléaires.
12:33
We have newNouveau scientificscientifique knowledgeconnaissance
that we need to use
215
741729
4197
Nous devons utiliser
nos nouvelles connaissances scientifiques
12:37
in ordercommande to improveaméliorer the way
we regulateréglementer les nuclearnucléaire industryindustrie.
216
745950
4539
afin d'améliorer notre façon
de réglementer l'industrie nucléaire.
12:42
The secondseconde thing is we'venous avons got a mindsetmentalité
217
750872
2449
Deuxièmement, nous avons en tête
12:45
that it takes 25 yearsannées
and 2 to 5 billionmilliard dollarsdollars
218
753345
2809
qu'il faut 25 ans
et entre 2 et 5 milliards de dollars
12:48
to developdévelopper a nuclearnucléaire powerPuissance plantplante.
219
756178
1735
pour bâtir une centrale nucléaire.
12:49
That comesvient from the historicalhistorique,
militarymilitaire mindsetmentalité
220
757937
3929
Cela vient de l'état d'esprit
historique et militaire
12:54
of the placesdes endroits nuclearnucléaire powerPuissance camevenu from.
221
762443
2408
dont découlent les centrales nucléaires.
12:57
These newNouveau nuclearnucléaire venturesVentures are sayingen disant
222
765356
2211
Les entrepreneurs
du nouveau nucléaire
disent pouvoir fournir de l'électricité
à 5 centimes le kilowatt-heure ;
12:59
that they can deliverlivrer powerPuissance
for 5 centscents a kilowattkilowatt hourheure;
223
767591
2905
13:03
they can deliverlivrer it
for 100 gigawattsgigawatts a yearan;
224
771212
2601
à raison de 100 gigawatts par an ;
13:06
they can demodémo it by 2025;
225
774543
2229
la démo serait prête en 2025
13:09
and they can deliverlivrer it in scaleéchelle by 2030,
226
777168
3005
et cela pourrait être mis
à l'échelle du pays en 2030,
13:12
if only we give them a chancechance.
227
780634
2199
si seulement nous leur donnions
une chance.
13:16
Right now, we're basicallyen gros
waitingattendre for a miraclemiracle.
228
784064
2903
Actuellement, nous attendons un miracle.
13:19
What we need is a choicechoix.
229
787888
1584
Nous avons besoin d'un choix.
13:21
If they can't make it safesûr,
if they can't make it cheappas cher,
230
789952
2804
Si nous ne pouvons pas
rendre cela sûr et économique,
13:24
it should not be deployeddéployé.
231
792780
1817
nous ne devrions pas le déployer.
13:26
But what I want you to do
is not carryporter an ideaidée forwardvers l'avant,
232
794621
4054
Ce que j'aimerais que vous fassiez,
ce n'est pas de transmettre l'idée
13:30
but writeécrire your leadersdirigeants,
233
798699
1651
mais d'écrire à vos dirigeants,
13:32
writeécrire the headtête of the NGOsOrganisations non gouvernementales you supportsoutien,
234
800374
2378
aux dirigeants des ONG
que vous soutenez,
13:34
and tell them to give you the choicechoix,
235
802776
2943
et leur dire de vous donner
le choix à vous
13:38
not the pastpassé.
236
806290
1151
et non pas au passé.
13:39
Thank you very much.
237
807465
1184
Merci beaucoup.
13:40
(ApplauseApplaudissements)
238
808673
4792
(Applaudissements)
Translated by Morgane Quilfen
Reviewed by Claire Ghyselen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joe Lassiter - Energy scholar
Joe Lassiter focuses on one of the world’s most pressing problems: developing clean, secure and carbon-neutral supplies of reliable, low-cost energy all around the world.

Why you should listen

As the Senator John Heinz Professor of Management Practice in Environmental Management, Retired and current Senior Fellow at Harvard Business School, Joe Lassiter studies how high-potential ventures attacking the energy problem are being financed and how their innovations are being brought to market in different parts of the world. In the MBA and executive education programs, he teaches about the lessons learned from these ventures as well as potential improvements in business practices, regulation and government policy. Lassiter also supports University-wide efforts as a faculty fellow of the Harvard Environmental Economics Program and a faculty associate of the Harvard University Center for the Environment.

Following a 20-year career leading technology businesses, Lassiter joined HBS in 1996. He has taught courses in entrepreneurial finance, entrepreneurial marketing and innovation in business, energy & environment. For Harvard University, he taught courses in innovation & entrepreneurship to undergraduates, graduate students and post-doctoral fellows across the University and its affiliated hospitals. From its founding in 2010 until 2015, Lassuter was Faculty Chair of the University-wide Harvard Innovation Lab (Harvard i-lab).

Lassiter received his BS, MS, and PhD from MIT and was awarded National Science, Adams and McDermott Fellowships. He was elected to Sigma Xi.

More profile about the speaker
Joe Lassiter | Speaker | TED.com