ABOUT THE SPEAKERS
Gretchen Carlson - TV journalist, women's empowerment advocate
Gretchen Carlson is a tireless advocate for workplace equality and women's empowerment.

Why you should listen

Named one of TIME's 100 Most Influential People in the World for 2017, Gretchen Carlson is one of the nation's most highly acclaimed journalists and a warrior for women. In 2016, Carlson became the face of sexual harassment in the workplace after her lawsuit against Fox News Chairman and CEO Roger Ailes paved the way for thousands of other women facing harassment to tell their stories. Carlson's advocacy put her on the cover of TIME, and her new book, Be Fierce: Stop Harassment and Take Your Power Back, joined the New York Times best-seller list the week it was published. She became a columnist for TIME's online "Motto" newsletter in 2017, focusing on gender and empowerment issues.

Carlson's ongoing work on behalf of women includes advocating for arbitration reform on Capitol Hill; in 2018, she plans to testify before Congress about workplace inequality and forced arbitration clauses in employment contracts. Carlson also created the Gift of Courage Fund and the Gretchen Carlson Leadership Initiative to support empowerment, advocacy and anti-harassment programs for girls and underserved women.

Carlson hosted "The Real Story" on Fox News for three years; co-hosted "Fox and Friends" for seven years; and in her first book, Getting Real, became a national best-seller. She co-hosted "The Saturday Early Show" for CBS in 2000 and served as a CBS News correspondent covering stories including Geneoa's G-8 Summit, Timothy McVeigh’s execution, 9/11 from the World Trade Center and the Bush-Gore election. She started her reporting career in Richmond, Virginia, then served as an anchor and reporter in Cincinnati, Cleveland and Dallas, where she produced and reported a 30-part series on domestic violence that won several national awards.

An honors graduate of Stanford University, Carlson was valedictorian of her high school class and studied at Oxford University in England. A child prodigy on the violin, she performed as a soloist with the Minnesota Symphony Orchestra at age 13, and in 1989, became the first classical violinist to win the Miss America crown.

Ever grateful for the opportunities provided to her and imbued with a "never give up" attitude, Carlson has mentored dozens of young women throughout her career. She serves as a national trustee for the March of Dimes, a member of the board of directors for the Catherine Violet Hubbard Animal Sanctuary in Newtown, Connecticut and a trustee of Greenwich Academy, an all-girls preparatory day school in Greenwich, Connecticut. Carlson is married to sports agent Casey Close and mom to their two children.

More profile about the speaker
Gretchen Carlson | Speaker | TED.com
Vy Higginsen's Gospel Choir - Gospel ensemble
Vy Higginsen's Gospel Choir of Harlem is an influential source of education and self-development for young people.

Why you should listen

Vy Higginsen's Gospel Choir of Harlem is a celebrated group of performers elevated from the Mama Foundation for the Arts' Music School of Gospel, Jazz and R&B. The Foundation, founded by the writer/producer of Mama, I Want to Sing!, is a highly respected and influential source of education and self-development for young people. The award-winning, nationally recognized program offers performance choirs small, medium, and large and has been seen accompanying many of today's pop icons including Ariana Grande, Chance the Rapper, Pharrell Williams, Alessia Cara and Madonna.

In addition to various performances and collaborations throughout New York City, the choir enjoys weekly performances in Harlem. They can be seen every Sunday headlining Ginny Supper Club's Gospel Brunch at Marcus Samuelson's acclaimed restaurant, Red Rooster, which is ranked one of the top five gospel brunches in the nation. The choir will begin Saturday performances in The Harlem Gospel Concert Series beginning April 15th at The Dempsey Theater in Harlem.

More profile about the speaker
Vy Higginsen's Gospel Choir | Speaker | TED.com
David Brooks - Op-ed columnist
Writer and thinker David Brooks has covered business, crime and politics over a long career in journalism.

Why you should listen

David Brooks became an Op-Ed columnist for The New York Times in September 2003. He is currently a commentator on "The PBS Newshour," NPR’s "All Things Considered" and NBC's "Meet the Press."

He is the author of Bobos in Paradise and The Social Animal. In April 2015, he released with his fourth book, The Road to Character, which was a #1 New York Times bestseller.

Brooks also teaches at Yale University, and is a member of the American Academy of Arts & Sciences.

Born on August 11, 1961 in Toronto, Canada, Brooks graduated a bachelor of history from the University of Chicago in 1983. He became a police reporter for the City News Bureau, a wire service owned jointly by the Chicago Tribune and Sun-Times.

He worked at The Washington Times and then The Wall Street Journal for nine years. His last post at the Journal was as Op-ed Editor. Prior to that, he was posted in Brussels, covering Russia, the Middle East, South Africa and European affairs. His first post at the Journal was as editor of the book review section, and he filled in as the Journal's movie critic.

He also served as a senior editor at The Weekly Standard for 9 years, as well as contributing editor for The Atlantic and Newsweek.

More profile about the speaker
David Brooks | Speaker | TED.com
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.

Why you should listen

Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.

Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.

Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.

Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.

This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.

He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.

In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.

Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com
TED Dialogues

Gretchen Carlson, David Brooks: Political common ground in a polarized United States

Грэтчен Карлсон, Дэвид Брукс: Общий политический фундамент в поляризованной Америке

Filmed:
1,044,128 views

Как преодолеть раскол между правыми и левыми и прийти к конструктивному политическому диалогу? Журналист Грэтчен Карлсон и политический обозреватель Дэвид Брукс делятся своими мнениями относительно накалившейся ситуации в стране и способах преодоления разногласий партийных идеологий. Беседа заканчивается восторженным исполнением «Америка прекрасна» (пер. А. Сергейчук) Церковным Хором Гарлема под руководством Ви Хиггенсон.
- TV journalist, women's empowerment advocate
Gretchen Carlson is a tireless advocate for workplace equality and women's empowerment. Full bio - Gospel ensemble
Vy Higginsen's Gospel Choir of Harlem is an influential source of education and self-development for young people. Full bio - Op-ed columnist
Writer and thinker David Brooks has covered business, crime and politics over a long career in journalism. Full bio - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
ChrisКрис AndersonАндерсон: Welcomeжеланный
to this nextследующий editionиздание of TEDТЕД DialoguesДиалоги.
0
968
4612
Крис Андерсон: Добро пожаловать
на очередной выпуск «Диалогов TED».
00:17
We're tryingпытаясь to do
some bridgingшунтирование here todayCегодня.
1
5604
3066
Наша программа сегодня
посвящена преодолению барьеров.
00:20
You know, the Americanамериканский dreamмечта
has inspiredвдохновенный millionsмиллионы of people
2
8694
2920
Америка вот уже много лет
является страной грёз
00:23
around the worldМир for manyмногие yearsлет.
3
11638
2760
для миллионов людей во всём мире.
00:26
TodayCегодня, I think, you can say
that AmericaАмерика is dividedразделенный,
4
14937
5717
Для многих не секрет, что сегодня
Америка раскололась надвое,
00:32
perhapsвозможно more than ever,
5
20678
1661
возможно, более, чем когда-либо,
00:34
and the divisionsподразделения seemказаться
to be gettingполучение worseхуже.
6
22363
2055
и раскол, похоже, становится
всё серьёзнее.
00:36
It's actuallyна самом деле really hardжесткий
for people on differentдругой sidesстороны
7
24442
3841
Оппонентам всё реже удаётся
00:40
to even have a conversationразговор.
8
28307
1454
вести обычный диалог.
00:41
People almostпочти feel...
9
29785
2312
Люди почти...
00:44
disgustedчувствующий отвращение with eachкаждый other.
10
32121
1646
ненавистны друг другу.
00:46
Some familiesсемьи can't even speakговорить
to eachкаждый other right now.
11
34648
3224
А в некоторых семьях даже перестали
разговаривать друг с другом.
00:51
Our purposeцель in this dialogueдиалог todayCегодня
is to try to do something about that,
12
39681
4548
Давайте попытаемся сегодня
сдвинуть ситуацию с мёртвой точки,
00:56
to try to have a differentдругой kindсвоего рода
of conversationразговор,
13
44253
2660
попробуем наладить диалог,
00:58
to do some listeningпрослушивание, some thinkingмышление,
some understandingпонимание.
14
46937
4241
где участники слышат друг друга,
относятся с пониманием.
01:03
And I have two people with us
to help us do that.
15
51202
3428
И со мной в студии два человека,
которые помогут мне в этом.
01:06
They're not going to come at this
hammerмолоток and tongЩипцы againstпротив eachкаждый other.
16
54654
3239
Не будет обличающих дебатов,
скандалов и обвинений.
01:09
This is not like cableкабель newsНовости.
17
57917
1764
Не как в новостях по кабельному.
01:11
This is two people who have bothи то и другое spentпотраченный
a lot of theirих workingза работой life
18
59705
5493
Эти двое посвятили всю свою
сознательную жизнь
работе в политическом центре
или справа от центра.
01:17
in the politicalполитическая centerцентр
or right of the centerцентр.
19
65222
2287
01:19
They'veУ них есть immersedпогруженный themselvesсамих себя
in conservativeконсервативный worldviewsмировоззрений, if you like.
20
67533
3964
Они с головой окунулись в мир
консервативных взглядов
01:23
They know that spaceпространство very well.
21
71521
2123
и знают его досконально.
01:25
And we're going to exploreисследовать togetherвместе
22
73668
1709
Сегодня мы попробуем выяснить,
01:27
how to think about
what is happeningпроисходит right now,
23
75401
3021
обдумать и обсудить ситуацию в стране,
01:30
and whetherбудь то we can find newновый waysпути to bridgeмост
24
78446
3145
найти способ преодолеть препятствия,
01:33
and just to have wiserмудрее,
more connectedсвязанный conversationsразговоры.
25
81615
3217
душевно и конструктивно побеседовать.
01:36
With me, first of all, GretchenГретхен CarlsonКарлсон,
26
84856
3103
И помогать мне в этом будут
Грэтчен Карлсон,
01:39
who has spentпотраченный a decadeдесятилетие
workingза работой at FoxЛиса NewsНовости,
27
87983
5290
которая посвятила десять лет
телеканалу Fox News,
вела передачи «Фокс и друзья»,
а также «Невыдуманная история» до того,
01:45
hostingхостинг "FoxЛиса and Friendsдрузья"
and then "The Realреальный StoryИстория,"
28
93297
4478
01:49
before takingпринятие a courageousотважный stanceпозиция
in filingподача sexualполовой harassmentдомогательство claimsтребования
29
97799
5773
как обратилась в суд
с иском о сексуальных домогательствах
01:55
againstпротив RogerРоджер AilesAiles,
30
103596
1216
со стороны Роджера Эйлса,
01:56
whichкоторый eventuallyв итоге led
to his departureВылет из from FoxЛиса NewsНовости.
31
104836
3365
что неминуемо привело
к его скорой отставке с телеканала.
02:00
DavidДэвид BrooksBrooks, who has earnedзаработанный the wrathгнев
32
108662
2803
Дэвид Брукс подвергся яростным нападкам
02:03
of manyмногие of [The Newновый YorkЙорк Times'sТаймс]
left-leaningлевые readersчитатели
33
111489
2914
со стороны «левых» читателей
газеты «Нью-Йорк Таймс»
02:06
because of his conservativeконсервативный viewsПросмотры,
34
114427
2888
за свои консервативные взгляды,
02:09
and more recentlyв последнее время, perhapsвозможно,
some of the right-leaningправый уклон readersчитатели
35
117339
2934
а недавно, вероятно,
и со стороны «правых» читателей,
02:12
because of his criticismкритика
of some aspectsаспекты of Trumpкозырной.
36
120297
3267
коим не пришлась по вкусу критика
некоторых сторон Дональда Трампа.
02:16
YetВсе же, his columnsстолбцы are usuallyкак правило
37
124348
2376
И тем не менее, его статьи
02:18
the topВверх one, two or threeтри
most-readнаиболее читаемый contentсодержание of the day
38
126748
4396
пользуются особым успехом
у большинства читателей,
02:23
because they're brilliantблестящий,
39
131168
1240
потому что они блестящи —
02:24
because they bringприносить psychologyпсихология
and socialСоциальное scienceнаука
40
132432
2299
затрагивают аспекты психологии,
социальной науки
02:26
to providingобеспечение understandingпонимание
for what's going on.
41
134755
3453
для лучшего понимания
происходящего в мире.
02:30
So withoutбез furtherв дальнейшем adoсуматоха, a hugeогромный welcomeдобро пожаловать
to GretchenГретхен and DavidДэвид.
42
138232
3273
Итак, с удовольствием представляю
вашему вниманию Грэтчен и Дэвида.
02:33
Come and joinприсоединиться me.
43
141529
1158
Прошу вас.
02:34
(ApplauseАплодисменты)
44
142711
3713
(Аплодисменты)
02:38
So, GretchenГретхен.
45
146448
2366
Итак, Грэтчен.
02:41
Sixty-threeШестьдесят три millionмиллиона Americansамериканцы
votedпроголосовавший for DonaldДональд Trumpкозырной.
46
149474
4055
63 миллиона американцев
проголосовали за Дональда Трампа.
02:46
Why did they do this?
47
154505
1714
Каковы были их мотивы?
02:48
GretchenГретхен CarlsonКарлсон: There are a lot
of reasonsпричины, in my mindразум, why it happenedполучилось.
48
156243
3520
Грэтчен Карлсон: На мой взгляд,
есть множество причин произошедшего.
02:51
I mean, I think it was a movementдвижение
of sortsвиды, but it startedначал long agoтому назад.
49
159787
3275
Это своего рода движение,
которое назрело уже очень давно.
02:55
It didn't just happenслучаться overnightс ночевкой.
50
163086
1808
Это же не случилось в одночасье.
02:56
"Angerгнев" would be the first wordслово
that I would think of --
51
164918
2911
Первое, что приходит на ум — недовольство.
02:59
angerгнев with nothing
beingявляющийся doneсделанный in WashingtonВашингтон,
52
167853
4263
Глухая ярость на бездействие Вашингтона,
03:04
angerгнев about not beingявляющийся heardуслышанным.
53
172140
3064
на его глухоту и безразличие.
03:07
I think there was a hugeогромный swathпрокос
of the populationНаселение
54
175976
2395
Я думаю, многим из граждан кажется,
03:10
that feelsчувствует like WashingtonВашингтон
never listensслушает to them,
55
178395
2749
что в Вашингтоне их вообще не слышат,
03:13
you know, a good partчасть of the middleсредний
of AmericaАмерика, not just the coastsпобережья,
56
181168
4234
и это значительная часть Америки,
не только побережье,
03:17
and he was somebodyкто-то they feltпочувствовал
was listeningпрослушивание to theirих concernsпроблемы.
57
185426
4209
а он как раз был тем, как им казалось,
кто проявил интерес к их делам.
03:22
So I think those two issuesвопросы
would be the mainглавный reasonпричина.
58
190156
4226
Поэтому, я думаю, эти два факта
и послужили основным мотивом.
03:26
I have to throwбросать in there alsoтакже celebrityзнаменитость.
59
194406
2050
Я бы ещё добавила его популярность.
03:29
I think that had a hugeогромный impactвлияние
on DonaldДональд Trumpкозырной becomingстановление presidentпрезидент.
60
197392
5666
Это имело огромное влияние
на выбор Трампа президентом.
03:35
CAКалифорния: Was the angerгнев justifiedоправданный?
61
203082
2630
КА: Был ли гнев обоснованным?
03:38
DavidДэвид BrooksBrooks: Yeah, I think so.
62
206051
1573
Дэвид Брукс: Да, несомненно.
03:39
In 2015 and earlyрано 2016,
I wroteписал about 30 columnsстолбцы
63
207648
4074
В период с 2015 по 2016 год
я написал около 30 статей
03:43
with the followingследующий themeтема:
64
211746
1351
примерно такого контекста:
03:45
don't worryбеспокоиться, DonaldДональд Trumpкозырной will never
be the Republicanреспубликанец nomineeноминальный.
65
213121
2987
«Трампу никогда не быть
кандидатом от республиканцев».
03:48
(LaughterСмех)
66
216132
1160
(Смех)
После того, что я так здорово промахнулся,
03:49
And havingимеющий doneсделанный that
and gottenполученный that so wrongнеправильно,
67
217316
2198
03:51
I decidedприняли решение to spendпроводить the ensuingпоследующий yearгод
just out in TrumpworldTrumpworld,
68
219538
3184
я решил, что весь год
проведу в кулуарах его кампании,
03:54
and I foundнайденный a lot of economicэкономической dislocationвывих.
69
222746
2870
и обнаружил множество
экономических неурядиц.
В Западной Виргинии я встретился
с женщиной на похоронах её матери.
03:57
I ranпобежал into a womanженщина in Westзапад VirginiaВиргиния
who was going to a funeralпохороны for her momМама.
70
225640
3570
Она сказала: «Одна из особенностей
католиков — молчание,
04:01
She said, "The niceхороший thing about
beingявляющийся Catholicкатолик is we don't have to speakговорить,
71
229234
3468
это очень удобно, ведь мы
не из тех, кто высказывается».
04:04
and that's good,
because we're not wordслово people."
72
232726
2272
Мне хорошо запомнилась эта фраза.
04:07
That phraseфраза rungступенька in my headглава: wordслово people.
73
235022
1982
04:09
A lot of us in the TEDТЕД communityсообщество
are wordслово people,
74
237028
2776
В TED сообществе мы в основном
высказываемся,
04:11
but if you're not, the economyэкономика
has not been angledугловой towardк you,
75
239828
3127
потому что иначе невозможно
влиять на ход экономики,
04:14
and so 11 millionмиллиона menлюди, for exampleпример,
are out of the laborтруд, работа forceсила
76
242979
3637
и таким образом 11 млн. человек,
к примеру, остались без заработка,
потому что их рабочие места пропали.
04:18
because those jobsработы are doneсделанный away.
77
246640
1609
04:20
A lot of socialСоциальное injuryтравма.
78
248273
1540
Множество социальных увечий.
04:21
You used to be ableв состоянии to say,
"I'm not the richestбогатейший personчеловек in the worldМир,
79
249837
3297
Раньше вы вполне сказали бы:
«Да, я не богатейший человек в мире,
04:25
I'm not the mostбольшинство famousизвестный,
80
253158
1218
у меня нет мировой славы,
04:26
but my neighborsсоседи can countподсчитывать on me
and I get some dignityдостоинство out of that."
81
254400
3305
но мои соседи всегда могут на меня
рассчитывать, и я горжусь этим».
04:29
And because of celebritificationcelebritification
or whateverбез разницы, if you're not richбогатые or famousизвестный,
82
257729
3554
Культ популярности тому виной или нет,
но если ты беден и неизвестен,
04:33
you feel invisibleневидимый.
83
261307
1158
ты — невидимка.
04:34
And a lot of moralморальный injuryтравма,
senseсмысл of feelingчувство betrayedпредала,
84
262489
3312
Как следствие — моральные травмы,
чувство предательства,
04:37
and franklyОткровенно, in this countryстрана,
we almostпочти have one successуспех storyистория,
85
265825
3855
и в нашей стране есть только
один шаблон успешной жизни:
04:41
whichкоторый is you go to collegeколледж, get
a white-collarбелый воротничок jobработа, and you're a successуспех,
86
269704
3570
сначала учёба в колледже,
затем работа в конторе, и вот он успех.
04:45
and if you don't fitпоместиться in that formulaформула,
87
273298
2088
А если ты не укладываешься в эти рамки,
04:47
you feel like you're not respectedуважаемый.
88
275410
1757
то чувствуешь себя отщепенцем.
04:49
And so that accumulationнакопление of things --
89
277191
1818
И всё это накапливается...
04:51
and when I talkedговорили to Trumpкозырной
votersизбирателей and still do,
90
279033
2192
Беседуя со сторонниками Трампа,
04:53
I foundнайденный mostбольшинство of them completelyполностью
realisticреалистический about his failingsнедостатки,
91
281249
3685
я заметил, что многие из них
реалистичны к его промахам,
04:56
but they said, this is my shotвыстрел.
92
284958
1638
но видят в этом шанс для себя.
04:59
GCGC: And yetвсе же I predictedпредсказанный
that he would be the nomineeноминальный,
93
287334
3246
ГК: А я всегда знала,
что он станет номинантом,
05:02
because I've knownизвестен him for 27 yearsлет.
94
290604
2184
потому что знакома с ним 27 лет.
05:04
He's a masterмастер marketerпродавец,
95
292812
1790
Он искусный маркетолог
05:06
and one of the things
he did extremelyочень well
96
294626
2003
и невероятно хорош в одном,
05:08
that Presidentпрезидент ObamaОбама alsoтакже did
extremelyочень well,
97
296653
2194
и Президент Обама тоже
весьма преуспел в этом,
05:10
was simplifyingупрощение the messageсообщение,
98
298871
2038
это его популистский подход,
05:12
simplifyingупрощение down to phrasesфразы
99
300933
2788
умение упрощать мысль
до фраз, понятных большинству,
05:15
and to a populistпопулист messageсообщение.
100
303745
2049
и популистских призывов.
05:17
Even if he can't achieveдостигать it,
it soundedзвучало good.
101
305818
2725
Даже если у него не получится,
зато звучит обнадёживающе.
05:21
And manyмногие people latchedтактный on
to that simplicityпростота again.
102
309575
3230
И многие покупаются на эту простоту.
05:24
It's something they could graspсхватывание ontoна:
103
312829
1945
Ведь она предельно понятна:
05:26
"I get that. I want that.
That soundsзвуки fantasticфантастика."
104
314798
3397
«Мне всё ясно. Это то, чего я хочу.
Звучит замечательно».
05:30
And I rememberзапомнить when he used to come
on my showпоказать originallyпервоначально,
105
318951
2924
Я помню, когда он пришёл на мою передачу
05:33
before "The Apprenticeподмастерье"
was even "The Apprenticeподмастерье,"
106
321899
2401
до того, как «Кандидат» стал популярным.
05:36
and he'dон say it was the numberномер
one showпоказать on TVТВ.
107
324324
2179
Тогда он сказал, что это лучшее шоу на ТВ.
05:38
I'd say back to him, "No, it's not."
108
326527
1757
Я ответила: «Да нет, не лучшее».
05:40
And he would say, "Yes it is, GretchenГретхен."
109
328308
1910
А он сказал: «Так и есть, Грэтчен».
05:42
And I would say, "No it's not."
110
330242
1884
Я опять не согласилась,
05:44
But people at home would see that,
and they'dони be like,
111
332150
2535
но телезрители видели это,
и наверняка подумали:
05:46
"WowВау, I should be watchingнаблюдение
the numberномер one showпоказать on TVТВ."
112
334709
2576
«Ого, я буду смотреть лучшее шоу».
05:49
And -- loвот and beholdвот -- it becameстал
the numberномер one showпоказать on TVТВ.
113
337309
2953
И вот, «Кандидат» стал
лучшей телепрограммой.
05:52
So he had this, I've seenвидели
this abilityспособность in him
114
340286
3302
У него есть этот талант,
и я тому свидетель,
05:55
to be the masterмастер marketerпродавец.
115
343612
2198
быть искусным маркетологом.
05:57
CAКалифорния: It's puzzlingголоволомный
to a lot of people on the left
116
345834
2584
КА: Левую оппозицию
немало удивил тот факт,
06:00
that so manyмногие womenженщины votedпроголосовавший for him,
117
348442
3259
что так много женщин
проголосовали за Трампа,
06:03
despiteнесмотря some of his commentsКомментарии.
118
351725
1537
несмотря на его комментарии.
06:05
GCGC: I wroteписал a columnколонка
about this for Time Mottoдевиз,
119
353286
2715
ГК: Я написала статью об этом
для журнала «Time Motto»:
06:08
sayingпоговорка that I really believe
that lot of people put on blindersшоры,
120
356025
4292
складывается впечатление,
что многие одели шоры на глаза,
06:13
and maybe for the first time,
121
361324
2859
и, возможно, впервые за всё время
06:16
some people decidedприняли решение
that policiesполисы they believedСчитается, in
122
364207
2772
решили, что политика,
в которую они верят —
06:19
and beingявляющийся heardуслышанным
and not beingявляющийся invisibleневидимый anymoreбольше не
123
367003
2548
быть услышанными и замеченными —
06:21
was more importantважный to them
124
369575
1951
куда важнее его лично
06:23
than the way in whichкоторый he had actedдействовал
or actsакты as a humanчеловек.
125
371550
3576
и тех поступков, которые он
совершал или совершает.
06:27
And so humanчеловек dignityдостоинство --
126
375911
2048
Достоинство человека —
06:29
whetherбудь то it would be the dust-upперебранка
about the disabledотключен reporterрепортер,
127
377983
3468
будь то скандал вокруг журналиста-инвалида
06:33
or what happenedполучилось
in that audiotapeаудиозапись with BillyБилли Bushбуш
128
381475
2540
или вокруг содержимого
аудиозаписи с Билли Бушем,
06:36
and the way in whichкоторый he spokeговорил
about womenженщины --
129
384039
2205
или как он отзывается о женщинах —
06:39
they put that asideв стороне
130
387301
1947
они попросту не замечают этого,
06:41
and pretendedпритворился as if
they hadn'tне имел seenвидели that or heardуслышанным that,
131
389272
2621
притворяются, что ничего такого
не знают и не слышали,
06:43
because to them,
policiesполисы were more importantважный.
132
391917
4036
потому как результат гораздо важнее.
06:47
CAКалифорния: Right, so just because
someoneкто то votedпроголосовавший for Trumpкозырной,
133
395977
2811
КА: Верно, выходит, все те,
кто голосовал за Трампа,
06:50
it's not blindслепой adherenceсоблюдение to everything
that he's said or stoodстоял for.
134
398812
3727
не верили слепо всему,
что он говорил или отстаивал.
06:54
GCGC: No. I heardуслышанным a lot of people
that would say to me,
135
402563
2822
ГК: Нет, я знаю многих, которые говорили:
06:57
"WowВау, I just wishжелание he would shutзакрыть up
before the electionвыборы.
136
405409
3063
«Да, лучше бы он помалкивал
перед выборами.
07:00
If he would just stayоставаться quietтихо,
he'dон get electedизбран."
137
408496
2702
Если отсидится тихонько,
его выберут наверняка».
07:04
CAКалифорния: And so, maybe for people on the left
there's a trapловушка there,
138
412083
2937
КА: Выходит, большинство левых
наивно надеялось,
07:07
to sortСортировать of despiseпрезирать
or just be baffledдефлекторы by the supportподдержка,
139
415044
5578
что сторонники Трампа
начнут презирать его, откажут в поддержке,
07:12
assumingпри условии, that it's for some
of the unattractiveнепривлекательный featuresфункции.
140
420646
3084
будучи потрясёнными неприглядными
особенностями его характера.
07:15
ActuallyНа самом деле, maybe they're supportingподдержки
him despiteнесмотря those,
141
423754
2545
Однако в итоге
они поддерживают его вопреки всему —
07:18
because they see something excitingзахватывающе.
142
426323
1786
они видят в нём нечто особенное.
07:20
They see a man of actionдействие.
143
428133
1342
Они видят человека действия.
07:21
They see the chokingзадыхаясь holdдержать of governmentправительство
beingявляющийся thrownвыброшены off in some way
144
429499
5058
Они видят, как удушающая хватка
правительства ослабла,
и воодушевлены этим.
07:26
and they're excitedв восторге by that.
145
434581
1339
ГК: Да, но не забывайте, что на стороне
левых то же самое с Берни Сандерсом.
07:27
GCGC: But don't forgetзабывать we saw that
on the left as well -- BernieBernie SandersСандерс.
146
435944
3376
07:31
So this is one of the commonalitiesобщностей
that I think we can talk about todayCегодня,
147
439344
3954
Одно из главных совпадений,
достойных обсуждения,
07:35
"The YearГод of the Outsiderаутсайдер,"
DavidДэвид -- right?
148
443322
3043
«Год Аутсайдера», Дэвид, верно?
07:39
And even thoughхоть BernieBernie SandersСандерс
has been in Congressконгресс for a long time,
149
447003
3265
И хотя Берни Сандерс уже долгое время
является членом Конгресса,
07:42
he was deemedсчитается an outsiderаутсайдер this time.
150
450292
2213
но на этот раз стал аутсайдером.
07:44
And so there was angerгнев
on the left as well,
151
452529
2342
У левых тоже были причины
для недовольства,
07:46
and so manyмногие people were in favorблагоприятствовать
of BernieBernie SandersСандерс.
152
454895
3451
и тоже многие голосовали за Сандерса.
07:50
So I see it as a commonalityобщность.
153
458854
3888
В этом, по-моему, все стороны сошлись.
07:54
People who like Trumpкозырной,
people who like BernieBernie SandersСандерс,
154
462766
2579
Сторонники Трампа и Берни Сандерса
07:57
they were likingсимпатия differentдругой policiesполисы,
but the underpinningподоплека was angerгнев.
155
465369
3803
поддерживали разную политику,
но гнев являлся подоплёкой обеих сторон.
08:01
CAКалифорния: DavidДэвид, there's oftenдовольно часто
this narrativeповествовательный, then,
156
469196
4570
КА: Дэвид, бытует мнение,
08:05
that the soleединственный explanationобъяснение
for Trump'sТрампа victoryпобеда and his riseподъем
157
473790
5191
что единственное объяснение
взлёту и победе Трампа
08:11
is his tappingнажав into angerгнев
in a very visceralвисцеральный way.
158
479005
4952
является его особо вспыльчивый характер.
08:15
But you've writtenнаписано a bitнемного about
that it's actuallyна самом деле more than that,
159
483981
4658
Но вы упоминали, что есть кое-что
помимо этой черты,
08:20
that there's a worldviewмировоззрение
that's beingявляющийся workedработал on here.
160
488663
3198
необычное мировоззрение,
повлиявшее на успех Трампа.
08:23
Could you talk about that?
161
491885
1273
Можете рассказать нам?
08:25
DBбаза данных: I would say he understoodпонимать what,
franklyОткровенно, I didn't,
162
493182
2555
ДБ: Я бы сказал, он понял то,
чего я, увы, не смог —
08:27
whichкоторый is what debateобсуждение we were havingимеющий.
163
495761
1856
о чём на данный момент идёт спор.
08:29
And so I'd grownвзрослый up startingначало with ReaganРейган,
164
497641
2433
Я вырос в эпоху Рональда Рейгана.
08:32
and it was the bigбольшой governmentправительство
versusпротив smallмаленький governmentправительство debateобсуждение.
165
500098
2904
Тогда шёл спор о большом
против малого правительства.
Барри Голдуотер против Джорджа Макговерна,
08:35
It was BarryБарри GoldwaterGoldwater
versusпротив GeorgeДжордж McGovernМакговерн,
166
503026
2189
08:37
and that was the debateобсуждение
we had been havingимеющий for a generationпоколение.
167
505239
4105
и этот спор длился уже целое поколение.
08:41
It was: Democratsдемократы wanted to use
governmentправительство to enhanceусилить equalityравенство,
168
509368
4165
Суть его в том, что демократы хотят
равенства с помощью государства,
республиканцы же за минимизацию
влияния правительства.
08:45
Republicansреспубликанцы wanted to limitпредел governmentправительство
to enhanceусилить freedomсвобода.
169
513557
2748
Вот о чём был спор.
08:48
That was the debateобсуждение.
170
516329
1183
Он понял то, что обе
основные партии упустили,
08:49
He understoodпонимать what I think
the two majorглавный partiesстороны did not,
171
517536
2810
а именно, что спор был уже не об этом.
08:52
whichкоторый was that's not the debateобсуждение anymoreбольше не.
172
520370
1944
Теперь это спор об открытости
против закрытости.
08:54
The debateобсуждение is now openоткрытый versusпротив closedзакрыто.
173
522338
2329
08:56
On one sideбоковая сторона are those who have
the tailwindsпопутный ветер of globalizationглобализация
174
524691
3266
С одной стороны те, кто держат нос
по ветру глобализации,
08:59
and the meritocracyвысокоинтеллектуальные люди blowingдующий at theirих back,
175
527981
2233
поддерживаемые американской элитой,
09:02
and they tendиметь тенденцию to favorблагоприятствовать openоткрытый tradeсделка,
176
530238
2399
ратуют за политику открытой торговли,
открытых границ, открытых нравов,
09:04
openоткрытый bordersграницы, openоткрытый socialСоциальное moresнравы,
177
532661
1985
09:06
because there are so manyмногие opportunitiesвозможности.
178
534670
1962
потому что мир полон возможностей.
На другой стороне те,
кто против глобализации,
09:08
On the other sideбоковая сторона are those
who feel the headwindsвстречный ветер of globalizationглобализация
179
536656
3456
09:12
and the meritocracyвысокоинтеллектуальные люди
just blastingвзрывные работы in theirих facesлица,
180
540136
2392
а элита против них,
09:14
and they favorблагоприятствовать closedзакрыто tradeсделка,
closedзакрыто bordersграницы, closedзакрыто socialСоциальное moresнравы,
181
542552
3931
жаждут закрытой торговли и границ,
скрытых социальных нравов,
09:18
because they just want some securityбезопасность.
182
546507
2091
потому что хотят хоть какой-то защиты.
09:20
And so he was right
on that fundamentalфундаментальный issueвопрос,
183
548622
2144
В итоге он здесь оказался прав:
люди готовы попрать свои взгляды
ради этой цели.
09:22
and people were willingготовы
to overlookигнорировать a lot to get there.
184
550790
2652
Он прочувствовал их желание безопасности.
09:25
And so he feltпочувствовал that senseсмысл of securityбезопасность.
185
553466
2107
09:27
We're speakingГоворящий the morningутро after
Trump'sТрампа jointсовместный sessionсессия speechречь.
186
555597
4329
Мы беседовали утром после
речи Трампа на совместном заседании.
09:31
There are threeтри traditionalтрадиционный
groupsгруппы in the Republicanреспубликанец PartyВечеринка.
187
559950
2826
В Республиканской партии имеется
три традиционные группы.
09:34
There are the foreignиностранные policiesполисы hawksястребы
188
562800
1778
«Ястребы» внешней политики
09:36
who believe in AmericaАмерика
as globalГлобальный policemanполицейский.
189
564602
2055
видят Америку глобальным полицейским.
09:38
Trumpкозырной totallyполностью repudiatedаннулировал that viewПосмотреть.
190
566681
1853
Трамп полностью отверг эти взгляды.
09:40
Secondвторой, there was the socialСоциальное conservativesконсерваторы
191
568558
2046
Затем, социальные консерваторы —
09:42
who believedСчитается, in religiousрелигиозная libertyсвобода,
192
570628
1707
«религиозные правые»,
09:44
pro-lifeвыступающие против абортов,
193
572359
1913
которые против абортов
09:46
prayerмолитва in schoolsшколы.
194
574296
2469
и за религиозное образование.
09:49
He totallyполностью ignoredигнорируются that.
195
577710
1645
Трамп полностью их проигнорировал.
09:51
There was not a singleОдин mentionупомянуть
of a singleОдин socialСоциальное conservativeконсервативный issueвопрос.
196
579379
3435
Не было ни малейшего намёка хотя бы
на один из консервативных вопросов.
Есть ещё и финансовые консерваторы,
09:54
And then there were the fiscalфискальный hawksястребы,
197
582838
1819
09:56
the people who wanted to cutпорез down
on the nationalнациональный debtдолг, TeaЧай PartyВечеринка,
198
584681
3118
которые ратуют за снижение
национального долга, движение Чаепития,
09:59
cutпорез the sizeразмер of governmentправительство.
199
587823
1306
уменьшение правительства.
10:01
He's expandingрасширяющийся the sizeразмер of governmentправительство!
200
589153
1855
А он увеличивает размер правительства!
10:03
Here'sВот a man who has single-handedlyединолично
revolutionizedреволюция a majorглавный Americanамериканский partyвечеринка
201
591032
3682
Вот он, кто в одиночку
изменил главную партию Америки на корню.
Потому что предугадал исход дебатов
10:06
because he understoodпонимать
where the debateобсуждение was headedдвуглавый
202
594738
2973
10:09
before other people.
203
597735
1347
раньше остальных.
Невесть откуда возникает Стив Бэннон,
10:11
And then guys like SteveСтив BannonБэннон come in
204
599106
2015
10:13
and give him substanceвещество to his impulsesимпульсов.
205
601145
2027
который поддерживает все его начинания.
10:16
CAКалифорния: And so take that a bitнемного furtherв дальнейшем,
206
604207
1769
КА: Давайте чуть подробнее
10:18
and maybe expandрасширять a bitнемного more
on your insightsпонимание
207
606000
3755
остановимся на вашем мнении
10:21
into SteveСтив Bannon'sБэннон-х worldviewмировоззрение.
208
609779
2263
о мировоззрении Стива Бэннона.
10:24
Because he's sometimesиногда tarredпросмоленный
in very simpleпросто termsсроки
209
612066
2732
Потому как его часто клеймят
10:26
as this dangerousопасно, racistрасист,
xenophobicксенофобские, anger-sparkingгнев искрения personчеловек.
210
614822
6611
как опасного, вспыльчивого
ксенофоба-расиста.
10:33
There's more to the storyистория;
that is perhapsвозможно an unfairнедобросовестный simplificationупрощение.
211
621457
4516
Но, возможно, всё не так просто,
и это слишком уж упрощённая картина.
10:37
DBбаза данных: I think that partчасть is trueправда,
212
625997
1436
ДБ: Я думаю, здесь вы правы,
10:39
but there's anotherдругой partчасть
that's probablyвероятно trueправда, too.
213
627457
2470
но есть и другая сторона,
не менее правдивая.
10:41
He's partчасть of a globalГлобальный movementдвижение.
214
629951
2160
Он — часть глобального движения.
10:44
It's like beingявляющийся around Marxistsмарксисты in 1917.
215
632135
2685
Это как у марксистов в 1917 году.
Тут он, там — Национальный фронт Франции,
Партия независимости Великобритании,
10:46
There's him here, there's the UKIPUKIP partyвечеринка,
there's the Nationalнациональный FrontФронт in FranceФранция,
216
634844
4196
10:51
there's PutinПутин, there's a Turkishтурецкий versionверсия,
a Philippineфант versionверсия.
217
639064
3045
Путин, Турция и Филиппины.
10:54
So we have to recognizeпризнать that this
is a globalГлобальный intellectualинтеллектуальной movementдвижение.
218
642133
3471
Мы должны признать, что это глобальное
интеллектуальное движение.
10:57
And it believesсчитает
219
645628
1215
С верою в то,
10:58
that wisdomмудрость and virtueдобродетель is not heldРучной
in individualиндивидуальный conversationразговор and civilityлюбезность
220
646867
5257
что мудрость и добродетель не просто слова
для отдельных разговоров и любезностей,
11:04
the way a lot of us
in the enlightenmentпросветление sideбоковая сторона of the worldМир do.
221
652148
3402
как для просвещённой части мира.
11:07
It's heldРучной in -- the GermanНемецкий wordслово
is the "volkVolk" -- in the people,
222
655574
3578
Это лексема, олицетворяющая народ, —
«Volk» с немецкого «люди» —
11:11
in the commonобщий, instinctiveинстинктивный wisdomмудрость
of the plainгладкий people.
223
659176
2860
общую, самобытную мудрость простых людей.
11:14
And the essentialсущественный virtueдобродетель of that people
is always beingявляющийся threatenedпод угрозой by outsidersаутсайдеры.
224
662730
4948
А истинной добродетели народа
постоянно угрожают аутсайдеры.
11:19
And he's got a strategyстратегия
for how to get there.
225
667702
2683
Он точно знает, как это исправить.
11:22
He's got a seriesсерии of policiesполисы
to bringприносить the people up
226
670409
4028
У него есть множество методов,
как поднять дух людей
11:26
and repudiateотрекаться the outsidersаутсайдеры,
227
674461
2326
и избавиться от аутсайдеров,
11:28
whetherбудь то those outsidersаутсайдеры
are Islamислам, Mexicansмексиканцы, the mediaСМИ,
228
676811
4769
будь то ислам, мексиканцы, СМИ
11:33
the coastalбереговой elitesэлиты...
229
681604
1870
или американская либеральная элита.
11:35
And there's a wholeвсе worldviewмировоззрение there;
it's a very coherentпоследовательный worldviewмировоззрение.
230
683498
3313
У него есть целое мировоззрение,
когерентное мировоззрение.
11:38
I sortСортировать of have more respectуважение for him.
231
686835
1899
И за это я его даже уважаю.
11:40
I loatheненавидеть what he standsстенды for
and I think he's wrongнеправильно on the substanceвещество,
232
688758
3251
Мне ненавистны его взгляды,
я уверен, что он в корне неправ,
11:44
but it's interestingинтересно to see someoneкто то
with a setзадавать of ideasидеи
233
692033
2707
но любопытно видеть,
как некто с массой идей и замыслов
11:46
find a vehicleсредство передвижения, DonaldДональд Trumpкозырной,
234
694764
1973
находит в Трампе способ их воплощения
11:48
and then try to take controlконтроль
of the Whiteбелый Houseдом
235
696761
3118
и пытается штурмом взять Белый Дом,
11:51
in orderзаказ to advanceпродвижение his viewpointсмотровая площадка.
236
699903
2102
чтобы отстоять свои взгляды.
11:54
CAКалифорния: So it's almostпочти becomeстали, like,
that the coreядро questionвопрос of our time now is:
237
702029
4826
КА: Выходит так, что главный вопрос
нашего времени звучит таким образом:
11:58
Can you be patrioticпатриотический
but alsoтакже have a globalГлобальный mindsetобраз мышления?
238
706879
5021
можно ли быть патриотом,
поддерживающим глобализацию?
12:03
Are these two things
implacablyнепримиримо opposedпротив to eachкаждый other?
239
711924
4271
Противоречат ли эти понятия друг другу?
12:08
I mean, a lot of conservativesконсерваторы
240
716219
3461
Я имею в виду, что многие консерваторы
12:11
and, to the extentстепень
that it's a differentдругой categoryкатегория,
241
719704
2447
и в какой-то степени другая категория —
12:14
a lot of Trumpкозырной supportersсторонников,
242
722175
1281
многие сторонники Трампа —
12:15
are infuriatedразъяренный by the coastalбереговой elitesэлиты
and the globalistsглобалисты
243
723480
3926
взбешены элитой побережья и глобалистами,
12:19
because they see them
as, sortСортировать of, not cheeringободряющий for AmericaАмерика,
244
727430
3986
потому как видят в них тех,
кто не заботится о благе Америки,
12:23
not embracingохватывающий fullyв полной мере Americanамериканский valuesзначения.
245
731440
2662
не предан истинным ценностям страны.
12:26
I mean, have you seenвидели that
in your conversationsразговоры with people,
246
734126
3552
Замечали вы подобное в общении с людьми,
12:29
in your understandingпонимание of theirих mindsetобраз мышления?
247
737702
1904
пытаясь выяснить ход их мыслей?
12:31
GCGC: I do think that there's
a hugeогромный differenceразница betweenмежду --
248
739630
3201
ГК: Я уверена, имеется огромная разница,
12:34
I hateненавидеть to put people in categoriesкатегории, but,
249
742855
1982
хотя я не сторонница делить на категории,
12:36
Middleсредний AmericaАмерика versusпротив
people who liveжить on the coastsпобережья.
250
744861
3961
между населением внутри Америки
и жителями её побережий.
12:40
It's an entirelyполностью differentдругой existenceсуществование.
251
748846
2066
Абсолютно разный образ жизни.
12:42
And I grewвырос up in MinnesotaМиннесота, so I have
an understandingпонимание of Middleсредний AmericaАмерика,
252
750936
3666
Я сама родом из Миннесоты
и хорошо понимаю жителей центра —
12:46
and I've never forgottenзабытый it.
253
754626
1356
такое не забывается.
12:48
And maybe that's why I have
an understandingпонимание of what happenedполучилось here,
254
756006
3507
Может, поэтому мне предельно ясно,
что тут происходит,
12:51
because those people oftenдовольно часто feel
like nobody'sничей listeningпрослушивание to them,
255
759537
4824
потому что эти люди часто чувствуют
себя ненужными, забытыми,
12:56
and that we're only concentratingобогатительный
on CaliforniaКалифорния and Newновый YorkЙорк.
256
764385
4488
в отличие от Калифорнии и Нью-Йорка.
13:00
And so I think that was a hugeогромный reasonпричина
why Trumpкозырной was electedизбран.
257
768897
4524
Я думаю, это сыграло огромную роль
в выборе Трампа президентом.
13:05
I mean, these people feltпочувствовал like
they were beingявляющийся heardуслышанным.
258
773445
4088
Людям дали понять, что их услышали.
13:09
WhetherБудь то or not patriotismпатриотизм fallsпадения into that,
259
777557
4150
Имел ли здесь место патриотизм?
13:13
I'm not sure about that.
260
781731
1169
Не знаю.
13:14
I do know one thing:
261
782924
1171
Но я уверена в одном:
13:16
a lot of things Trumpкозырной talkedговорили about
last night are not conservativeконсервативный things.
262
784119
4055
прошлой ночью Трамп в своей речи
не поднимал консервативных вопросов.
13:20
Had HillaryHillary ClintonКлинтон gottenполученный up
and givenданный that speechречь,
263
788198
2477
Поднимись Хилари Клинтон с этой же речью,
13:22
not one Republicanреспубликанец would have
stoodстоял up to applaudрукоплескать.
264
790699
2357
ни один республиканец не поддержал бы её.
13:25
I mean, he's talkingговорящий about spendingрасходы
a trillionтриллион dollarsдолларов on infrastructureинфраструктура.
265
793080
3627
Он предлагает направить около
триллиона долларов на инфраструктуру.
13:28
That is not a conservativeконсервативный viewpointсмотровая площадка.
266
796731
1838
Отнюдь не похоже на консерватора.
13:30
He talkedговорили about government-mandatedПравительство санкционированные
maternityматеринство leaveоставлять.
267
798593
2979
Он говорил о мандате декретных отпусков.
13:34
A lot of womenженщины mayмай love that;
it's not a conservativeконсервативный viewpointсмотровая площадка.
268
802312
3018
Многие женщины возликуют;
и это вовсе не консервативный вопрос.
13:37
So it's fascinatingочаровательный
269
805354
1151
Поразительно,
13:38
that people who lovedлюбимый what his messageсообщение
was duringв течение the campaignкампания,
270
806529
3700
но если людям по душе цель его кампании,
13:42
I'm not sure -- how do you
think they'llони будут reactреагировать to that?
271
810253
2602
не уверена, но как вы думаете,
какова будет их реакция?
13:44
DBбаза данных: I should say I grewвырос up
in Lowerниже ManhattanМанхеттен,
272
812879
2186
ДБ: А я вырос я в Нижнем Манхэттэне:
в треугольнике между «ABC Carpets»,
книжного магазина «Strand»
13:47
in the triangleтреугольник betweenмежду ABCазбука CarpetsКовры,
the Strandнитка BookstoreКнижный магазин
273
815089
2731
13:49
and The OdeonOdeon restaurantресторан.
274
817844
1314
и ресторана «Odeon».
13:51
(LaughterСмех)
275
819182
1631
(Смех)
13:52
GCGC: Come to MinnesotaМиннесота sometimeкогда-то!
276
820837
1854
ГК: Приезжайте погостить в Миннесоту!
13:54
(LaughterСмех)
277
822715
1233
(Смех)
13:55
CAКалифорния: You are a card-carryingярого memberчлен
of the coastalбереговой eliteэлита, my man.
278
823972
5650
КА: Так вы представитель американской
прибрежной элиты, мой друг.
14:01
But what did you make
of the speechречь last night?
279
829646
2252
Что вы скажете о вчерашнем выступлении?
14:03
It seemedказалось to be a moveпереехать
to a more moderateумеренный positionдолжность,
280
831922
3447
В его словах проскальзывает порыв
14:07
on the faceлицо of it.
281
835393
1151
к умеренным позициям.
14:08
DBбаза данных: Yeah, I thought it
was his bestЛучший speechречь,
282
836568
2027
ДБ: Мне кажется, это его лучшая речь,
14:10
and it tookвзял away the freakishnessfreakishness of him.
283
838619
2038
после неё он уже
не кажется таким отвязным.
14:12
I do think he's a moralморальный freakурод,
284
840681
1856
Да, он моральный инвалид,
14:14
and I think he'llад be undoneотменить by that factфакт,
285
842561
2802
и думаю, что его погубит тот факт,
14:17
the factфакт that he just doesn't know
anything about anything
286
845387
2779
что он полный профан в некоторых вопросах,
14:20
and is uncuriousнелюбопытной about it.
287
848190
1253
даже не интересуется ими.
14:21
(LaughterСмех)
288
849467
1093
(Смех)
14:22
But if you take away these minorнезначительный flawsнедостатки,
289
850584
2165
Но, игнорируя эти мелкие недостатки,
14:24
I think we got to see him at his bestЛучший,
290
852773
2072
мы ещё увидим его лучшие стороны,
14:26
and it was revealingвыявление for me
to see him at his bestЛучший,
291
854869
3118
для меня было откровением
увидеть его с лучшей стороны,
14:30
because to me, it exposedподвергаются a centralцентральный
contradictionпротиворечие that he's got to confrontпротивостоять,
292
858011
4517
по мне, это ключевое противоречие,
которое ему предстоит отстоять,
14:34
that a lot of what he's doing
is offeringпредложение securityбезопасность.
293
862552
3004
что большинство его действий
направлены на безопасность.
14:37
So, "I'm orderingзаказ closedзакрыто bordersграницы,
294
865580
1798
«Я предлагаю закрыть границы,
14:39
I'm going to secureбезопасный the worldМир
for you, for my people."
295
867402
2863
я обещаю вам мир и безопасность».
14:42
But then if you actuallyна самом деле look
at a lot of his economicэкономической policiesполисы,
296
870289
3048
Но если внимательно присмотреться
к его экономической политике,
14:45
like healthздоровье careзабота reformреформа, whichкоторый is about
privateчастный healthздоровье careзабота accountsСчета,
297
873361
3781
реформы в здравоохранении, а именно
отмена мед. страхования Obamacare?
14:49
that's not securityбезопасность, that's riskриск.
298
877166
2865
Это не безопасность, а риск.
14:52
Educationalобразования vouchersваучеры: that's riskриск.
Deregulationдерегулирование: that's riskриск.
299
880055
3696
Школьные ваучеры: тоже риск.
Дерегулирование: и тут рискуем.
14:55
There's really a contradictionпротиворечие
betweenмежду the securityбезопасность of the mindsetобраз мышления
300
883775
3977
Тут явное противоречие между
упором на безопасность
14:59
and a lot of the policiesполисы,
whichкоторый are very risk-orientedРиск-ориентированный.
301
887776
2784
и весьма рискованными
политическими программами.
15:02
And what I would say, especiallyособенно
havingимеющий spentпотраченный this yearгод,
302
890584
3501
Я бы добавил, особенно после этого года,
15:06
the people in ruralсельская местность MinnesotaМиннесота,
in Newновый MexicoМексика --
303
894109
3865
что жителям Миннесоты и Нью-Мексико
15:09
they'veони имеют got enoughдостаточно riskриск in theirих livesжизни.
304
897998
2065
и так уже хватает риска в жизни.
15:12
And so they're going to say,
"No thank you."
305
900087
3315
Они явно будут против.
15:15
And I think his healthздоровье careзабота repealотмена
will failпотерпеть неудачу for that reasonпричина.
306
903426
3768
Именно поэтому эта затея
с отменой страхования провалится.
15:19
CAКалифорния: But despiteнесмотря the criticismsкритические замечания
you just madeсделал of him,
307
907218
2945
КА: Но, несмотря на вашу критику,
15:22
it does at leastнаименее seemказаться that he's listeningпрослушивание
308
910187
4212
похоже, что он прислушивается
15:26
to a surprisinglyкак ни странно wideширокий rangeассортимент of voicesголоса;
309
914423
2174
к удивительно широкому кругу людей,
15:28
it's not like everyoneвсе
is comingприход from the sameодна и та же placeместо.
310
916621
2771
то есть не то, что все голоса
из одного и того же места.
15:31
And maybe that leadsприводит to a certainопределенный
amountколичество of chaosхаос and confusionпутаница, but --
311
919416
5260
Возможно, это повлечёт за собой
некую долю хаоса и неуверенности, но...
15:36
GCGC: I actuallyна самом деле don't think he's listeningпрослушивание
to a wideширокий rangeассортимент of voicesголоса.
312
924700
3222
ГК: Не думаю, что он
прислушивается к широкому кругу.
По-моему, он прислушивается
лишь к очень немногим.
15:39
I think he's listeningпрослушивание to very fewмало people.
313
927946
2030
15:42
That's just my impressionвпечатление of it.
314
930000
1803
Мне так кажется.
15:43
I believe that some of the things
he said last night
315
931827
2455
Мне кажется, на некоторые аспекты
в его выступлении
15:46
had IvankaИванка all over them.
316
934306
2023
повлияла Иванка, его дочь.
15:48
So I believe he was listeningпрослушивание
to her before that speechречь.
317
936353
3914
Я уверена, что перед выступлением
он очень внимательно её выслушал.
15:52
And he was TeleprompterТелесуфлер Trumpкозырной
last night, as opposedпротив to Twitterщебет Trumpкозырной.
318
940291
4223
Вчера он был Трампом-телесуфлёром,
а не Трампом в Твиттере.
15:56
And that's why, before we cameпришел out here,
319
944538
2125
И перед тем, как прийти сюда, я сказала,
15:58
I said, "We better checkпроверить Twitterщебет
to see if anything'sВсе может changedизменено."
320
946687
4211
что нам следует проверить Twitter,
не изменилось ли чего?
16:02
And alsoтакже I think you have to keep in mindразум
321
950922
2189
Уверена, нам следует быть начеку
16:05
that because he's suchтакие a uniqueуникальный characterперсонаж,
322
953135
3183
с этим уникальным персонажем.
16:08
what was the barбар that we
were expectingожидая last night?
323
956342
2845
Какого уровня мы ожидали вчера?
16:11
Was it here or here or here?
324
959211
2856
Такого, такого или вот такого?
16:14
And so he comesвыходит out
and givesдает a looking politicalполитическая speechречь,
325
962091
3762
И вот он появляется
с многообещающей речью,
16:17
and everyoneвсе goesидет, "WowВау! He can do it."
326
965877
3388
все воскликнули: «Ого! Он справился!»
Всё зависит от направления,
которое он выберет.
16:21
It just dependsзависит
on whichкоторый directionнаправление he goesидет.
327
969289
2022
16:23
DBбаза данных: Yeah, and we're tryingпытаясь
to buildстроить bridgesмосты here,
328
971335
2365
ДБ: Да, мы пытаемся сегодня строить мосты,
16:25
and especiallyособенно for an audienceаудитория
that mayмай have contemptпрезрение for Trumpкозырной,
329
973724
3037
и особенно для тех, кто отнюдь
не поддерживает Трампа,
16:28
it's importantважный to say,
no, this is a realреальный thing.
330
976785
2249
будет уместным заметить, что это реально.
16:31
But as I try my bestЛучший to go an hourчас
showingпоказ respectуважение for him,
331
979058
3854
Но, несмотря на то, что я пытаюсь
выказывать уважение к нему,
16:34
my thyroidщитовидная железа is surgingпомпаж,
332
982936
1991
гормоны бушуют,
16:36
because I think the odditiesстранности
of his characterперсонаж
333
984951
3372
потому что уверен,
что странности его натуры,
16:40
really are condemnatoryосуждающий
and are going to doomгибель him.
334
988347
2481
которые я осуждаю,
поспособствуют его провалу.
16:42
CAКалифорния: Your reputationрепутации is as a conservativeконсервативный.
335
990852
5458
КА: Вы известны, как консерватор,
16:48
People would you describeописывать you
as right of centerцентр,
336
996334
2374
как человек правее от центра,
и у вас всё равно явная неприязнь к нему
16:50
and yetвсе же here you are
with this visceralвисцеральный reactionреакция againstпротив him
337
998732
4233
и его точке зрения.
16:54
and some of what he standsстенды for.
338
1002989
1626
Я имею в виду, как вы строите диалог?
16:56
I mean, I'm -- how do you have
a conversationразговор?
339
1004639
3627
17:00
The people who supportподдержка him,
on evidenceдоказательства so farдалеко,
340
1008290
2929
Люди, поддерживающие его,
по всей видимости,
сейчас в радостном предвкушении.
17:03
are probablyвероятно prettyСимпатичная excitedв восторге.
341
1011243
2192
17:05
He's certainlyбезусловно shownпоказанный realреальный engagementпомолвка
342
1013459
5158
Он явно готов взять ответственность
17:10
in a lot of what he promisedобещанный to do,
343
1018641
2116
за многое из того, что обещал.
17:12
and there is a strongсильный desireжелание
to changeизменение the systemсистема radicallyрадикально.
344
1020781
4101
И у него есть твёрдое намерение
изменить систему в корне.
17:16
People hateненавидеть what governmentправительство has becomeстали
and how it's left them out.
345
1024906
4130
Людей не устраивает то, каким стало
правительство и как их игнорируют.
17:21
GCGC: I totallyполностью agreeдать согласие with that,
346
1029060
1782
ГК: Абсолютно согласна,
17:22
but I think that when he was proposingпредлагая
a hugeогромный governmentправительство programпрограмма last night
347
1030866
3667
но, на мой взгляд, то, что он представил
огромную правительственную программу,
17:26
that we used to call the badПлохо s-wordмеч,
"stimulusстимул," I find it completelyполностью ironicиронический.
348
1034557
4068
которую мы раньше обзывали «стимулом», —
это просто смешно.
17:30
To spendпроводить a trillionтриллион dollarsдолларов
on something --
349
1038649
2008
Спустить триллион долларов
на что угодно —
17:32
that is not a conservativeконсервативный viewpointсмотровая площадка.
350
1040681
1775
не консервативный подход.
Но и республиканцем его никак не назовёшь.
17:34
Then again, I don't really believe
he's a Republicanреспубликанец.
351
1042480
2486
ДБ: Что для консерватора характерно:
17:36
DBбаза данных: And I would say, as someoneкто то
who identifiesопределяет as conservativeконсервативный:
352
1044990
3021
во-первых,
17:40
first of all,
353
1048035
1163
быть таковым — значит верить
в допустимые пределы политики.
17:41
to be conservativeконсервативный is to believe
in the limitationsограничения of politicsполитика.
354
1049222
3038
Самюэль Джонсон писал:
«Из всех страданий человеческого сердца
17:44
SamuelСамуил JohnsonДжонсон said, "Of all the things
that humanчеловек heartsсердца endureтерпеть,
355
1052284
3118
17:47
how fewмало are those that kingsкороли
can causeпричина and cureлечение."
356
1055426
2447
так мало тех, что причинят
или облегчат короли».
Политика — царство ограниченное,
17:49
PoliticsПолитика is a limitedограниченное realmобласть;
357
1057897
1645
17:51
what mattersвопросы mostбольшинство
is the moralморальный natureприрода of the societyобщество.
358
1059566
3037
что более важно —
нравственная сторона общества.
Во-первых, это характер, и тот,
17:54
And so I have to think
characterперсонаж comesвыходит first,
359
1062627
2169
кто не выдержит пробу характера, —
17:56
and a man who doesn't passпроходить
the characterперсонаж thresholdпорог
360
1064820
2373
не может быть хорошим президентом.
17:59
cannotне могу be a good presidentпрезидент.
361
1067217
1340
Второе, да, я консерватор, который...
18:00
Secondвторой, I'm the kindсвоего рода
of conservativeконсервативный who --
362
1068581
2665
18:03
I harkenвыслушивать back to AlexanderАлександр HamiltonГамильтон,
363
1071270
2687
вернусь к Александру Хамильтону,
18:05
who was a LatinoLatino hip-hopхип-хоп starзвезда
from the heightsвысоты --
364
1073981
2330
который был латинской
хип-хоп звездой от бога.
18:08
(LaughterСмех)
365
1076335
4075
(Смех)
18:12
but his definitionопределение of AmericaАмерика
was very future-orientedориентированных на будущее.
366
1080434
5371
Думая об Америке,
он смотрел далеко вперёд.
18:17
He was a poorбедные boyмальчик from the islandsострова
367
1085829
2356
Бедный паренёк с Карибских островов,
18:20
who had this rapidбыстрый and amazingудивительно
riseподъем to successуспех,
368
1088209
4313
достигший головокружительных высот,
18:24
and he wanted governmentправительство to give
poorбедные boysмальчиков and girlsдевочки like him
369
1092546
2953
хотел, чтобы правительство
предоставило шанс на успех
18:27
a chanceшанс to succeedдобиться успеха,
370
1095523
1154
похожим на него ребятам,
сильное правительство с узким полномочием
для социальной мобильности.
18:28
usingс помощью limitedограниченное but energeticэнергичный governmentправительство
to createСоздайте socialСоциальное mobilityмобильность.
371
1096701
3221
18:31
For him and for LincolnЛинкольн
and for TeddyТедди RooseveltРузвельт,
372
1099946
3584
Для него и Линкольна,
и для Тедди Рузвельта
18:35
the ideaидея of AmericaАмерика
was the ideaидея of the futureбудущее.
373
1103554
2335
идея страны была идеей будущего.
18:37
We mayмай have divisionделение and racismрасизм
and slaveryрабство in our pastмимо,
374
1105913
2891
В нашем прошлом были
раскол, расизм, рабство,
18:40
but we have a commonобщий futureбудущее.
375
1108828
1892
зато будущее у нас у всех было общее.
18:42
The definitionопределение of AmericaАмерика that SteveСтив
BannonБэннон standsстенды for is backwards-lookingназад выглядящий.
376
1110744
4198
Америка для Стива Бэннона
ориентирована на прошлое,
18:46
It's nostalgicностальгический; it's for the pastмимо.
377
1114966
1947
одна ностальгия, тоска по прошлому.
18:48
And that is not traditionallyпо традиции
the Americanамериканский identityидентичность.
378
1116937
2480
Это не традиционная идентичность Америки,
18:51
That's traditionallyпо традиции, franklyОткровенно,
the Russianрусский identityидентичность.
379
1119441
2460
это традиционная идентичность для России.
18:53
That's how they defineопределять virtueдобродетель.
380
1121925
1482
Они так определяют добродетель.
18:55
And so I think it is a fundamentalфундаментальный
and foundationalосновополагающий betrayalпредательство
381
1123431
2853
Это является существенной изменой
18:58
of what conservatismконсерватизм used to standстоять for.
382
1126308
1929
консервативной идеологии.
19:00
CAКалифорния: Well, I'd like actuallyна самом деле
like to hearзаслушивать from you,
383
1128261
2348
КА: Я бы хотел послушать вас, друзья,
19:02
and if we see some commentsКомментарии comingприход in
from some of you, we'llЧто ж --
384
1130633
3022
ваши комментарии —
19:05
oh, well here'sвот one right now.
385
1133679
1472
а вот и первый вопрос.
19:07
JeffreyДжеффри AlanАлан CarnegieКарнеги: I've triedпытался
to convinceубеждать progressiveпрогрессирующий friendsдрузья
386
1135175
3140
Джеффри Алан Карнеги: Я пытался убедить
прогрессивных товарищей,
19:10
that they need to understandПонимаю
what motivatesмотивирует Trumpкозырной supportersсторонников,
387
1138339
2892
что им нужно понять
мотивацию сторонников Трампа.
Но у многих уже отпало желание,
19:13
yetвсе же manyмногие of them have givenданный up
tryingпытаясь to understandПонимаю
388
1141255
2417
так как они чувствуют
ложь, эгоизм и ненависть.
19:15
in the faceлицо of what they perceiveвоспринимать
as liesвранье, selfishnessэгоизм and hatredненависть.
389
1143696
3144
Как достучаться до таких людей,
до левой части «Чаепития»,
19:18
How would you reachдостичь out to suchтакие people,
the TeaЧай PartyВечеринка of the left,
390
1146864
3185
чтобы попытаться соединить разлом?
19:22
to try to bridgeмост this divideделить?
391
1150073
1813
ГК: Я думаю, что есть
кое-что общее в гневе,
19:25
GCGC: I actuallyна самом деле think
there are commonalitiesобщностей in angerгнев,
392
1153078
3078
как упоминала ранее.
19:28
as I expressedвыраженный earlierранее.
393
1156180
1438
19:29
So I think you can come to the tableТаблица,
bothи то и другое beingявляющийся passionateстрастный about something.
394
1157642
4430
Можно сесть за стол переговоров,
имея пылкую убеждённость с обеих сторон.
19:34
So at leastнаименее you careзабота.
395
1162096
1530
Это значит, обеим не всё равно.
19:36
And I would like to believe --
the c-wordс-слово has alsoтакже becomeстали
396
1164435
3707
Я бы хотела верить в силу этого
ставшего устрашающим слова —
19:40
a horribleкакой ужас wordслово -- "compromiseкомпромисс," right?
397
1168166
2576
«компромисс», верно?
Непримиримые крайние левые
и крайние правые —
19:42
So you have the farдалеко left
and the farдалеко right,
398
1170766
2071
19:44
and compromiseкомпромисс -- forgetзабывать it.
399
1172861
1383
и компромисс? Забудьте.
19:46
Those groupsгруппы don't want
to even think about it.
400
1174268
2281
Они и мысли такой не допустят.
Но ведь есть ещё и множество
избирателей, включая меня,
19:48
But you have a hugeогромный swathпрокос
of votersизбирателей, myselfсебя includedвключены,
401
1176573
3090
регистрированные как независимые,
19:51
who are registeredзарегистрированный independentsнезависимые,
402
1179687
1728
нас около 40 процентов, верно?
19:53
like 40 percentпроцент of us, right?
403
1181439
1968
19:55
So there is a hugeогромный factionфракция of AmericaАмерика
that wants to see changeизменение
404
1183431
4301
Большая часть Америки жаждет перемен,
19:59
and wants to see people come togetherвместе.
405
1187756
2634
жаждет объединения.
20:02
It's just that we have to figureфигура out
406
1190414
1766
Дело осталось за малым:
выяснить, как это сделать?
20:04
how to do that.
407
1192204
1411
20:05
CAКалифорния: So let's talk about that for a minuteминут,
408
1193639
2118
КА: Давайте задержимся здесь,
поскольку задача «Диалогов TED» —
наводить мосты.
20:07
because we're havingимеющий these TEDТЕД DialoguesДиалоги,
we're tryingпытаясь to bridgeмост.
409
1195781
3220
20:11
There's a lot of people out there,
right now, perhapsвозможно especiallyособенно on the left,
410
1199025
3676
Сейчас есть множество людей,
преимущественно левых,
20:14
who think this is a terribleужасный ideaидея,
411
1202725
1791
отвергающих идею примирения,
20:16
that actuallyна самом деле, the only moralморальный responseответ
to the great tyrannyтирания
412
1204540
5939
считающих, что единственный моральный
отпор огромной волне тирании,
20:22
that mayмай be about to emergeвсплывать in AmericaАмерика
413
1210503
4011
готовой разгореться в Америке, —
20:26
is to resistоказывать сопротивление it at everyкаждый stageсцена,
is to fightборьба it toothзуб and nailгвоздь,
414
1214538
3632
это противостоять ей
на каждой ступени, отчаянно бороться.
Нет смысла даже пытаться иначе.
20:30
it's a mistakeошибка to try and do this.
415
1218194
1881
20:32
Just fightборьба!
416
1220099
1182
Только борьба!
20:34
Is there a caseдело for that?
417
1222001
2345
Может, они где-то правы?
ДБ: Смотря, что подразумевает «борьба».
Если буквально драка — то нет.
20:36
DBбаза данных: It dependsзависит what "fightборьба" meansозначает.
If it meansозначает literalбуквальный fightingборьба, then no.
418
1224370
3580
Если это демонстрации,
дабы привлечь внимание общественности —
20:39
If it meansозначает marchingпоходный, well maybe
marchingпоходный to raiseповышение consciousnessсознание,
419
1227974
3124
то да, пожалуй.
20:43
that seemsкажется fine.
420
1231122
1265
Но если вы хотите реформ,
без партий и политики не обойтись.
20:44
But if you want changeизменение in this countryстрана,
we do it throughчерез partiesстороны and politicsполитика.
421
1232411
4131
20:48
We organizeорганизовать partiesстороны, and those partiesстороны
are bigбольшой, diverseразнообразный, messyбеспорядочный coalitionsкоалициями,
422
1236566
4777
Мы создаём партии: большие,
разнообразные, хаотичные коалиции,
внедряемся в политику,
20:53
and we engageзаниматься in politicsполитика,
423
1241367
1618
но там не бывает полного
морального удовлетворения,
20:55
and politicsполитика is always
morallyморально unsatisfyingнеудовлетворяющий
424
1243009
2328
потому что всегда приходится уступать.
20:57
because it's always
a bunchгроздь of compromisesкомпромиссам.
425
1245361
2477
Но политика есть гонка партийных парадигм.
20:59
But politicsполитика is essentiallyпо существу
a competitionсоревнование betweenмежду partialчастичный truthsистины.
426
1247862
3782
21:03
The Trumpкозырной people have a pieceкусок
of the truthправда in AmericaАмерика.
427
1251668
2635
И у сторонников Трампа
имеется своя доля правды.
21:06
I think Trumpкозырной himselfсам is the wrongнеправильно answerответ
to the right questionвопрос,
428
1254327
3113
Трамп, по сути, являет собой
неверный ответ на верный вопрос,
21:09
but they have some truthправда,
429
1257464
2011
но и у них имеется своя правда,
21:11
and it's truthправда foundнайденный in the epidemicэпидемия
of opiatesопиаты around the countryстрана,
430
1259499
4149
которая нашла отклик сквозь
наркотическое опьянение по всей стране,
21:15
it's truthправда foundнайденный in
the spreadраспространение of lonelinessодиночество,
431
1263672
2992
сквозь одиночество судеб,
21:18
it's the truthправда foundнайденный in people
whoseчья livesжизни are invertedперевернутый.
432
1266688
2959
среди всех тех, чьи жизни разбиты.
21:21
They peakedдостигла своего пика professionallyпрофессионально at ageвозраст 30,
433
1269671
2422
Люди, достигшие апогея успеха в 30 лет,
21:24
and it's all been downhillвниз sinceпоскольку.
434
1272117
2025
и с тех пор катящиеся по наклонной.
21:26
And so, understandingпонимание that
doesn't take fightingборьба,
435
1274166
2514
Для осонания этого
не нужно никакой борьбы,
просто поговорить и задаться вопросом:
21:28
it takes conversationразговор and then askingпросить,
436
1276704
1951
«Чем мы собираемся заменить Трампа»?
21:30
"What are we going to replaceзамещать Trumpкозырной with?"
437
1278679
2010
ГК: Мы видели борьбу вчера,
во время его речи.
21:32
GCGC: But you saw fightingборьба last night,
even at the speechречь,
438
1280713
2667
вы видели демократок,
одетых сплошь в белое,
21:35
because you saw the Democraticдемократичный womenженщины
who cameпришел and woreносил whiteбелый
439
1283404
2868
отдавая дань движению суфражисток.
21:38
to honorчесть the suffragetteсуфражистка movementдвижение.
440
1286296
1708
21:40
I rememberзапомнить back duringв течение the campaignкампания
441
1288028
2027
Я помню. что во время кампании
некоторые сторонники Трампа
хотели избавиться от поправки,
21:42
where some Trumpкозырной supportersсторонников wanted
to actuallyна самом деле get ridизбавиться of the amendmentпоправка
442
1290079
3489
дающей женщинам право голоса.
21:45
that allowedпозволил us to voteголос as womenженщины.
443
1293592
1714
21:47
It was like, what?
444
1295330
2168
Что это значит?
Не уверена, что такой должна быть борьба.
21:49
So I don't know if
that's the right way to fightборьба.
445
1297522
2326
21:51
It was interestingинтересно,
because I was looking in the audienceаудитория,
446
1299872
2808
Было интересно, я вглядывалась в толпу,
21:54
tryingпытаясь to see Democraticдемократичный womenженщины
who didn't wearносить whiteбелый.
447
1302704
2555
пытаясь разглядеть демократок,
кто не надел белое.
21:57
So there's a lot going on there,
448
1305283
1550
Много чего происходит,
21:58
and there's a lot of waysпути to fightборьба
that are not necessarilyобязательно doing that.
449
1306857
6635
как и много способов вести борьбу,
необязательно таким образом.
22:05
CAКалифорния: I mean, one of the keyключ
questionsвопросов, to me, is:
450
1313516
2474
КА: Один из ключевых для меня моментов:
22:08
The people who votedпроголосовавший for Trumpкозырной
but, if you like, are more in the centerцентр,
451
1316014
5649
те, кто голосовал за Трампа,
но находятся, так сказать, ближе к центру
и поддаются убеждению,
22:13
like they're possiblyвозможно
amenableподдающийся to persuasionубедительность --
452
1321687
3582
22:17
are they more likelyвероятно to be persuadedубежденный
by seeingвидя a passionateстрастный uprisingвосстание
453
1325293
5791
убедит ли их бойкое восстание
со страстными возгласами:
22:23
of people sayingпоговорка, "No, no, no, you can't!"
454
1331108
3513
«Нет, нет, так нельзя!»,
22:26
or will that actuallyна самом деле pissссать them off
and pushОт себя them away?
455
1334645
3914
или же это выведет их из себя и оттолкнёт?
22:30
DBбаза данных: How are any of us persuadedубежденный?
456
1338583
1648
ДБ: Насколько легко нас убедить?
22:32
Am I going to persuadeуговаривать you by sayingпоговорка,
"Well, you're kindсвоего рода of a bigotизувер,
457
1340255
3327
Буду ли я убедителен, если скажу,
что вы, похоже, фанатик,
22:35
you're supportingподдержки bigotryфанатизм,
you're supportingподдержки sexismсексизм.
458
1343606
2941
вы слепой приверженец,
поддерживающий сексизм?
22:38
You're a primitiveпримитивный, fascisticфашистское riseподъем
from some authoritarianавторитарный pastмимо"?
459
1346571
4628
Что вы — примитивный фашист
из авторитарного прошлого?
22:43
That's probablyвероятно not going to be
too persuasiveубедительный to you.
460
1351223
2685
Нет, это явно вас не убедит.
22:45
And so the way any of us
are persuadedубежденный is by:
461
1353932
2641
Вот, как многих из нас можно убедить:
22:48
a) some basicосновной showпоказать of respectуважение
for the pointточка of viewПосмотреть, and sayingпоговорка,
462
1356597
4342
выказать чуть-чуть уважения
к нашим взглядам и сказать:
22:52
"I think this guy is not going
to get you where you need to go."
463
1360963
3319
«Ребят, боюсь, этот малый
не приведёт вас к цели».
22:56
And there are two phrasesфразы
you've heardуслышанным over and over again,
464
1364306
3380
Есть ещё две фразы,
которые слышатся всё чаще и чаще
в любых уголках страны.
22:59
whereverгде бы you go in the countryстрана.
465
1367710
1493
Одна из них: «забытая провинция».
23:01
One, the phraseфраза "flyoverэстакада countryстрана."
466
1369227
1891
23:03
And that's been heardуслышанным for yearsлет,
467
1371142
1848
Мы слышим это уже многие годы,
23:05
but I would say this yearгод,
I heardуслышанным it almostпочти on an hourlyпочасовой basisоснова,
468
1373014
3696
я бы сказал, что в этом году
слышу её чуть ли не ежечасно,
в смысле ощущения незамеченности.
23:08
a senseсмысл of feelingчувство invisibleневидимый.
469
1376734
1511
И вторая — «политическая корректность».
23:10
And then the senseсмысл a senseсмысл of the phraseфраза
"politicalполитическая correctnessправильность."
470
1378269
3758
23:14
Just that rebellionбунт: "They're not even
lettingсдача в аренду us say what we think."
471
1382051
4079
Бунт людей:
«Нам даже не дают высказаться».
23:18
And I teachучат at YaleЙельский университет.
472
1386154
1325
Я преподаю в Йеле.
23:19
The narrowingуменьшение of debateобсуждение is realреальный.
473
1387503
4269
Ограничение дискуссий заметно.
КА: По вашему, это ловушка,
в которую попались либералы,
23:24
CAКалифорния: So you would say this is a trapловушка
that liberalsлибералы have fallenпадший into
474
1392449
3204
23:27
by celebratingпразднуя causesпричины
they really believe in,
475
1395677
3096
радуясь победе важных для них тем
и часто выражаясь
на языке «политкорректности».
23:30
oftenдовольно часто expressedвыраженный throughчерез the languageязык
of "politicalполитическая correctnessправильность."
476
1398797
3962
Этим они только нанесли ущерб.
Оттолкнули избирателей.
23:34
They have doneсделанный damageнаносить ущерб.
They have pushedтолкнул people away.
477
1402783
4335
ДБ: Много аргументов с намёком
23:39
DBбаза данных: I would say
a lot of the argumentаргумент, thoughхоть,
478
1407142
2148
на «унижаться до фашистского,
авторитарного строя» —
23:41
with "descentспуск to fascismфашизм,"
"authoritarianismавторитаризм" --
479
1409314
2361
это уже чересчур для людей.
23:43
that just feelsчувствует over-the-topболее-топ to people.
480
1411699
2189
23:45
And listen, I've writtenнаписано
eight8 millionмиллиона anti-Trumpанти-Trump columnsстолбцы,
481
1413912
2783
Я написал восемь миллионов
обличающих Трампа статей,
23:48
but it is a problemпроблема, especiallyособенно
for the coastalбереговой mediaСМИ,
482
1416719
2670
но проблема в том, особенно
для прибрежной прессы,
что каждый раз, когда он оступается,
они трубят об этом во всеуслышание.
23:51
that everyкаждый time he does something
slightlyнемного wrongнеправильно, we go to 11,
483
1419413
4173
И так повторяется каждый день.
23:55
and we're at 11 everyкаждый day.
484
1423610
2186
Что ставит под сомнение их правдивость.
23:57
And it just strainsдеформации
credibilityправдоподобие at some pointточка.
485
1425820
2840
24:00
CAКалифорния: CryingПлач wolfволк a little too loudгромкий
and a little too earlyрано.
486
1428684
2726
КА: Несвоевременная ложная тревога,
24:03
But there mayмай be a time
when we really do have to cryплакать wolfволк.
487
1431434
2867
которая однажды всё же
может оказаться правдой.
ГК: Для меня крайне интересно,
24:06
GCGC: But see -- one of the mostбольшинство
importantважный things to me
488
1434325
2572
24:08
is how the conservativeконсервативный mediaСМИ
handlesручки Trumpкозырной.
489
1436921
2621
как консервативные СМИ
отреагируют на Трампа.
Будут ли обличать его в обмане
24:12
Will they call him out
when things are not trueправда,
490
1440439
4573
24:17
or will they just go alongвдоль with it?
491
1445036
2183
или относиться у нему снисходительно?
24:19
To me, that is what is essentialсущественный
in this entireвсе discussionобсуждение,
492
1447243
4029
Вот ключевой вопрос нашего диалога,
24:23
because when you have
followersпоследователи of somebodyкто-то
493
1451296
4584
потому что если его сторонникам
глубоко безразлично,
говорит он правду или нет, —
24:27
who don't really careзабота
if he tellsговорит the truthправда or not,
494
1455904
3632
24:31
that can be very dangerousопасно.
495
1459560
2285
это может быть очень опасным.
24:33
So to me, it's: How is the conservativeконсервативный
mediaСМИ going to respondотвечать to it?
496
1461869
4286
Итак, вопрос таков: как консервативные
СМИ отреагируют на Трампа?
24:38
I mean, you've been callingпризвание them out.
497
1466179
2494
Они уже подвергались
критике с вашей стороны.
Но как другие формы
консервативных СМИ проявят себя
24:40
But how will other formsформы
of conservativeконсервативный mediaСМИ dealпо рукам with that
498
1468697
4385
в ближайшем будущем?
24:45
as we moveпереехать forwardвперед?
499
1473106
1158
ДБ: Всё изменилось.
24:46
DBбаза данных: It's all shiftedсдвинут, thoughхоть.
500
1474288
1396
Их представителями считались Fox,
Чарльз Краутхаммер или Джордж Уилл.
24:47
The conservativeконсервативный mediaСМИ used to be FoxЛиса
or CharlesЧарльз KrauthammerКротэммер or GeorgeДжордж Will.
501
1475708
3638
Но всё изменилось.
24:51
They're no longerдольше the conservativeконсервативный mediaСМИ.
502
1479370
2004
Сегодня имеется целый ряд
других вещателей правее них,
24:53
Now there's anotherдругой wholeвсе setзадавать
of institutionsучреждения furtherв дальнейшем right,
503
1481398
2831
такие как Breitbart News и Infowars,
Алекс Джонс и Лаура Ингрэм.
24:56
whichкоторый is BreitbartБрейтбарт and InfowarsInfowars,
AlexAlex JonesДжонс, LauraЛаура IngrahamИнгрэм,
504
1484253
5597
25:01
and so they're the onesте, who are now
his baseбаза, not even so much FoxЛиса.
505
1489874
3801
Вот они сейчас являются
базой Трампа, не столько даже Fox.
25:05
CAКалифорния: My last questionвопрос for the time beingявляющийся
is just on this questionвопрос of the truthправда.
506
1493699
4087
КА: Мой последний вопрос
касается понятия истины.
25:09
I mean, it's one of the scariestстрашный
things to people right now,
507
1497810
2879
Люди в стране напуганы этим больше всего —
не существует консенсуса об истине.
25:12
that there is no agreementсоглашение,
nationallyв национальном, on what is trueправда.
508
1500713
3683
25:16
I've never seenвидели anything like it,
509
1504420
1790
Я никогда ничего подобного не видел,
25:18
where factsфакты are so massivelyмассивно disputedспорный.
510
1506234
3337
чтобы факты так масштабно оспаривались.
25:21
Your wholeвсе newspaperгазета, sirсэр,
is deliveringдоставки fakeне настоящие newsНовости everyкаждый day.
511
1509595
3551
Ваша газета, почтенный господин,
ежедневно полна фальшивых новостей.
25:25
DBбаза данных: And failingпровал.
512
1513170
1508
ДБ: Провальная ложь.
25:26
(LaughterСмех)
513
1514702
1088
(Смех)
25:27
CAКалифорния: And failingпровал. My commiserationscommiserations.
514
1515814
1956
КА: И провальной лжи. Сочувствую.
25:29
But is there any pathдорожка
515
1517794
6290
Ведь должны быть способы
25:36
wherebyПосредством чего we can startНачало to get
some kindсвоего рода of consensusконсенсус,
516
1524108
3810
достигнуть единодушного согласия
25:39
to believe the sameодна и та же things?
517
1527942
2860
и верить в общие идеалы?
25:42
Can onlineонлайн communitiesсообщества playиграть a roleроль here?
518
1530826
3568
Какую роль здесь сыграют социальные сети?
И как это устроить?
25:46
How do we fixфиксировать this?
519
1534418
1169
ГК: Кажется, я понимаю, как это произошло.
25:47
GCGC: See, I understandПонимаю how that happenedполучилось.
520
1535611
2038
25:49
That's anotherдругой groundswellнакат kindсвоего рода of emotionэмоция
521
1537673
2199
Это и есть эмоциальная волна,
которая охватила центральную часть США,
25:51
that was going on in the middleсредний of AmericaАмерика
522
1539896
2015
но она игнорируется —
25:53
and not beingявляющийся heardуслышанным,
523
1541935
1233
они полагают, что основные СМИ
предвзяты и необъективны.
25:55
in thinkingмышление that the mainstreamОсновной поток
mediaСМИ was biasedпристрастный.
524
1543192
3031
25:58
There's a differenceразница, thoughхоть,
betweenмежду beingявляющийся biasedпристрастный and beingявляющийся fakeне настоящие.
525
1546247
4066
Но понятие необъективности
и вещание неправды различаются.
26:02
To me, that is a very importantважный
distinctionразличие in this conversationразговор.
526
1550337
3573
Очень важно выявить разницу
между ними в нашей дискуссии.
26:05
So let's just say that there was some biasсмещение
in the mainstreamОсновной поток mediaСМИ.
527
1553934
4498
Надо признаться, были кое-какие
погрешности в основных СМИ.
Хорошо, но ведь ещё можно
попытаться всё исправить.
26:10
OK. So there are waysпути
to try and mendпоправляться that.
528
1558456
2933
26:13
But what Trump'sТрампа doing
is nuclearizingnuclearizing that and sayingпоговорка,
529
1561413
4075
Но реакция Трампа слишком категорична:
«Мы непременно разоблачим их во лжи!»
26:17
"Look, we're just going to call
all of that fakeне настоящие."
530
1565512
2538
Дело принимает опасный оборот.
26:20
That's where it getsполучает dangerousопасно.
531
1568074
1546
КА: Вы думаете,
что большинство его сторонников
26:21
CAКалифорния: Do you think enoughдостаточно of his supportersсторонников
532
1569644
2861
26:24
have a greaterбольшая loyaltyлояльность
to the truthправда than to any ...
533
1572529
4245
больше ратуют за правду
26:28
Like, the principleпринцип
of not supportingподдержки something
534
1576798
4639
и принципиально отвергают
сфабрикованную информацию,
26:33
that is demonstrablyдоказуемо not trueправда
535
1581461
1998
26:35
actuallyна самом деле mattersвопросы, so there will be
a correctionкоррекция at some pointточка?
536
1583483
2961
надеясь на то, что правда однажды
будет восстановлена?
ДБ: Думаю, правда со временем
всегда всплывает наружу.
26:38
DBбаза данных: I think the truthправда
eventuallyв итоге comesвыходит out.
537
1586468
2290
К примеру, экономическая политика Трампа
основана на предположении,
26:40
So for exampleпример, DonaldДональд Trumpкозырной
has basedисходя из a lot of his economicэкономической policyполитика
538
1588782
3156
26:43
on this suppositionпредположение that Americansамериканцы
have lostпотерял manufacturingпроизводство jobsработы
539
1591962
3004
что американцы лишены
рабочих мест в промышленности,
потому что их работа украдена китайцами.
26:46
because they'veони имеют been stolenпохищенный
by the ChineseКитайский.
540
1594990
2042
И что осталось всего лишь
13 % рабочих мест.
26:49
That is maybe 13 percentпроцент
of the jobsработы that left.
541
1597056
2926
Но правда в том, что 87 %
заменено технологиями.
26:52
The truthправда is that 87 percentпроцент of the jobsработы
were replacedзаменены by technologyтехнологии.
542
1600006
3582
26:55
That is just the truthправда.
543
1603612
1778
Вот голая истина.
26:57
And so as a resultрезультат, when he saysговорит,
544
1605414
2662
Впоследствии он говорит:
27:00
"I'm going to closeЗакрыть TPPТЭС
and all the jobsработы will come roaringзапал back,"
545
1608100
3967
«Я намерен выйти из ТТП,
и все рабочие места вернутся».
Они не вернутся.
27:04
they will not come roaringзапал back.
546
1612091
1561
Это несомненный факт, на мой взгляд.
27:05
So that is an actualфактический factфакт, in my beliefвера.
547
1613676
3084
И...
27:08
And --
548
1616784
1158
(Смех)
27:09
(LaughterСмех)
549
1617966
1299
ГК: Но его сторонники всё равно
принимают это за истину,
27:11
GCGC: But I'm sayingпоговорка what
his supportersсторонников think is the truthправда,
550
1619289
2716
и как бы вы их не переубеждали,
27:14
no matterдело how manyмногие timesраз
you mightмог бы say that,
551
1622029
2135
они будут верить ему.
27:16
they still believe him.
552
1624188
1206
ДБ: В конечном счёте —
вернутся ли рабочие места или нет,
27:17
DBбаза данных: But eventuallyв итоге eitherили jobsработы
will come back or they will not come back,
553
1625418
3759
сработает ли что-то или потерпит крах,
27:21
and at that pointточка, eitherили something
will work or it doesn't work,
554
1629201
3095
и вовсе не из-за искусного маркетинга —
27:24
and it doesn't work or not work
because of great marketingмаркетинг,
555
1632320
2795
это сработает, поскольку
затрагивает реальную проблему,
27:27
it worksработает because it actuallyна самом деле
addressesадреса a realреальный problemпроблема
556
1635139
2545
и рано или поздно мы узнаем правду.
27:29
and so I happenслучаться to think
the truthправда will out.
557
1637708
2486
КА: Если у вас есть вопросы,
поднимите руки, пожалуйста.
27:32
CAКалифорния: If you've got a questionвопрос,
please raiseповышение your handрука here.
558
1640218
3943
27:36
YaelЯэль EisenstatАйзенштата: I'll speakговорить into the boxкоробка.
559
1644185
2620
Яэль Эйзенштат: Я буду говорить в коробку.
27:38
My name'sзовут YaelЯэль EisenstatАйзенштата.
560
1646829
2994
Меня зовут Яэль Эйзенштат.
27:41
I hearзаслушивать a lot of this talk
561
1649847
1611
Весь диалог вы говорите о том,
27:43
about how we all need to startНачало
talkingговорящий to eachкаждый other more
562
1651482
2679
что нам нужно начать общаться
больше друг с другом
и понимать друг друга лучше,
27:46
and understandingпонимание eachкаждый other more,
563
1654185
1676
у меня даже есть свои
публикации и на эту тему,
27:47
and I've even writtenнаписано about this,
publishedопубликованный on this subjectпредмет as well,
564
1655885
3540
но сегодня я всё чаще слышу либералов, —
да, я из Нью-Йорка,
27:51
but now todayCегодня I keep hearingслух liberalsлибералы --
yes, I liveжить in Newновый YorkЙорк,
565
1659449
5110
я считаюсь либералом —
27:56
I can be consideredсчитается a liberalлиберальный --
566
1664583
1723
27:58
we sitсидеть here and self-analyzeсамостоятельно анализировать:
567
1666330
1699
вот мы сидим и размышляем:
28:00
What did we do to not understandПонимаю
the RustРжавчина Beltремень?
568
1668053
2309
чего нам не хватало,
чтобы понять Ржавый пояс?
28:02
Or: What can we do to understandПонимаю
Middleсредний AmericaАмерика better?
569
1670386
2850
Или: что нам сделать,
чтобы понять центральную часть США?
И я хочу знать:
28:05
And what I'd like to know:
570
1673260
1448
28:06
Have you seenвидели any attemptsпопытки
or conversationsразговоры from Middleсредний AmericaАмерика
571
1674732
3926
была ли хоть одна попытка
с их стороны выйти на разговор о том,
что им сделать, чтобы понять
так называемую прибрежную элиту лучше?
28:10
of what can I do to understandПонимаю
the so-calledтак называемые coastalбереговой elitesэлиты better?
572
1678682
3217
Потому что меня так же оскорбляет
ярлык «прибрежная элита»,
28:13
Because I'm just offendedобижаться
as beingявляющийся put in a boxкоробка as a coastalбереговой eliteэлита
573
1681923
4003
как кого-то в центре страны
считать себя жителем забытого
28:17
as someoneкто то in Middleсредний AmericaАмерика is
as beingявляющийся consideredсчитается a flyoverэстакада stateгосударство
574
1685950
3224
28:21
and not listenedприслушивался to.
575
1689198
1477
и незначимого штата.
28:22
CAКалифорния: There you go, I can hearзаслушивать Facebookfacebook
cheeringободряющий as you --
576
1690699
2743
КА: Я прямо слышу, как Фейсбук ликует.
(Смех)
28:25
(LaughterСмех)
577
1693466
1100
ДБ: Что до меня, а я истинный консерватор
28:26
DBбаза данных: I would say -- and this is someoneкто то
who has been conservativeконсервативный
578
1694590
3550
всю сознательную жизнь —
28:30
all my adultдля взрослых life --
579
1698164
1166
28:31
when you growрасти up conservativeконсервативный,
580
1699354
1767
когда ты вырос консерватором,
ты умеешь говорить на обоих языках.
28:33
you learnучить to speakговорить bothи то и другое languagesязыки.
581
1701145
1955
28:35
Because if I'm going to listen to musicМузыка,
582
1703806
2404
Если я хочу послушать музыку —
это необязательно будет Тед Ньюджент.
28:38
I'm not going to listen to TedТед NugentНуджент.
583
1706234
2118
Многие из моих любимых
рок-групп — на левой стороне.
28:40
So a lot of my favoriteлюбимый rockкамень bandsгруппы
are all on the left.
584
1708376
4681
Я хочу учиться —
28:45
If I'm going to go to a schoolшкола,
585
1713081
1538
вероятно, это школа с либеральным уклоном.
28:46
I'm going probablyвероятно to schoolшкола
where the cultureкультура is liberalлиберальный.
586
1714643
2753
Если я хочу посмотреть комедию,
28:49
If I'm going to watch a sitcomкомедия положений
587
1717420
1607
ночное комедийное шоу,
они — либеральные.
28:51
or a late-nightпоздно ночью comedyкомедия showпоказать,
it's going to be liberalлиберальный.
588
1719051
2563
Почитать достойную газету —
это будет «Нью-Йорк Таймс».
28:53
If I'm going to readчитать a good newspaperгазета,
it'llэто будет be the Newновый YorkЙорк Timesраз.
589
1721638
3183
В итоге, ты учишься
говорить на обоих языках.
28:56
As a resultрезультат, you learnучить
to speakговорить bothи то и другое languagesязыки.
590
1724845
2266
28:59
And that actuallyна самом деле, at leastнаименее
for a numberномер of yearsлет,
591
1727135
2884
Прошло немало лет с тех пор,
когда мы с Уильямом Бакли
вели «Национальный обозреватель»,
29:02
when I startedначал at Nationalнациональный ReviewОбзор
with WilliamУильям F. BuckleyBuckley,
592
1730043
2818
мы сделались жёстче,
29:04
it madeсделал us sharperшулер,
593
1732885
1480
потому что нам приходилось
спорить с людьми ежедневно.
29:06
because we were used to arguingспорить
againstпротив people everyкаждый day.
594
1734389
3627
Проблема заключается в геттоизации правых,
29:10
The problemпроблема now that's happenedполучилось
is you have ghettoizationгеттоизация on the right
595
1738040
3309
где вы живёте в обособленном правом мирке,
29:13
and you can liveжить entirelyполностью in rightworldrightworld,
596
1741373
2361
и, как следствие, качество
«правых» аргументов снизилось,
29:15
so as a resultрезультат, the qualityкачественный of argumentаргумент
on the right has diminishedуменьшенный,
597
1743758
3471
потому что вы мыслите
в рамках своего мирка,
29:19
because you're not in the other sideбоковая сторона
598
1747253
2543
не переступая его границ.
29:21
all the time.
599
1749820
1253
29:23
But I do think if you're livingживой
in MinnesotaМиннесота or IowaАйова or ArizonaАризона,
600
1751097
4952
Но я убеждён, если вы житель
Миннесоты, Айовы или Аризоны —
вы так или иначе замечаете
прибрежную элиту,
29:28
the coastalбереговой elitesэлиты
make themselvesсамих себя awareзнать to you,
601
1756073
2335
29:30
so you know that languageязык as well,
602
1758432
1686
вы понимаете их язык,
но не наоборот.
29:32
but it's not the reverseзадний ход.
603
1760142
1428
КА: Так что же для центра страны
непонятно относительно прибрежной элиты?
29:33
CAКалифорния: But what does Middleсредний AmericaАмерика
not get about coastalбереговой elitesэлиты?
604
1761594
4231
Их обвиняют в том,
29:37
So the critiqueрецензия is,
605
1765849
3040
29:40
you are not dealingдело
with the realреальный problemsпроблемы.
606
1768913
2762
что они не видят реальных проблем.
Есть некое ощущение снобизма,
элитарности, что очень оскорбительно.
29:43
There's a feelingчувство of a snobbishnessснобизм,
an elitismэлитарность that is very off-puttingобескураживающий.
607
1771699
6461
Что же они упустили?
29:50
What are they missingотсутствует?
608
1778184
1168
29:51
If you could plantрастение one pieceкусок of truthправда
609
1779376
3503
Представим, у вас есть возможность
убедить присутствующих в этой истине —
29:54
from the mindsetобраз мышления of someoneкто то
in this roomкомната, for exampleпример,
610
1782903
5190
30:00
what would you say to them?
611
1788117
2728
что бы вы сказали им?
ДБ: Что мы страшно великолепны!
30:02
DBбаза данных: Just how insanelyдушевнобольно wonderfulзамечательно we are.
612
1790869
1915
30:04
(LaughterСмех)
613
1792808
1603
(Смех)
30:06
No, I rejectотклонять the categoryкатегория.
614
1794435
2350
Я не согласен с категорией.
30:08
The problemпроблема with populismпопулизм
is the sameодна и та же problemпроблема with elitismэлитарность.
615
1796809
3484
Проблемы популизма
и элитарности аналогичны.
По сути это предубеждение,
30:12
It's just a prejudiceпредубеждение on the basisоснова
616
1800317
2298
основанное на слишком обобщённых
социально-классовых различий —
30:14
of probablyвероятно an over-generalizedболее обобщенные
socialСоциальное classкласс distinctionразличие
617
1802639
2950
оно слишком поверхностно,
чтобы применять к жизни.
30:17
whichкоторый is too simplisticупрощенный
to applyподать заявление in realityреальность.
618
1805613
3055
Мы, жители Нью-Йорка знаем,
что есть в городе разные личности:
30:20
Those of us in Newновый YorkЙорк know
there are some people in Newновый YorkЙорк
619
1808692
2942
невероятно притягательные,
но и жалкие, с мелкой душонкой.
30:23
who are completelyполностью awesomeздорово,
and some people who are patheticжалкий,
620
1811658
2927
Будь вы житель Айовы —
и там аналогичная ситуация.
30:26
and if you liveжить in IowaАйова, some people
are awesomeздорово and some people are patheticжалкий.
621
1814609
3734
Дело вовсе не в вашей учёной степени
30:30
It's not a questionвопрос
of what degreeстепень you have
622
1818367
2068
или месте проживания.
30:32
or where you happenслучаться to liveжить
in the countryстрана.
623
1820459
2048
Эти различия — грубое упрощение
для подъёма политической мощи.
30:34
The distinctionразличие is just a crudeсырой
simplificationупрощение to arouseпробуждать politicalполитическая powerмощность.
624
1822531
3474
ГК: Я бы посоветовала смотреть
новости, телешоу,
30:38
GCGC: But I would encourageпоощрять people
to watch a televisionтелевидение newsНовости showпоказать
625
1826029
4585
30:42
or readчитать a columnколонка
that they normallyкак обычно wouldn'tне будет.
626
1830638
2669
читать те колонки,
которые вы обычно игнорируете.
Если вы поддерживаете Трампа —
день прислушайтесь к оппозиции,
30:46
So if you are a Trumpкозырной supporterсторонник,
watch the other sideбоковая сторона for a day,
627
1834221
5026
поскольку вы должны выйти
из пузыря фильтров,
30:51
because you need to come out of the bubbleпузырь
628
1839271
2021
30:53
if you're ever going
to have a conversationразговор.
629
1841316
2102
если придётся вести переговоры.
И наоборот, если вы либерал —
30:55
And bothи то и другое sidesстороны -- so if you're a liberalлиберальный,
630
1843442
2614
30:58
then watch something
that's very conservativeконсервативный.
631
1846080
2831
так смотрите что-нибудь
в очень консервативном духе.
31:00
ReadЧитать a columnколонка that is not something
you would normallyкак обычно readчитать,
632
1848935
3648
Читайте статьи, которые обычно не читаете,
31:04
because then you gainусиление perspectiveперспективы
of what the other sideбоковая сторона is thinkingмышление,
633
1852607
3290
потому что так вы поймёте,
о чём думает другая сторона, —
вот, где берёт начало компромисс.
31:07
and to me, that's a startНачало
of comingприход togetherвместе.
634
1855921
2460
31:10
I worryбеспокоиться about the sameодна и та же thing
you worryбеспокоиться about, these bubblesпузырьки.
635
1858405
2841
Меня тоже беспокоят эти пузыри фильтров,
ведь зациклившись на чём-то одном,
31:13
I think if you only watch
certainопределенный entitiesюридические лица,
636
1861270
2020
можно остаться в полном неведении
относительно других мнений.
31:15
you have no ideaидея what the restотдых
of the worldМир is talkingговорящий about.
637
1863314
2931
31:18
DBбаза данных: I think not only watchingнаблюдение,
638
1866269
2509
ДБ: Не просто смотреть или читать,
а даже стать участником
ежемесячных собраний,
31:20
beingявляющийся partчасть of an organizationорганизация
that meetsотвечает at leastнаименее onceодин раз a monthмесяц
639
1868802
3014
где вы будете встречаться
с непохожими на вас людьми;
31:23
that putsпуты you in directнепосредственный contactконтакт
with people completelyполностью unlikeВ отличие от yourselfсам
640
1871840
3330
ответственность лежит на каждом из нас.
31:27
is something we all have
a responsibilityобязанность for.
641
1875194
2151
Я могу ошибаться,
31:29
I mayмай get this a little wrongнеправильно,
642
1877369
1467
но говоря о наиболее продаваемых
автомобилях в нашей стране,
31:30
but I think of the top-sellingЛучшие продажи
automotiveавтомобильный modelsмодели in this countryстрана,
643
1878860
3245
первые три-четыре в рейтинге — пикапы.
31:34
I think the topВверх threeтри or four4
are all pickupподбирать trucksгрузовики.
644
1882129
3322
Спросите себя: много ли у меня
знакомых владельцев пикапов?
31:37
So askпросить yourselfсам: How manyмногие people
do I know who ownсвоя a pickupподбирать truckгрузовая машина?
645
1885475
3812
31:41
And it could be very fewмало or zeroнуль
for a lot of people.
646
1889311
3429
У большинства, пожалуй, нет таких друзей.
31:44
And that's sortСортировать of a warningпредупреждение signзнак
kindсвоего рода of a problemпроблема.
647
1892764
2954
Вот это предупреждающий сигнал проблемы.
31:47
Where can I joinприсоединиться a clubклуб
648
1895742
1749
Где же мне найти такой клуб,
где я смогу найти нечто общее
с водителем пикапа,
31:49
where I'll have a lot in commonобщий
with a personчеловек who drivesдиски a pickupподбирать truckгрузовая машина
649
1897515
3414
где наши интересы могут совпадать?
31:52
because we have a commonобщий
interestинтерес in whateverбез разницы?
650
1900953
2175
31:55
CAКалифорния: And so the internetинтернет is definitelyопределенно
contributingспособствуя to this.
651
1903152
2812
КА: Я думаю, интернет
несомненно способствует этому.
31:57
A questionвопрос here from ChrisКрис AjemianАджемян:
652
1905988
2153
А у нас вопрос от Криса Аджемяна:
«Как использовать cтруктуру коммуникации,
32:00
"How do you feel structureсостав
of communicationsсвязь,
653
1908165
2125
32:02
especiallyособенно the prevalenceраспространенность of socialСоциальное
mediaСМИ and individualizedиндивидуализированный contentсодержание,
654
1910314
3730
особенно перевес социальных СМИ
и персонализированного поиска
32:06
can be used to bringприносить togetherвместе
a politicalполитическая divideделить,
655
1914068
2470
для устранения
политической разрозненности,
вместо того, чтобы завлекать
пользователей в эхо-камеру»?
32:08
insteadвместо of just filingподача communitiesсообщества
into echoэхо chambersкамеры?"
656
1916562
3235
В Facebook и Google после выборов
32:11
I mean, it looksвыглядит like Facebookfacebook
and GoogleGoogle, sinceпоскольку the electionвыборы,
657
1919821
4449
настойчиво работают над этим вопросом.
32:16
are workingза работой hardжесткий on this questionвопрос.
658
1924294
1679
32:17
They're tryingпытаясь to changeизменение the algorithmsалгоритмы
659
1925997
3818
Они пытаются изменить алгоритмы,
чтобы избежать усиления
32:21
so that they don't amplifyусиливать fakeне настоящие newsНовости
660
1929839
3639
предвзятых, искажённых фальшивых новостей,
32:25
to the extentстепень that it happenedполучилось
last time roundкруглый.
661
1933502
2406
как это было в прошлый раз.
Можно ли на что-то надеяться?
32:27
Do you see any other
promisingмногообещающий signsзнаки of ...?
662
1935932
2224
ГК: ...или усилить голос другой стороны.
32:30
GCGC: ... or amplifyусиливать one sideбоковая сторона
of the equationуравнение.
663
1938180
2103
КА: Именно.
32:32
CAКалифорния: ExactlyВ точку.
664
1940307
1151
ГК: Неизменная полемика правых,
что социальные СМИ
32:33
GCGC: I think that was the constantпостоянная
argumentаргумент from the right,
665
1941482
4365
32:37
that socialСоциальное mediaСМИ
and the internetинтернет in generalГенеральная
666
1945871
2570
и интернет в целом размещает статьи,
отражающие чужое мнение на передовой.
32:40
was puttingсдачи articlesстатьи towardsв направлении the topВверх
that were not theirих worldviewмировоззрение.
667
1948465
3822
И это привело к всплеску недовольства.
32:44
I think, again, that fedкормили into the angerгнев.
668
1952311
2942
32:47
It fedкормили into the angerгнев of:
669
1955277
1535
Что-то в духе:
32:48
"You're pushingтолкая something
that's not what I believe."
670
1956836
2780
«Вы навязываете то, во что я не верю».
Социальные СМИ, очевидно, изменили всё.
32:51
But socialСоциальное mediaСМИ has obviouslyочевидно
changedизменено everything,
671
1959640
2420
32:54
and I think Trumpкозырной is the exampleпример
of Twitterщебет changingизменения absolutelyабсолютно everything.
672
1962084
4377
Трамп — явный пример тому,
как Twitter изменил абсолютно всё.
Он считает,
32:58
And from his pointточка of viewПосмотреть,
673
1966485
2003
что имеет доступ к американскому
народу без фильтра,
33:00
he's reachingдостижения the Americanамериканский people
withoutбез a filterфильтр,
674
1968512
4297
33:04
whichкоторый he believesсчитает the mediaСМИ is.
675
1972833
2715
предполагая, что это и являют собой СМИ.
33:09
CAКалифорния: QuestionВопрос from the audienceаудитория.
676
1977365
2419
КА: Вопрос от зрителя.
33:12
Destinyсудьба: HiЗдравствуй. I'm Destinyсудьба.
677
1980498
1825
Дестини: Привет, я Дестини.
33:14
I have a questionвопрос regardingотносительно politicalполитическая
correctnessправильность, and I'm curiousлюбопытный:
678
1982347
4330
У меня вопрос касаемо политкорректности,
и вот что интересно:
33:18
When did politicalполитическая correctnessправильность
becomeстали synonymousсинонимичный with silencingглушение,
679
1986701
4670
с каких это пор политкорректность
стала сродни заглушанию?
В то время как, высказываясь о людях,
33:23
versusпротив a way that we speakговорить
about other people
680
1991395
5115
мы выказываем своё уважение
и подчёркиваем их достоинство.
33:28
to showпоказать them respectуважение
and preserveсохранять theirих dignityдостоинство?
681
1996534
3139
ГК: По мне, так этот избитый вопрос
волнует консервативные СМИ
33:31
GCGC: Well, I think the conservativeконсервативный mediaСМИ
really poundedтолченый this issueвопрос
682
1999697
3388
уже на протяжении 10 лет.
33:35
for the last 10 yearsлет.
683
2003109
1864
Очевидно, они провели
в разговорах об этом не один день,
33:36
I think that they really, really
spentпотраченный a lot of time
684
2004997
3361
33:40
talkingговорящий about politicalполитическая correctnessправильность,
685
2008382
1806
размышляя о политкорректности
и о том, как следует
высказывать своё мнение.
33:42
and how people should have
the abilityспособность to say what they think.
686
2010212
3403
Ещё одна причина популярности Трампа:
33:45
AnotherДругая reasonпричина why Trumpкозырной
becameстал so popularпопулярный:
687
2013639
2170
он говорит то, что думает.
33:47
because he saysговорит what he thinksдумает.
688
2015833
1878
33:49
It alsoтакже makesмарки me think about the factфакт
689
2017735
4632
Это заставляет меня принять тот факт,
33:55
that I do believe there are a lot
of people in AmericaАмерика
690
2023756
3035
что многие американцы
33:58
who agreeдать согласие with SteveСтив BannonБэннон,
691
2026815
3892
втайне согласны со Стивом Бэнноном,
34:02
but they would never say it publiclyпублично,
692
2030731
1939
но никогда не признают это открыто,
34:04
and so votingголосование for Trumpкозырной
gaveдал them the opportunityвозможность
693
2032694
3084
что они отдали свои голоса за Трампа,
34:07
to agreeдать согласие with it silentlyмолча.
694
2035802
1604
тем самым молчаливо соглашаясь.
34:10
DBбаза данных: On the issueвопрос of immigrationиммиграция,
it's a legitimateзаконный pointточка of viewПосмотреть
695
2038816
4964
ДБ: По вопросу иммиграции
бытует легитимное мнение,
34:15
that we have too manyмногие immigrantsиммигранты
in the countryстрана,
696
2043804
2427
что страна переполнена иммигрантами,
и это экономически дорого.
34:18
that it's economicallyэкономически costlyдорогостоящий.
697
2046255
1466
34:19
CAКалифорния: That we have too manyмногие --
698
2047745
1356
КА: Их слишком много...
ДБ: Особенно иммигрантов из Британии.
34:21
DBбаза данных: ImmigrantsИммигранты in the countryстрана,
especiallyособенно from BritainБритания.
699
2049125
2609
(Смех)
34:23
(LaughterСмех)
700
2051758
1174
ГК: Ничего, что у меня британский акцент?
34:24
GCGC: I kindсвоего рода of like the BritishБританская accentакцент, OK?
701
2052956
2750
34:27
CAКалифорния: I apologizeпринести извинения. AmericaАмерика, I am sorry.
702
2055730
2347
КА: Я прошу прощения, Америка.
34:30
(LaughterСмех)
703
2058101
1655
(Смех)
Я удаляюсь.
34:31
I'll go now.
704
2059780
1717
34:33
DBбаза данных: But it becameстал
sortСортировать of impermissibleнедопустимый to say that,
705
2061521
5924
ДБ: Но так говорить стало недопустимым,
так как это указывало на то,
что ты слегка расист.
34:39
because it was a signзнак that somehowкак-то
you mustдолжен be a bigotизувер of some sortСортировать.
706
2067469
3445
34:42
So the politicalполитическая correctnessправильность
was not only crackingрастрескивание down on speechречь
707
2070938
3951
Политкорректность насаждалась
не только в речи,
34:46
that we would all find
completelyполностью offensiveнаступление,
708
2074913
2223
что для всех нас оскорбительно,
34:49
it was crackingрастрескивание down on some speechречь
that was legitimateзаконный,
709
2077160
2782
но и в легитимной речи,
34:51
and then it was turningпревращение speechречь
and thought into actionдействие
710
2079966
4548
затем от слов и мнений
она распространилась на действия,
расценивая их как преступление:
34:56
and treatingлечения it as a crimeпреступление,
711
2084538
2060
34:58
and people gettingполучение firedуволен
and people thrownвыброшены out of schoolsшколы,
712
2086622
2920
многих увольняли и исключали из школ,
35:01
and there were speechречь codesкоды writtenнаписано.
713
2089566
1742
появился кодекс речевого поведения.
35:03
Now there are these diversityразнообразие teamsкоманды,
714
2091332
1794
Теперь существуют различные группы,
35:05
where if you say something
that somebodyкто-то findsнаходки offensiveнаступление,
715
2093150
2680
где твои слова сочтут оскорбительными.
Если на фразу «курение убивает»
вы, оскорбившись, возразите,
35:07
like, "Smokingкопчение is really dangerousопасно,"
you can say "You're insultingоскорбительный my groupгруппа,"
716
2095854
3696
35:11
and the teamкоманда from the administrationадминистрация
will come down into your dormобщая спальня roomкомната
717
2099574
3538
то ребята из администрации
ворвутся к вам в спальню
35:15
and put thought policeполиция uponна you.
718
2103136
2541
и приволокут полицию мыслей с собой.
35:17
And so there has been a genuineподлинный narrowingуменьшение
of what is permissibleдопустимый to say.
719
2105701
5189
То есть рамки дозволенности
действительно сузились.
И хотя некоторые из них правомерны —
35:22
And some of it is legitimateзаконный.
720
2110914
1868
определённые слова
должны быть в «чёрном списке», —
35:24
There are certainопределенный wordsслова that there
should be some socialСоциальное sanctionсанкция againstпротив,
721
2112806
5363
35:30
but some of it was used
to enforceобеспечивать соблюдение a politicalполитическая agendaповестка дня.
722
2118193
2974
многие использовались для усиления
политической повестки дня.
КА: Значит, вы предлагаете либералам —
35:33
CAКалифорния: So is that a projectпроект
723
2121191
1213
35:34
you would urgeпобуждать on liberalsлибералы,
if you like -- progressivesпрогрессисты --
724
2122428
2980
если хотите, прогрессивным, —
35:37
to rethinkпересмотреть the groundземля rulesправила
around politicalполитическая correctnessправильность
725
2125432
4917
пересмотреть основные правила
касаемо политической корректности
и признать неприятную доселе манеру
35:42
and acceptпринимать a little more
uncomfortableнеудобный languageязык
726
2130373
5695
35:48
in certainопределенный circumstancesобстоятельства?
727
2136092
2834
в сложившихся обстоятельствах?
35:50
Can you see that beingявляющийся solvedрешена
728
2138950
1734
Как, по-вашему, это можно исправить,
35:52
to an extentстепень that othersдругие
won'tне будет be so offendedобижаться?
729
2140708
4203
при этом не оскорбив ничьего достоинства?
ДБ: У большинства элитных
университетов Америки
35:56
DBбаза данных: I mean, mostбольшинство Americanамериканский universitiesуниверситеты,
especiallyособенно eliteэлита universitiesуниверситеты,
730
2144935
3324
доминируют левые взгляды,
36:00
are overwhelminglyв подавляющем большинстве случаев on the left,
731
2148283
1533
имеется некое искушение воспользоваться
36:01
and there's just an easeлегкость of temptationискушение
732
2149840
1862
данной им культурной властью,
чтобы посеять в сознаниях мысли и идеи,
36:03
to use your overwhelmingподавляющий culturalкультурный powerмощность
to try to enforceобеспечивать соблюдение some sortСортировать of thought
733
2151726
4193
36:07
that you think is right
and correctверный thought.
734
2155943
2289
считаемые ими правильными и корректными.
Следует держать ухо востро,
не поддаёмся ли мы соблазну?
36:10
So, be a little more self-suspiciousсамостоятельно подозрительные
of, are we doing that?
735
2158256
3203
И ещё, мой Чикагский университет
рассылал уведомления о том,
36:13
And secondвторой, my universityУниверситет,
the UniversityУниверситет of ChicagoЧикаго,
736
2161483
3476
что не станет обеспечивать
безопасные пространства,
36:16
sentпослал out this letterписьмо sayingпоговорка,
we will have no safeбезопасно spacesпространства.
737
2164983
2730
и что проявления микроагрессии
не возбраняются.
36:19
There will be no critiqueрецензия
of micro-aggressionмикро-агрессия.
738
2167737
2410
Если задеты ваши чувства,
что ж, таков мир образования.
36:22
If you get your feelingsчувства hurtпричинить боль,
well, welcomeдобро пожаловать to the worldМир of educationобразование.
739
2170171
3461
Я уверен, такой подход,
36:25
I do think that policyполитика --
740
2173656
1414
36:27
whichкоторый is beingявляющийся embracedобнялись by a lot
of people on the left, by the way --
741
2175094
3334
поддерживаемый многими левыми, —
мудрое решение в свете данной ситуации.
36:30
is just a correctiveкорректив to what's happenedполучилось.
742
2178452
2166
36:32
CAКалифорния: So here'sвот a questionвопрос
from KarenКарен HollowayHolloway:
743
2180642
2109
КА: У нас вопрос от Карен Холлоуэй:
«Как мы поощряем американскую культуру,
36:34
How do we fosterспособствовать an Americanамериканский cultureкультура
744
2182775
2330
36:37
that's forward-lookingдальновидный, like HamiltonГамильтон,
745
2185129
2524
дальновидную, как Гамильтон,
которая адаптирована к переменам,
36:39
that expectsнадеется and dealsпредложения with changeизменение,
746
2187677
2528
вместо того, чтобы воссоздать
некое фиктивное прошлое?»
36:42
ratherскорее than wantingжелая to have everything
go back to some fictionalвымышленный pastмимо?
747
2190229
3684
Простой вопрос, правда?
36:47
That's an easyлегко questionвопрос, right?
748
2195104
1578
ГК: Я всё ещё верю в американскую мечту,
36:48
GCGC: Well, I'm still a believerверующий
in the Americanамериканский dreamмечта,
749
2196706
2591
и думаю, мы сможем учить
наших детей основам основ,
36:51
and I think what we can teachучат
our childrenдети is the basicsосновы,
750
2199321
3434
36:54
whichкоторый is that hardжесткий work
751
2202779
3397
что при усердной работе
36:58
and believingполагая in yourselfсам
752
2206200
2510
и вере в себя
37:01
in AmericaАмерика, you can achieveдостигать
whateverбез разницы you want.
753
2209597
2220
в Америке можно достигнуть любых высот.
37:03
I was told that everyкаждый singleОдин day.
754
2211841
1661
Мне повторяли это каждый день.
37:05
When I got in the realреальный worldМир, I was like,
wowВау, that's maybe not always so trueправда.
755
2213526
4031
Но попав в условия суровой реальности,
я поняла, что не всё так просто.
Но я всё ещё не теряю надежды.
37:09
But I still believe in that.
756
2217581
1671
Может, я слишком оптимистична.
37:11
Maybe I'm beingявляющийся too optimisticоптимистичный.
757
2219276
1573
37:12
So I still look towardsв направлении the futureбудущее
for that to continueПродолжать.
758
2220873
3711
Но я всей душой надеюсь,
что так будет всегда.
37:17
DBбаза данных: I think you're beingявляющийся too optimisticоптимистичный.
759
2225108
2162
ДБ: Я думаю, вы большой оптимист.
ГК: Вы считаете?
37:19
GCGC: You do?
760
2227294
1158
ДБ: Шанс американского юноши
зарабатывать больше родителей
37:20
DBбаза данных: The oddsшансы of an Americanамериканский youngмолодой personчеловек
exceedingпревышение theirих parents'родители' salaryзарплата --
761
2228476
4032
во время предыдущего поколения
составляло 86 %,
37:24
a generationпоколение agoтому назад, like 86 percentпроцент did it.
762
2232532
2537
а сейчас всего 51 %.
37:27
Now 51 percentпроцент do it.
763
2235093
1759
В стране есть трудности в плане
социальной мобильности.
37:28
There's just been a problemпроблема
in socialСоциальное mobilityмобильность in the countryстрана.
764
2236876
3268
КА: Вы писали, что всё это столетие —
сплошная катастрофа,
37:32
CAКалифорния: You've writtenнаписано that this entireвсе
centuryвека has basicallyв основном been a disasterкатастрофа,
765
2240168
4829
37:37
that the ageвозраст of sunnyсолнечно growthрост is over
and we're in deepглубоко troubleбеда.
766
2245021
5633
что век процветания окончен,
и у нас теперь одни неприятности.
ДБ: Именно. Пересчитав
на численность населения,
37:42
DBбаза данных: Yeah, I mean, we averagedв среднем,
in realреальный termsсроки, population-adjustedнаселения с поправкой на,
767
2250678
4459
прирост доходов в среднем составляло
2–3 % на протяжении 50 лет,
37:47
two or threeтри percentпроцент growthрост for 50 yearsлет,
768
2255161
2120
а сейчас меньше одного процента.
37:49
and now we'veмы в had lessМеньше
than one percentпроцент growthрост.
769
2257305
2544
37:51
And so there's something seepingпросачивание out.
770
2259873
2499
Что-то есть, но мизерное.
37:54
And so if I'm going to tell people
that they should take risksриски,
771
2262396
4573
И если я уговариваю людей
брать на себя риски,
37:58
one of the things we're seeingвидя
is a rapidбыстрый declineснижение in mobilityмобильность,
772
2266993
3047
первое, с чем мы столкнёмся, —
резкое сокращение мобильности
и количества людей,
пересекающих границы штатов,
38:02
the numberномер of people who are movingперемещение
acrossчерез stateгосударство linesлинии,
773
2270064
3369
38:05
and that's especiallyособенно trueправда
amongсреди millennialsMillennials.
774
2273457
3015
что особенно характерно
для поколения миллениалов.
38:08
It's youngмолодой people that are movingперемещение lessМеньше.
775
2276496
1890
У молодёжи оседлый образ.
Как мы можем обеспечить безопасность,
в которой можно рисковать?
38:10
So how do we give people the securityбезопасность
from whichкоторый they can take riskриск?
776
2278410
3901
Я глубоко убеждён,
38:14
And I'm a bigбольшой believerверующий in attachmentприкрепление
theoryтеория of raisingпривлечение childrenдети,
777
2282335
3582
что детей надо воспитывать
по теории привязанности,
38:17
and attachmentприкрепление theoryтеория
is basedисходя из on the mottoдевиз
778
2285941
2584
что вся жизнь — серия дерзких приключений,
начатых с безопасного плацдарма.
38:20
that all of life is a seriesсерии
of daringотважный adventuresприключения from a secureбезопасный baseбаза.
779
2288549
4422
Ваши родители создали
для вас безопасный плацдарм?
38:25
Have you parentsродители givenданный you a secureбезопасный baseбаза?
780
2293579
2373
38:27
And as a societyобщество,
we do not have a secureбезопасный baseбаза,
781
2295976
2373
Ну, а в обществе таких условий нет,
38:30
and we won'tне будет get to that "HamiltonГамильтон,"
risk-takingпринятие риска, energeticэнергичный ethosэтос
782
2298373
4388
мы не станем рисковать по образу
энергичного этоса Гамильтона,
38:34
untilдо we can supplyпоставка a secureбезопасный baseбаза.
783
2302785
2457
пока у нас не будет такого плацдарма.
КА: Интересно, удастся ли нам
38:37
CAКалифорния: So I wonderзадаваться вопросом whetherбудь то
there's groundземля here
784
2305266
3399
38:40
to createСоздайте almostпочти like a sharedобщий agendaповестка дня,
a bridgingшунтирование conversationразговор,
785
2308689
4757
найти общую основу для диалога,
38:45
on the one handрука recognizingпризнавая
that there is this really deepглубоко problemпроблема
786
2313470
5346
где, с одной стороны, осознавая
всю вескость проблемы,
что экономическая система,
которую мы выстроили,
38:50
that the systemсистема,
the economicэкономической systemсистема that we builtпостроен,
787
2318840
2505
38:53
seemsкажется to be misfiringосечки right now.
788
2321369
2920
не оправдывает себя.
38:57
Secondвторой, that maybe, if you're right
that it's not all about immigrantsиммигранты,
789
2325244
5370
И с другой стороны, если вы правы,
дело вовсе не в иммигрантах,
39:02
it's probablyвероятно more about technologyтехнологии,
790
2330638
1958
а, скорее, в современных технологиях,
и вы бы смогли это доказать тот факт,
39:04
if you could winвыиграть that argumentаргумент,
791
2332620
2024
который уменьшит, на мой взгляд,
пропасть противоречий
39:06
that de-emphasizesде-подчеркивает what seemsкажется to me
the singleОдин mostбольшинство divisiveразделяющий territoryтерритория
792
2334668
5169
39:11
betweenмежду Trumpкозырной supportersсторонников and othersдругие,
whichкоторый is around the roleроль of the other.
793
2339861
4054
между сторонниками Трампа
и другими, о роли других.
39:15
It's very offensiveнаступление to people on the left
to have the other demonizedдемонизируют
794
2343939
4050
Для левых оскорбительно
демонизировать оппонентов,
вдобавок к тому, что они
и так кажутся таковыми.
39:20
to the extentстепень that the other
seemsкажется to be demonizedдемонизируют.
795
2348013
2705
Это крайне аморально,
39:22
That feelsчувствует deeplyглубоко immoralаморальный,
796
2350742
2578
и, возможно, левые могли бы
согласиться, как вы сказали,
39:25
and maybe people on the left
could agreeдать согласие, as you said,
797
2353344
2870
39:28
that immigrationиммиграция
mayмай have happenedполучилось too fastбыстро,
798
2356238
2861
что приток иммигрантов
был слишком быстрым
39:31
and there is a limitпредел beyondза whichкоторый
humanчеловек societiesобщества struggleборьба,
799
2359123
4577
и существует предел,
когда общества уже сопротивляются,
но, тем не менее, проблема уменьшится,
39:35
but nonethelessтем не менее this wholeвсе problemпроблема
becomesстановится de-emphasizedослабленный
800
2363724
4089
если причиной её является автоматизация.
39:39
if automationавтоматизация is the keyключ issueвопрос,
801
2367837
2135
39:41
and then we try to work togetherвместе
on recognizingпризнавая that it's realреальный,
802
2369996
2954
Затем мы объединяемся —
пытаемся выяснить реальность проблемы.
39:44
recognizingпризнавая that the problemпроблема
probablyвероятно wasn'tне было properlyдолжным образом addressedадресованный
803
2372974
3129
Возможно, мы несерьёзно
подошли к вопросу, что-то упустили,
39:48
or seenвидели or heardуслышанным,
804
2376127
1346
где-то не доглядели;
39:49
and try to figureфигура out
how to rebuildперестраивать communitiesсообщества
805
2377497
3309
после пытаемся выяснить,
как перестроить общество,
39:52
usingс помощью, well, usingс помощью what?
806
2380830
2008
используя, используя что?
39:54
That seemsкажется to me to becomeстали
the fertileплодородный conversationразговор of the futureбудущее:
807
2382862
4036
Вот плодотворная тема
для обсуждения о будущем:
39:58
How do we rebuildперестраивать communitiesсообщества
in this modernсовременное ageвозраст,
808
2386922
3120
как перестроить общество
современного мира,
40:02
with technologyтехнологии doing what it's doing,
809
2390066
2332
учитывая при этом роль технологий,
40:04
and reimagineпереосмыслить this brightяркий futureбудущее?
810
2392422
2195
и трактовать заново светлое будущее?
ГК: Вот почему я за оптимизм.
40:06
GCGC: That's why I go back to optimismоптимизм.
811
2394641
2103
Я не закрываю глаза на такие факты,
40:08
I'm not beingявляющийся ... it's not like
I'm not looking at the factsфакты,
812
2396768
3875
40:12
where we'veмы в come or where we'veмы в come from.
813
2400667
2438
как, куда и откуда мы пришли.
Но упаси бог не смотреть на это
с позитивной точки зрения —
40:15
But for goshчерт возьми sakesближних, if we don't look
at it from an optimisticоптимистичный pointточка of viewПосмотреть --
814
2403129
3987
для меня это неприемлемо.
40:19
I'm refusingотказывающийся to do that just yetвсе же.
815
2407140
1704
Я не скажу своим детям, 12 и 13 лет:
«Послушай-ка, мир обречён».
40:20
I'm not raisingпривлечение my 12- and 13-year-old-лет
to say, "Look, the worldМир is dimтусклый."
816
2408868
4214
40:25
CAКалифорния; We're going to have
one more questionвопрос from the roomкомната here.
817
2413106
2996
КА: А у нас ещё один вопрос из зала.
Зритель: Здравствуйте, прошу прощения.
40:28
Questionerинтервьюер: HiЗдравствуй. HelloЗдравствуйте. Sorry.
818
2416126
3666
Вы оба упомянули о плане развития
инфраструктуры, и о России,
40:31
You bothи то и другое mentionedупомянутый
the infrastructureинфраструктура planплан and RussiaРоссия
819
2419816
3504
40:35
and some other things that wouldn'tне будет be
traditionalтрадиционный Republicanреспубликанец prioritiesприоритеты.
820
2423344
5365
и о чём-то другом, что обычно не является
приоритетом для республиканцев.
40:40
What do you think, or when,
will Republicansреспубликанцы be motivatedмотивировано
821
2428733
6569
На ваш взгляд, что или когда
сподвигнет республиканцев
40:47
to take a standстоять againstпротив TrumpismTrumpism?
822
2435326
3985
противостоять трампизму?
40:51
GCGC: After last night, not for a while.
823
2439739
2923
ГК: После речи накануне,
это будет нескоро.
40:54
He changedизменено a lot last night, I believe.
824
2442686
2350
Полагаю, он многое изменил вчера.
40:57
DBбаза данных: His popularityпопулярность amongсреди Republicansреспубликанцы --
he's got 85 percentпроцент approvalутверждение,
825
2445060
3651
ДБ: Он популярен среди республиканцев,
за него проголосовало 85 % —
41:00
whichкоторый is higherвыше than ReaganРейган
had at this time,
826
2448735
2220
это больше, чем за Рейгана в своё время,
41:02
and that's because societyобщество
has just gottenполученный more polarizedполяризованный.
827
2450979
2916
а причиной всему — усиление поляризации.
Люди придерживаются партии
больше, чем когда-либо.
41:05
So people followследовать the partyвечеринка
much more than they used to.
828
2453919
2649
41:08
So if you're waitingожидание for PaulПавел RyanРайан
and the Republicansреспубликанцы in Congressконгресс
829
2456592
3156
И если вы ждёте, пока Пол Райан
и республиканцы в Конгрессе
отвернутся от него,
41:11
to flakeрасслаиваться away,
830
2459772
1159
придётся запастись терпением.
41:12
it's going to take a little while.
831
2460955
1649
ГК: А ещё потому, что все они
ратуют за переизбрание,
41:14
GCGC: But alsoтакже because they're all
concernedобеспокоенный about reelectionперевыборы,
832
2462628
3482
а Трамп имеет власть над людьми —
будут ли они на вашей стороне,
41:18
and Trumpкозырной has so much powerмощность
with gettingполучение people eitherили for you
833
2466134
3695
41:21
or againstпротив you,
834
2469853
1441
либо против,
41:23
and so, they're vacillatingколеблющийся
everyкаждый day, probablyвероятно:
835
2471318
2338
и, скорей всего, они
каждый день сомневаются:
«Быть мне за или против»?
41:25
"Well, should I go againstпротив
or should I not?"
836
2473680
2116
Но вчера наконец
он вёл себя по-президентски,
41:27
But last night, where he finallyв конце концов
soundedзвучало presidentialпрезидентских,
837
2475820
3499
41:31
I think mostбольшинство Republicansреспубликанцы are breathingдыхание
a sighвздох of reliefоблегчение todayCегодня.
838
2479343
3732
большинство республиканцев
вздохнули с облегчением.
41:35
DBбаза данных: The half-lifeпериод полураспада of that is shortкороткая.
839
2483099
2290
ДБ: Но это ненадолго.
ГК: Верно, я тоже так считаю,
это до очередного поста в Twitter.
41:37
GCGC: Right -- I was just going to say,
untilдо Twitterщебет happensпроисходит again.
840
2485413
3255
41:40
CAКалифорния: OK, I want to give
eachкаждый of you the chanceшанс
841
2488692
3068
КА: Хорошо, я хотел бы
предоставить каждому из вас шанс,
41:43
to imagineпредставить you're speakingГоворящий
to -- I don't know --
842
2491784
3827
представьте, что вы беседуете, к примеру,
41:47
the people onlineонлайн who are watchingнаблюдение this,
843
2495635
1951
с людьми в онлайн-конференции,
41:49
who mayмай be Trumpкозырной supportersсторонников,
844
2497610
1546
возможно, со сторонниками Трампа,
41:51
who mayмай be on the left,
somewhereгде-то in the middleсредний.
845
2499180
3052
возможно, с левыми,
либо с людьми в центре.
41:54
How would you adviseконсультировать them to bridgeмост
or to relateиметь отношение to other people?
846
2502829
6795
Расскажите, как преодолеть разногласия
и наладить контакт с остальными?
42:01
Can you shareдоля any finalокончательный wisdomмудрость on this?
847
2509648
4149
Что вы посоветуете напоследок?
42:05
Or if you think that they shouldn'tне должен,
tell them that as well.
848
2513821
3774
А если и вовсе не надо делать этого —
скажите и об этом.
ГК: Я бы начала с того,
42:09
GCGC: I would just startНачало by sayingпоговорка
849
2517619
1636
что глубоко убеждена, что любые изменения
и шаги навстречу начинаются с руководства,
42:11
that I really think any changeизменение
and comingприход togetherвместе startsначинается from the topВверх,
850
2519279
4311
42:15
just like any other organizationорганизация.
851
2523614
1938
как и в любой другой организации.
Мне было бы очень приятно,
если бы каким-то образом
42:18
And I would love if, somehowкак-то,
852
2526714
2878
42:21
Trumpкозырной supportersсторонников or people on the left
could encourageпоощрять theirих leadersлидеры
853
2529616
4563
сторонники Трампа или левые
вдохновили своих лидеров
выказать своё благодушие оттуда, сверху,
42:26
to showпоказать that compassionсострадание from the topВверх,
854
2534203
2552
42:28
because imagineпредставить the changeизменение
that we could have
855
2536779
3674
просто представьте,
какие изменения грядут,
если Трамп опубликует обращение в Twitter
42:32
if DonaldДональд Trumpкозырной tweetedчирикнул out todayCегодня,
856
2540477
2128
ко всем своим единомышленникам:
42:34
to all of his supportersсторонников,
857
2542629
1661
42:36
"Let's not be vileподлый anymoreбольше не to eachкаждый other.
858
2544314
2660
«Давайте не будем подлыми друг к другу.
42:38
Let's have more understandingпонимание.
859
2546998
1674
Давайте лучше понимать друг друга.
42:40
As a leaderлидер, I'm going
to be more inclusiveвключительно
860
2548696
2830
И как лидер я постараюсь прислушиваться
42:43
to all of the people of AmericaАмерика."
861
2551550
1935
ко всем жителям Америки».
42:46
To me, it startsначинается at the topВверх.
862
2554392
2093
По мне, всё начинается сверху.
Но вот поступит ли он так? Без понятия.
42:48
Is he going to do that? I have no ideaидея.
863
2556509
3377
42:51
But I think that everything
startsначинается from the topВверх,
864
2559910
2700
Но я думаю, что все изменения
начинаются сверху,
42:54
and the powerмощность that he has
865
2562634
1729
и власть, которой он обладает, —
42:56
in encouragingобнадеживающий his supportersсторонников
866
2564387
2989
побудить своих сторонников понять,
каковы мотивы оппонентов,
что движет людьми по ту сторону.
42:59
to have an understandingпонимание of where
people are comingприход from on the other sideбоковая сторона.
867
2567400
3813
43:04
CAКалифорния: DavidДэвид. DBбаза данных: Yeah, I guessУгадай I would say
868
2572497
2499
КА: Дэвид.
ДБ: Да, я бы добавил,
что вряд ли нам нужно проповедовать
43:07
I don't think we can teachучат
eachкаждый other to be civilгражданского,
869
2575020
2742
43:09
and give us sermonsпроповеди on civilityлюбезность.
870
2577786
1743
правила вежливости.
43:11
That's not going to do it.
871
2579553
1244
Это не пойдёт.
43:12
It's substanceвещество and how we actакт,
872
2580821
1684
Такова уж наша сущность,
43:14
and the niceхороший thing about DonaldДональд Trumpкозырной
is he smashedразбили our categoriesкатегории.
873
2582529
3619
и к чести Дональда Трампа, что он разбил
в пух и прах все наши категории.
Все категории нашего мышления
безнадёжно устарели.
43:18
All the categoriesкатегории that we thought
we were thinkingмышление in, they're obsoleteустарелый.
874
2586172
4122
Они были годны для XX века:
сегодня не актуальны.
43:22
They were great for the 20thго centuryвека.
They're not good for todayCегодня.
875
2590318
3082
У него есть намерение
закрыть границы и торговлю.
43:25
He's got an agendaповестка дня whichкоторый is about
closingзакрытие bordersграницы and closingзакрытие tradeсделка.
876
2593424
3231
Не думаю, что это удастся.
43:28
I just don't think it's going to work.
877
2596679
1825
Если мы хотим восстановить
общество и рабочие места,
43:30
I think if we want to rebuildперестраивать
communitiesсообщества, recreateвоссоздавать jobsработы,
878
2598528
2821
тогда нам нужен другой план,
43:33
we need a differentдругой setзадавать of agendaповестка дня
879
2601373
1654
который пробьётся сквозь все
барьеры существующих разногласий.
43:35
that smashesSmashes throughчерез all our currentтекущий
divisionsподразделения and our currentтекущий categoriesкатегории.
880
2603051
3571
Такие, как план Рейгана
по макроэкономическому курсу,
43:38
For me, that agendaповестка дня is ReaganismРейганизм
on macroeconomicмакроэкономический policyполитика,
881
2606646
3516
социальная политика Швеции
43:42
SwedenШвеция on welfareблагосостояние policyполитика
882
2610186
2170
43:44
and cutsпорезы acrossчерез right and left.
883
2612380
2202
и сближение правых и левых.
43:46
I think we have to have a dynamicдинамический
economyэкономика that createsсоздает growthрост.
884
2614606
2937
Мы нуждаемся в динамичной экономике,
способствующей приросту.
Такой, как политика Рейгана.
43:49
That's the ReaganРейган on economicэкономической policyполитика.
885
2617567
1833
Но для этого нам нужен надёжный тыл:
43:51
But people have to have that secureбезопасный baseбаза.
886
2619424
1965
43:53
There have to be
nurse-familyмедсестра семьи partnershipsпартнерские отношения;
887
2621413
2051
взаимодействия медсестёр с семьями,
43:55
there has to be universalуниверсальный preschoolдошкольного;
888
2623488
1778
универсальные дошкольные учреждения,
43:57
there have to be charterчартер schoolsшколы;
889
2625290
1995
госфинансированные, но независимые школы,
43:59
there have to be collegeколледж programsпрограммы
with wraparoundоберточного programsпрограммы
890
2627309
2968
колледжи со специальными программами
44:02
for parentsродители and communitiesсообщества.
891
2630301
1481
для родителей и сообществ.
44:03
We need to help healизлечивать the crisisкризис
of socialСоциальное solidarityсолидарность in this countryстрана
892
2631806
4996
Поддержать пострадавших в результате
краха социальной солидарности,
44:08
and help healизлечивать familiesсемьи,
893
2636826
1496
помогать оправиться семьям,
44:10
and governmentправительство just has to get
a lot more involvedучаствует
894
2638346
2334
и государству следует
принимать больше участия,
44:12
in the way liberalsлибералы like
to rebuildперестраивать communitiesсообщества.
895
2640704
3663
так, как либералы обычно
восстанавливают общество.
44:16
At the other handрука, we have to have
an economyэкономика that's freeсвободно and openоткрытый
896
2644391
3222
С другой стороны, нам нужна
свободная открытая экономика,
44:19
the way conservativesконсерваторы used to like.
897
2647637
1926
какой добивались консерваторы.
44:21
And so gettingполучение the substanceвещество right
is how you smashгромить throughчерез
898
2649587
3058
Важно правильно понять
идею преодоления разногласий,
44:24
the partisanпристрастный identitiesтождества,
899
2652669
1392
партийных барьеров,
44:26
because the substanceвещество is what
ultimatelyв конечном счете shapesформы our polarizationполяризация.
900
2654085
3303
поскольку поляризация вызвана
различиями в понимании сути проблем.
КА: Дэвид и Грэтчен, огромное вам спасибо
44:30
CAКалифорния: DavidДэвид and GretchenГретхен, thank you so much
901
2658752
1969
44:32
for an absolutelyабсолютно
fascinatingочаровательный conversationразговор.
902
2660745
2135
за столь увлекательную беседу.
44:34
Thank you. That was really,
really interestingинтересно.
903
2662904
3137
Благодарю, было очень интересно.
44:38
(ApplauseАплодисменты)
904
2666065
3323
(Аплодисменты)
44:41
Hey, let's keep the conversationразговор going.
905
2669412
4268
Ну, а мы продолжим наш разговор.
44:45
We're continuingпродолжающийся to try and figureфигура out
906
2673704
2117
Мы продолжим размышлять о том,
44:47
whetherбудь то we can addДобавить something here,
907
2675845
1636
что можно добавить к сказанному
44:49
so keep the conversationразговор
going on Facebookfacebook.
908
2677505
2041
уже на страничках Facebook.
44:51
Give us your thoughtsмысли from whateverбез разницы partчасть
of the politicalполитическая spectrumспектр you're on,
909
2679570
3690
Делитесь своими мнениями независимо
от ваших политических воззрений,
44:55
and actuallyна самом деле, whereverгде бы
in the worldМир you are.
910
2683284
2061
и вообще, от вашего
местонахождения в мире.
44:57
This is not just about AmericaАмерика.
It's about the worldМир, too.
911
2685369
2758
Речь не только об Америке,
но и обо всём мире.
45:01
But we're not going
to endконец todayCегодня withoutбез musicМузыка,
912
2689476
2334
Ну и какой конец без музыки,
45:03
because if we put musicМузыка
in everyкаждый politicalполитическая conversationразговор,
913
2691834
4792
потому что, если дополнить музыкой
все политические диалоги,
45:08
the worldМир would be
completelyполностью differentдругой, franklyОткровенно.
914
2696650
2438
мир изменится до неузнаваемости.
45:11
It just would.
915
2699112
1778
Просто должен.
45:12
(ApplauseАплодисменты)
916
2700914
2607
(Аплодисменты)
45:15
Up in HarlemHarlem, this extraordinaryнеобычайный womanженщина,
917
2703545
2090
Эта необыкновенная женщина из Гарлема,
45:17
VyVy HigginsenHigginsen, who'sкто actuallyна самом деле right here --
918
2705659
2425
Ви Хиггенсон, которая сегодня с нами —
45:20
let's get a shotвыстрел of her.
919
2708108
1241
давайте поприветствуем!
45:21
(ApplauseАплодисменты)
920
2709373
3369
(Аплодисменты)
45:24
She createdсозданный this programпрограмма
that bringsприносит teensтинейджеры togetherвместе,
921
2712766
4283
Она основала программу,
объединяющую всех подростков,
45:29
teachesучит them the joyрадость
and the impactвлияние of gospelевангелие musicМузыка,
922
2717073
3444
где раскрывает положительное
влияние церковных песнопений,
45:32
and hundredsсотни of teensтинейджеры have goneпрошло
throughчерез this programпрограмма.
923
2720541
3979
и уже сотни подростков
стали её участниками.
45:36
It's transformativeпреобразующей for them.
924
2724544
1519
Она изменила их.
45:38
The musicМузыка they madeсделал, as you alreadyуже heardуслышанным,
925
2726087
2188
Песни, которые они поют, и правда
45:40
is extraordinaryнеобычайный,
926
2728299
1306
необыкновенные,
45:41
and I can't think of a better way
of endingокончание this TEDТЕД Dialogueдиалог
927
2729629
4374
я не могу придумать лучшего
способа закончить «Диалоги TED»,
45:46
than welcomingприветственный VyVy Higginsen'sHigginsen-х
Gospelевангелие Choirхор from HarlemHarlem.
928
2734027
3807
как пригласить Церковный Хор Гарлема
под руководством Ви Хиггенсон.
45:49
Thank you.
929
2737858
1177
Спасибо.
45:51
(ApplauseАплодисменты)
930
2739059
3158
(Аплодисменты)
46:10
(Singingпение) Choirхор: O beautifulкрасивая
for spaciousпросторный skiesнебо
931
2758888
4634
(Пение) Хор: Прекрасна, в вольности небес
46:15
For amberянтарный wavesволны of grainзерно
932
2763546
4932
Неся янтарь полей
46:20
For purpleпурпурный mountainгора majestiesвеличеств
933
2768502
4724
И гордых гор пурпурный блеск
46:25
AboveВыше the fruitedплодоносивший plainгладкий
934
2773250
4706
Над сочностью степей
46:29
AmericaАмерика!
935
2777980
2171
Америка!
46:34
AmericaАмерика!
936
2782649
2624
Америка!
46:39
AmericaАмерика!
937
2787182
2206
Америка!
46:42
AmericaАмерика!
938
2790546
3260
Америка!
46:48
God shedсарай his graceГрейс on theeтебя
939
2796318
4652
Судьба к тебе щедра
46:52
And crownкорона thyтвой good with brotherhoodбратство
940
2800994
4415
Стань океанам берегом
46:57
From seaморе to shiningблестящий seaморе
941
2805433
6987
Из братства и добра
47:11
From seaморе to shiningблестящий seaморе
942
2819648
6997
Из братства и добра
47:25
(ApplauseАплодисменты)
943
2833417
6830
(Аплодисменты)
Translated by Oksana Kim
Reviewed by Peter Pallós

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Gretchen Carlson - TV journalist, women's empowerment advocate
Gretchen Carlson is a tireless advocate for workplace equality and women's empowerment.

Why you should listen

Named one of TIME's 100 Most Influential People in the World for 2017, Gretchen Carlson is one of the nation's most highly acclaimed journalists and a warrior for women. In 2016, Carlson became the face of sexual harassment in the workplace after her lawsuit against Fox News Chairman and CEO Roger Ailes paved the way for thousands of other women facing harassment to tell their stories. Carlson's advocacy put her on the cover of TIME, and her new book, Be Fierce: Stop Harassment and Take Your Power Back, joined the New York Times best-seller list the week it was published. She became a columnist for TIME's online "Motto" newsletter in 2017, focusing on gender and empowerment issues.

Carlson's ongoing work on behalf of women includes advocating for arbitration reform on Capitol Hill; in 2018, she plans to testify before Congress about workplace inequality and forced arbitration clauses in employment contracts. Carlson also created the Gift of Courage Fund and the Gretchen Carlson Leadership Initiative to support empowerment, advocacy and anti-harassment programs for girls and underserved women.

Carlson hosted "The Real Story" on Fox News for three years; co-hosted "Fox and Friends" for seven years; and in her first book, Getting Real, became a national best-seller. She co-hosted "The Saturday Early Show" for CBS in 2000 and served as a CBS News correspondent covering stories including Geneoa's G-8 Summit, Timothy McVeigh’s execution, 9/11 from the World Trade Center and the Bush-Gore election. She started her reporting career in Richmond, Virginia, then served as an anchor and reporter in Cincinnati, Cleveland and Dallas, where she produced and reported a 30-part series on domestic violence that won several national awards.

An honors graduate of Stanford University, Carlson was valedictorian of her high school class and studied at Oxford University in England. A child prodigy on the violin, she performed as a soloist with the Minnesota Symphony Orchestra at age 13, and in 1989, became the first classical violinist to win the Miss America crown.

Ever grateful for the opportunities provided to her and imbued with a "never give up" attitude, Carlson has mentored dozens of young women throughout her career. She serves as a national trustee for the March of Dimes, a member of the board of directors for the Catherine Violet Hubbard Animal Sanctuary in Newtown, Connecticut and a trustee of Greenwich Academy, an all-girls preparatory day school in Greenwich, Connecticut. Carlson is married to sports agent Casey Close and mom to their two children.

More profile about the speaker
Gretchen Carlson | Speaker | TED.com
Vy Higginsen's Gospel Choir - Gospel ensemble
Vy Higginsen's Gospel Choir of Harlem is an influential source of education and self-development for young people.

Why you should listen

Vy Higginsen's Gospel Choir of Harlem is a celebrated group of performers elevated from the Mama Foundation for the Arts' Music School of Gospel, Jazz and R&B. The Foundation, founded by the writer/producer of Mama, I Want to Sing!, is a highly respected and influential source of education and self-development for young people. The award-winning, nationally recognized program offers performance choirs small, medium, and large and has been seen accompanying many of today's pop icons including Ariana Grande, Chance the Rapper, Pharrell Williams, Alessia Cara and Madonna.

In addition to various performances and collaborations throughout New York City, the choir enjoys weekly performances in Harlem. They can be seen every Sunday headlining Ginny Supper Club's Gospel Brunch at Marcus Samuelson's acclaimed restaurant, Red Rooster, which is ranked one of the top five gospel brunches in the nation. The choir will begin Saturday performances in The Harlem Gospel Concert Series beginning April 15th at The Dempsey Theater in Harlem.

More profile about the speaker
Vy Higginsen's Gospel Choir | Speaker | TED.com
David Brooks - Op-ed columnist
Writer and thinker David Brooks has covered business, crime and politics over a long career in journalism.

Why you should listen

David Brooks became an Op-Ed columnist for The New York Times in September 2003. He is currently a commentator on "The PBS Newshour," NPR’s "All Things Considered" and NBC's "Meet the Press."

He is the author of Bobos in Paradise and The Social Animal. In April 2015, he released with his fourth book, The Road to Character, which was a #1 New York Times bestseller.

Brooks also teaches at Yale University, and is a member of the American Academy of Arts & Sciences.

Born on August 11, 1961 in Toronto, Canada, Brooks graduated a bachelor of history from the University of Chicago in 1983. He became a police reporter for the City News Bureau, a wire service owned jointly by the Chicago Tribune and Sun-Times.

He worked at The Washington Times and then The Wall Street Journal for nine years. His last post at the Journal was as Op-ed Editor. Prior to that, he was posted in Brussels, covering Russia, the Middle East, South Africa and European affairs. His first post at the Journal was as editor of the book review section, and he filled in as the Journal's movie critic.

He also served as a senior editor at The Weekly Standard for 9 years, as well as contributing editor for The Atlantic and Newsweek.

More profile about the speaker
David Brooks | Speaker | TED.com
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.

Why you should listen

Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.

Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.

Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.

Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.

This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.

He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.

In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.

Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com