ABOUT THE SPEAKERS
Gretchen Carlson - TV journalist, women's empowerment advocate
Gretchen Carlson is a tireless advocate for workplace equality and women's empowerment.

Why you should listen

Named one of TIME's 100 Most Influential People in the World for 2017, Gretchen Carlson is one of the nation's most highly acclaimed journalists and a warrior for women. In 2016, Carlson became the face of sexual harassment in the workplace after her lawsuit against Fox News Chairman and CEO Roger Ailes paved the way for thousands of other women facing harassment to tell their stories. Carlson's advocacy put her on the cover of TIME, and her new book, Be Fierce: Stop Harassment and Take Your Power Back, joined the New York Times best-seller list the week it was published. She became a columnist for TIME's online "Motto" newsletter in 2017, focusing on gender and empowerment issues.

Carlson's ongoing work on behalf of women includes advocating for arbitration reform on Capitol Hill; in 2018, she plans to testify before Congress about workplace inequality and forced arbitration clauses in employment contracts. Carlson also created the Gift of Courage Fund and the Gretchen Carlson Leadership Initiative to support empowerment, advocacy and anti-harassment programs for girls and underserved women.

Carlson hosted "The Real Story" on Fox News for three years; co-hosted "Fox and Friends" for seven years; and in her first book, Getting Real, became a national best-seller. She co-hosted "The Saturday Early Show" for CBS in 2000 and served as a CBS News correspondent covering stories including Geneoa's G-8 Summit, Timothy McVeigh’s execution, 9/11 from the World Trade Center and the Bush-Gore election. She started her reporting career in Richmond, Virginia, then served as an anchor and reporter in Cincinnati, Cleveland and Dallas, where she produced and reported a 30-part series on domestic violence that won several national awards.

An honors graduate of Stanford University, Carlson was valedictorian of her high school class and studied at Oxford University in England. A child prodigy on the violin, she performed as a soloist with the Minnesota Symphony Orchestra at age 13, and in 1989, became the first classical violinist to win the Miss America crown.

Ever grateful for the opportunities provided to her and imbued with a "never give up" attitude, Carlson has mentored dozens of young women throughout her career. She serves as a national trustee for the March of Dimes, a member of the board of directors for the Catherine Violet Hubbard Animal Sanctuary in Newtown, Connecticut and a trustee of Greenwich Academy, an all-girls preparatory day school in Greenwich, Connecticut. Carlson is married to sports agent Casey Close and mom to their two children.

More profile about the speaker
Gretchen Carlson | Speaker | TED.com
Vy Higginsen's Gospel Choir - Gospel ensemble
Vy Higginsen's Gospel Choir of Harlem is an influential source of education and self-development for young people.

Why you should listen

Vy Higginsen's Gospel Choir of Harlem is a celebrated group of performers elevated from the Mama Foundation for the Arts' Music School of Gospel, Jazz and R&B. The Foundation, founded by the writer/producer of Mama, I Want to Sing!, is a highly respected and influential source of education and self-development for young people. The award-winning, nationally recognized program offers performance choirs small, medium, and large and has been seen accompanying many of today's pop icons including Ariana Grande, Chance the Rapper, Pharrell Williams, Alessia Cara and Madonna.

In addition to various performances and collaborations throughout New York City, the choir enjoys weekly performances in Harlem. They can be seen every Sunday headlining Ginny Supper Club's Gospel Brunch at Marcus Samuelson's acclaimed restaurant, Red Rooster, which is ranked one of the top five gospel brunches in the nation. The choir will begin Saturday performances in The Harlem Gospel Concert Series beginning April 15th at The Dempsey Theater in Harlem.

More profile about the speaker
Vy Higginsen's Gospel Choir | Speaker | TED.com
David Brooks - Op-ed columnist
Writer and thinker David Brooks has covered business, crime and politics over a long career in journalism.

Why you should listen

David Brooks became an Op-Ed columnist for The New York Times in September 2003. He is currently a commentator on "The PBS Newshour," NPR’s "All Things Considered" and NBC's "Meet the Press."

He is the author of Bobos in Paradise and The Social Animal. In April 2015, he released with his fourth book, The Road to Character, which was a #1 New York Times bestseller.

Brooks also teaches at Yale University, and is a member of the American Academy of Arts & Sciences.

Born on August 11, 1961 in Toronto, Canada, Brooks graduated a bachelor of history from the University of Chicago in 1983. He became a police reporter for the City News Bureau, a wire service owned jointly by the Chicago Tribune and Sun-Times.

He worked at The Washington Times and then The Wall Street Journal for nine years. His last post at the Journal was as Op-ed Editor. Prior to that, he was posted in Brussels, covering Russia, the Middle East, South Africa and European affairs. His first post at the Journal was as editor of the book review section, and he filled in as the Journal's movie critic.

He also served as a senior editor at The Weekly Standard for 9 years, as well as contributing editor for The Atlantic and Newsweek.

More profile about the speaker
David Brooks | Speaker | TED.com
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.

Why you should listen

Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.

Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.

Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.

Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.

This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.

He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.

In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.

Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com
TED Dialogues

Gretchen Carlson, David Brooks: Political common ground in a polarized United States

Gretchen Carlson, David Brooks: Un terrain d'entente politique dans des États-Unis divisés

Filmed:
1,044,128 views

Comment pouvons-nous réduire le fossé entre la gauche et la droite afin d'avoir une conversation politique plus sage, plus unie ? Gretchen Carlson, journaliste, et David Brooks, chroniqueur, partagent leurs réflexions sur les tensions actuelles au cœur de la politique américaine — et où nous pouvons trouver un terrain d'entente. Cette conversation est suivie par une performance vibrante d' « America the Beautiful » par la chorale de gospel d'Harlem, dirigée par Vy Higginsen.
- TV journalist, women's empowerment advocate
Gretchen Carlson is a tireless advocate for workplace equality and women's empowerment. Full bio - Gospel ensemble
Vy Higginsen's Gospel Choir of Harlem is an influential source of education and self-development for young people. Full bio - Op-ed columnist
Writer and thinker David Brooks has covered business, crime and politics over a long career in journalism. Full bio - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
ChrisChris AndersonAnderson: WelcomeBienvenue
to this nextprochain editionEdition of TEDTED DialoguesDialogues.
0
968
4612
Chris Anderson : Bienvenue
à cette édition des TED Dialogues.
00:17
We're tryingen essayant to do
some bridgingpontage here todayaujourd'hui.
1
5604
3066
Aujourd'hui, nous essayons
de faire quelques rapprochements.
00:20
You know, the AmericanAméricain dreamrêver
has inspiredinspiré millionsdes millions of people
2
8694
2920
Le rêve américain a inspiré
des millions de personnes
00:23
around the worldmonde for manybeaucoup yearsannées.
3
11638
2760
dans le monde entier, pendant des années.
00:26
TodayAujourd'hui, I think, you can say
that AmericaL’Amérique is divideddivisé,
4
14937
5717
Aujourd'hui, on peut dire
que l'Amérique est divisée,
00:32
perhapspeut être more than ever,
5
20678
1661
peut-être plus que jamais,
00:34
and the divisionsdivisions seemsembler
to be gettingobtenir worsepire.
6
22363
2055
et ces divisions semblent empirer.
00:36
It's actuallyréellement really harddifficile
for people on differentdifférent sidescôtés
7
24442
3841
Il est d'ailleurs très difficile
pour les gens de différents bords
00:40
to even have a conversationconversation.
8
28307
1454
d'avoir une conversation.
00:41
People almostpresque feel...
9
29785
2312
Les gens se sentent presque...
00:44
disgusteddégoûté with eachchaque other.
10
32121
1646
dégoûtés les uns des autres.
00:46
Some familiesdes familles can't even speakparler
to eachchaque other right now.
11
34648
3224
Certaines familles ne se parlent
même plus en ce moment.
00:51
Our purposeobjectif in this dialoguedialogue todayaujourd'hui
is to try to do something about that,
12
39681
4548
Avec cette discussion, notre objectif
est d'essayer de faire quelque chose,
00:56
to try to have a differentdifférent kindgentil
of conversationconversation,
13
44253
2660
d'essayer d'avoir
une conversation différente,
00:58
to do some listeningécoute, some thinkingen pensant,
some understandingcompréhension.
14
46937
4241
d'écouter, de réfléchir, de comprendre.
01:03
And I have two people with us
to help us do that.
15
51202
3428
J'ai deux personnes avec nous
pour nous y aider.
01:06
They're not going to come at this
hammermarteau and tongTong againstcontre eachchaque other.
16
54654
3239
Ils ne sont pas venus ici
pour se battre bec et ongles,
01:09
This is not like cablecâble newsnouvelles.
17
57917
1764
comme dans les chaînes d'infos.
01:11
This is two people who have bothtous les deux spentdépensé
a lot of theirleur workingtravail life
18
59705
5493
Ce sont deux personnes qui ont passé
une bonne partie de leur carrière
01:17
in the politicalpolitique centercentre
or right of the centercentre.
19
65222
2287
au centre politique,
ou à la droite du centre.
01:19
They'veIls ont immersedimmergé themselvesse
in conservativeconservateur worldviewsvisions du monde, if you like.
20
67533
3964
Ils se sont immergés dans des opinions
conservatrices, si vous préférez.
01:23
They know that spaceespace very well.
21
71521
2123
Ils connaissent très bien cet espace.
01:25
And we're going to exploreexplorer togetherensemble
22
73668
1709
Et nous allons explorer ensemble
01:27
how to think about
what is happeningévénement right now,
23
75401
3021
comment réfléchir aux événements actuels,
01:30
and whetherqu'il s'agisse we can find newNouveau waysfaçons to bridgepont
24
78446
3145
et si nous pouvons trouver
des façons de se rapprocher
01:33
and just to have wiserplus sage,
more connectedconnecté conversationsconversations.
25
81615
3217
et d'avoir simplement des conversations
plus sages, plus unies.
01:36
With me, first of all, GretchenGretchen CarlsonCarlson,
26
84856
3103
Avec moi, tout d'abord,
Gretchen Carlson,
01:39
who has spentdépensé a decadedécennie
workingtravail at FoxFox NewsNouvelles,
27
87983
5290
qui a travaillé à Fox News pendant 10 ans.
01:45
hostingHébergement "FoxFox and FriendsAmis"
and then "The RealReal StoryHistoire,"
28
93297
4478
Elle a animé « Fox and Friends »
puis « The Real Story »
01:49
before takingprise a courageouscourageux stanceposition
in filingdépôt sexualsexuel harassmentharcèlement claimsréclamations
29
97799
5773
avant une prise de position courageuse
en portant plainte pour harcèlement sexuel
01:55
againstcontre RogerRoger AilesAiles,
30
103596
1216
contre Roger Ailes,
01:56
whichlequel eventuallyfinalement led
to his departureDépart from FoxFox NewsNouvelles.
31
104836
3365
ce qui a finalement conduit
à son départ de Fox News.
02:00
DavidDavid BrooksBrooks, who has earnedgagné the wrathcolère
32
108662
2803
David Brooks, qui s'est attiré la colère
02:03
of manybeaucoup of [The NewNouveau YorkYork Times'sDe fois]
left-leaninggauchiste readerslecteurs
33
111489
2914
de bien des lecteurs
de gauche du [New York Times]
02:06
because of his conservativeconservateur viewsvues,
34
114427
2888
à cause de ses opinions conservatrices,
02:09
and more recentlyrécemment, perhapspeut être,
some of the right-leaningpenchant à droite readerslecteurs
35
117339
2934
et plus récemment,
de certains lecteurs de droite
02:12
because of his criticismcritique
of some aspectsaspects of TrumpTrump.
36
120297
3267
à cause de sa critique
envers certains aspects de Trump.
02:16
YetEncore, his columnscolonnes are usuallyd'habitude
37
124348
2376
Et pourtant, ses chroniques font partie
02:18
the topHaut one, two or threeTrois
most-readplus lus contentcontenu of the day
38
126748
4396
des contenus les plus lus,
car elles sont intelligentes
02:23
because they're brilliantbrillant,
39
131168
1240
02:24
because they bringapporter psychologypsychologie
and socialsocial sciencescience
40
132432
2299
et apportent psychologie
et science sociale
02:26
to providingfournir understandingcompréhension
for what's going on.
41
134755
3453
pour comprendre ce qu'il se passe.
02:30
So withoutsans pour autant furtherplus loin adoADO, a hugeénorme welcomeBienvenue
to GretchenGretchen and DavidDavid.
42
138232
3273
Sans plus tarder, accueillons
comme il se doit Gretchen et David.
02:33
Come and joinjoindre me.
43
141529
1158
Venez me rejoindre !
02:34
(ApplauseApplaudissements)
44
142711
3713
(Applaudissements)
02:38
So, GretchenGretchen.
45
146448
2366
Gretchen.
02:41
Sixty-threeSoixante-trois millionmillion AmericansAméricains
votedvoté for DonaldDonald TrumpTrump.
46
149474
4055
63 millions ont voté pour Donald Trump.
02:46
Why did they do this?
47
154505
1714
Pourquoi ont-ils voté pour lui ?
02:48
GretchenGretchen CarlsonCarlson: There are a lot
of reasonsles raisons, in my mindesprit, why it happenedarrivé.
48
156243
3520
GC : Les raisons sont très nombreuses
02:51
I mean, I think it was a movementmouvement
of sortssortes, but it startedcommencé long agodepuis.
49
159787
3275
Je crois que c'est un mouvement
qui a commencé il y a longtemps.
Ça n'est pas arrivé du jour au lendemain.
02:55
It didn't just happense produire overnightpendant la nuit.
50
163086
1808
02:56
"AngerColère" would be the first wordmot
that I would think of --
51
164918
2911
La colère serait le première raison,
02:59
angercolère with nothing
beingétant doneterminé in WashingtonWashington,
52
167853
4263
la colère envers l'inaction de Washington,
03:04
angercolère about not beingétant heardentendu.
53
172140
3064
la colère de ne pas être entendu.
03:07
I think there was a hugeénorme swathfauchée
of the populationpopulation
54
175976
2395
Je crois qu'une frange énorme
de la population
03:10
that feelsse sent like WashingtonWashington
never listensEcoutes to them,
55
178395
2749
a l'impression que Washington
ne les écoute jamais,
03:13
you know, a good partpartie of the middlemilieu
of AmericaL’Amérique, not just the coastscôtes,
56
181168
4234
le milieu de l'Amérique,
pas seulement les côtes,
03:17
and he was somebodyquelqu'un they feltse sentait
was listeningécoute to theirleur concernspréoccupations.
57
185426
4209
et c'était quelqu'un qui semblait
à l'écoute de leurs préoccupations.
03:22
So I think those two issuesproblèmes
would be the mainprincipale reasonraison.
58
190156
4226
Je crois que ces deux problèmes
sont les raisons principales.
03:26
I have to throwjeter in there alsoaussi celebritycélébrité.
59
194406
2050
Je dois aussi ajouter la célébrité.
03:29
I think that had a hugeénorme impactimpact
on DonaldDonald TrumpTrump becomingdevenir presidentPrésident.
60
197392
5666
Cela a eu un impact énorme
sur l'élection de Donald Trump.
03:35
CACA: Was the angercolère justifiedjustifié?
61
203082
2630
CA : La colère était-elle justifiée ?
David Brooks : Oui, je crois.
En 2015-2016, j'ai écrit
03:38
DavidDavid BrooksBrooks: Yeah, I think so.
62
206051
1573
03:39
In 2015 and earlyde bonne heure 2016,
I wrotea écrit about 30 columnscolonnes
63
207648
4074
plus de 30 chroniques
sur le thème suivant :
03:43
with the followingSuivant themethème:
64
211746
1351
Pas d'inquiétude, Trump ne sera
jamais le représentant des Républicains.
03:45
don't worryinquiéter, DonaldDonald TrumpTrump will never
be the RepublicanRépublicain nomineeprête-nom.
65
213121
2987
03:48
(LaughterRires)
66
216132
1160
(Rires)
03:49
And havingayant doneterminé that
and gottenobtenu that so wrongfaux,
67
217316
2198
J'ai eu tort,

03:51
I decideddécidé to spenddépenser the ensuingqui a suivi yearan
just out in TrumpworldTrumpworld,
68
219538
3184
j'ai passé l'année parmi ses partisans,
03:54
and I founda trouvé a lot of economicéconomique dislocationdislocation.
69
222746
2870
et j'ai découvert une grande
perturbation économique.
03:57
I rancouru into a womanfemme in WestOuest VirginiaVirginie
who was going to a funeralfunérailles for her mommaman.
70
225640
3570
Une femme qui se rendait
à l'enterrement de sa mère
04:01
She said, "The niceagréable thing about
beingétant CatholicCatholique is we don't have to speakparler,
71
229234
3468
m'a dit : « Quand on est catholique,
on n'a pas besoin de parler,
tant mieux car on n'est pas
des gens du mot. »
04:04
and that's good,
because we're not wordmot people."
72
232726
2272
Cette expression "gens du mot"
résonnait dans ma tête.
04:07
That phrasephrase rungRung in my headtête: wordmot people.
73
235022
1982
04:09
A lot of us in the TEDTED communitycommunauté
are wordmot people,
74
237028
2776
Beaucoup dans la communauté TED
sont des gens du mot,
mais si on ne l'est pas, l'économie
fonctionne contre vous.
04:11
but if you're not, the economyéconomie
has not been angledcoudé towardvers you,
75
239828
3127
04:14
and so 11 millionmillion menHommes, for exampleExemple,
are out of the laborla main d'oeuvre forceObliger
76
242979
3637
11 millions d'hommes, par exemple,
sont sans emploi
04:18
because those jobsemplois are doneterminé away.
77
246640
1609
parce que ces emplois sont supprimés,
beaucoup de tort social.
04:20
A lot of socialsocial injuryblessure.
78
248273
1540
04:21
You used to be ablecapable to say,
"I'm not the richestle plus riche personla personne in the worldmonde,
79
249837
3297
Avant, vous pouviez dire
« Je ne suis ni le plus riche,
ni le plus célèbre,
04:25
I'm not the mostles plus famouscélèbre,
80
253158
1218
mais mes voisins peuvent compter sur moi,
et j'en tire une certaine dignité. »
04:26
but my neighborsvoisins can countcompter on me
and I get some dignitydignité out of that."
81
254400
3305
04:29
And because of celebritificationcelebritification
or whateverpeu importe, if you're not richriches or famouscélèbre,
82
257729
3554
Si vous n'êtes pas riche ou célèbre,
vous vous sentez invisible
04:33
you feel invisibleinvisible.
83
261307
1158
et vous ressentez beaucoup
d'injustice morale et de trahison
04:34
And a lot of moralmoral injuryblessure,
sensesens of feelingsentiment betrayedtrahi,
84
262489
3312
04:37
and franklyfranchement, in this countryPays,
we almostpresque have one successSuccès storyrécit,
85
265825
3855
et franchement, dans ce pays, nous avons
presque qu'un modèle de réussite :
04:41
whichlequel is you go to collegeUniversité, get
a white-collarcols blancs jobemploi, and you're a successSuccès,
86
269704
3570
vous allez à l'université, vous trouvez
un bon emploi et vous réussissez.
04:45
and if you don't fiten forme in that formulaformule,
87
273298
2088
Si vous ne correspondez pas à ce modèle,
04:47
you feel like you're not respectedrespecté.
88
275410
1757
vous ne vous sentez pas respecté.
04:49
And so that accumulationaccumulation of things --
89
277191
1818
Et les choses s'accumulent.
04:51
and when I talkeda parlé to TrumpTrump
votersélecteurs and still do,
90
279033
2192
J'en ai parlé aux électeurs de Trump,
04:53
I founda trouvé mostles plus of them completelycomplètement
realisticréaliste about his failingsdéfaillances,
91
281249
3685
j'ai compris que la plupart
connaissent ses faiblesses,
04:56
but they said, this is my shotcoup.
92
284958
1638
mais ils ont dit "faut que j'essaie".
04:59
GCGC: And yetencore I predictedprédit
that he would be the nomineeprête-nom,
93
287334
3246
GC : Et pourtant, j'ai prédit
qu'il serait le candidat,
05:02
because I've knownconnu him for 27 yearsannées.
94
290604
2184
parce que je le connait depuis 27 ans.
05:04
He's a mastermaîtriser marketerdistributeur,
95
292812
1790
Il maitrise le marketing,
05:06
and one of the things
he did extremelyextrêmement well
96
294626
2003
et une des choses qu'il a très bien fait,
05:08
that PresidentPrésident ObamaObama alsoaussi did
extremelyextrêmement well,
97
296653
2194
qu'Obama faisait aussi très bien,
05:10
was simplifyingsimplifier the messagemessage,
98
298871
2038
est de simplifier le message,
le ramener à des expressions
05:12
simplifyingsimplifier down to phrasesphrases
99
300933
2788
et à un message populiste.
05:15
and to a populistpopuliste messagemessage.
100
303745
2049
05:17
Even if he can't achieveatteindre it,
it soundedsonné good.
101
305818
2725
Même s'il ne peut pas
atteindre l'objectif, ça sonne bien.
05:21
And manybeaucoup people latchedverrouillée on
to that simplicitysimplicité again.
102
309575
3230
Et beaucoup de gens se sont
accrochés à cette simplicité.
05:24
It's something they could graspsaisir ontosur:
103
312829
1945
Ils peuvent la saisir.
05:26
"I get that. I want that.
That soundsdes sons fantasticfantastique."
104
314798
3397
« Je le comprends, je le veux,
ça semble fantastique ».
05:30
And I rememberrappelles toi when he used to come
on my showmontrer originallyinitialement,
105
318951
2924
Et je me souviens quand
il venait dans mon émission
05:33
before "The ApprenticeApprenti"
was even "The ApprenticeApprenti,"
106
321899
2401
avant que "The Apprentice"
ne soit "The Apprentice",
05:36
and he'dil aurait say it was the numbernombre
one showmontrer on TVTV.
107
324324
2179
il disait que c'était l'émission numéro 1.
05:38
I'd say back to him, "No, it's not."
108
326527
1757
Je lui répondrais que non.
05:40
And he would say, "Yes it is, GretchenGretchen."
109
328308
1910
Il disait : « Oui, ça l'est, Gretchen ».
05:42
And I would say, "No it's not."
110
330242
1884
Et je disais : « Non, ce n'est pas vrai ».
05:44
But people at home would see that,
and they'dils auraient be like,
111
332150
2535
Mais les gens chez eux voyaient ça,
se disaient « Je devrais regarder
l'émission numéro 1 ».
05:46
"WowWow, I should be watchingen train de regarder
the numbernombre one showmontrer on TVTV."
112
334709
2576
05:49
And -- lolo and beholdvoir -- it becamedevenu
the numbernombre one showmontrer on TVTV.
113
337309
2953
Et - voilà, il est devenu l'émission
numéro un à la télé.
05:52
So he had this, I've seenvu
this abilitycapacité in him
114
340286
3302
Donc, il avait,
j'ai vu cette capacité en lui,
d'être le maître du marketing.
05:55
to be the mastermaîtriser marketerdistributeur.
115
343612
2198
05:57
CACA: It's puzzlingdéroutant
to a lot of people on the left
116
345834
2584
CA : Ça interpelle
beaucoup de gens de gauche
06:00
that so manybeaucoup womenfemmes votedvoté for him,
117
348442
3259
que tant de femmes aient voté pour lui,
06:03
despitemalgré some of his commentscommentaires.
118
351725
1537
malgré ses commentaires.
06:05
GCGC: I wrotea écrit a columncolonne
about this for Time MottoDevise,
119
353286
2715
GC : J'ai écrit une chronique
à propos de ça,
06:08
sayingen disant that I really believe
that lot of people put on blindersoeillères,
120
356025
4292
où je dis que je crois vraiment
que beaucoup de gens se voient la face,
06:13
and maybe for the first time,
121
361324
2859
et peut-être pour la première fois,
06:16
some people decideddécidé
that policiespolitiques they believeda cru in
122
364207
2772
certains ont décidé que les politiques
auxquelles ils croyaient
06:19
and beingétant heardentendu
and not beingétant invisibleinvisible anymoreplus
123
367003
2548
et être entendu et ne plus être invisible
06:21
was more importantimportant to them
124
369575
1951
était plus important pour eux
06:23
than the way in whichlequel he had actedagi
or actsactes as a humanHumain.
125
371550
3576
que la manière dont il avait agi
ou agissait en tant qu'être humain.
06:27
And so humanHumain dignitydignité --
126
375911
2048
Et donc la dignité humaine,
06:29
whetherqu'il s'agisse it would be the dust-uppoussière-up
about the disableddésactivée reporterjournaliste,
127
377983
3468
que ce soit la controverse
sur le journaliste handicapé,
06:33
or what happenedarrivé
in that audiotapecassette audio with BillyBilly BushBush
128
381475
2540
ou ce qui s'est passé avec Billy Bush
06:36
and the way in whichlequel he spokeparlait
about womenfemmes --
129
384039
2205
et la manière dont il parlait des femmes,
06:39
they put that asidede côté
130
387301
1947
ils l'ont occulté.
06:41
and pretendedfait semblant as if
they hadn'tn'avait pas seenvu that or heardentendu that,
131
389272
2621
Ils ont agi comme si ils n'avaient
rien vu ou entendu,
06:43
because to them,
policiespolitiques were more importantimportant.
132
391917
4036
En fait pour eux,
les politiques étaient plus importantes.
06:47
CACA: Right, so just because
someoneQuelqu'un votedvoté for TrumpTrump,
133
395977
2811
CA : D'accord, donc ce n'est pas
parce que quelqu'un a voté pour Trump,
06:50
it's not blindaveugle adherenceadhérence to everything
that he's said or stooddebout for.
134
398812
3727
qu'il est adhère aveuglément
à tout ce qu'il a dit ou défendu.
06:54
GCGC: No. I heardentendu a lot of people
that would say to me,
135
402563
2822
GC : Non. J'ai entendu beaucoup de gens
me dire :
06:57
"WowWow, I just wishsouhait he would shutfermer up
before the electionélection.
136
405409
3063
« J'aimerais juste qu'il se taise
avant l'élection.
S'il se tenait tranquille,
il serait élu. »
07:00
If he would just stayrester quietsilencieux,
he'dil aurait get electedélu."
137
408496
2702
07:04
CACA: And so, maybe for people on the left
there's a trapTrap there,
138
412083
2937
CA : Peut-être pour les gens
de gauche, il y a un piège,
07:07
to sortTrier of despisemépriser
or just be baffleddéconcerté by the supportsoutien,
139
415044
5578
une manière de mépriser ou tout
simplement être déconcerté par le soutien,
07:12
assumingen supposant that it's for some
of the unattractivesans attrait featuresfonctionnalités.
140
420646
3084
en supposant que ce soit
pour ses traits peu attrayants.
07:15
ActuallyEn fait, maybe they're supportingsoutenir les
him despitemalgré those,
141
423754
2545
Peut-être qu'ils le soutiennent
en dépit de ça
07:18
because they see something excitingpassionnant.
142
426323
1786
car ce qu'ils voient les enthousiame,
07:20
They see a man of actionaction.
143
428133
1342
ils voient un homme d'action.
07:21
They see the chokingétouffer holdtenir of governmentgouvernement
beingétant thrownjeté off in some way
144
429499
5058
Ils voient qu'on peut se défaire
d'un gouvernement qui vous étouffe
07:26
and they're excitedexcité by that.
145
434581
1339
et ils en sont ravis.
07:27
GCGC: But don't forgetoublier we saw that
on the left as well -- BernieBernie SandersSanders.
146
435944
3376
GC : Mais n'oubliez pas que nous l'avons
vu à gauche avec-Bernie Sanders.
07:31
So this is one of the commonalitiespoints communs
that I think we can talk about todayaujourd'hui,
147
439344
3954
C'est l'un des points communs que
nous pouvons discuter aujourd'hui,
07:35
"The YearAnnée of the OutsiderOutsider,"
DavidDavid -- right?
148
443322
3043
"L'année de l'outsider"
David - non ?
07:39
And even thoughbien que BernieBernie SandersSanders
has been in CongressCongress for a long time,
149
447003
3265
Et bien que Bernie Sanders
soit au Congrès depuis longtemps,
07:42
he was deemedréputé an outsideroutsider this time.
150
450292
2213
on l'a considéré
comme un outsider cette fois-ci
07:44
And so there was angercolère
on the left as well,
151
452529
2342
Il y avait aussi
de la colère à la gauche,
07:46
and so manybeaucoup people were in favorfavoriser
of BernieBernie SandersSanders.
152
454895
3451
tant de gens étaient en faveur
de Bernie Sanders.
07:50
So I see it as a commonalitypoints communs.
153
458854
3888
Je le vois donc comme un élément commun.
07:54
People who like TrumpTrump,
people who like BernieBernie SandersSanders,
154
462766
2579
Les partisans de Trump,
les partisans de Sanders,
07:57
they were likingaimer differentdifférent policiespolitiques,
but the underpinningfondement was angercolère.
155
465369
3803
ils aimaient différentes politiques,
mais à la base il y avait la colère.
08:01
CACA: DavidDavid, there's oftensouvent
this narrativerécit, then,
156
469196
4570
CA : David, on raconte souvent alors
08:05
that the soleUnique explanationexplication
for Trump'sDe Trump victoryvictoire and his riseaugmenter
157
473790
5191
que la seule explication pour
la victoire de Trump et son ascension
08:11
is his tappingtapotement into angercolère
in a very visceralviscérale way.
158
479005
4952
est qu'il exploite la colère
de manière très viscérale.
08:15
But you've writtenécrit a bitbit about
that it's actuallyréellement more than that,
159
483981
4658
Mais vous avez écrit un peu pour dire
que c'est en fait plus que ça,
08:20
that there's a worldviewvision du monde
that's beingétant workedtravaillé on here.
160
488663
3198
qu'il y a une vision du monde
et il y travaille.
08:23
Could you talk about that?
161
491885
1273
Pouvez-vous nous en parler ?
08:25
DBDB: I would say he understoodcompris what,
franklyfranchement, I didn't,
162
493182
2555
DB : Je dirais qu'il a compris
ce que moi je n'ai pas compris,
08:27
whichlequel is what debatedébat we were havingayant.
163
495761
1856
quel débat nous avions.
08:29
And so I'd growncultivé up startingdépart with ReaganReagan,
164
497641
2433
J'avais grandi d'abord avec Reagan,
08:32
and it was the biggros governmentgouvernement
versuscontre smallpetit governmentgouvernement debatedébat.
165
500098
2904
et c'était le débat du grand
gouvernement contre le petit.
08:35
It was BarryBarry GoldwaterGoldwater
versuscontre GeorgeGeorge McGovernMcGovern,
166
503026
2189
C'était Barry Goldwater contre
George McGovern,
08:37
and that was the debatedébat
we had been havingayant for a generationgénération.
167
505239
4105
et c'était le débat nous avions eu
pendant une génération ...
C'était que les démocrates voulaient
se servir du gouvernement
08:41
It was: DemocratsDémocrates wanted to use
governmentgouvernement to enhanceaméliorer equalityégalité,
168
509368
4165
pour améliorer l'égalité,
les Républicains voulaient
le limiter pour renforcer la liberté.
08:45
RepublicansRépublicains wanted to limitlimite governmentgouvernement
to enhanceaméliorer freedomliberté.
169
513557
2748
08:48
That was the debatedébat.
170
516329
1183
C'était ça le débat.
08:49
He understoodcompris what I think
the two majorMajeur partiesdes soirées did not,
171
517536
2810
Il a compris ce que les deux partis
n'ont pas compris,
08:52
whichlequel was that's not the debatedébat anymoreplus.
172
520370
1944
que ce n'était plus ça le débat.
08:54
The debatedébat is now openouvrir versuscontre closedfermé.
173
522338
2329
Le débat, c'est maintenant
ouvert contre fermé.
08:56
On one sidecôté are those who have
the tailwindsdes esprits soufflent of globalizationmondialisation
174
524691
3266
D'un côté il y a ceux
que la mondialisation
08:59
and the meritocracyméritocratie blowingsouffler at theirleur back,
175
527981
2233
et la méritocratie poussent dans le dos
ils ont tendance à favoriser
l'ouverture du commerce,
09:02
and they tendtendre to favorfavoriser openouvrir tradeCommerce,
176
530238
2399
09:04
openouvrir bordersles frontières, openouvrir socialsocial moresMores,
177
532661
1985
des frontières des mœurs sociales,
09:06
because there are so manybeaucoup opportunitiesopportunités.
178
534670
1962
parce qu'il y a tellement d'opportunités.
09:08
On the other sidecôté are those
who feel the headwindsvents contraires of globalizationmondialisation
179
536656
3456
De l'autre côté il y a ceux qui prennent
les vents de la mondialisation
09:12
and the meritocracyméritocratie
just blastingdynamitage in theirleur facesvisages,
180
540136
2392
et de la méritocratie en pleine face,
09:14
and they favorfavoriser closedfermé tradeCommerce,
closedfermé bordersles frontières, closedfermé socialsocial moresMores,
181
542552
3931
ils favorisent la fermeture du commerce,
des frontières, des mœurs sociales,
09:18
because they just want some securitySécurité.
182
546507
2091
parce qu'ils veulent
une certaine sécurité.
Il avait raison
sur cette question fondamentale,
09:20
And so he was right
on that fundamentalfondamental issueproblème,
183
548622
2144
09:22
and people were willingprêt
to overlookOverlook a lot to get there.
184
550790
2652
les gens voulaient bien fermer
les yeux pour en arriver là.
09:25
And so he feltse sentait that sensesens of securitySécurité.
185
553466
2107
Il a senti ce sentiment de sécurité.
09:27
We're speakingParlant the morningMatin after
Trump'sDe Trump jointmixte sessionsession speechdiscours.
186
555597
4329
Nous parlons le matin après le discours
de la session commune de Trump.
09:31
There are threeTrois traditionaltraditionnel
groupsgroupes in the RepublicanRépublicain PartyParti.
187
559950
2826
Il existe 3 groupes traditionnels
dans le Parti républicain.
09:34
There are the foreignétranger policiespolitiques hawksfaucons
188
562800
1778
Les gardiens de politique étrangère
croient en une Amérique
comme police mondiale.
09:36
who believe in AmericaL’Amérique
as globalglobal policemanpolicier.
189
564602
2055
09:38
TrumpTrump totallytotalement repudiatedrépudié that viewvue.
190
566681
1853
Trump a totalement répudié cette vision.
09:40
SecondSeconde, there was the socialsocial conservativesconservateurs
191
568558
2046
Ensuite, il y avait
les conservateurs sociaux
09:42
who believeda cru in religiousreligieux libertyliberté,
192
570628
1707
qui croyaient à la liberté religieuse,
09:44
pro-lifePro-vie,
193
572359
1913
sont anti-avortement,
09:46
prayerprière in schoolsécoles.
194
574296
2469
pour la prière dans les écoles.
09:49
He totallytotalement ignoredignoré that.
195
577710
1645
Il les a totalement ignorés.
09:51
There was not a singleunique mentionmention
of a singleunique socialsocial conservativeconservateur issueproblème.
196
579379
3435
Il n'y a pas eu une seule mention
d'un seul problème social conservateur.
Pour finir, il y avait
les conservateurs fiscaux,
09:54
And then there were the fiscalfiscal hawksfaucons,
197
582838
1819
09:56
the people who wanted to cutCouper down
on the nationalnationale debtdette, TeaThé PartyParti,
198
584681
3118
qui voulaient réduire
la dette nationale, le Tea Party,
09:59
cutCouper the sizeTaille of governmentgouvernement.
199
587823
1306
réduire le gouvernement.
10:01
He's expandingexpansion the sizeTaille of governmentgouvernement!
200
589153
1855
Il élargit la taille du gouvernement !
10:03
Here'sVoici a man who has single-handedlyà lui seul
revolutionizedrévolutionné a majorMajeur AmericanAméricain partyfête
201
591032
3682
Voici un homme qui a tout seul
révolutionné un grand parti américain
10:06
because he understoodcompris
where the debatedébat was headedà tête
202
594738
2973
parce qu'il a compris
où conduisait le débat
10:09
before other people.
203
597735
1347
avant les autres.
10:11
And then guys like SteveSteve BannonBannon come in
204
599106
2015
Les types comme Steve Bannon entrent
10:13
and give him substancesubstance to his impulsesimpulsions.
205
601145
2027
et donnent substance à ses impulsions.
10:16
CACA: And so take that a bitbit furtherplus loin,
206
604207
1769
CA : poussons ça un peu plus loin,
10:18
and maybe expanddévelopper a bitbit more
on your insightsdes idées
207
606000
3755
peut-être élargir votre perspective
10:21
into SteveSteve Bannon'sDe Bannon worldviewvision du monde.
208
609779
2263
sur la vision du monde de Steve Bannon.
10:24
Because he's sometimesparfois tarredgoudronné
in very simplesimple termstermes
209
612066
2732
Parce qu'il est parfois critiqué
en termes très simples
10:26
as this dangerousdangereux, racistraciste,
xenophobicxénophobe, anger-sparkingétincelles de colère personla personne.
210
614822
6611
comme une personne dangereuse, raciste,
xénophobe, suscitant la colère.
10:33
There's more to the storyrécit;
that is perhapspeut être an unfairdéloyale simplificationsimplification.
211
621457
4516
Mais ce n'est pas tout ; c'est peut-être
une simplification injuste.
DB : Je pense que c'est vrai en partie,
10:37
DBDB: I think that partpartie is truevrai,
212
625997
1436
10:39
but there's anotherun autre partpartie
that's probablyProbablement truevrai, too.
213
627457
2470
mais une autre partie est vraie aussi.
10:41
He's partpartie of a globalglobal movementmouvement.
214
629951
2160
Il fait partie d'un mouvement mondial.
10:44
It's like beingétant around MarxistsMarxistes in 1917.
215
632135
2685
C'est comme être près des
marxistes en 1917.
10:46
There's him here, there's the UKIPUKIP partyfête,
there's the NationalNational FrontAvant in FranceFrance,
216
634844
4196
Il y a lui, il y a le parti UKIP,
le Front national en France,
Il y a Poutine, il y a une version
Turque, une version Philippine.
10:51
there's PutinPoutine, there's a TurkishTurc versionversion,
a PhilippinePhilippine versionversion.
217
639064
3045
10:54
So we have to recognizereconnaître that this
is a globalglobal intellectualintellectuel movementmouvement.
218
642133
3471
Nous devons reconnaître que c'est
un mouvement intellectuel global,
10:57
And it believescroit
219
645628
1215
qui croit que la sagesse et la vertu
10:58
that wisdomsagesse and virtuevertu is not heldtenu
in individualindividuel conversationconversation and civilitycivilité
220
646867
5257
ne résident pas
dans la conversation et la civilité
11:04
the way a lot of us
in the enlightenmentéclaircissement sidecôté of the worldmonde do.
221
652148
3402
comme beaucoup d'entre nous
du côté de l'illumination du monde.
11:07
It's heldtenu in -- the GermanAllemand wordmot
is the "volkVolk" -- in the people,
222
655574
3578
Elles résident chez le peuple,
"volk" en allemand,
11:11
in the commoncommun, instinctiveinstinctif wisdomsagesse
of the plainplaine people.
223
659176
2860
dans la sagesse commune
et instinctive des gens ordinaires.
11:14
And the essentialessentiel virtuevertu of that people
is always beingétant threatenedmenacé by outsidersoutsiders.
224
662730
4948
Et la vertu essentielle de ces gens est
d'être toujours menacé par des étrangers.
11:19
And he's got a strategystratégie
for how to get there.
225
667702
2683
Et il a une stratégie
pour savoir comment y arriver.
11:22
He's got a seriesséries of policiespolitiques
to bringapporter the people up
226
670409
4028
Il a une série de politiques
pour soulever les gens
11:26
and repudiaterépudier the outsidersoutsiders,
227
674461
2326
et répudier les étrangers,
11:28
whetherqu'il s'agisse those outsidersoutsiders
are IslamIslam, MexicansMexicains, the mediamédias,
228
676811
4769
que ces étrangers
soient l'Islam, les Mexicains, les médias,
11:33
the coastalcôtier elitesélites...
229
681604
1870
les élites côtières ...
11:35
And there's a wholeentier worldviewvision du monde there;
it's a very coherentcohérente worldviewvision du monde.
230
683498
3313
Il y a toute une vision du monde,
elle est très cohérente.
J'en ai un peu plus de respect pour lui.
11:38
I sortTrier of have more respectle respect for him.
231
686835
1899
11:40
I loathedéteste what he standspeuplements for
and I think he's wrongfaux on the substancesubstance,
232
688758
3251
Je déteste ce qu'il représente
et je pense qu'il a tort sur le fond,
11:44
but it's interestingintéressant to see someoneQuelqu'un
with a setensemble of ideasidées
233
692033
2707
mais c'est intéressant de voir
quelqu'un avec des idées
11:46
find a vehiclevéhicule, DonaldDonald TrumpTrump,
234
694764
1973
trouver un vecteur, Donald Trump,
11:48
and then try to take controlcontrôle
of the WhiteBlanc HouseMaison
235
696761
3118
et ensuite essayer de prendre le contrôle
de la Maison Blanche
11:51
in ordercommande to advanceavance his viewpointpoint de vue.
236
699903
2102
afin de faire avancer son point de vue.
11:54
CACA: So it's almostpresque becomedevenir, like,
that the corecoeur questionquestion of our time now is:
237
702029
4826
CA : Donc, c'est presque devenu
la question centrale de notre époque :
11:58
Can you be patrioticpatriotique
but alsoaussi have a globalglobal mindsetmentalité?
238
706879
5021
pouvez-vous être patriote
mais avoir aussi une mentalité mondiale ?
12:03
Are these two things
implacablyimplacablement opposedopposé to eachchaque other?
239
711924
4271
Ces deux choses implacablement
opposées l'une à l'autre ?
12:08
I mean, a lot of conservativesconservateurs
240
716219
3461
Je veux dire, beaucoup de conservateurs
12:11
and, to the extentampleur
that it's a differentdifférent categoryCatégorie,
241
719704
2447
et dans la mesure où
c'est une catégorie différente,
12:14
a lot of TrumpTrump supporterssupporters,
242
722175
1281
de nombreux partisans de Trump,
12:15
are infuriatedfurieux by the coastalcôtier elitesélites
and the globalistsmondialistes
243
723480
3926
sont furieux contre les élites
côtières et les mondialistes
12:19
because they see them
as, sortTrier of, not cheeringacclamations for AmericaL’Amérique,
244
727430
3986
parce qu'ils les voient comme
n'applaudissant pas l'Amérique,
12:23
not embracingembrassant fullypleinement AmericanAméricain valuesvaleurs.
245
731440
2662
n'embrassant pas entièrement
les valeurs américaines.
12:26
I mean, have you seenvu that
in your conversationsconversations with people,
246
734126
3552
Avez-vous vu ça
dans vos conversations avec les gens,
12:29
in your understandingcompréhension of theirleur mindsetmentalité?
247
737702
1904
dans votre compréhension
de leur mentalité ?
12:31
GCGC: I do think that there's
a hugeénorme differencedifférence betweenentre --
248
739630
3201
GC : Je pense qu'il y a
une énorme différence entre -
12:34
I hatehaine to put people in categoriescategories, but,
249
742855
1982
je déteste classer
les gens en catégories,
12:36
MiddleMoyen AmericaL’Amérique versuscontre
people who livevivre on the coastscôtes.
250
744861
3961
mais les Américains du centre contre
les gens qui vivent sur les côtes.
12:40
It's an entirelyentièrement differentdifférent existenceexistence.
251
748846
2066
C'est une existence
tout à fait différente.
12:42
And I grewgrandi up in MinnesotaMinnesota, so I have
an understandingcompréhension of MiddleMoyen AmericaL’Amérique,
252
750936
3666
J'ai grandi au Minnesota,
je comprends l'Amérique du centre,
12:46
and I've never forgottenoublié it.
253
754626
1356
et je ne l'ai jamais oublié.
12:48
And maybe that's why I have
an understandingcompréhension of what happenedarrivé here,
254
756006
3507
Peut-être est-ce pour ça que
je comprends ce qu'il s'est passé ici,
12:51
because those people oftensouvent feel
like nobody'spersonne n' est listeningécoute to them,
255
759537
4824
parce que ces gens ont souvent
l'impression que personne ne les écoute,
12:56
and that we're only concentratingse concentrant
on CaliforniaCalifornie and NewNouveau YorkYork.
256
764385
4488
et que nous ne nous concentrons que
sur la Californie et New York.
13:00
And so I think that was a hugeénorme reasonraison
why TrumpTrump was electedélu.
257
768897
4524
Et je pense que c'était une énorme raison
pour laquelle Trump a été élu.
13:05
I mean, these people feltse sentait like
they were beingétant heardentendu.
258
773445
4088
Ces personnes avaient l'impression
qu'on les entendaient.
13:09
WhetherQue ce soit or not patriotismpatriotisme fallschutes into that,
259
777557
4150
Que ce soit du patriotisme ou pas,
13:13
I'm not sure about that.
260
781731
1169
je ne suis pas certaine.
13:14
I do know one thing:
261
782924
1171
Je sais une chose :
13:16
a lot of things TrumpTrump talkeda parlé about
last night are not conservativeconservateur things.
262
784119
4055
plein de choses dont Trump a parlé hier
soir ne sont pas conservatrices.
13:20
Had HillaryHillary ClintonClinton gottenobtenu up
and givendonné that speechdiscours,
263
788198
2477
Si Hillary Clinton avait fait ce discours,
13:22
not one RepublicanRépublicain would have
stooddebout up to applaudapplaudir.
264
790699
2357
aucun Répulicain ne se serait levé
pour applaudir.
13:25
I mean, he's talkingparlant about spendingdépenses
a trillionbillion dollarsdollars on infrastructureInfrastructure.
265
793080
3627
Il parle de dépenser
un trillion de dollars en infrastructures.
13:28
That is not a conservativeconservateur viewpointpoint de vue.
266
796731
1838
Ce n'est pas une vision conservatrice.
13:30
He talkeda parlé about government-mandatedordonnées par le gouvernement
maternitymaternité leavelaisser.
267
798593
2979
Il a parlé du mandat du gouvernement
pour le congé maternité.
Beaucoup de femmes peuvent aimer ça,
13:34
A lot of womenfemmes maymai love that;
it's not a conservativeconservateur viewpointpoint de vue.
268
802312
3018
ce n'est pas une vision conservatrice,
c'est donc fascinant
13:37
So it's fascinatingfascinant
269
805354
1151
13:38
that people who lovedaimé what his messagemessage
was duringpendant the campaigncampagne,
270
806529
3700
que les gens qui ont aimé ce qu'était
son message pendant la campagne,
13:42
I'm not sure -- how do you
think they'llils vont reactréagir to that?
271
810253
2602
comment pensez-vous
qu'ils réagiront à ça ?
13:44
DBDB: I should say I grewgrandi up
in LowerPlus bas ManhattanManhattan,
272
812879
2186
DB : j'ai grandi
à Lower Manhattan,
13:47
in the triangleTriangle betweenentre ABCABC CarpetsTapis,
the StrandStrand BookstoreLibrairie
273
815089
2731
dans le triangle entre ABC Carpets,
la librairie Strand
13:49
and The OdeonOdeon restaurantrestaurant.
274
817844
1314
et le restaurant Odeon
13:51
(LaughterRires)
275
819182
1631
(Rires)
13:52
GCGC: Come to MinnesotaMinnesota sometimeparfois!
276
820837
1854
GC : Venez nous voir au Minnesota !
13:54
(LaughterRires)
277
822715
1233
(Rires)
13:55
CACA: You are a card-carryingcard-carrying membermembre
of the coastalcôtier eliteélite, my man.
278
823972
5650
CA : Vous êtes membre
de l'élite côtière, mon vieux.
14:01
But what did you make
of the speechdiscours last night?
279
829646
2252
Mais qu'avez-vous pensé
du discours hier soir ?
14:03
It seemedsemblait to be a movebouge toi
to a more moderatemodérer positionposition,
280
831922
3447
Cela semblait être un mouvement
vers une position plus modérée,
14:07
on the facevisage of it.
281
835393
1151
en apparence.
14:08
DBDB: Yeah, I thought it
was his bestmeilleur speechdiscours,
282
836568
2027
DB : C'était son meilleur discours,
14:10
and it tooka pris away the freakishnesscharnelle of him.
283
838619
2038
et ça l'a rendu moins bizarre.
14:12
I do think he's a moralmoral freakFreak,
284
840681
1856
Je pense qu'il est un fou de morale,
14:14
and I think he'llenfer be undoneannulée by that factfait,
285
842561
2802
et je pense que ça le détruira,
14:17
the factfait that he just doesn't know
anything about anything
286
845387
2779
le fait qu'il ne sait tout simplement
rien de rien
14:20
and is uncurioussous-informée about it.
287
848190
1253
et n'est curieux de rien.
14:21
(LaughterRires)
288
849467
1093
(Rires)
14:22
But if you take away these minormineur flawsdéfauts,
289
850584
2165
Mais si vous enlevez
ces faiblesses mineures,
14:24
I think we got to see him at his bestmeilleur,
290
852773
2072
on l'a vu sous son meilleur jour,
14:26
and it was revealingrévélateur for me
to see him at his bestmeilleur,
291
854869
3118
et c'était révélateur pour moi
de le voir ainsi,
14:30
because to me, it exposedexposé a centralcentral
contradictioncontradiction that he's got to confrontaffronter,
292
858011
4517
parce qu'il a exposé une contradiction
cruciale qu'il doit affronter,
14:34
that a lot of what he's doing
is offeringoffre securitySécurité.
293
862552
3004
que beaucoup de ce qu'il fait
offre de la sécurité.
14:37
So, "I'm orderingvous passez votre commande closedfermé bordersles frontières,
294
865580
1798
« J'ordonne des frontières fermées,
14:39
I'm going to securegarantir the worldmonde
for you, for my people."
295
867402
2863
je vais sécuriser le monde
pour vous, pour mon peuple. »
14:42
But then if you actuallyréellement look
at a lot of his economicéconomique policiespolitiques,
296
870289
3048
Si vous regardez réellement
ses politiques économiques,
14:45
like healthsanté carese soucier reformréforme, whichlequel is about
privateprivé healthsanté carese soucier accountscomptes,
297
873361
3781
la réforme des soins de santé,
les comptes privés de soins de santé,
14:49
that's not securitySécurité, that's riskrisque.
298
877166
2865
ce n'est pas la sécurité, c'est le risque.
14:52
EducationalL’éducation voucherspièces justificatives: that's riskrisque.
DeregulationDéréglementation: that's riskrisque.
299
880055
3696
Les bons scolaires : c'est le risque,
la déréglementation : c'est un risque.
14:55
There's really a contradictioncontradiction
betweenentre the securitySécurité of the mindsetmentalité
300
883775
3977
Il y a vraiment une contradiction
entre la sécurité de l'état d'esprit
14:59
and a lot of the policiespolitiques,
whichlequel are very risk-orientedaxé sur les risques.
301
887776
2784
et les politiques, qui
sont très axées sur le risque.
15:02
And what I would say, especiallynotamment
havingayant spentdépensé this yearan,
302
890584
3501
Ce que je dirais, en particulier
ayant passé cette année,
15:06
the people in ruralrural MinnesotaMinnesota,
in NewNouveau MexicoMexique --
303
894109
3865
les gens du Minnesota rural,
au Nouveau-Mexique -
15:09
they'veils ont got enoughassez riskrisque in theirleur livesvies.
304
897998
2065
ils ont assez de risques dans leur vie.
15:12
And so they're going to say,
"No thank you."
305
900087
3315
Et ils vont donc dire,
« Non, merci. »
15:15
And I think his healthsanté carese soucier repealabrogation
will failéchouer for that reasonraison.
306
903426
3768
L'abrogation des soins de santé
échouera pour cette raison.
15:19
CACA: But despitemalgré the criticismscritiques
you just madefabriqué of him,
307
907218
2945
CA : Mais malgré les critiques
que vous venez de faire de lui,
15:22
it does at leastmoins seemsembler that he's listeningécoute
308
910187
4212
il semble au moins qu'il écoute
15:26
to a surprisinglyétonnamment widelarge rangegamme of voicesvoix;
309
914423
2174
un large éventail de voix ;
15:28
it's not like everyonetoutes les personnes
is comingvenir from the sameMême placeendroit.
310
916621
2771
ce n'est pas comme si tout le monde
venait du même endroit.
15:31
And maybe that leadspistes to a certaincertain
amountmontant of chaosle chaos and confusionconfusion, but --
311
919416
5260
Peut-être cela conduit-il à un certain
chaos et une certaine confusion, mais …
15:36
GCGC: I actuallyréellement don't think he's listeningécoute
to a widelarge rangegamme of voicesvoix.
312
924700
3222
GC : Je ne pense pas qu'il écoute
un large éventail de voix.
15:39
I think he's listeningécoute to very fewpeu people.
313
927946
2030
Il écoute très peu de gens.
15:42
That's just my impressionimpression of it.
314
930000
1803
C'est juste l'impression que j'en ai.
Je crois que certaines des choses
qu'il a dit hier soir
15:43
I believe that some of the things
he said last night
315
931827
2455
15:46
had IvankaIvanka all over them.
316
934306
2023
étaient visiblement d'Ivanka.
15:48
So I believe he was listeningécoute
to her before that speechdiscours.
317
936353
3914
Je crois donc qu'il l'écoutait
avant de faire ce discours.
15:52
And he was TeleprompterPrompteur TrumpTrump
last night, as opposedopposé to TwitterTwitter TrumpTrump.
318
940291
4223
Il était Trump le Teleprompter hier soir,
par opposition à Trump le Twitter.
15:56
And that's why, before we camevenu out here,
319
944538
2125
Et c'est pourquoi, avant de venir ici,
j'ai dit « on ferait mieux
de vérifier Twitter
15:58
I said, "We better checkvérifier TwitterTwitter
to see if anything'sde quoi que ce soit changedmodifié."
320
946687
4211
pour voir si quelque chose a changé. »
16:02
And alsoaussi I think you have to keep in mindesprit
321
950922
2189
Je pense qu'il faut garder à l'esprit
16:05
that because he's suchtel a uniqueunique characterpersonnage,
322
953135
3183
que c'est un personnage unique,
16:08
what was the barbar that we
were expectingattendant last night?
323
956342
2845
quel était le niveau qu'on
attendait hier soir ?
16:11
Was it here or here or here?
324
959211
2856
Était-ce ici ou ici ou là ?
16:14
And so he comesvient out
and givesdonne a looking politicalpolitique speechdiscours,
325
962091
3762
Donc il arrive et fait un discours
politique qui a de l'allure,
16:17
and everyonetoutes les personnes goesva, "WowWow! He can do it."
326
965877
3388
et tout le monde dit,
« Hé, il peut le faire. »
16:21
It just dependsdépend
on whichlequel directiondirection he goesva.
327
969289
2022
Ça dépend dans quelle direction il va.
16:23
DBDB: Yeah, and we're tryingen essayant
to buildconstruire bridgesdes ponts here,
328
971335
2365
DB : Nous essayons
de construire des ponts ici,
16:25
and especiallynotamment for an audiencepublic
that maymai have contemptoutrage au Tribunal for TrumpTrump,
329
973724
3037
et surtout pour un public
qui peut être méprisant pour Trump,
16:28
it's importantimportant to say,
no, this is a realréal thing.
330
976785
2249
il est important de dire,
non, c'est réel.
16:31
But as I try my bestmeilleur to go an hourheure
showingmontrer respectle respect for him,
331
979058
3854
Mais comme j'essaye vraiment de tenir
une heure en lui montrant du respect,
16:34
my thyroidthyroïde is surgingen pleine progression,
332
982936
1991
ma thyroïde augmente,
16:36
because I think the odditiesbizarreries
of his characterpersonnage
333
984951
3372
parce que je pense que les bizarreries
de son caractère
16:40
really are condemnatoryréprobatrice
and are going to doomcondamner him.
334
988347
2481
sont réellement condamnables
et vont le condamner.
16:42
CACA: Your reputationréputation is as a conservativeconservateur.
335
990852
5458
CA : Vous avez la réputation
d'un conservateur.
16:48
People would you describedécrire you
as right of centercentre,
336
996334
2374
Les gens vous décrivent
comme centre droit,
16:50
and yetencore here you are
with this visceralviscérale reactionréaction againstcontre him
337
998732
4233
et pourtant ici vous avez
cette réaction viscérale contre lui
16:54
and some of what he standspeuplements for.
338
1002989
1626
et une partie de ce qu'il défend.
16:56
I mean, I'm -- how do you have
a conversationconversation?
339
1004639
3627
Je veux dire, je suis… comment
avez-vous une conversation ?
17:00
The people who supportsoutien him,
on evidencepreuve so farloin,
340
1008290
2929
Les gens qui le soutiennent,
à l'évidence jusqu'à présent,
17:03
are probablyProbablement prettyjoli excitedexcité.
341
1011243
2192
sont probablement assez exaltés.
17:05
He's certainlycertainement shownmontré realréal engagementengagement
342
1013459
5158
Il a certainement montré
un réel engagement
17:10
in a lot of what he promisedpromis to do,
343
1018641
2116
dans beaucoup de ce
qu'il a promis de faire,
17:12
and there is a strongfort desireenvie
to changechangement the systemsystème radicallyradicalement.
344
1020781
4101
et il y a un fort désir de changer
radicalement le système.
17:16
People hatehaine what governmentgouvernement has becomedevenir
and how it's left them out.
345
1024906
4130
Les gens détestent ce que le gouvernement
est devenu et ce qu'il a fait d'eux.
17:21
GCGC: I totallytotalement agreese mettre d'accord with that,
346
1029060
1782
GC : Je suis complètement d'accord.
17:22
but I think that when he was proposingproposer
a hugeénorme governmentgouvernement programprogramme last night
347
1030866
3667
je pense que hier, quand il proposait
un programme gouvernemental énorme
17:26
that we used to call the badmal s-words-mot,
"stimulusstimulus," I find it completelycomplètement ironicironique.
348
1034557
4068
qu'on appelait avait un "stimulus",
je trouve cela ironique.
17:30
To spenddépenser a trillionbillion dollarsdollars
on something --
349
1038649
2008
Dépenser un trillion de dollars,
17:32
that is not a conservativeconservateur viewpointpoint de vue.
350
1040681
1775
ce n'est pas conservateur.
17:34
Then again, I don't really believe
he's a RepublicanRépublicain.
351
1042480
2486
Je ne crois pas vraiment
qu'il soit républicain.
17:36
DBDB: And I would say, as someoneQuelqu'un
who identifiesidentifie as conservativeconservateur:
352
1044990
3021
DB : En tant que quelqu'un
qui s'identifie comme conservateur,
17:40
first of all,
353
1048035
1163
je voudrais dire d'abord,
17:41
to be conservativeconservateur is to believe
in the limitationslimites of politicspolitique.
354
1049222
3038
être conservateur c'est croire
dans les limites de la politique.
17:44
SamuelSamuel JohnsonJohnson said, "Of all the things
that humanHumain heartscœurs endureendurer,
355
1052284
3118
Samuel Johnson a dit : « de tout
ce que les cœurs humains endurent,
17:47
how fewpeu are those that kingsrois
can causecause and cureguérir."
356
1055426
2447
les rois peuvent en causer
et en guérir si peu. »
17:49
PoliticsPolitique is a limitedlimité realmdomaine;
357
1057897
1645
La politique est un domaine limité ;
17:51
what mattersimporte mostles plus
is the moralmoral naturela nature of the societysociété.
358
1059566
3037
ce qui compte le plus
est la nature morale de la société.
Je dois penser que
le caractère est primordial,
17:54
And so I have to think
characterpersonnage comesvient first,
359
1062627
2169
17:56
and a man who doesn't passpasser
the characterpersonnage thresholdseuil
360
1064820
2373
et un homme qui ne passe pas
le seuil de caractère
17:59
cannotne peux pas be a good presidentPrésident.
361
1067217
1340
ne peut pas être un bon président.
18:00
SecondSeconde, I'm the kindgentil
of conservativeconservateur who --
362
1068581
2665
Deuxièmement, je suis le genre
de conservateur qui,
18:03
I harkenHarken back to AlexanderAlexandre HamiltonHamilton,
363
1071270
2687
je reviens à Alexander Hamilton,
18:05
who was a LatinoLatino hip-hophip hop starétoile
from the heightshauteurs --
364
1073981
2330
qui était une star latine du hip-hop
18:08
(LaughterRires)
365
1076335
4075
(Rires)
18:12
but his definitiondéfinition of AmericaL’Amérique
was very future-orientedtournée vers l’avenir.
366
1080434
5371
mais sa définition de l'Amérique
était très orientée vers l'avenir.
18:17
He was a poorpauvre boygarçon from the islandsîles
367
1085829
2356
C'était un garçon pauvre des îles
18:20
who had this rapidrapide and amazingincroyable
riseaugmenter to successSuccès,
368
1088209
4313
qui a connu une ascension rapide
et incroyable vers le succès,
il voulait que le gouvernement
donne aux enfants pauvres
18:24
and he wanted governmentgouvernement to give
poorpauvre boysgarçons and girlsfilles like him
369
1092546
2953
18:27
a chancechance to succeedréussir,
370
1095523
1154
une chance de réussir,
avec un gouvernement limité
18:28
usingen utilisant limitedlimité but energeticénergique governmentgouvernement
to createcréer socialsocial mobilitymobilité.
371
1096701
3221
mais dynamique pour créer
une mobilité sociale.
18:31
For him and for LincolnLincoln
and for TeddyTeddy RooseveltRoosevelt,
372
1099946
3584
Pour lui, pour Lincoln
et pour Teddy Roosevelt,
18:35
the ideaidée of AmericaL’Amérique
was the ideaidée of the futureavenir.
373
1103554
2335
l'idée de l'Amérique
était l'idée de l'avenir.
18:37
We maymai have divisiondivision and racismracisme
and slaveryesclavage in our pastpassé,
374
1105913
2891
Nous avons eu la division,
le racisme et l'esclavage.
18:40
but we have a commoncommun futureavenir.
375
1108828
1892
Mais nous avons un avenir commun.
18:42
The definitiondéfinition of AmericaL’Amérique that SteveSteve
BannonBannon standspeuplements for is backwards-looking-regard en arrière.
376
1110744
4198
La définition de l'Amérique que Steve
Bannon représente est rétrograde.
18:46
It's nostalgicnostalgique; it's for the pastpassé.
377
1114966
1947
elle est nostalgique, passéiste.
18:48
And that is not traditionallytraditionnellement
the AmericanAméricain identityidentité.
378
1116937
2480
Et ce n'est pas l'identité américaine.
18:51
That's traditionallytraditionnellement, franklyfranchement,
the RussianRusse identityidentité.
379
1119441
2460
C'est traditionnellement l'identité russe.
18:53
That's how they definedéfinir virtuevertu.
380
1121925
1482
C'est leur définition de la vertu
18:55
And so I think it is a fundamentalfondamental
and foundationalFoundational betrayaltrahison
381
1123431
2853
C'est une trahison fondamentale
18:58
of what conservatismconservatisme used to standsupporter for.
382
1126308
1929
de ce qu'établissait le conservatisme.
19:00
CACA: Well, I'd like actuallyréellement
like to hearentendre from you,
383
1128261
2348
CA : Je voudrais vous entendre dire,
19:02
and if we see some commentscommentaires comingvenir in
from some of you, we'llbien --
384
1130633
3022
- si nous voyons des commentaires venir -
19:05
oh, well here'svoici one right now.
385
1133679
1472
Oh, bien, en voilà un.
19:07
JeffreyJeffrey AlanAlan CarnegieCarnegie: I've trieda essayé
to convinceconvaincre progressiveprogressive friendscopains
386
1135175
3140
JAC : J'ai essayé de convaincre
des amis progressistes
qu'ils doivent comprendre
ce qui motive les partisans de Trump,
19:10
that they need to understandcomprendre
what motivatesmotive TrumpTrump supporterssupporters,
387
1138339
2892
19:13
yetencore manybeaucoup of them have givendonné up
tryingen essayant to understandcomprendre
388
1141255
2417
mais beaucoup ont cessé
d'essayer de comprendre,
face à ce qu'ils perçoivent comme
des mensonges, de l'égoïsme et de la haine
19:15
in the facevisage of what they perceivepercevoir
as liesmentir, selfishnességoïsme and hatredhaine.
389
1143696
3144
19:18
How would you reachatteindre out to suchtel people,
the TeaThé PartyParti of the left,
390
1146864
3185
Comment tendre la main à ces gens,
le Tea Party à gauche,
19:22
to try to bridgepont this dividediviser?
391
1150073
1813
pour essayer de combler cette fracture ?
19:25
GCGC: I actuallyréellement think
there are commonalitiespoints communs in angercolère,
392
1153078
3078
GC: Je pense en fait qu'il y a
des points communs dans la colère
19:28
as I expressedexprimé earlierplus tôt.
393
1156180
1438
comme je l'ai déjà exprimé.
19:29
So I think you can come to the tabletable,
bothtous les deux beingétant passionatepassionné about something.
394
1157642
4430
Vous pouvez venir à la table, les deux
étant passionnés par quelque chose.
19:34
So at leastmoins you carese soucier.
395
1162096
1530
Au moins, vous vous sentez concernés.
19:36
And I would like to believe --
the c-wordc-mot has alsoaussi becomedevenir
396
1164435
3707
Et j'aimerais croire au compromis,
19:40
a horriblehorrible wordmot -- "compromisefaire des compromis," right?
397
1168166
2576
même si c'est devenu un mot horrible.
19:42
So you have the farloin left
and the farloin right,
398
1170766
2071
Vous avez l'extrême gauche
et l'extrême droite,
19:44
and compromisefaire des compromis -- forgetoublier it.
399
1172861
1383
et un compromis... jamais.
19:46
Those groupsgroupes don't want
to even think about it.
400
1174268
2281
Ces groupes ne veulent
même pas y penser.
19:48
But you have a hugeénorme swathfauchée
of votersélecteurs, myselfmoi même includedinclus,
401
1176573
3090
Mais vous avez tout un tas
d'électeurs, moi y compris,
19:51
who are registeredenregistré independentsindépendantes,
402
1179687
1728
qui sont des électeurs indépendants,
19:53
like 40 percentpour cent of us, right?
403
1181439
1968
comme 40 % d'entre nous, n'est-ce pas ?
19:55
So there is a hugeénorme factionfaction of AmericaL’Amérique
that wants to see changechangement
404
1183431
4301
Il y a donc une énorme faction
d'Amérique qui veut voir le changement
19:59
and wants to see people come togetherensemble.
405
1187756
2634
et veut voir les gens se réunir.
20:02
It's just that we have to figurefigure out
406
1190414
1766
c'est juste que nous devons comprendre
20:04
how to do that.
407
1192204
1411
comment le faire.
20:05
CACA: So let's talk about that for a minuteminute,
408
1193639
2118
CA : Parlons-en une minute,
20:07
because we're havingayant these TEDTED DialoguesDialogues,
we're tryingen essayant to bridgepont.
409
1195781
3220
parce que nous avons ces Dialogues TED,
nous essayons de combler.
20:11
There's a lot of people out there,
right now, perhapspeut être especiallynotamment on the left,
410
1199025
3676
Il y a beaucoup de gens là-bas,
en ce moment, peut-être surtout à gauche,
20:14
who think this is a terribleterrible ideaidée,
411
1202725
1791
qui pensent que c'est terrible,
20:16
that actuallyréellement, the only moralmoral responseréponse
to the great tyrannytyrannie
412
1204540
5939
en fait, la seule réponse morale
à la grande tyrannie
20:22
that maymai be about to emergeémerger in AmericaL’Amérique
413
1210503
4011
qui pourrait être sur le point
d'émerger en Amérique
20:26
is to resistrésister it at everychaque stageétape,
is to fightbats toi it toothdent and nailclou,
414
1214538
3632
est de résister à chaque étape,
est de se battre jusqu'au bout,
20:30
it's a mistakeerreur to try and do this.
415
1218194
1881
c'est une erreur d'essayer de le faire.
20:32
Just fightbats toi!
416
1220099
1182
Luttez !
20:34
Is there a caseCas for that?
417
1222001
2345
Y a-t-il un cas pour cela ?
20:36
DBDB: It dependsdépend what "fightbats toi" meansveux dire.
If it meansveux dire literallittéral fightingcombat, then no.
418
1224370
3580
DB : Il faut définir "lutter".
Si ça signifie se battre
au sens littéral, alors non.
20:39
If it meansveux dire marchingmarche, well maybe
marchingmarche to raiseélever consciousnessconscience,
419
1227974
3124
Si ça signifie protester,
peut-être pour sensibiliser
20:43
that seemssemble fine.
420
1231122
1265
ça semble bien.
20:44
But if you want changechangement in this countryPays,
we do it throughpar partiesdes soirées and politicspolitique.
421
1232411
4131
Mais si vous voulez le changement,
c'est par les partis et la politique.
20:48
We organizeorganiser partiesdes soirées, and those partiesdes soirées
are biggros, diversediverse, messydésordonné coalitionscoalitions,
422
1236566
4777
On organise des partis,
qui sont des coalitions grandes,
diverses, et désordonnés
20:53
and we engageengager in politicspolitique,
423
1241367
1618
et on s'engage en politique,
20:55
and politicspolitique is always
morallymoralement unsatisfyinginsatisfaisant
424
1243009
2328
la politique est toujours
moralement insuffisante
20:57
because it's always
a bunchbouquet of compromisescompromis.
425
1245361
2477
parce que c'est toujours
un ensemble de compromis.
20:59
But politicspolitique is essentiallyessentiellement
a competitioncompétition betweenentre partialpartiel truthsvérités.
426
1247862
3782
mais la politique est une rivalité
entre des vérités partielles ...
21:03
The TrumpTrump people have a piecepièce
of the truthvérité in AmericaL’Amérique.
427
1251668
2635
les Trump ont une partie
de la vérité en Amérique.
21:06
I think TrumpTrump himselflui-même is the wrongfaux answerrépondre
to the right questionquestion,
428
1254327
3113
Trump lui-même est la mauvaise
réponse à la bonne question,
21:09
but they have some truthvérité,
429
1257464
2011
mais ils ont une certaine vérité,
21:11
and it's truthvérité founda trouvé in the epidemicépidémie
of opiatesopiacés around the countryPays,
430
1259499
4149
qu'on trouve dans l'épidémie
des opiacés à travers le pays,
21:15
it's truthvérité founda trouvé in
the spreadpropager of lonelinesssolitude,
431
1263672
2992
dans la propagation de la solitude,
21:18
it's the truthvérité founda trouvé in people
whosedont livesvies are invertedinversé.
432
1266688
2959
c'est la vérité chez les gens
dont les vies sont inversées.
21:21
They peakeda atteint un sommet professionallyprofessionnellement at ageâge 30,
433
1269671
2422
Ils ont atteint le succès
professionnel à 30 ans,
21:24
and it's all been downhillune descente sincedepuis.
434
1272117
2025
et n'ont fait que descendre depuis.
21:26
And so, understandingcompréhension that
doesn't take fightingcombat,
435
1274166
2514
Et donc, le comprendre
ne nécessite pas de se battre.
21:28
it takes conversationconversation and then askingdemandant,
436
1276704
1951
Il faut discuter et puis demander,
« Par quoi nous allons remplacer Trump ? »
21:30
"What are we going to replaceremplacer TrumpTrump with?"
437
1278679
2010
GC : Il y avait des combats hier soir,
même au moment du discours,
21:32
GCGC: But you saw fightingcombat last night,
even at the speechdiscours,
438
1280713
2667
21:35
because you saw the DemocraticDémocratique womenfemmes
who camevenu and woreportait whiteblanc
439
1283404
2868
on a vu venir les femmes démocrates
vêtues de blanc
pour honorer le mouvement
des Suffragettes.
21:38
to honorhonneur the suffragettesuffragette movementmouvement.
440
1286296
1708
21:40
I rememberrappelles toi back duringpendant the campaigncampagne
441
1288028
2027
Je me souviens bien pendant la campagne.
21:42
where some TrumpTrump supporterssupporters wanted
to actuallyréellement get riddébarrasser of the amendmentAmendement
442
1290079
3489
certains partisans de Trump voulaient
se débarrasser de l'amendement
21:45
that allowedpermis us to votevote as womenfemmes.
443
1293592
1714
qui a permis aux femmes de voter.
21:47
It was like, what?
444
1295330
2168
J'ai pensé : quoi ?
21:49
So I don't know if
that's the right way to fightbats toi.
445
1297522
2326
Je ne sais pas si c'est
la bonne façon de lutter.
21:51
It was interestingintéressant,
because I was looking in the audiencepublic,
446
1299872
2808
C'était intéressant, parce que
je cherchais dans le public
21:54
tryingen essayant to see DemocraticDémocratique womenfemmes
who didn't wearporter whiteblanc.
447
1302704
2555
les femmes qui ne portait pas de blanc.
21:57
So there's a lot going on there,
448
1305283
1550
Il se passe beaucoup de choses
21:58
and there's a lot of waysfaçons to fightbats toi
that are not necessarilynécessairement doing that.
449
1306857
6635
et il y a beaucoup de façons de lutter
sans forcément faire ça.
22:05
CACA: I mean, one of the keyclé
questionsdes questions, to me, is:
450
1313516
2474
CA : Une question clé, pour moi :
22:08
The people who votedvoté for TrumpTrump
but, if you like, are more in the centercentre,
451
1316014
5649
les gens qui ont voté pour Trump
mais sont plutôt au centre,
22:13
like they're possiblypeut-être
amenableaccommodable to persuasionpersuasion --
452
1321687
3582
ils sont peut-être susceptible
d'être persuadés,
22:17
are they more likelyprobable to be persuadedpersuadé
by seeingvoyant a passionatepassionné uprisingsoulèvement
453
1325293
5791
sont-ils plus susceptibles d'être
persuadés par un soulèvement passionné
22:23
of people sayingen disant, "No, no, no, you can't!"
454
1331108
3513
de gens qui disent : « Non, non, non,
vous ne pouvez pas faire ça ! »
22:26
or will that actuallyréellement pisspisse them off
and pushpousser them away?
455
1334645
3914
ou est-ce que ça va les gonfler
et les repousser ?
22:30
DBDB: How are any of us persuadedpersuadé?
456
1338583
1648
DB : Comment sommes-nous persuadés?
22:32
Am I going to persuadepersuader you by sayingen disant,
"Well, you're kindgentil of a bigotBigot,
457
1340255
3327
Est-il persuasif d'entendre :
« Vous êtes un bigot,
22:35
you're supportingsoutenir les bigotrybigoterie,
you're supportingsoutenir les sexismsexisme.
458
1343606
2941
vous soutenez le fanatisme,
vous soutenez le sexisme.
22:38
You're a primitiveprimitif, fascisticfasciste riseaugmenter
from some authoritarianautoritaire pastpassé"?
459
1346571
4628
Vous êtes une ascension primitive et
fasciste d'un passé autoritaire . » ?
22:43
That's probablyProbablement not going to be
too persuasivepersuasive to you.
460
1351223
2685
Ce ne sera probablement pas
trop convaincant pour vous.
22:45
And so the way any of us
are persuadedpersuadé is by:
461
1353932
2641
La façon de persuader
chacun d'entre nous est :
22:48
a) some basicde base showmontrer of respectle respect
for the pointpoint of viewvue, and sayingen disant,
462
1356597
4342
a) afficher un respect élémentaire
pour le point de vue et dire :
22:52
"I think this guy is not going
to get you where you need to go."
463
1360963
3319
« Je pense que ce type ne va pas
vous amener où vous devez aller ».
22:56
And there are two phrasesphrases
you've heardentendu over and over again,
464
1364306
3380
Et il y a deux phrases que vous avez
entendu maintes et maintes fois,
22:59
whereverpartout où you go in the countryPays.
465
1367710
1493
partout dans le pays.
23:01
One, the phrasephrase "flyoverFlyover countryPays."
466
1369227
1891
Un, l'expression "Amérique rurale".
23:03
And that's been heardentendu for yearsannées,
467
1371142
1848
on entend ça depuis des années
23:05
but I would say this yearan,
I heardentendu it almostpresque on an hourlyhoraire basisbase,
468
1373014
3696
mais je dirais que cette année,
je l'ai entendue presque chaque heure,
23:08
a sensesens of feelingsentiment invisibleinvisible.
469
1376734
1511
un sentiment d'invisibilité.
23:10
And then the sensesens a sensesens of the phrasephrase
"politicalpolitique correctnessrectitude."
470
1378269
3758
Et puis le sens donné à l'expression
"politiquement correct".
23:14
Just that rebellionrébellion: "They're not even
lettinglocation us say what we think."
471
1382051
4079
Cette rébellion : « On ne nous permet
même pas de dire ce qu'on pense. »
23:18
And I teachapprendre at YaleYale.
472
1386154
1325
J'enseigne à Yale.
23:19
The narrowingrétrécissement of debatedébat is realréal.
473
1387503
4269
Le rétrécissement du débat est réel
23:24
CACA: So you would say this is a trapTrap
that liberalslibéraux have fallendéchu into
474
1392449
3204
CA : C'est un piège dans lequel
les libéraux sont tombés
23:27
by celebratingcélébrant causescauses
they really believe in,
475
1395677
3096
en célébrant des causes
en lesquelles ils croient vraiment,
23:30
oftensouvent expressedexprimé throughpar the languagela langue
of "politicalpolitique correctnessrectitude."
476
1398797
3962
souvent exprimées
de manière politiquement correcte.
23:34
They have doneterminé damagedommage.
They have pushedpoussé people away.
477
1402783
4335
Ils ont fait des dégâts,
ils ont dégouté les gens.
23:39
DBDB: I would say
a lot of the argumentargument, thoughbien que,
478
1407142
2148
DB : Je dirais que cependant,
beaucoup d'arguments,
23:41
with "descentdescente to fascismfascisme,"
"authoritarianismautoritarisme" --
479
1409314
2361
avec "la descente vers le fascisme"
"l'autoritarisme" -
23:43
that just feelsse sent over-the-topOver-the-top to people.
480
1411699
2189
les gens trouvent ça exagéré.
23:45
And listen, I've writtenécrit
eighthuit millionmillion anti-Trumpanti-Trump columnscolonnes,
481
1413912
2783
J'ai écrit huit millions
de chroniques anti-Trump,
23:48
but it is a problemproblème, especiallynotamment
for the coastalcôtier mediamédias,
482
1416719
2670
mais c'est un problème, surtout
pour les médias côtiers,
23:51
that everychaque time he does something
slightlylégèrement wrongfaux, we go to 11,
483
1419413
4173
qu'à chaque fois qu'il fait
quelque chose un peu mal,
on le dit à l'antenne à 11 heures,
tous les jours
23:55
and we're at 11 everychaque day.
484
1423610
2186
23:57
And it just strainssouches
credibilitycrédibilité at some pointpoint.
485
1425820
2840
et ça fragilise notre crédibilité
à un moment donné.
24:00
CACA: CryingPleurs wolfLoup a little too loudbruyant
and a little too earlyde bonne heure.
486
1428684
2726
CA : Crier au loup un peu trop fort
et un peu trop tôt.
24:03
But there maymai be a time
when we really do have to crycri wolfLoup.
487
1431434
2867
Mais le moment viendra peut-être
où il faudra crier au loup.
24:06
GCGC: But see -- one of the mostles plus
importantimportant things to me
488
1434325
2572
GC : Une des choses
les plus importantes pour moi
24:08
is how the conservativeconservateur mediamédias
handlespoignées TrumpTrump.
489
1436921
2621
est comment les médias
conservateurs gère Trump.
24:12
Will they call him out
when things are not truevrai,
490
1440439
4573
Vont-ils l'interpeller
quand les choses ne sont pas vraies,
24:17
or will they just go alongle long de with it?
491
1445036
2183
ou bien vont-ils l'accompagner ?
24:19
To me, that is what is essentialessentiel
in this entiretout discussiondiscussion,
492
1447243
4029
Pour moi, c'est ce qui est essentiel
dans toute cette discussion,
24:23
because when you have
followersdisciples of somebodyquelqu'un
493
1451296
4584
parce que lorsque vous avez
des partisans de quelqu'un
24:27
who don't really carese soucier
if he tellsraconte the truthvérité or not,
494
1455904
3632
qui ne se soucient pas vraiment
s'il dit la vérité ou non,
24:31
that can be very dangerousdangereux.
495
1459560
2285
ça peut être très dangereux.
24:33
So to me, it's: How is the conservativeconservateur
mediamédias going to respondrépondre to it?
496
1461869
4286
Pour moi, c'est le problème : comment
les médias conservateurs vont-ils réagir ?
24:38
I mean, you've been callingappel them out.
497
1466179
2494
Vous les avez interpelés.
24:40
But how will other formsformes
of conservativeconservateur mediamédias dealtraiter with that
498
1468697
4385
Mais comment les autres formes
de médias conservateurs traitent de cela
24:45
as we movebouge toi forwardvers l'avant?
499
1473106
1158
alors que nous avançons ?
24:46
DBDB: It's all shifteddécalé, thoughbien que.
500
1474288
1396
DB : Tout est décalé.
24:47
The conservativeconservateur mediamédias used to be FoxFox
or CharlesCharles KrauthammerKrauthammer or GeorgeGeorge Will.
501
1475708
3638
Les médias conservateurs étaient Fox,
Charles Krauthammer ou George Will.
24:51
They're no longerplus long the conservativeconservateur mediamédias.
502
1479370
2004
Il ne sont plus les médias conservateurs.
24:53
Now there's anotherun autre wholeentier setensemble
of institutionsinstitutions furtherplus loin right,
503
1481398
2831
Il y a un tas d'autres institutions
plus à droite,
24:56
whichlequel is BreitbartBreitbart and InfowarsInfowars,
AlexAlex JonesJones, LauraLaura IngrahamIngraham,
504
1484253
5597
Breitbart et Infowars,
Alex Jones, Laura Ingraham,
25:01
and so they're the onesceux who are now
his basebase, not even so much FoxFox.
505
1489874
3801
et ce sont eux qui sont maintenant
sa base, Fox pas tellement.
25:05
CACA: My last questionquestion for the time beingétant
is just on this questionquestion of the truthvérité.
506
1493699
4087
CA : Ma dernière question pour le moment
est juste sur la question de la vérité.
25:09
I mean, it's one of the scariestplus effrayante
things to people right now,
507
1497810
2879
c'est ce qui fait le plus peur
aux gens maintenant,
25:12
that there is no agreementaccord,
nationallyà l’échelle nationale, on what is truevrai.
508
1500713
3683
qu'il n'y a pas d'accord, à l'échelle
nationale, sur ce qui est vrai.
25:16
I've never seenvu anything like it,
509
1504420
1790
Je n'ai jamais rien vu de pareil,
25:18
where factsfaits are so massivelymassivement disputedcontesté.
510
1506234
3337
quand les faits sont tellement contestés.
25:21
Your wholeentier newspaperjournal, sirMonsieur,
is deliveringlivrer fakefaux newsnouvelles everychaque day.
511
1509595
3551
Tout votre journal, monsieur,
livre de fausses nouvelles tous les jours.
25:25
DBDB: And failingéchouer.
512
1513170
1508
DB : Et échoue.
25:26
(LaughterRires)
513
1514702
1088
(Rires)
25:27
CACA: And failingéchouer. My commiserationscommisérations.
514
1515814
1956
CA: Et échoue. Je vous plains.
25:29
But is there any pathchemin
515
1517794
6290
Mais y a-t-il un chemin
25:36
wherebypar lequel we can startdébut to get
some kindgentil of consensusconsensus,
516
1524108
3810
par lequel on pourrait commence
à obtenir une sorte de consensus
25:39
to believe the sameMême things?
517
1527942
2860
pour croire les mêmes choses ?
25:42
Can onlineen ligne communitiescommunautés playjouer a rolerôle here?
518
1530826
3568
Les communautés en ligne
peuvent-elles jouer un rôle ici ?
25:46
How do we fixréparer this?
519
1534418
1169
Comment réparer ça ?
25:47
GCGC: See, I understandcomprendre how that happenedarrivé.
520
1535611
2038
GC : Je comprendsce qu'il s'est passé.
25:49
That's anotherun autre groundswellGroundswell kindgentil of emotionémotion
521
1537673
2199
C'est une autre vague d'émotion
qui submergeait l'Amérique rurale
25:51
that was going on in the middlemilieu of AmericaL’Amérique
522
1539896
2015
25:53
and not beingétant heardentendu,
523
1541935
1233
et n'a pas été entendue,
25:55
in thinkingen pensant that the mainstreamcourant dominant
mediamédias was biasedbiaisé.
524
1543192
3031
le fait de penser que les grands médias
étaient de parti pris.
25:58
There's a differencedifférence, thoughbien que,
betweenentre beingétant biasedbiaisé and beingétant fakefaux.
525
1546247
4066
Il y a une différence cependant,
entre être de parti pris et être faux.
26:02
To me, that is a very importantimportant
distinctiondistinction in this conversationconversation.
526
1550337
3573
Pour moi, c'est une distinction
très importante dans cette conversation.
26:05
So let's just say that there was some biasbiais
in the mainstreamcourant dominant mediamédias.
527
1553934
4498
Disons simplement qu'il y avait
un parti pris dans les grands médias.
26:10
OK. So there are waysfaçons
to try and mendNEDEM that.
528
1558456
2933
D'accord. Il y a donc des moyens
d'essayer de réparer ça.
26:13
But what Trump'sDe Trump doing
is nuclearizingnuclearizing that and sayingen disant,
529
1561413
4075
Mais ce que Trump fait est en train
de les neutraliser et de dire :
26:17
"Look, we're just going to call
all of that fakefaux."
530
1565512
2538
« Ecoutez, nous allons dire
que tout ça est faux. »,
26:20
That's where it getsobtient dangerousdangereux.
531
1568074
1546
C'est là que ça devient dangereux.
26:21
CACA: Do you think enoughassez of his supporterssupporters
532
1569644
2861
CA : Pensez-vous qu'assez de ses partisans
26:24
have a greaterplus grand loyaltyfidélité
to the truthvérité than to any ...
533
1572529
4245
tiennent plus à la vérité qu' à...
26:28
Like, the principleprincipe
of not supportingsoutenir les something
534
1576798
4639
de même, le principe
de ne pas soutenir quelque chose
26:33
that is demonstrablymanifestement not truevrai
535
1581461
1998
qui n'est manifestement pas vrai
compte vraiment,
26:35
actuallyréellement mattersimporte, so there will be
a correctioncorrection at some pointpoint?
536
1583483
2961
alors y aura-t-il
une correction à un moment donné ?
26:38
DBDB: I think the truthvérité
eventuallyfinalement comesvient out.
537
1586468
2290
DB ; Je pense la vérité finit par sortir.
26:40
So for exampleExemple, DonaldDonald TrumpTrump
has basedbasé a lot of his economicéconomique policypolitique
538
1588782
3156
Par exemple, Trump a fondé
une grande part de sa politique économique
26:43
on this suppositionsupposition that AmericansAméricains
have lostperdu manufacturingfabrication jobsemplois
539
1591962
3004
sur l'idée que les Américains
ont perdu des emplois dans l'industrie
26:46
because they'veils ont been stolenvolé
by the ChineseChinois.
540
1594990
2042
parce qu'ils ont été volés
par les Chinois.
26:49
That is maybe 13 percentpour cent
of the jobsemplois that left.
541
1597056
2926
C'est peut-être 13%
des emplois qui sont partis.
26:52
The truthvérité is that 87 percentpour cent of the jobsemplois
were replacedremplacé by technologyLa technologie.
542
1600006
3582
La vérité est que 87% des emplois
ont été remplacés par la technologie.
26:55
That is just the truthvérité.
543
1603612
1778
C'est simplement la vérité.
26:57
And so as a resultrésultat, when he saysdit,
544
1605414
2662
Et, par conséquent, quand il dit,
27:00
"I'm going to closeFermer TPPPPT
and all the jobsemplois will come roaringrugissant back,"
545
1608100
3967
« Je vais mettre un terme
au Partenariat Trans-Pacifique
et tous les emplois vont revenir. »,
ils ne reviendront pas.
27:04
they will not come roaringrugissant back.
546
1612091
1561
27:05
So that is an actualréel factfait, in my beliefcroyance.
547
1613676
3084
Donc, c'est un fait réel,
selon ma conviction.
27:08
And --
548
1616784
1158
Et....
27:09
(LaughterRires)
549
1617966
1299
(Rires)
27:11
GCGC: But I'm sayingen disant what
his supporterssupporters think is the truthvérité,
550
1619289
2716
GC : Ses partisans pensent
que c'est la vérité,
27:14
no mattermatière how manybeaucoup timesfois
you mightpourrait say that,
551
1622029
2135
peu importe combien de fois vous le dites,
27:16
they still believe him.
552
1624188
1206
ils le croient toujours.
27:17
DBDB: But eventuallyfinalement eithernon plus jobsemplois
will come back or they will not come back,
553
1625418
3759
DB : Mais finalement, soit des emplois
reviendront ou ne reviendront pas,
27:21
and at that pointpoint, eithernon plus something
will work or it doesn't work,
554
1629201
3095
et à ce moment-là, quelque chose
fonctionnera ou non,
27:24
and it doesn't work or not work
because of great marketingcommercialisation,
555
1632320
2795
ça fonctionne ou pas non past
à cause d'un excellent marketing,
27:27
it workstravaux because it actuallyréellement
addressesadresses a realréal problemproblème
556
1635139
2545
mais ça marche car ça répond
à un vrai problème
27:29
and so I happense produire to think
the truthvérité will out.
557
1637708
2486
et je pense donc quela vérité sortira.
27:32
CACA: If you've got a questionquestion,
please raiseélever your handmain here.
558
1640218
3943
CA : Si vous avez une question,
veuillez lever la main ici.
27:36
YaelYael EisenstatEisenstat: I'll speakparler into the boxboîte.
559
1644185
2620
Yael Eisenstat : Je vais rester
sur le sujet.
27:38
My name'sde nom YaelYael EisenstatEisenstat.
560
1646829
2994
Je m'appelle Yael Eisenstat.
27:41
I hearentendre a lot of this talk
561
1649847
1611
J'entends bien dans ce discours
27:43
about how we all need to startdébut
talkingparlant to eachchaque other more
562
1651482
2679
comment nous devons tous
parler plus entre nous
27:46
and understandingcompréhension eachchaque other more,
563
1654185
1676
et mieux nous comprendre,
27:47
and I've even writtenécrit about this,
publishedpublié on this subjectassujettir as well,
564
1655885
3540
et j'ai même écrit et publié là dessus,
27:51
but now todayaujourd'hui I keep hearingaudition liberalslibéraux --
yes, I livevivre in NewNouveau YorkYork,
565
1659449
5110
maintenant je continue à entendre
les libéraux - oui, j'habite à New York,
on peut considérer que je suis libéral -
27:56
I can be consideredpris en considération a liberallibéral --
566
1664583
1723
27:58
we sitasseoir here and self-analyzeAuto analyser:
567
1666330
1699
nous nous auto-analysons :
comment n'a-t-on pas compris
aux États industriels ?
28:00
What did we do to not understandcomprendre
the RustRouille BeltCeinture?
568
1668053
2309
28:02
Or: What can we do to understandcomprendre
MiddleMoyen AmericaL’Amérique better?
569
1670386
2850
Que peut-on faire
pour mieux comprendre l'Amérique rurale ?
28:05
And what I'd like to know:
570
1673260
1448
et ce que j'aimerais savoir :
28:06
Have you seenvu any attemptstentatives
or conversationsconversations from MiddleMoyen AmericaL’Amérique
571
1674732
3926
avez-vous vu des tentatives
ou des conversations de l'Amérique rurale
28:10
of what can I do to understandcomprendre
the so-calledsoi-disant coastalcôtier elitesélites better?
572
1678682
3217
pour mieux comprendre
les élites côtières ?
28:13
Because I'm just offendedoffensé
as beingétant put in a boxboîte as a coastalcôtier eliteélite
573
1681923
4003
Parce que je me sens autant insultée
d'être identifiée comme élite côtière
28:17
as someoneQuelqu'un in MiddleMoyen AmericaL’Amérique is
as beingétant consideredpris en considération a flyoverFlyover stateEtat
574
1685950
3224
que quelqu'un d'Amérique rurale
dont on dit qu'on ne s'y arrête jamais
28:21
and not listenedécouté to.
575
1689198
1477
et qu'on n'écoute pas.
28:22
CACA: There you go, I can hearentendre FacebookFacebook
cheeringacclamations as you --
576
1690699
2743
CA : J'entend Facebook vous applaudir...
28:25
(LaughterRires)
577
1693466
1100
(Rires)
28:26
DBDB: I would say -- and this is someoneQuelqu'un
who has been conservativeconservateur
578
1694590
3550
DB : Je dirais - et j'ai été conservateur
toute ma vie d'adulte -
28:30
all my adultadulte life --
579
1698164
1166
28:31
when you growcroître up conservativeconservateur,
580
1699354
1767
lorsque vous grandissez conservateur,
28:33
you learnapprendre to speakparler bothtous les deux languageslangues.
581
1701145
1955
vous apprenez à parler les deux langues.
28:35
Because if I'm going to listen to musicla musique,
582
1703806
2404
Parce que si je vais écouter
de la musique,
28:38
I'm not going to listen to TedTed NugentNugent.
583
1706234
2118
je ne vais pas écouter Ted Nugent.
28:40
So a lot of my favoritepréféré rockRoche bandsbandes
are all on the left.
584
1708376
4681
Donc beaucoup de mes groupes de rock
préférés sont tous de gauche.
28:45
If I'm going to go to a schoolécole,
585
1713081
1538
Si je vais aller dans une école,
28:46
I'm going probablyProbablement to schoolécole
where the cultureCulture is liberallibéral.
586
1714643
2753
j'irai probablement à l'école
où la culture est libérale.
28:49
If I'm going to watch a sitcomsitcom
587
1717420
1607
Si je vais regarder une sitcom,
28:51
or a late-nighttard dans la nuit comedycomédie showmontrer,
it's going to be liberallibéral.
588
1719051
2563
une émission de fin de soirée,
elle sera libérale.
28:53
If I'm going to readlis a good newspaperjournal,
it'llça va be the NewNouveau YorkYork TimesFois.
589
1721638
3183
Si je vais lire un bon journal,
ce sera le New York Times.
28:56
As a resultrésultat, you learnapprendre
to speakparler bothtous les deux languageslangues.
590
1724845
2266
Alors, on apprend à parler
les deux langues.
28:59
And that actuallyréellement, at leastmoins
for a numbernombre of yearsannées,
591
1727135
2884
Et, en fait, au moins
depuis plusieurs années,
29:02
when I startedcommencé at NationalNational ReviewExamen
with WilliamWilliam F. BuckleyBuckley,
592
1730043
2818
quand j'ai commencé à National
Review avec William F. Buckley,
29:04
it madefabriqué us sharperplus nette,
593
1732885
1480
ça nous a rendu plus pointus,
29:06
because we were used to arguingse disputer
againstcontre people everychaque day.
594
1734389
3627
parce qu'on se disputait
avec les gens tous les jours.
29:10
The problemproblème now that's happenedarrivé
is you have ghettoizationghettoïsation on the right
595
1738040
3309
Le problème maintenant c'est
qu' on a une ghettoïsation à droite
29:13
and you can livevivre entirelyentièrement in rightworldrightworld,
596
1741373
2361
on peut vivre
entièrement dans le monde de droite,
29:15
so as a resultrésultat, the qualityqualité of argumentargument
on the right has diminisheddiminué,
597
1743758
3471
donc, la qualité de l'argument
à droite a diminué,
29:19
because you're not in the other sidecôté
598
1747253
2543
parce que vous n'êtes pas
dans l'autre camp tout le temps.
29:21
all the time.
599
1749820
1253
29:23
But I do think if you're livingvivant
in MinnesotaMinnesota or IowaIowa or ArizonaArizona,
600
1751097
4952
Mais je pense que si vous vivez
au Minnesota, dans l'Iowa ou en Arizona,
les élites côtières
vous font savoir qu'elles sont là,
29:28
the coastalcôtier elitesélites
make themselvesse awareconscient to you,
601
1756073
2335
29:30
so you know that languagela langue as well,
602
1758432
1686
donc on connait cette langue aussi,
29:32
but it's not the reversesens inverse.
603
1760142
1428
mais ce n'est pas l'inverse.
29:33
CACA: But what does MiddleMoyen AmericaL’Amérique
not get about coastalcôtier elitesélites?
604
1761594
4231
CA : Mais qu'est-ce que l'Amérique rurale
ne pas comprend pas aux élites côtières ?
29:37
So the critiquecritique is,
605
1765849
3040
La critique est,
29:40
you are not dealingtransaction
with the realréal problemsproblèmes.
606
1768913
2762
vous n'avez pas de vrais problèmes.
29:43
There's a feelingsentiment of a snobbishnesssnobisme,
an elitismélitisme that is very off-puttingrebutant.
607
1771699
6461
Il y a un sentiment de snobisme,
un élitisme très désagréable.
29:50
What are they missingmanquant?
608
1778184
1168
Qu'est-ce qu'ils ne comprennent pas ?
29:51
If you could plantplante one piecepièce of truthvérité
609
1779376
3503
Si vous pouviez planter
une partie de la vérité
29:54
from the mindsetmentalité of someoneQuelqu'un
in this roomchambre, for exampleExemple,
610
1782903
5190
de la mentalité de quelqu'un
dans cette salle, par exemple,
30:00
what would you say to them?
611
1788117
2728
que leur diriez-vous ?
DB : À quel point nous sommes merveilleux.
30:02
DBDB: Just how insanelyfollement wonderfulformidable we are.
612
1790869
1915
30:04
(LaughterRires)
613
1792808
1603
(Rires)
30:06
No, I rejectrejeter the categoryCatégorie.
614
1794435
2350
Non, je rejette la catégorie.
30:08
The problemproblème with populismpopulisme
is the sameMême problemproblème with elitismélitisme.
615
1796809
3484
Le problème du populisme
est le même problème qu'avec l'élitisme.
30:12
It's just a prejudicepréjudice on the basisbase
616
1800317
2298
C'est juste un préjugé
fondé sur une généralisation excessive
de la distinction de classe sociale
30:14
of probablyProbablement an over-generalizedtrop généralisé
socialsocial classclasse distinctiondistinction
617
1802639
2950
30:17
whichlequel is too simplisticsimpliste
to applyappliquer in realityréalité.
618
1805613
3055
qui est trop simpliste
pour être appliquée à la réalité.
Les New Yorkais parmi nous
savent qu'il y a des gens à New York
30:20
Those of us in NewNouveau YorkYork know
there are some people in NewNouveau YorkYork
619
1808692
2942
30:23
who are completelycomplètement awesomeimpressionnant,
and some people who are patheticpathétique,
620
1811658
2927
qui sont absolument géniaux
et d'autres qui sont pathétiques,
30:26
and if you livevivre in IowaIowa, some people
are awesomeimpressionnant and some people are patheticpathétique.
621
1814609
3734
si vous vivez dans l'Iowa, il y a des gens
géniaux et d'autres pathétiques.
30:30
It's not a questionquestion
of what degreedegré you have
622
1818367
2068
Ça ne dépend pas de vos diplômes,
ou d'où vous vivez dans le pays.
30:32
or where you happense produire to livevivre
in the countryPays.
623
1820459
2048
La distinction
est un simplification grossière
30:34
The distinctiondistinction is just a crudebrut
simplificationsimplification to arousesusciter politicalpolitique powerPuissance.
624
1822531
3474
pour susciter le pouvoir politique.
GC : Mais j'encourage les gens
à regarder les informations à la télé
30:38
GCGC: But I would encourageencourager people
to watch a televisiontélévision newsnouvelles showmontrer
625
1826029
4585
30:42
or readlis a columncolonne
that they normallynormalement wouldn'tne serait pas.
626
1830638
2669
ou lire une chronique qu'ils
qude d'habitude ils ignoreraient.
30:46
So if you are a TrumpTrump supporterpartisan,
watch the other sidecôté for a day,
627
1834221
5026
Donc, si vous êtes un partisan de Trump,
regardez l'autre côté pendant un jour
30:51
because you need to come out of the bubblebulle
628
1839271
2021
parce que vous devez sortir de la bulle
si vous voulez avoir
une conversation un jour.
30:53
if you're ever going
to have a conversationconversation.
629
1841316
2102
30:55
And bothtous les deux sidescôtés -- so if you're a liberallibéral,
630
1843442
2614
Et les deux côtés -
alors, si vous êtes libéral,
30:58
then watch something
that's very conservativeconservateur.
631
1846080
2831
alors regardez quelque chose
de très conservateur.
31:00
ReadLire a columncolonne that is not something
you would normallynormalement readlis,
632
1848935
3648
Lisez une chronique
que vous ne lisez pas normalement,
31:04
because then you gainGain perspectivela perspective
of what the other sidecôté is thinkingen pensant,
633
1852607
3290
parce que vous aurez une perspective
de ce que pense l'autre côté,
31:07
and to me, that's a startdébut
of comingvenir togetherensemble.
634
1855921
2460
et, à mon avis, c'est un début
pour se rejoindre.
31:10
I worryinquiéter about the sameMême thing
you worryinquiéter about, these bubblesbulles.
635
1858405
2841
Je m'inquiète de la même chose
que vous, de ces bulles.
31:13
I think if you only watch
certaincertain entitiesentités,
636
1861270
2020
Si vous regardez certaines entités,
31:15
you have no ideaidée what the restdu repos
of the worldmonde is talkingparlant about.
637
1863314
2931
vous n'avez aucune idée
de ce dont le reste du monde parle.
31:18
DBDB: I think not only watchingen train de regarder,
638
1866269
2509
DB : Je pense non seulement
il faut regarder,
mais faire partie d'une groupe
qui se réunit au moins une fois par mois,
31:20
beingétant partpartie of an organizationorganisation
that meetsrencontre at leastmoins onceune fois que a monthmois
639
1868802
3014
31:23
that putsmet you in directdirect contactcontact
with people completelycomplètement unlikecontrairement à yourselftoi même
640
1871840
3330
qui vous met en contact avec
des gens différents de vous,
31:27
is something we all have
a responsibilityresponsabilité for.
641
1875194
2151
est une chose que nous devons tous faire.
31:29
I maymai get this a little wrongfaux,
642
1877369
1467
Je pourrais me tromper
31:30
but I think of the top-sellingmeilleures ventes
automotiveautomobile modelsdes modèles in this countryPays,
643
1878860
3245
mais je pense aux voitures
les plus vendues dans ce pays.
31:34
I think the topHaut threeTrois or fourquatre
are all pickupPickup truckscamions.
644
1882129
3322
Je pense que les trois ou quatre premières
sont tous des pickups.
31:37
So askdemander yourselftoi même: How manybeaucoup people
do I know who ownposséder a pickupPickup truckun camion?
645
1885475
3812
Alors demandez-vous : qui je connais
qui possèdent un pickup ?
31:41
And it could be very fewpeu or zerozéro
for a lot of people.
646
1889311
3429
Ce pourrait être très peu de gens
voire personne l pour beaucoup de gens.
31:44
And that's sortTrier of a warningAttention signsigne
kindgentil of a problemproblème.
647
1892764
2954
C'est un genre de signal d'alerte.
31:47
Where can I joinjoindre a clubclub
648
1895742
1749
Où puis-je m'inscrire à un club
31:49
where I'll have a lot in commoncommun
with a personla personne who drivesdisques a pickupPickup truckun camion
649
1897515
3414
où j'aurais des points communs
avec celui qui conduit un pickup
31:52
because we have a commoncommun
interestintérêt in whateverpeu importe?
650
1900953
2175
car nous avons un intérêt commun ?
31:55
CACA: And so the internetl'Internet is definitelyabsolument
contributingcontribuant to this.
651
1903152
2812
CA : Internet y contribue parfaitement.
31:57
A questionquestion here from ChrisChris AjemianAjemian:
652
1905988
2153
Une question ici de Chris Ajemian :
« Selon vous, comment la structure
de la communication
32:00
"How do you feel structurestructure
of communicationscommunications,
653
1908165
2125
32:02
especiallynotamment the prevalenceprévalence of socialsocial
mediamédias and individualizedindividualisés contentcontenu,
654
1910314
3730
en particulier la prévalence des médias
sociaux et des contenus personnalisés
32:06
can be used to bringapporter togetherensemble
a politicalpolitique dividediviser,
655
1914068
2470
peut être utilisée pour rassembler
une fracture politique,
32:08
insteadau lieu of just filingdépôt communitiescommunautés
into echoécho chamberschambres?"
656
1916562
3235
au lieu de classer des communautés
dans les chambres d'écho ? »
32:11
I mean, it looksregards like FacebookFacebook
and GoogleGoogle, sincedepuis the electionélection,
657
1919821
4449
Il semble que Facebook
et Google, depuis l'élection,
32:16
are workingtravail harddifficile on this questionquestion.
658
1924294
1679
travaillent avec acharnement là-dessus,
32:17
They're tryingen essayant to changechangement the algorithmsalgorithmes
659
1925997
3818
ils essaient de modifier les algorithmes
32:21
so that they don't amplifyamplifier fakefaux newsnouvelles
660
1929839
3639
afin qu'ils n'amplifient pas
les fausses nouvelles
32:25
to the extentampleur that it happenedarrivé
last time roundrond.
661
1933502
2406
dans la mesure où c'est arrivé
la dernière fois.
32:27
Do you see any other
promisingprometteur signssignes of ...?
662
1935932
2224
Voyez-vous d'autres signes positifs de… ?
32:30
GCGC: ... or amplifyamplifier one sidecôté
of the equationéquation.
663
1938180
2103
GC : ... ou amplifier un côté
de l'équation.
32:32
CACA: ExactlyExactement.
664
1940307
1151
CA : Exactement.
32:33
GCGC: I think that was the constantconstant
argumentargument from the right,
665
1941482
4365
GC : Je pense que c'était
l'argument constant de la droite,
32:37
that socialsocial mediamédias
and the internetl'Internet in generalgénéral
666
1945871
2570
que les médias sociaux
et internet en général
32:40
was puttingen mettant articlesdes articles towardsvers the topHaut
that were not theirleur worldviewvision du monde.
667
1948465
3822
mettaient des articles vers le haut
qui n'était pas leur vision du monde.
32:44
I think, again, that fednourris into the angercolère.
668
1952311
2942
Je pense, encore une fois,
que ça alimente la colère :
32:47
It fednourris into the angercolère of:
669
1955277
1535
« Vous avancez quelque chose
et ce n'est pas ce que je crois. »
32:48
"You're pushingen poussant something
that's not what I believe."
670
1956836
2780
32:51
But socialsocial mediamédias has obviouslyévidemment
changedmodifié everything,
671
1959640
2420
Mais les médias sociaux ont tout changé,
32:54
and I think TrumpTrump is the exampleExemple
of TwitterTwitter changingen changeant absolutelyabsolument everything.
672
1962084
4377
et je pense que Trump est l'exemple
de Twitter qui change absolument tout.
32:58
And from his pointpoint of viewvue,
673
1966485
2003
Et de son point de vue,
33:00
he's reachingatteindre the AmericanAméricain people
withoutsans pour autant a filterfiltre,
674
1968512
4297
il va vers le peuple américain sans filtre,
33:04
whichlequel he believescroit the mediamédias is.
675
1972833
2715

qu'il croit que les médias sont.
33:09
CACA: QuestionQuestion from the audiencepublic.
676
1977365
2419
CA : Question du public.
33:12
DestinyDestin: HiSalut. I'm DestinyDestin.
677
1980498
1825
Destiny : Salut, Je m'appelle Destiny
33:14
I have a questionquestion regardingEn ce qui concerne politicalpolitique
correctnessrectitude, and I'm curiouscurieuse:
678
1982347
4330
J'ai une question concernant
le politiquement correct
et je suis curieuse :
33:18
When did politicalpolitique correctnessrectitude
becomedevenir synonymoussynonyme with silencingsilencieux d’échappement,
679
1986701
4670
depuis quand est-il
devenu synonyme de faire taire,
33:23
versuscontre a way that we speakparler
about other people
680
1991395
5115
plutôt qu'une façon de parler des autres
33:28
to showmontrer them respectle respect
and preservepréserver theirleur dignitydignité?
681
1996534
3139
pour leur montrer du respect
et préserver leur dignité ?
33:31
GCGC: Well, I think the conservativeconservateur mediamédias
really poundedpilé this issueproblème
682
1999697
3388
GC : Je pense que les médias
conservateurs ont matraqué ce problème
33:35
for the last 10 yearsannées.
683
2003109
1864
depuis 10 ans.
33:36
I think that they really, really
spentdépensé a lot of time
684
2004997
3361
Je pense qu'ils ont vraiment
passé beaucoup de temps
33:40
talkingparlant about politicalpolitique correctnessrectitude,
685
2008382
1806
à parler du politiquement correct,
33:42
and how people should have
the abilitycapacité to say what they think.
686
2010212
3403
et de comment les gens devraient avoir
la capacité de dire ce qu'ils pensent.
33:45
AnotherUn autre reasonraison why TrumpTrump
becamedevenu so popularpopulaire:
687
2013639
2170
Une autre raison
pour laquelle Trump est devenu populaire :
33:47
because he saysdit what he thinkspense.
688
2015833
1878
parce qu'il dit ce qu'il pense.
33:49
It alsoaussi makesfait du me think about the factfait
689
2017735
4632
Ça me fait aussi penser au fait
33:55
that I do believe there are a lot
of people in AmericaL’Amérique
690
2023756
3035
que je crois qu'il y a beaucoup
de personnes en Amérique
33:58
who agreese mettre d'accord with SteveSteve BannonBannon,
691
2026815
3892
qui sont d'accord avec Steve Bannon,
34:02
but they would never say it publiclyau public,
692
2030731
1939
mais ils ne le diraient jamais
publiquement,
34:04
and so votingvote for TrumpTrump
gavea donné them the opportunityopportunité
693
2032694
3084
et donc voter pour Trump
leur a donné l'opportunité
34:07
to agreese mettre d'accord with it silentlyen mode silencieux.
694
2035802
1604
d'être d'accord avec lui en silence.
34:10
DBDB: On the issueproblème of immigrationImmigration,
it's a legitimatelégitime pointpoint of viewvue
695
2038816
4964
DB : Sur la question de l'immigration,
c'est un point de vue légitime
que nous avons trop d'immigrants
dans le pays,
34:15
that we have too manybeaucoup immigrantsimmigrés
in the countryPays,
696
2043804
2427
que c'est trop coûteux économiquement.
34:18
that it's economicallyéconomiquement costlycher.
697
2046255
1466
34:19
CACA: That we have too manybeaucoup --
698
2047745
1356
CA : Que nous avons trop…
34:21
DBDB: ImmigrantsImmigrés in the countryPays,
especiallynotamment from BritainLa Grande-Bretagne.
699
2049125
2609
DB : les immigrants dans le pays,
surtout venus d'Angleterre.
34:23
(LaughterRires)
700
2051758
1174
(Rires)
34:24
GCGC: I kindgentil of like the BritishBritannique accentaccent, OK?
701
2052956
2750
GC : J'aime l'accent britannique, ok ?
34:27
CACA: I apologizes'excuser. AmericaL’Amérique, I am sorry.
702
2055730
2347
CA : Pardon, Amérique, je suis désolé.
34:30
(LaughterRires)
703
2058101
1655
(Rires)
34:31
I'll go now.
704
2059780
1717
Je m'en vais.
34:33
DBDB: But it becamedevenu
sortTrier of impermissibleinadmissible to say that,
705
2061521
5924
DB : Mais il est devenu
presque inadmissible de le dire,
34:39
because it was a signsigne that somehowen quelque sorte
you mustdoit be a bigotBigot of some sortTrier.
706
2067469
3445
parce que c'était un signe que
vous devez être un fanatique.
34:42
So the politicalpolitique correctnessrectitude
was not only crackingcraquer down on speechdiscours
707
2070938
3951
Donc, le politiquement correct
ne s'attaquait pas qu'au discours
34:46
that we would all find
completelycomplètement offensiveoffensive,
708
2074913
2223
que nous trouverions tous
absolument choquant,
34:49
it was crackingcraquer down on some speechdiscours
that was legitimatelégitime,
709
2077160
2782
il s'attaquait au discours
qui était légitime,
34:51
and then it was turningtournant speechdiscours
and thought into actionaction
710
2079966
4548
et alors il transformait le discours
et la pensée en action,
34:56
and treatingtraitant it as a crimela criminalité,
711
2084538
2060
la traitant comme un crime,
34:58
and people gettingobtenir firedmis à la porte
and people thrownjeté out of schoolsécoles,
712
2086622
2920
et les gens sont licenciés
et les gens expulsés des écoles,
35:01
and there were speechdiscours codescodes writtenécrit.
713
2089566
1742
on écrivait des codes de discours.
35:03
Now there are these diversityla diversité teamséquipes,
714
2091332
1794
Maintenant, il y a
des équipes de diversité,
35:05
where if you say something
that somebodyquelqu'un findstrouve offensiveoffensive,
715
2093150
2680
si vous dites quelque chose
qui offense quelqu'un,
35:07
like, "SmokingUsage du tabac is really dangerousdangereux,"
you can say "You're insultinginsulte my groupgroupe,"
716
2095854
3696
comme "Fumer est dangereux"
on peut dire "Vous insultez mon groupe"
35:11
and the teaméquipe from the administrationadministration
will come down into your dormdortoir roomchambre
717
2099574
3538
et l'équipe de l'administration
descendra dans votre dortoir
35:15
and put thought policepolice uponsur you.
718
2103136
2541
et lancera
la police de la pensée sur vous.
35:17
And so there has been a genuineauthentique narrowingrétrécissement
of what is permissibleadmissible to say.
719
2105701
5189
Il y a donc eu un véritable rétrécissement
de ce qui est permis de dire.
35:22
And some of it is legitimatelégitime.
720
2110914
1868
Et c'est partiellement légitime.
35:24
There are certaincertain wordsmots that there
should be some socialsocial sanctionsanction againstcontre,
721
2112806
5363
Certains mots devraient
être sanctionnés socialement,
35:30
but some of it was used
to enforceimposer a politicalpolitique agendaordre du jour.
722
2118193
2974
mais ça a servi à faire
respecter un programme politique.
35:33
CACA: So is that a projectprojet
723
2121191
1213
CA : C'est un projet
que vous encourageriez les libéraux
à avoir, - les progressistes -
35:34
you would urgeexhorter on liberalslibéraux,
if you like -- progressivesprogressistes --
724
2122428
2980
35:37
to rethinkrepenser the groundsol rulesrègles
around politicalpolitique correctnessrectitude
725
2125432
4917
pour repenser les règles de base
du politiquement correct
35:42
and acceptAcceptez a little more
uncomfortableinconfortable languagela langue
726
2130373
5695
et accepter un langage un peu plus gênant
35:48
in certaincertain circumstancesconditions?
727
2136092
2834
dans certaines circonstances ?
35:50
Can you see that beingétant solvedrésolu
728
2138950
1734
Pensez-vous que ce sera résolu
35:52
to an extentampleur that othersautres
won'thabitude be so offendedoffensé?
729
2140708
4203
dans une mesure où d'autres
ne seront pas aussi offensés ?
35:56
DBDB: I mean, mostles plus AmericanAméricain universitiesles universités,
especiallynotamment eliteélite universitiesles universités,
730
2144935
3324
DB : La plupart
des universités américaines,
en particulier les universités d'élite,
sont massivement à gauche,
36:00
are overwhelminglymassivement on the left,
731
2148283
1533
36:01
and there's just an easefacilité of temptationtentation
732
2149840
1862
c'est une tentation facile
36:03
to use your overwhelmingaccablant culturalculturel powerPuissance
to try to enforceimposer some sortTrier of thought
733
2151726
4193
d'utiliser votre pouvoir culturel écrasant
pour essayer d'imposer une sorte de pensée
36:07
that you think is right
and correctcorrect thought.
734
2155943
2289
que vous pensez être bonne et correcte.
36:10
So, be a little more self-suspiciousSelf-suspecte
of, are we doing that?
735
2158256
3203
Donc, doutez donc un peu plus,
demandez vous, « on fait ça ? ».
36:13
And secondseconde, my universityUniversité,
the UniversityUniversité of ChicagoChicago,
736
2161483
3476
Deuxièmement, mon université,
l'Université de Chicago,
36:16
sentenvoyé out this letterlettre sayingen disant,
we will have no safesûr spacesles espaces.
737
2164983
2730
a envoyé une lettre qui a dit,
plus d'espaces sécurisés.
36:19
There will be no critiquecritique
of micro-aggressionmicro-agression.
738
2167737
2410
Il n'y aura pas de critique
de micro-agression.
36:22
If you get your feelingssentiments hurtblesser,
well, welcomeBienvenue to the worldmonde of educationéducation.
739
2170171
3461
Si on vous blesse moralement,
bienvenue dans le monde de l'éducation.
36:25
I do think that policypolitique --
740
2173656
1414
Je pense que cette politique -
36:27
whichlequel is beingétant embracedembrassé by a lot
of people on the left, by the way --
741
2175094
3334
qui est adoptée par beaucoup
de gens à gauche, d'ailleurs -
36:30
is just a correctivecorrectives to what's happenedarrivé.
742
2178452
2166
sert de correctif à ce qu'il s'est passé.
36:32
CACA: So here'svoici a questionquestion
from KarenKaren HollowayHolloway:
743
2180642
2109
CA : Voici une question
de Karen Holloway :
36:34
How do we fosterfavoriser la an AmericanAméricain cultureCulture
744
2182775
2330
comment cultivons-nous
une culture américaine
36:37
that's forward-lookingtournée vers l’avenir, like HamiltonHamilton,
745
2185129
2524
qui est à l'avant-garde, comme Hamilton,
36:39
that expectss’attend à ce and dealsoffres with changechangement,
746
2187677
2528
qui s'attend à des changements
et les traite,
36:42
ratherplutôt than wantingvouloir to have everything
go back to some fictionalfiction pastpassé?
747
2190229
3684
plutôt que de vouloir que tout
revienne à un passé fictif ?
36:47
That's an easyfacile questionquestion, right?
748
2195104
1578
C'est une question facile, non ?
36:48
GCGC: Well, I'm still a believercroyant
in the AmericanAméricain dreamrêver,
749
2196706
2591
GC : Eh bien, je crois encore
dans le rêve américain,
36:51
and I think what we can teachapprendre
our childrenles enfants is the basicsnotions de base,
750
2199321
3434
et je pense ce que nous pouvons
enseigner nos enfants sont les bases,
36:54
whichlequel is that harddifficile work
751
2202779
3397
c'est-à-dire travailler dur
36:58
and believingcroire in yourselftoi même
752
2206200
2510
et croire en vous-même.
En Amérique, on peut réaliser
tout ce qu'on veut.
37:01
in AmericaL’Amérique, you can achieveatteindre
whateverpeu importe you want.
753
2209597
2220
37:03
I was told that everychaque singleunique day.
754
2211841
1661
On m'a dit ça chaque jour.
37:05
When I got in the realréal worldmonde, I was like,
wowsensationnel, that's maybe not always so truevrai.
755
2213526
4031
Quand je suis entrée
dans le monde du travail,
j'ai découvert que ce n'est
peut-être pas toujours vrai.
37:09
But I still believe in that.
756
2217581
1671
Mais j'y crois toujours.
37:11
Maybe I'm beingétant too optimisticoptimiste.
757
2219276
1573
Je suis peut-être trop optimiste.
37:12
So I still look towardsvers the futureavenir
for that to continuecontinuer.
758
2220873
3711
Je regarde toujours vers l'avenir
pour que ça continue.
37:17
DBDB: I think you're beingétant too optimisticoptimiste.
759
2225108
2162
DB : Je pense que vous êtes
trop optimiste.
37:19
GCGC: You do?
760
2227294
1158
GC : C'est vrai ?
37:20
DBDB: The oddschances of an AmericanAméricain youngJeune personla personne
exceedingexcédant theirleur parents'des parents salarysalaire --
761
2228476
4032
DB : Les chances qu'un jeune américain
dépasse le salaire de ses parents,
37:24
a generationgénération agodepuis, like 86 percentpour cent did it.
762
2232532
2537
il y a une génération, 86% l'ont fait.
37:27
Now 51 percentpour cent do it.
763
2235093
1759
Maintenant, 51% le font.
37:28
There's just been a problemproblème
in socialsocial mobilitymobilité in the countryPays.
764
2236876
3268
Il y a eu un problème
dans la mobilité sociale dans le pays.
37:32
CACA: You've writtenécrit that this entiretout
centurysiècle has basicallyen gros been a disastercatastrophe,
765
2240168
4829
CA : Vous avez écrit que le siècle entier
a été en gros une catastrophe,
37:37
that the ageâge of sunnyensoleillée growthcroissance is over
and we're in deepProfond troubledifficulté.
766
2245021
5633
que l'âge de l'évolution radieuse est
terminé et que nous sommes en difficulté.
37:42
DBDB: Yeah, I mean, we averageden moyenne,
in realréal termstermes, population-adjustedpopulation-ajusté,
767
2250678
4459
DB : Nous avons en moyenne,
ajusté en fonction de la population,
37:47
two or threeTrois percentpour cent growthcroissance for 50 yearsannées,
768
2255161
2120
une croissance de 2-3% pendant 50 ans,
37:49
and now we'venous avons had lessMoins
than one percentpour cent growthcroissance.
769
2257305
2544
maintenant nous avons eu
moins d'1% de croissance.
37:51
And so there's something seepings'infiltrer out.
770
2259873
2499
Et il y a donc quelque chose
qui transpire.
37:54
And so if I'm going to tell people
that they should take risksrisques,
771
2262396
4573
Et si je vais dire aux gens
qu'ils devraient prendre des risques,
37:58
one of the things we're seeingvoyant
is a rapidrapide declinedéclin in mobilitymobilité,
772
2266993
3047
nous voyons une baisse
rapide de la mobilité,
38:02
the numbernombre of people who are movingen mouvement
acrossà travers stateEtat lineslignes,
773
2270064
3369
Le nombre de personnes qui déménagent
d'un état à un autre,
38:05
and that's especiallynotamment truevrai
amongparmi millennialsgénération y.
774
2273457
3015
et c'est particulièrement vrai
chez les millénaires.
38:08
It's youngJeune people that are movingen mouvement lessMoins.
775
2276496
1890
Les jeunes se déplacent moins.
38:10
So how do we give people the securitySécurité
from whichlequel they can take riskrisque?
776
2278410
3901
Comment donner aux gens la sécurité
qui leur fera prendre le risque ?
38:14
And I'm a biggros believercroyant in attachmentattachement
theorythéorie of raisingélevage childrenles enfants,
777
2282335
3582
Je crois à la théorie d'attachement
de l'éducation des enfants,
38:17
and attachmentattachement theorythéorie
is basedbasé on the mottodevise
778
2285941
2584
et la théorie de l'attachement
est basé sur le slogan
38:20
that all of life is a seriesséries
of daringoser adventuresaventures from a securegarantir basebase.
779
2288549
4422
que toute la vie est une série d'aventures
audacieuses à partir d'une base sécurisée.
Vos parents vous ont-ils donné
une base sécurisée ?
38:25
Have you parentsParents givendonné you a securegarantir basebase?
780
2293579
2373
38:27
And as a societysociété,
we do not have a securegarantir basebase,
781
2295976
2373
En tant que société, on n'a pas
de base sécurisée,
38:30
and we won'thabitude get to that "HamiltonHamilton,"
risk-takingprise de risque, energeticénergique ethosethos
782
2298373
4388
et nous n'arriverons pas à cette
prise de risque, cette éthique énergétique
à la Hamilton tant qu'on ne pourra pas
fournir une base sécurisée.
38:34
untiljusqu'à we can supplyla fourniture a securegarantir basebase.
783
2302785
2457
38:37
CACA: So I wondermerveille whetherqu'il s'agisse
there's groundsol here
784
2305266
3399
CA : Je me demande si il y a matière
38:40
to createcréer almostpresque like a sharedpartagé agendaordre du jour,
a bridgingpontage conversationconversation,
785
2308689
4757
à créer un programme partagé,
une conversation qui rapproche,
38:45
on the one handmain recognizingreconnaissant
that there is this really deepProfond problemproblème
786
2313470
5346
reconnaissant d'une part
qu'il y a ce problème vraiment profond
38:50
that the systemsystème,
the economicéconomique systemsystème that we builtconstruit,
787
2318840
2505
que le système économique
que nous avons construit
38:53
seemssemble to be misfiringratés d’allumage right now.
788
2321369
2920
semble faillir en ce moment.
38:57
SecondSeconde, that maybe, if you're right
that it's not all about immigrantsimmigrés,
789
2325244
5370
Deuxièmement, si vous avez raison
et qu'il n'y a pas que les immigrants,
c'est probablement plus la faute
de la technologie,
39:02
it's probablyProbablement more about technologyLa technologie,
790
2330638
1958
39:04
if you could wingagner that argumentargument,
791
2332620
2024
si vous pouviez gagner cet argument,
39:06
that de-emphasizesmet l’accent sur la what seemssemble to me
the singleunique mostles plus divisivequi sème la discorde territoryterritoire
792
2334668
5169
ça atténue ce qui me semble être
le terrain qui divise le plus
39:11
betweenentre TrumpTrump supporterssupporters and othersautres,
whichlequel is around the rolerôle of the other.
793
2339861
4054
entre les partisans de Trump et les
autres, qui porte sur le rôle de l'autre.
39:15
It's very offensiveoffensive to people on the left
to have the other demonizeddiabolisé
794
2343939
4050
C'est très offensant pour les gens
à gauche de voir l'autre diabolisé
39:20
to the extentampleur that the other
seemssemble to be demonizeddiabolisé.
795
2348013
2705
dans la mesure où l'autre
semble être diabolisé.
39:22
That feelsse sent deeplyprofondément immoralimmoral,
796
2350742
2578
C'est profondément immoral,
39:25
and maybe people on the left
could agreese mettre d'accord, as you said,
797
2353344
2870
peut-être que les gens à gauche
pourrait convenir, comme vous le dites,
39:28
that immigrationImmigration
maymai have happenedarrivé too fastvite,
798
2356238
2861
que l'immigration s'est
peut-être fait trop vite,
39:31
and there is a limitlimite beyondau-delà whichlequel
humanHumain societiessociétés strugglelutte,
799
2359123
4577
il existe une limite au-delà de laquelle
les sociétés humaines luttent,
39:35
but nonethelesstoutefois this wholeentier problemproblème
becomesdevient de-emphasizedmoindre
800
2363724
4089
mais néanmoins tout ce problème
est minimisé
39:39
if automationAutomation is the keyclé issueproblème,
801
2367837
2135
si l'automatisation est la question-clé,
39:41
and then we try to work togetherensemble
on recognizingreconnaissant that it's realréal,
802
2369996
2954
puis on essaye de travailler ensemble
en admettant que c'est réel,
39:44
recognizingreconnaissant that the problemproblème
probablyProbablement wasn'tn'était pas properlycorrectement addressedadressé
803
2372974
3129
en reconnaissant que le problème
n'a pas été abordé correctement
39:48
or seenvu or heardentendu,
804
2376127
1346
ni vu ou entendu,
39:49
and try to figurefigure out
how to rebuildreconstruire communitiescommunautés
805
2377497
3309
et on essaye de comprendre comment
reconstruire les communautés
39:52
usingen utilisant, well, usingen utilisant what?
806
2380830
2008
en se servant de quoi ?
39:54
That seemssemble to me to becomedevenir
the fertilefertile conversationconversation of the futureavenir:
807
2382862
4036
Cela me semble devenir
la conversation fertile du futur :
39:58
How do we rebuildreconstruire communitiescommunautés
in this modernmoderne ageâge,
808
2386922
3120
comment reconstituons-nous les
communautés dans cet âge moderne,
40:02
with technologyLa technologie doing what it's doing,
809
2390066
2332
avec la technologie
faisant ce qu'elle fait
40:04
and reimagineréinventer this brightbrillant futureavenir?
810
2392422
2195
réimaginons-nous ce brillant avenir ?
40:06
GCGC: That's why I go back to optimismoptimisme.
811
2394641
2103
GC : C'est pourquoi je reviens
à l'optimisme.
40:08
I'm not beingétant ... it's not like
I'm not looking at the factsfaits,
812
2396768
3875
Je ne suis pas ... ce n'est pas comme
si je ne regardais pas les faits,
40:12
where we'venous avons come or where we'venous avons come from.
813
2400667
2438
où nous en sommes arrivés
ou d'où nous sommes partis.
40:15
But for goshça alors sakesSakes, if we don't look
at it from an optimisticoptimiste pointpoint of viewvue --
814
2403129
3987
Mais bon sang, si nous ne regardons pas
l'avenir d'un point de vue optimiste -
40:19
I'm refusingrefusant to do that just yetencore.
815
2407140
1704
je m'y refuse pour l'instant.
40:20
I'm not raisingélevage my 12- and 13-year-old-Age
to say, "Look, the worldmonde is dimDim."
816
2408868
4214
Je n'élève pas mes enfants de 12 et 13 ans
à dire : « Regarde, le monde est sombre. ».
40:25
CACA; We're going to have
one more questionquestion from the roomchambre here.
817
2413106
2996
CA : Nous allons avoir
une autre question de la salle.
40:28
QuestionerAuteur de la question: HiSalut. HelloSalut. Sorry.
818
2416126
3666
Homme : Salut. Bonjour. Pardon.
40:31
You bothtous les deux mentionedmentionné
the infrastructureInfrastructure planplan and RussiaRussie
819
2419816
3504
Vous avez tous deux mentionné
le plan d'infrastructure et la Russie
40:35
and some other things that wouldn'tne serait pas be
traditionaltraditionnel RepublicanRépublicain prioritiespriorités.
820
2423344
5365
et d'autres choses qui ne seraient pas
des priorités républicaines
traditionnelles.
40:40
What do you think, or when,
will RepublicansRépublicains be motivatedmotivés
821
2428733
6569
Que pensez-vous qui motivera
les Républicains
40:47
to take a standsupporter againstcontre TrumpismTrumpism?
822
2435326
3985
à prendre position contre le Trumpisme
ou quand cela arrivera-t-il ?
40:51
GCGC: After last night, not for a while.
823
2439739
2923
GC : Après hier soir,
pas pendant un moment.
40:54
He changedmodifié a lot last night, I believe.
824
2442686
2350
Il a beaucoup changé hier soir, je crois.
40:57
DBDB: His popularityPopularité amongparmi RepublicansRépublicains --
he's got 85 percentpour cent approvalapprobation,
825
2445060
3651
DB : Sa popularité chez les républicains :
il a obtenu une approbation de 85%
41:00
whichlequel is higherplus haute than ReaganReagan
had at this time,
826
2448735
2220
plus que Reagan n'avait eu à son époque,
41:02
and that's because societysociété
has just gottenobtenu more polarizedpolarisé.
827
2450979
2916
et c'est parce que la société
vient d'être plus polarisée.
41:05
So people followsuivre the partyfête
much more than they used to.
828
2453919
2649
Les gens suivent le parti plus qu'avant.
41:08
So if you're waitingattendre for PaulPaul RyanRyan
and the RepublicansRépublicains in CongressCongress
829
2456592
3156
Donc, si vous attendez que Paul Ryan
et les républicains au congrès
41:11
to flakeflocon away,
830
2459772
1159
laissent tomber,
41:12
it's going to take a little while.
831
2460955
1649
ça va prendre un peu de temps.
41:14
GCGC: But alsoaussi because they're all
concernedconcerné about reelectionréélection,
832
2462628
3482
GC : Mais aussi parce qu'ils sont tous
préoccupé par la réélection,
41:18
and TrumpTrump has so much powerPuissance
with gettingobtenir people eithernon plus for you
833
2466134
3695
et Trump a tellement de pouvoir
pour que les gens soit pour vous
41:21
or againstcontre you,
834
2469853
1441
ou contre vous,
41:23
and so, they're vacillatingvacillant
everychaque day, probablyProbablement:
835
2471318
2338
ils hésitent tous les jours,
probablement :
41:25
"Well, should I go againstcontre
or should I not?"
836
2473680
2116
« Dois-je aller contre ou pas ? »
41:27
But last night, where he finallyenfin
soundedsonné presidentialprésidentiel,
837
2475820
3499
Mais hier soir, où il a
finalement eu un ton présidentiel,
41:31
I think mostles plus RepublicansRépublicains are breathingrespiration
a sighsoupir of reliefle soulagement todayaujourd'hui.
838
2479343
3732
la plupart des républicains poussent
un soupir de soulagement aujourd'hui.
41:35
DBDB: The half-lifeHalf-Life of that is shortcourt.
839
2483099
2290
DB : La demi-vie de ce soupir est courte.
41:37
GCGC: Right -- I was just going to say,
untiljusqu'à TwitterTwitter happensarrive again.
840
2485413
3255
GC : D'accord - j'allais dire,
jusqu'à ce que Twitter revienne.
41:40
CACA: OK, I want to give
eachchaque of you the chancechance
841
2488692
3068
CA : OK, je veux donner
à chacun de vous la chance
41:43
to imagineimaginer you're speakingParlant
to -- I don't know --
842
2491784
3827
d'imaginer que vous parlez
- je ne sais pas -
aux gens sur internet
qui regardent ce débat
41:47
the people onlineen ligne who are watchingen train de regarder this,
843
2495635
1951
41:49
who maymai be TrumpTrump supporterssupporters,
844
2497610
1546
qu'ils soient partisans de Trump,
41:51
who maymai be on the left,
somewherequelque part in the middlemilieu.
845
2499180
3052
qui puissent être de gauche,
quelque part au centre.
41:54
How would you adviseconseiller them to bridgepont
or to relaterapporter to other people?
846
2502829
6795
Comment les conseilleriez-vous
pour se rapprocher des autres
ou vous mettre à leur place ?
42:01
Can you sharepartager any finalfinal wisdomsagesse on this?
847
2509648
4149
Pouvez-vous partager toute
une sagesse finale à ce sujet ?
42:05
Or if you think that they shouldn'tne devrait pas,
tell them that as well.
848
2513821
3774
Ou si vous pensez
qu'ils ne le devraient pas,
dites-le leur aussi.
42:09
GCGC: I would just startdébut by sayingen disant
849
2517619
1636
GC : Je voudrais commencer par dire
42:11
that I really think any changechangement
and comingvenir togetherensemble startsdéparts from the topHaut,
850
2519279
4311
que je pense vraiment tout changement
et rapprochemente commence par le haut,
42:15
just like any other organizationorganisation.
851
2523614
1938
comme toute autre organisation.
42:18
And I would love if, somehowen quelque sorte,
852
2526714
2878
Et j'aimerais, en quelque sorte,
42:21
TrumpTrump supporterssupporters or people on the left
could encourageencourager theirleur leadersdirigeants
853
2529616
4563
si les partisans de Trump
ou les gens de gauche
pourraient encourager leurs dirigeants
à montrer que la compassion
venant d'en haut,
42:26
to showmontrer that compassionla compassion from the topHaut,
854
2534203
2552
42:28
because imagineimaginer the changechangement
that we could have
855
2536779
3674
car imaginez le changement
que nous pourrions avoir
42:32
if DonaldDonald TrumpTrump tweetedtweeté out todayaujourd'hui,
856
2540477
2128
si Donald Trump tweetait aujourd'hui,
42:34
to all of his supporterssupporters,
857
2542629
1661
à tous ses partisans,
42:36
"Let's not be vilevile anymoreplus to eachchaque other.
858
2544314
2660
« Ne soyons plus ignobles
les uns envers les autres.
42:38
Let's have more understandingcompréhension.
859
2546998
1674
Soyons plus compréhensifs.
42:40
As a leaderchef, I'm going
to be more inclusivecompris
860
2548696
2830
En tant que leader, je vais
être plus inclusif
42:43
to all of the people of AmericaL’Amérique."
861
2551550
1935
avec tous les peuples d'Amérique. »
42:46
To me, it startsdéparts at the topHaut.
862
2554392
2093
Pour moi, ça commence au sommet.
42:48
Is he going to do that? I have no ideaidée.
863
2556509
3377
Est-ce qu'il va le faire ?
Je n'en ai aucune idée.
42:51
But I think that everything
startsdéparts from the topHaut,
864
2559910
2700
Mais je pense que tout
commence par le haut,
42:54
and the powerPuissance that he has
865
2562634
1729
et le pouvoir qu'il a
42:56
in encouragingencourageant his supporterssupporters
866
2564387
2989
en encourageant ses partisans
42:59
to have an understandingcompréhension of where
people are comingvenir from on the other sidecôté.
867
2567400
3813
à comprendre d'où les gens viennent
de l'autre côté.
43:04
CACA: DavidDavid. DBDB: Yeah, I guessdeviner I would say
868
2572497
2499
CA : David. DB : Oui,
je suppose que je dirais
que je ne pense pas qu'on peut
s'enseigner mutuellement à être civil,
43:07
I don't think we can teachapprendre
eachchaque other to be civilcivil,
869
2575020
2742
43:09
and give us sermonssermons on civilitycivilité.
870
2577786
1743
et donner des sermons sur la civilité,
ça ne le fera pas.
43:11
That's not going to do it.
871
2579553
1244
43:12
It's substancesubstance and how we actacte,
872
2580821
1684
C'est comment nous agissons,
43:14
and the niceagréable thing about DonaldDonald TrumpTrump
is he smashedfracassé our categoriescategories.
873
2582529
3619
et le bon côté de Donald Trump
est qu'il a fait exploser nos catégories.
43:18
All the categoriescategories that we thought
we were thinkingen pensant in, they're obsoleteobsolète.
874
2586172
4122
Toutes les catégories auxquelles
nous pensions sont obsolètes.
43:22
They were great for the 20thth centurysiècle.
They're not good for todayaujourd'hui.
875
2590318
3082
Elles ont été formidables
pour le 20e siècle, pas aujourd'hui.
43:25
He's got an agendaordre du jour whichlequel is about
closingfermeture bordersles frontières and closingfermeture tradeCommerce.
876
2593424
3231
Il a un programme de fermeture
des frontières et du commerce.
43:28
I just don't think it's going to work.
877
2596679
1825
Je ne pense pas que ça va fonctionner.
43:30
I think if we want to rebuildreconstruire
communitiescommunautés, recreaterecréer jobsemplois,
878
2598528
2821
Si on veut reconstruire
les communautés, recréer des emplois,
43:33
we need a differentdifférent setensemble of agendaordre du jour
879
2601373
1654
on a besoin d'un programme différent
43:35
that smashesSmashes throughpar all our currentactuel
divisionsdivisions and our currentactuel categoriescategories.
880
2603051
3571
qui éclate toutes nos divisions
et nos catégories actuelles.
43:38
For me, that agendaordre du jour is ReaganismThatcher
on macroeconomicmacroéconomique policypolitique,
881
2606646
3516
À mon avis, ce programme est le Reaganisme
pour la politique macroéconomique,
43:42
SwedenSuède on welfareaide sociale policypolitique
882
2610186
2170
la Suède pour la politique sociale
43:44
and cutscoupes acrossà travers right and left.
883
2612380
2202
et des coupes à droite et à gauche.
43:46
I think we have to have a dynamicdynamique
economyéconomie that createscrée growthcroissance.
884
2614606
2937
Nous devons avoir une économie
qui crée une croissance.
43:49
That's the ReaganReagan on economicéconomique policypolitique.
885
2617567
1833
C'est la politique économique de Reagan.
43:51
But people have to have that securegarantir basebase.
886
2619424
1965
Mais les gens doivent avoir
la base sécurisée.
43:53
There have to be
nurse-familyinfirmière-famille partnershipspartenariats;
887
2621413
2051
Il faut des partenariats
infirmier-famille ;
43:55
there has to be universaluniversel preschoolécole maternelle;
888
2623488
1778
il faut une école maternelle pour tous ;
43:57
there have to be charterCharte schoolsécoles;
889
2625290
1995
il faut des écoles privées sous contrat ;
43:59
there have to be collegeUniversité programsprogrammes
with wraparoundenveloppante programsprogrammes
890
2627309
2968
il faut des programmes universitaires
complémentaires
44:02
for parentsParents and communitiescommunautés.
891
2630301
1481
pour les parents et les communautés.
44:03
We need to help healguérir the crisiscrise
of socialsocial solidaritysolidarité in this countryPays
892
2631806
4996
Nous devons aider à guérir la crise
de solidarité sociale dans ce pays
44:08
and help healguérir familiesdes familles,
893
2636826
1496
aider à soigner les familles,
44:10
and governmentgouvernement just has to get
a lot more involvedimpliqué
894
2638346
2334
le gouvernement doit s'impliquer
beaucoup plus
44:12
in the way liberalslibéraux like
to rebuildreconstruire communitiescommunautés.
895
2640704
3663
dans la manière dont les libéraux aiment
reconstruire les communautés.
44:16
At the other handmain, we have to have
an economyéconomie that's freegratuit and openouvrir
896
2644391
3222
D'autre part, nous devons avoir
une économie gratuite et ouverte
44:19
the way conservativesconservateurs used to like.
897
2647637
1926
comme les conservateurs l'aimait avant.
44:21
And so gettingobtenir the substancesubstance right
is how you smashSmash throughpar
898
2649587
3058
Et donc c'est en ayant la bonne solution
qu'on pulvérise
44:24
the partisanpartisan identitiesidentités,
899
2652669
1392
les identités partisanes,
44:26
because the substancesubstance is what
ultimatelyen fin de compte shapesformes our polarizationpolarisation.
900
2654085
3303
parce que la base est en fin de compte
ce qui façonne notre polarisation.
44:30
CACA: DavidDavid and GretchenGretchen, thank you so much
901
2658752
1969
CA : David et Gretchen, merci beaucoup
44:32
for an absolutelyabsolument
fascinatingfascinant conversationconversation.
902
2660745
2135
pour un conversation fascinante.
44:34
Thank you. That was really,
really interestingintéressant.
903
2662904
3137
Je vous remercie. C'était vraiment,
vraiment intéressant.
44:38
(ApplauseApplaudissements)
904
2666065
3323
(Applaudissements)
44:41
Hey, let's keep the conversationconversation going.
905
2669412
4268
Continuons la conversation.
44:45
We're continuingcontinuer to try and figurefigure out
906
2673704
2117
Nous continuons à essayer de comprendre
44:47
whetherqu'il s'agisse we can addajouter something here,
907
2675845
1636
Si on peut ajouter quelque chose
44:49
so keep the conversationconversation
going on FacebookFacebook.
908
2677505
2041
pour continuer la conversation
sur Facebook.
44:51
Give us your thoughtspensées from whateverpeu importe partpartie
of the politicalpolitique spectrumspectre you're on,
909
2679570
3690
Donnez-nous votre avis
44:55
and actuallyréellement, whereverpartout où
in the worldmonde you are.
910
2683284
2061
où que vous vous situez en politique,
44:57
This is not just about AmericaL’Amérique.
It's about the worldmonde, too.
911
2685369
2758
Ce n'est pas que l'Amérique,
c'est aussi le monde.
45:01
But we're not going
to endfin todayaujourd'hui withoutsans pour autant musicla musique,
912
2689476
2334
Nous n'allons pas finir aujourd'hui
sans musique,
45:03
because if we put musicla musique
in everychaque politicalpolitique conversationconversation,
913
2691834
4792
parce que si on mettait de la musique
dans toute conversation politique,
45:08
the worldmonde would be
completelycomplètement differentdifférent, franklyfranchement.
914
2696650
2438
le monde serait complètement
différent, franchement.
45:11
It just would.
915
2699112
1778
Il le serait.
45:12
(ApplauseApplaudissements)
916
2700914
2607
(Applaudissements)
45:15
Up in HarlemHarlem, this extraordinaryextraordinaire womanfemme,
917
2703545
2090
À Harlem, cette femme extraordinaire ,
45:17
VyVy HigginsenHigginsen, who'squi est actuallyréellement right here --
918
2705659
2425
Vy Higginsen, qui est en fait ici -
45:20
let's get a shotcoup of her.
919
2708108
1241
regardons-la.
45:21
(ApplauseApplaudissements)
920
2709373
3369
(Applaudissements)
45:24
She createdcréé this programprogramme
that bringsapporte teensles adolescents togetherensemble,
921
2712766
4283
Elle a créé ce programme
qui rassemble des adolescents,
45:29
teachesenseigne them the joyjoie
and the impactimpact of gospelEvangile musicla musique,
922
2717073
3444
leur enseigne la joie
et l'impact de la musique gospel,
45:32
and hundredsdes centaines of teensles adolescents have gonedisparu
throughpar this programprogramme.
923
2720541
3979
et des centaines d'adolescents
sont passés par ce programme.
45:36
It's transformativetransformatrices for them.
924
2724544
1519
C'est transformateur pour eux.
45:38
The musicla musique they madefabriqué, as you alreadydéjà heardentendu,
925
2726087
2188
La musique qu'ils ont faite,
45:40
is extraordinaryextraordinaire,
926
2728299
1306
est extraordinaire
45:41
and I can't think of a better way
of endingfin this TEDTED DialogueDialogue
927
2729629
4374
je ne vois pas de meilleure façon
de terminer de ce dialogue TED
45:46
than welcomingaccueillant avec satisfaction VyVy Higginsen'sDe Higginsen
GospelGospel ChoirChorale from HarlemHarlem.
928
2734027
3807
d'accueillir le Chœur Gospel
de Harlem de Vy Higginsen.
45:49
Thank you.
929
2737858
1177
Merci
45:51
(ApplauseApplaudissements)
930
2739059
3158
(Applaudissements)
46:10
(SingingChant) ChoirChorale: O beautifulbeau
for spaciousspacieux skiesciels
931
2758888
4634
(Chant) Chœur: O beau
pour les cieux spacieux
46:15
For amberambre wavesvagues of graingrain
932
2763546
4932
Pour les ondes de grain ambre
46:20
For purpleviolet mountainMontagne majestiesMajestés
933
2768502
4724
Pour les majestés des montagnes violettes
46:25
AboveAu-dessus de the fruitedà fruits plainplaine
934
2773250
4706
Au-dessus de la plaine fruitière
46:29
AmericaL’Amérique!
935
2777980
2171
Amérique!
46:34
AmericaL’Amérique!
936
2782649
2624
Amérique!
46:39
AmericaL’Amérique!
937
2787182
2206
Amérique!
46:42
AmericaL’Amérique!
938
2790546
3260
Amérique!
46:48
God shedhangar his graceGrace on theetoi
939
2796318
4652
Dieu a versé sa grâce sur vous
46:52
And crownCouronne thyton good with brotherhoodFraternité
940
2800994
4415
Et couronne votre bien avec la fraternité
46:57
From seamer to shiningbrillant seamer
941
2805433
6987
De la mer à la mer brillante
47:11
From seamer to shiningbrillant seamer
942
2819648
6997
De la mer à la mer brillante
47:25
(ApplauseApplaudissements)
943
2833417
6830
(Applaudissements)
Translated by cat graham
Reviewed by Elisabeth Buffard

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Gretchen Carlson - TV journalist, women's empowerment advocate
Gretchen Carlson is a tireless advocate for workplace equality and women's empowerment.

Why you should listen

Named one of TIME's 100 Most Influential People in the World for 2017, Gretchen Carlson is one of the nation's most highly acclaimed journalists and a warrior for women. In 2016, Carlson became the face of sexual harassment in the workplace after her lawsuit against Fox News Chairman and CEO Roger Ailes paved the way for thousands of other women facing harassment to tell their stories. Carlson's advocacy put her on the cover of TIME, and her new book, Be Fierce: Stop Harassment and Take Your Power Back, joined the New York Times best-seller list the week it was published. She became a columnist for TIME's online "Motto" newsletter in 2017, focusing on gender and empowerment issues.

Carlson's ongoing work on behalf of women includes advocating for arbitration reform on Capitol Hill; in 2018, she plans to testify before Congress about workplace inequality and forced arbitration clauses in employment contracts. Carlson also created the Gift of Courage Fund and the Gretchen Carlson Leadership Initiative to support empowerment, advocacy and anti-harassment programs for girls and underserved women.

Carlson hosted "The Real Story" on Fox News for three years; co-hosted "Fox and Friends" for seven years; and in her first book, Getting Real, became a national best-seller. She co-hosted "The Saturday Early Show" for CBS in 2000 and served as a CBS News correspondent covering stories including Geneoa's G-8 Summit, Timothy McVeigh’s execution, 9/11 from the World Trade Center and the Bush-Gore election. She started her reporting career in Richmond, Virginia, then served as an anchor and reporter in Cincinnati, Cleveland and Dallas, where she produced and reported a 30-part series on domestic violence that won several national awards.

An honors graduate of Stanford University, Carlson was valedictorian of her high school class and studied at Oxford University in England. A child prodigy on the violin, she performed as a soloist with the Minnesota Symphony Orchestra at age 13, and in 1989, became the first classical violinist to win the Miss America crown.

Ever grateful for the opportunities provided to her and imbued with a "never give up" attitude, Carlson has mentored dozens of young women throughout her career. She serves as a national trustee for the March of Dimes, a member of the board of directors for the Catherine Violet Hubbard Animal Sanctuary in Newtown, Connecticut and a trustee of Greenwich Academy, an all-girls preparatory day school in Greenwich, Connecticut. Carlson is married to sports agent Casey Close and mom to their two children.

More profile about the speaker
Gretchen Carlson | Speaker | TED.com
Vy Higginsen's Gospel Choir - Gospel ensemble
Vy Higginsen's Gospel Choir of Harlem is an influential source of education and self-development for young people.

Why you should listen

Vy Higginsen's Gospel Choir of Harlem is a celebrated group of performers elevated from the Mama Foundation for the Arts' Music School of Gospel, Jazz and R&B. The Foundation, founded by the writer/producer of Mama, I Want to Sing!, is a highly respected and influential source of education and self-development for young people. The award-winning, nationally recognized program offers performance choirs small, medium, and large and has been seen accompanying many of today's pop icons including Ariana Grande, Chance the Rapper, Pharrell Williams, Alessia Cara and Madonna.

In addition to various performances and collaborations throughout New York City, the choir enjoys weekly performances in Harlem. They can be seen every Sunday headlining Ginny Supper Club's Gospel Brunch at Marcus Samuelson's acclaimed restaurant, Red Rooster, which is ranked one of the top five gospel brunches in the nation. The choir will begin Saturday performances in The Harlem Gospel Concert Series beginning April 15th at The Dempsey Theater in Harlem.

More profile about the speaker
Vy Higginsen's Gospel Choir | Speaker | TED.com
David Brooks - Op-ed columnist
Writer and thinker David Brooks has covered business, crime and politics over a long career in journalism.

Why you should listen

David Brooks became an Op-Ed columnist for The New York Times in September 2003. He is currently a commentator on "The PBS Newshour," NPR’s "All Things Considered" and NBC's "Meet the Press."

He is the author of Bobos in Paradise and The Social Animal. In April 2015, he released with his fourth book, The Road to Character, which was a #1 New York Times bestseller.

Brooks also teaches at Yale University, and is a member of the American Academy of Arts & Sciences.

Born on August 11, 1961 in Toronto, Canada, Brooks graduated a bachelor of history from the University of Chicago in 1983. He became a police reporter for the City News Bureau, a wire service owned jointly by the Chicago Tribune and Sun-Times.

He worked at The Washington Times and then The Wall Street Journal for nine years. His last post at the Journal was as Op-ed Editor. Prior to that, he was posted in Brussels, covering Russia, the Middle East, South Africa and European affairs. His first post at the Journal was as editor of the book review section, and he filled in as the Journal's movie critic.

He also served as a senior editor at The Weekly Standard for 9 years, as well as contributing editor for The Atlantic and Newsweek.

More profile about the speaker
David Brooks | Speaker | TED.com
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.

Why you should listen

Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.

Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.

Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.

Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.

This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.

He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.

In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.

Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com