ABOUT THE SPEAKERS
Gretchen Carlson - TV journalist, women's empowerment advocate
Gretchen Carlson is a tireless advocate for workplace equality and women's empowerment.

Why you should listen

Named one of TIME's 100 Most Influential People in the World for 2017, Gretchen Carlson is one of the nation's most highly acclaimed journalists and a warrior for women. In 2016, Carlson became the face of sexual harassment in the workplace after her lawsuit against Fox News Chairman and CEO Roger Ailes paved the way for thousands of other women facing harassment to tell their stories. Carlson's advocacy put her on the cover of TIME, and her new book, Be Fierce: Stop Harassment and Take Your Power Back, joined the New York Times best-seller list the week it was published. She became a columnist for TIME's online "Motto" newsletter in 2017, focusing on gender and empowerment issues.

Carlson's ongoing work on behalf of women includes advocating for arbitration reform on Capitol Hill; in 2018, she plans to testify before Congress about workplace inequality and forced arbitration clauses in employment contracts. Carlson also created the Gift of Courage Fund and the Gretchen Carlson Leadership Initiative to support empowerment, advocacy and anti-harassment programs for girls and underserved women.

Carlson hosted "The Real Story" on Fox News for three years; co-hosted "Fox and Friends" for seven years; and in her first book, Getting Real, became a national best-seller. She co-hosted "The Saturday Early Show" for CBS in 2000 and served as a CBS News correspondent covering stories including Geneoa's G-8 Summit, Timothy McVeigh’s execution, 9/11 from the World Trade Center and the Bush-Gore election. She started her reporting career in Richmond, Virginia, then served as an anchor and reporter in Cincinnati, Cleveland and Dallas, where she produced and reported a 30-part series on domestic violence that won several national awards.

An honors graduate of Stanford University, Carlson was valedictorian of her high school class and studied at Oxford University in England. A child prodigy on the violin, she performed as a soloist with the Minnesota Symphony Orchestra at age 13, and in 1989, became the first classical violinist to win the Miss America crown.

Ever grateful for the opportunities provided to her and imbued with a "never give up" attitude, Carlson has mentored dozens of young women throughout her career. She serves as a national trustee for the March of Dimes, a member of the board of directors for the Catherine Violet Hubbard Animal Sanctuary in Newtown, Connecticut and a trustee of Greenwich Academy, an all-girls preparatory day school in Greenwich, Connecticut. Carlson is married to sports agent Casey Close and mom to their two children.

More profile about the speaker
Gretchen Carlson | Speaker | TED.com
Vy Higginsen's Gospel Choir - Gospel ensemble
Vy Higginsen's Gospel Choir of Harlem is an influential source of education and self-development for young people.

Why you should listen

Vy Higginsen's Gospel Choir of Harlem is a celebrated group of performers elevated from the Mama Foundation for the Arts' Music School of Gospel, Jazz and R&B. The Foundation, founded by the writer/producer of Mama, I Want to Sing!, is a highly respected and influential source of education and self-development for young people. The award-winning, nationally recognized program offers performance choirs small, medium, and large and has been seen accompanying many of today's pop icons including Ariana Grande, Chance the Rapper, Pharrell Williams, Alessia Cara and Madonna.

In addition to various performances and collaborations throughout New York City, the choir enjoys weekly performances in Harlem. They can be seen every Sunday headlining Ginny Supper Club's Gospel Brunch at Marcus Samuelson's acclaimed restaurant, Red Rooster, which is ranked one of the top five gospel brunches in the nation. The choir will begin Saturday performances in The Harlem Gospel Concert Series beginning April 15th at The Dempsey Theater in Harlem.

More profile about the speaker
Vy Higginsen's Gospel Choir | Speaker | TED.com
David Brooks - Op-ed columnist
Writer and thinker David Brooks has covered business, crime and politics over a long career in journalism.

Why you should listen

David Brooks became an Op-Ed columnist for The New York Times in September 2003. He is currently a commentator on "The PBS Newshour," NPR’s "All Things Considered" and NBC's "Meet the Press."

He is the author of Bobos in Paradise and The Social Animal. In April 2015, he released with his fourth book, The Road to Character, which was a #1 New York Times bestseller.

Brooks also teaches at Yale University, and is a member of the American Academy of Arts & Sciences.

Born on August 11, 1961 in Toronto, Canada, Brooks graduated a bachelor of history from the University of Chicago in 1983. He became a police reporter for the City News Bureau, a wire service owned jointly by the Chicago Tribune and Sun-Times.

He worked at The Washington Times and then The Wall Street Journal for nine years. His last post at the Journal was as Op-ed Editor. Prior to that, he was posted in Brussels, covering Russia, the Middle East, South Africa and European affairs. His first post at the Journal was as editor of the book review section, and he filled in as the Journal's movie critic.

He also served as a senior editor at The Weekly Standard for 9 years, as well as contributing editor for The Atlantic and Newsweek.

More profile about the speaker
David Brooks | Speaker | TED.com
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.

Why you should listen

Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.

Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.

Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.

Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.

This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.

He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.

In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.

Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com
TED Dialogues

Gretchen Carlson, David Brooks: Political common ground in a polarized United States

Gretchen Carlson, David Brooks: Territorio politico comune negli Stati Uniti polarizzati

Filmed:
1,044,128 views

Come possiamo colmare il divario tra sinistra e destra per avere una conversazione politica più saggia e connessa? La giornalista Gretchen Carlson e il colonnista editoriale David Brooks condividono le intuizioni nel cuore dell'attuale politica americana -- e dove possiamo trovare un terreno comune. Seguito da una travolgente performance di "America the Beautiful" del coro gospel Vy Higginsen di Harlem.
- TV journalist, women's empowerment advocate
Gretchen Carlson is a tireless advocate for workplace equality and women's empowerment. Full bio - Gospel ensemble
Vy Higginsen's Gospel Choir of Harlem is an influential source of education and self-development for young people. Full bio - Op-ed columnist
Writer and thinker David Brooks has covered business, crime and politics over a long career in journalism. Full bio - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
ChrisChris AndersonAnderson: WelcomeBenvenuto
to this nextIl prossimo editionedizione of TEDTED DialoguesDialoghi.
0
968
4612
Chris Anderson: Benvenuti
a questa nuova edizione di TED Dialoghi.
00:17
We're tryingprovare to do
some bridgingBridging here todayoggi.
1
5604
3066
Oggi proviamo a fare
un po' di collegamenti.
00:20
You know, the AmericanAmericano dreamsognare
has inspiredispirato millionsmilioni of people
2
8694
2920
Sapete, il sogno americano
ha ispirato milioni di persone
00:23
around the worldmondo for manymolti yearsanni.
3
11638
2760
in tutto il mondo per molti anni.
00:26
TodayOggi, I think, you can say
that AmericaAmerica is divideddiviso,
4
14937
5717
Oggi, si può dire che l'America
è divisa,
00:32
perhapsForse more than ever,
5
20678
1661
forse oggi come mai prima d'ora,
00:34
and the divisionsdivisioni seemsembrare
to be gettingottenere worsepeggio.
6
22363
2055
e sembra che la situazione
stia peggiorando.
00:36
It's actuallyin realtà really harddifficile
for people on differentdiverso sideslati
7
24442
3841
È proprio difficile
che persone con opinioni diverse
00:40
to even have a conversationconversazione.
8
28307
1454
abbiano una conversazione.
00:41
People almostquasi feel...
9
29785
2312
Le persone arrivano quasi a...
00:44
disgusteddisgustato with eachogni other.
10
32121
1646
disprezzarsi a vicenda.
00:46
Some familiesfamiglie can't even speakparlare
to eachogni other right now.
11
34648
3224
Alcune famiglie non si parlano
nemmeno in questo momento.
00:51
Our purposescopo in this dialoguedialogo todayoggi
is to try to do something about that,
12
39681
4548
Questo dialogo ha lo scopo
di provare a fare qualcosa al riguardo,
00:56
to try to have a differentdiverso kindgenere
of conversationconversazione,
13
44253
2660
per provare ad avere diversi tipi
di conversazione,
00:58
to do some listeningascoltando, some thinkingpensiero,
some understandingcomprensione.
14
46937
4241
per ascoltare, riflettere e capire.
01:03
And I have two people with us
to help us do that.
15
51202
3428
E queste due persone ci aiuteranno
a farlo.
01:06
They're not going to come at this
hammermartello and tongTong againstcontro eachogni other.
16
54654
3239
Non verranno in questo palco
per prendersi a parole a vicenda.
01:09
This is not like cablecavo newsnotizia.
17
57917
1764
Non siamo al telegiornale.
01:11
This is two people who have bothentrambi spentspeso
a lot of theirloro workinglavoro life
18
59705
5493
Queste sono due persone che hanno
passato gran parte della loro carriera
01:17
in the politicalpolitico centercentro
or right of the centercentro.
19
65222
2287
nel centro politico
o proprio nel fulcro.
01:19
They'veHanno immersedimmersa themselvesloro stessi
in conservativeprudente worldviewsvisioni del mondo, if you like.
20
67533
3964
Si sono immersi in visioni del mondo
conservative, se preferite.
01:23
They know that spacespazio very well.
21
71521
2123
Conoscono quel terreno molto bene.
01:25
And we're going to exploreEsplorare togetherinsieme
22
73668
1709
E noi esploreremo insieme
01:27
how to think about
what is happeningavvenimento right now,
23
75401
3021
come pensare a ciò
che sta accadendo ora,
01:30
and whetherse we can find newnuovo waysmodi to bridgeponte
24
78446
3145
e se possiamo trovare nuovi modi
per creare dei ponti
01:33
and just to have wiserpiù saggio,
more connectedcollegato conversationsconversazioni.
25
81615
3217
e avere conversazioni
più sagge e correlate.
01:36
With me, first of all, GretchenGretchen CarlsonCarlson,
26
84856
3103
Con noi, prima di tutto, Gretchen Carlson,
01:39
who has spentspeso a decadedecennio
workinglavoro at FoxFox NewsNotizie,
27
87983
5290
che ha lavorato per un decennio
da Fox News,
01:45
hostinghosting "FoxFox and FriendsAmici"
and then "The RealReal StoryStoria,"
28
93297
4478
e ha ospitato "Fox and Friends"
e poi "The Real Story,"
01:49
before takingpresa a courageouscoraggioso stanceposizione
in filingdeposito sexualsessuale harassmentmolestie claimsreclami
29
97799
5773
prima di trovare il coraggio
di denunciare aggressioni sessuali
01:55
againstcontro RogerRoger AilesAiles,
30
103596
1216
contro Roger Ailes,
01:56
whichquale eventuallyinfine led
to his departurepartenza from FoxFox NewsNotizie.
31
104836
3365
che hanno comportato
il suo allontanamento da Fox News.
02:00
DavidDavid BrooksBrooks, who has earnedguadagnato the wrathIra
32
108662
2803
David Brooks,
che si è guadagnato l'ira
02:03
of manymolti of [The NewNuovo YorkYork Times'sDi volte]
left-leaningsinistra-pendente readerslettori
33
111489
2914
di molti lettori del New York Times
simpatizzanti di sinistra
02:06
because of his conservativeprudente viewsvisualizzazioni,
34
114427
2888
a causa delle sue opinioni conservatrici,
02:09
and more recentlyrecentemente, perhapsForse,
some of the right-leaningdestra-pendente readerslettori
35
117339
2934
e di recente, da alcuni
lettori simpatizzanti di destra
02:12
because of his criticismcritica
of some aspectsaspetti of TrumpBriscola.
36
120297
3267
a causa delle sue critiche
su alcuni aspetti della politica di Trump.
02:16
YetAncora, his columnscolonne are usuallygeneralmente
37
124348
2376
Eppure, i suoi articoli sono generalmente
02:18
the topsuperiore one, two or threetre
most-readpiù letti contentsoddisfare of the day
38
126748
4396
fra i primi tre più letti al giorno
02:23
because they're brilliantbrillante,
39
131168
1240
perché sono geniali,
02:24
because they bringportare psychologyPsicologia
and socialsociale sciencescienza
40
132432
2299
perché portano la psicologia
e le scienze sociali
02:26
to providingfornitura understandingcomprensione
for what's going on.
41
134755
3453
a far luce sui fatti che accadono.
02:30
So withoutsenza furtherulteriore adoADO, a hugeenorme welcomebenvenuto
to GretchenGretchen and DavidDavid.
42
138232
3273
Quindi, senza andare oltre,
un grande benvenuto a Gretchen e David.
02:33
Come and joinaderire me.
43
141529
1158
Venite da questa parte.
02:34
(ApplauseApplausi)
44
142711
3713
(Applausi)
02:38
So, GretchenGretchen.
45
146448
2366
Allora, Gretchen.
02:41
Sixty-threeSessantatre millionmilione AmericansAmericani
votedvotato for DonaldDonald TrumpBriscola.
46
149474
4055
Sessantatre milioni di americani
hanno votato per Donald Trump.
02:46
Why did they do this?
47
154505
1714
Perché hanno fatto questo?
02:48
GretchenGretchen CarlsonCarlson: There are a lot
of reasonsmotivi, in my mindmente, why it happenedè accaduto.
48
156243
3520
Gretchen Carlson: É accaduto
per molti motivi.
02:51
I mean, I think it was a movementmovimento
of sortstipi, but it startediniziato long agofa.
49
159787
3275
Penso sia stato un movimento
di qualche tipo, iniziato tempo fa.
02:55
It didn't just happenaccadere overnightdurante la notte.
50
163086
1808
Non è accaduto
da un momento all'altro.
02:56
"AngerRabbia" would be the first wordparola
that I would think of --
51
164918
2911
"Rabbia" sarebbe la prima parola
alla quale penso --
02:59
angerrabbia with nothing
beingessere donefatto in WashingtonWashington,
52
167853
4263
rabbia per ciò che non è stato fatto
a Washington,
03:04
angerrabbia about not beingessere heardsentito.
53
172140
3064
rabbia per non essere stati ascoltati.
03:07
I think there was a hugeenorme swathAndana
of the populationpopolazione
54
175976
2395
Penso che una parte enorme
della popolazione
03:10
that feelssi sente like WashingtonWashington
never listensascolti to them,
55
178395
2749
si è sentita inascoltata da Washington,
03:13
you know, a good partparte of the middlein mezzo
of AmericaAmerica, not just the coastslitorali,
56
181168
4234
una buona parte della classe media,
03:17
and he was somebodyqualcuno they feltprovato
was listeningascoltando to theirloro concernspreoccupazioni.
57
185426
4209
e lui è stato percepito come uno capace
di ascoltare le loro preoccupazioni.
03:22
So I think those two issuesproblemi
would be the mainprincipale reasonragionare.
58
190156
4226
Io penso che questi due aspetti
potrebbero essere la ragione principale.
03:26
I have to throwgettare in there alsoanche celebritycelebrità.
59
194406
2050
Devo anche menzionare le celebrità.
03:29
I think that had a hugeenorme impacturto
on DonaldDonald TrumpBriscola becomingdiventando presidentPresidente.
60
197392
5666
Penso che abbiano avuto un impatto enorme
nell'ascesa di Donald Trump a Presidente.
03:35
CACA: Was the angerrabbia justifiedgiustificato?
61
203082
2630
CA: La rabbia era giustificata?
03:38
DavidDavid BrooksBrooks: Yeah, I think so.
62
206051
1573
David Brooks: Sì, penso di sì.
03:39
In 2015 and earlypresto 2016,
I wroteha scritto about 30 columnscolonne
63
207648
4074
Nel 2015 e agli inizi del 2016,
ho scritto circa 30 articoli
03:43
with the followinga seguire themetema:
64
211746
1351
sulla seguente tematica:
03:45
don't worrypreoccupazione, DonaldDonald TrumpBriscola will never
be the RepublicanRepubblicano nomineecandidato.
65
213121
2987
Non preoccupatevi, D. Trump
non sarà mai il candidato Repubblicano.
03:48
(LaughterRisate)
66
216132
1160
(Risate)
03:49
And havingavendo donefatto that
and gottenottenuto that so wrongsbagliato,
67
217316
2198
E avendolo fatto,
ed essendomi sbagliato così,
03:51
I decideddeciso to spendtrascorrere the ensuingche ne derivano yearanno
just out in TrumpworldTrumpworld,
68
219538
3184
ho deciso di passare l'anno seguente
nel Mondo di Trump,
03:54
and I foundtrovato a lot of economiceconomico dislocationdislocazione.
69
222746
2870
e ho trovato un'enormità
di disoccupazione.
03:57
I rancorse into a womandonna in WestWest VirginiaVirginia
who was going to a funeralfunerale for her mommamma.
70
225640
3570
Ho incontrato una donna in West Virginia
che andava al funerale della madre.
04:01
She said, "The nicesimpatico thing about
beingessere CatholicCattolica is we don't have to speakparlare,
71
229234
3468
Ha detto, "La cosa divertente dell'essere
cattolica è non dover parlare,
04:04
and that's good,
because we're not wordparola people."
72
232726
2272
ed è un bene,
perché non siamo gente di parola."
04:07
That phrasefrase rungRung in my headcapo: wordparola people.
73
235022
1982
Ho quella frase in testa:
gente di parola.
04:09
A lot of us in the TEDTED communitycomunità
are wordparola people,
74
237028
2776
Molti di noi nella comunità di TED
sono gente di parola,
04:11
but if you're not, the economyeconomia
has not been angledangolato towardverso you,
75
239828
3127
ma se non lo siete,
l'economia non è a vostro favore,
04:14
and so 11 millionmilione menuomini, for exampleesempio,
are out of the laborlavoro forcevigore
76
242979
3637
e quindi 11 milioni di uomini, ad esempio,
sono fuori dal mondo del lavoro
04:18
because those jobslavori are donefatto away.
77
246640
1609
perché quei lavori sono aboliti.
04:20
A lot of socialsociale injuryferita.
78
248273
1540
Un danno sociale enorme.
04:21
You used to be ablecapace to say,
"I'm not the richestpiù ricco personpersona in the worldmondo,
79
249837
3297
Tempo fa potevi dire, "Non sono la persona
più ricca al mondo,
04:25
I'm not the mostmaggior parte famousfamoso,
80
253158
1218
non sono la più famosa,
04:26
but my neighborsvicini di casa can countcontare on me
and I get some dignitydignità out of that."
81
254400
3305
ma i vicini possono contare su di me
e in questo trovo dignità."
04:29
And because of celebritificationcelebritification
or whateverqualunque cosa, if you're not richricco or famousfamoso,
82
257729
3554
E a causa della celebrificazione o altro,
se non sei ricco o famoso,
04:33
you feel invisibleinvisibile.
83
261307
1158
ti senti invisibile.
04:34
And a lot of moralmorale injuryferita,
sensesenso of feelingsensazione betrayedtradito,
84
262489
3312
E molto del danno morale,
la sensazione di sentirsi traditi,
04:37
and franklyfrancamente, in this countrynazione,
we almostquasi have one successsuccesso storystoria,
85
265825
3855
e francamente, in questo paese,
abbiamo solo una storia di successo,
04:41
whichquale is you go to collegeUniversità, get
a white-collarcolletti bianchi joblavoro, and you're a successsuccesso,
86
269704
3570
cioè andare all'Università, diventare
un impiegato, e sei un successo,
04:45
and if you don't fitin forma in that formulaformula,
87
273298
2088
e se non rientri in questa formula,
04:47
you feel like you're not respectedrispettata.
88
275410
1757
senti di non essere rispettato.
04:49
And so that accumulationaccumulazione of things --
89
277191
1818
E così quell'accumulo di cose --
04:51
and when I talkedparlato to TrumpBriscola
voterselettori and still do,
90
279033
2192
e quando parlo con gli elettori di Trump
04:53
I foundtrovato mostmaggior parte of them completelycompletamente
realisticrealistico about his failingscarenze,
91
281249
3685
trovo che molti di loro siano totalmente
realistici sulle sue debolezze,
04:56
but they said, this is my shottiro.
92
284958
1638
ma dicono, questa è la mia parte.
04:59
GCGC: And yetancora I predictedprevisto
that he would be the nomineecandidato,
93
287334
3246
GC: E ancora ho previsto
che lui potrebbe essere il candidato,
05:02
because I've knownconosciuto him for 27 yearsanni.
94
290604
2184
perché lo conosco da 27 anni.
05:04
He's a mastermaestro marketermarketing,
95
292812
1790
È un esperto delle vendite,
05:06
and one of the things
he did extremelyestremamente well
96
294626
2003
e una delle cose
che ha fatto molto bene
05:08
that PresidentPresidente ObamaObama alsoanche did
extremelyestremamente well,
97
296653
2194
che pure Obama
ha fatto molto bene,
05:10
was simplifyingsemplificazione the messagemessaggio,
98
298871
2038
è stato semplificare il messaggio,
05:12
simplifyingsemplificazione down to phrasesfrasi
99
300933
2788
riducendolo al massimo
a delle frasi
05:15
and to a populistpopulista messagemessaggio.
100
303745
2049
e a dei messaggi populisti.
05:17
Even if he can't achieveraggiungere it,
it soundedsuonava good.
101
305818
2725
Anche se non può realizzarlo,
sembrava buono.
05:21
And manymolti people latchedposizione di chiusura on
to that simplicitysemplicità again.
102
309575
3230
Molte persone si sono attaccate
a quella semplicità.
05:24
It's something they could graspcomprensione ontosu:
103
312829
1945
È qualcosa a cui
si potevano aggrappare:
05:26
"I get that. I want that.
That soundssuoni fantasticfantastico."
104
314798
3397
"L'ho capito. Lo voglio.
Sembra fantastico."
05:30
And I rememberricorda when he used to come
on my showmostrare originallyoriginariamente,
105
318951
2924
E ricordo quando veniva
nel mio show originariamente,
05:33
before "The ApprenticeApprendista"
was even "The ApprenticeApprendista,"
106
321899
2401
prima che "The Apprentice"
diventasse quello che è,
05:36
and he'daveva say it was the numbernumero
one showmostrare on TVTV.
107
324324
2179
e diceva
che era lo show numero 1 in TV.
05:38
I'd say back to him, "No, it's not."
108
326527
1757
Gli rispondevo, "No, non lo è."
05:40
And he would say, "Yes it is, GretchenGretchen."
109
328308
1910
E diceva, "Sì, lo è, Gretchen."
05:42
And I would say, "No it's not."
110
330242
1884
E gli dicevo, "No, non lo è."
05:44
But people at home would see that,
and they'davevano be like,
111
332150
2535
Ma le persone a casa lo vedevano,
e si dicevano,
05:46
"WowWow, I should be watchingGuardando
the numbernumero one showmostrare on TVTV."
112
334709
2576
"Wow, dovrei guardare
lo show numero 1 in TV."
05:49
And -- loLo and beholdvedere -- it becamedivenne
the numbernumero one showmostrare on TVTV.
113
337309
2953
E -- guardando e riguardando --
è diventato lo show numero 1 in TV.
05:52
So he had this, I've seenvisto
this abilitycapacità in him
114
340286
3302
Quindi lui aveva questo,
ho visto questa abilità in lui
05:55
to be the mastermaestro marketermarketing.
115
343612
2198
di essere il grande venditore.
05:57
CACA: It's puzzlingsconcertante
to a lot of people on the left
116
345834
2584
CA: È incomprensibile
per molti di sinistra
06:00
that so manymolti womendonne votedvotato for him,
117
348442
3259
che così tante donne
abbiano votato per lui,
06:03
despitenonostante some of his commentsCommenti.
118
351725
1537
nonostante alcuni suoi commenti.
06:05
GCGC: I wroteha scritto a columncolonna
about this for Time MottoMotto,
119
353286
2715
GC: Ho scritto un articolo
su questo per il Time Motto,
06:08
sayingdetto that I really believe
that lot of people put on blindersparaocchi,
120
356025
4292
dicendo che credo fortemente
che molti indossino i paraocchi,
06:13
and maybe for the first time,
121
361324
2859
e forse per la prima volta,
06:16
some people decideddeciso
that policiespolitiche they believedcreduto in
122
364207
2772
alcuni hanno deciso
che il sistema in cui credevano
06:19
and beingessere heardsentito
and not beingessere invisibleinvisibile anymorepiù
123
367003
2548
e l'essere ascoltati
e non essere più invisibili
06:21
was more importantimportante to them
124
369575
1951
era più importante per loro
06:23
than the way in whichquale he had actedha agito
or actsatti as a humanumano.
125
371550
3576
rispetto al suo comportamento
come essere umano.
06:27
And so humanumano dignitydignità --
126
375911
2048
E così la dignità umana --
06:29
whetherse it would be the dust-uppolvere-up
about the disabledDisabilitato reporterreporter,
127
377983
3468
sia se riguarda la lite
sul giornalista disabile,
06:33
or what happenedè accaduto
in that audiotapeaudiocassetta with BillyBilly BushBush
128
381475
2540
o quanto è successo
nella traccia audio con Billy Bush
06:36
and the way in whichquale he spokeha parlato
about womendonne --
129
384039
2205
e del modo in cui parla delle donne --
06:39
they put that asidea parte
130
387301
1947
lo hanno messo da parte
06:41
and pretendedfinto as if
they hadn'tnon aveva seenvisto that or heardsentito that,
131
389272
2621
e fatto finta di non averlo visto
né sentito,
06:43
because to them,
policiespolitiche were more importantimportante.
132
391917
4036
perché per loro le strategie politiche
erano più importanti.
06:47
CACA: Right, so just because
someonequalcuno votedvotato for TrumpBriscola,
133
395977
2811
CA: Giusto, quindi solo perché
qualcuno ha votato per Trump,
06:50
it's not blindcieco adherenceaderenza to everything
that he's said or stoodsorgeva for.
134
398812
3727
non è una cieca adesione a tutto ciò
che ha detto o rappresentato.
06:54
GCGC: No. I heardsentito a lot of people
that would say to me,
135
402563
2822
GC: No. Ho sentito molti che mi dicevano,
06:57
"WowWow, I just wishdesiderio he would shutchiuso up
before the electionelezione.
136
405409
3063
"Wow, mi auguro che
chiuda la bocca prima delle elezioni.
07:00
If he would just stayrestare quietsilenzioso,
he'daveva get electedeletto."
137
408496
2702
Se solo riuscisse a starsene in silenzio,
vincerebbe."
07:04
CACA: And so, maybe for people on the left
there's a traptrappola there,
138
412083
2937
CA: E così, forse per le persone
di sinistra c'è una trappola,
07:07
to sortordinare of despisedisprezzare
or just be baffledsconcertato by the supportsupporto,
139
415044
5578
che genera disprezzo
o solo sconcerto per il supporto,
07:12
assumingsupponendo that it's for some
of the unattractivepoco attraente featuresCaratteristiche.
140
420646
3084
dando per scontato che è dovuto
a caratteristiche spiacevoli.
07:15
ActuallyIn realtà, maybe they're supportingsupporto
him despitenonostante those,
141
423754
2545
In verità, lo stanno sostenendo
nonostante ciò,
07:18
because they see something excitingemozionante.
142
426323
1786
perché vedono qualcosa di stimolante.
07:20
They see a man of actionazione.
143
428133
1342
Vedono un uomo di azione.
07:21
They see the chokingsoffocamento holdtenere of governmentgoverno
beingessere throwngettato off in some way
144
429499
5058
Vedono la presa soffocante del governo
gettata via in qualche modo
07:26
and they're excitedemozionato by that.
145
434581
1339
e sono stimolati da questo.
07:27
GCGC: But don't forgetdimenticare we saw that
on the left as well -- BernieBernie SandersSanders.
146
435944
3376
GC: Ma comunque lo abbiamo visto
anche a sinistra -- Bernie Sanders.
07:31
So this is one of the commonalitiescomunanze
that I think we can talk about todayoggi,
147
439344
3954
Questa è una delle cose in comune
di cui penso possiamo parlare oggi,
07:35
"The YearAnno of the OutsiderOutsider,"
DavidDavid -- right?
148
443322
3043
"L'anno degli Outsider,"
David -- Giusto?
07:39
And even thoughanche se BernieBernie SandersSanders
has been in CongressCongresso for a long time,
149
447003
3265
E anche se Bernie Sanders
è stato nel Congresso per molto tempo,
07:42
he was deemedritenuto an outsiderfuori dagli schemi this time.
150
450292
2213
è stato dipinto
come outsider questa volta.
07:44
And so there was angerrabbia
on the left as well,
151
452529
2342
E quindi c'era molta rabbia a sinistra,
07:46
and so manymolti people were in favorfavore
of BernieBernie SandersSanders.
152
454895
3451
e molti erano a favore di Bernie Sanders.
07:50
So I see it as a commonalitycomunanza.
153
458854
3888
Quindi la vedo come una cosa in comune.
07:54
People who like TrumpBriscola,
people who like BernieBernie SandersSanders,
154
462766
2579
Persone a cui piace Trump,
quelli a cui piace Sanders
07:57
they were likinggradimento differentdiverso policiespolitiche,
but the underpinningsostegno alla was angerrabbia.
155
465369
3803
a loro piacevano politiche differenti,
ma alla base vi era rabbia.
08:01
CACA: DavidDavid, there's oftenspesso
this narrativenarrazione, then,
156
469196
4570
CA: David, allora
c'è spesso questa storia,
08:05
that the solesuola explanationspiegazione
for Trump'sTrump victoryvittoria and his risesalire
157
473790
5191
che l'unica spiegazione
per la vittoria di Trump e la sua ascesa
08:11
is his tappingmaschiatura into angerrabbia
in a very visceralviscerale way.
158
479005
4952
è nel suo incedere nella rabbia
in un modo molto viscerale.
08:15
But you've writtenscritto a bitpo about
that it's actuallyin realtà more than that,
159
483981
4658
Ma hai scritto che c'è più di questo,
08:20
that there's a worldviewvisione del mondo
that's beingessere workedlavorato on here.
160
488663
3198
che c'è in gioco una visione del mondo.
08:23
Could you talk about that?
161
491885
1273
Ne vuoi parlare?
08:25
DBDB: I would say he understoodinteso what,
franklyfrancamente, I didn't,
162
493182
2555
DB: Ha capito ciò che, onestamente,
io non ho capito,
08:27
whichquale is what debatediscussione we were havingavendo.
163
495761
1856
ovvero quale contesa stiamo avendo.
08:29
And so I'd growncresciuto up startingdi partenza with ReaganRonald Reagan,
164
497641
2433
Comincerei citando Reagan,
08:32
and it was the biggrande governmentgoverno
versuscontro smallpiccolo governmentgoverno debatediscussione.
165
500098
2904
c'era il dibattito grande governo
contro piccolo governo.
08:35
It was BarryBarry GoldwaterGoldwater
versuscontro GeorgeGeorge McGovernMcGovern,
166
503026
2189
Era Barry Goldwater
contro George McGovern,
08:37
and that was the debatediscussione
we had been havingavendo for a generationgenerazione.
167
505239
4105
e quella è stata la controversia
che abbiamo avuto per generazioni.
08:41
It was: DemocratsDemocratici wanted to use
governmentgoverno to enhanceaccrescere equalityuguaglianza,
168
509368
4165
Ed era: i Democratici volevano governare
per aumentare l'uguaglianza,
08:45
RepublicansRepubblicani wanted to limitlimite governmentgoverno
to enhanceaccrescere freedomla libertà.
169
513557
2748
i Repubblicani per limitare
l'aumento dell'autonomia.
08:48
That was the debatediscussione.
170
516329
1183
Quello era il dibattito.
08:49
He understoodinteso what I think
the two majormaggiore partiesparti did not,
171
517536
2810
Ha capito ciò che i due maggiori partiti
non hanno capito,
08:52
whichquale was that's not the debatediscussione anymorepiù.
172
520370
1944
che quello non era più il dibattito.
08:54
The debatediscussione is now openAperto versuscontro closedchiuso.
173
522338
2329
Il dibattito adesso è
apertura contro chiusura.
08:56
On one sidelato are those who have
the tailwindsTailwinds of globalizationglobalizzazione
174
524691
3266
Da una parte coloro che hanno
il vento a favore della globalizzazione
08:59
and the meritocracymeritocrazia blowingsoffiando at theirloro back,
175
527981
2233
e la meritocrazia che gli dà una spinta
09:02
and they tendtendere to favorfavore openAperto tradecommercio,
176
530238
2399
e loro tendono a favorire
il mercato aperto,
09:04
openAperto bordersfrontiere, openAperto socialsociale moresmores,
177
532661
1985
confini non blindati,
diversità di usanze,
09:06
because there are so manymolti opportunitiesopportunità.
178
534670
1962
perché ci sono così tante opportunità.
09:08
On the other sidelato are those
who feel the headwindsventi contrari of globalizationglobalizzazione
179
536656
3456
D'altra parte c'è chi avverte
i venti contrari della globalizzazione
09:12
and the meritocracymeritocrazia
just blastingsabbiatura in theirloro facesfacce,
180
540136
2392
e la meritocrazia
che gli scoppia in faccia
09:14
and they favorfavore closedchiuso tradecommercio,
closedchiuso bordersfrontiere, closedchiuso socialsociale moresmores,
181
542552
3931
e tende a favorire un commercio chiuso,
confini protetti e usanze salvaguardate,
09:18
because they just want some securitysicurezza.
182
546507
2091
perché vogliono solo più sicurezza.
09:20
And so he was right
on that fundamentalfondamentale issueproblema,
183
548622
2144
E dunque aveva ragione
sul problema principale
09:22
and people were willingdisposto
to overlooksi affacciano a lot to get there.
184
550790
2652
e le persone volevano
arrivare a considerare questo.
09:25
And so he feltprovato that sensesenso of securitysicurezza.
185
553466
2107
E lui ha percepito
quel senso di sicurezza.
09:27
We're speakingA proposito di the morningmattina after
Trump'sTrump jointcomune sessionsessione speechdiscorso.
186
555597
4329
Parliamo il giorno dopo il discorso di Trump
in sessione congiunta.
09:31
There are threetre traditionaltradizionale
groupsgruppi in the RepublicanRepubblicano PartyPartito.
187
559950
2826
Ci sono tre gruppi tradizionali
nel Partito Repubblicano.
09:34
There are the foreignstraniero policiespolitiche hawksfalchi
188
562800
1778
Ci sono militaristi esteri
09:36
who believe in AmericaAmerica
as globalglobale policemanpoliziotto.
189
564602
2055
che vedono l'America
come polizia globale.
09:38
TrumpBriscola totallytotalmente repudiatedripudiata that viewvista.
190
566681
1853
Trump ha respinto quella visione.
09:40
SecondSecondo, there was the socialsociale conservativesconservatori
191
568558
2046
Secondo, c'erano i conservatori sociali
09:42
who believedcreduto in religiousreligioso libertylibertà,
192
570628
1707
che erano per la libertà religiosa,
09:44
pro-lifePro-vita,
193
572359
1913
contro l'aborto,
09:46
prayerpreghiera in schoolsscuole.
194
574296
2469
per le preghiere nelle scuole.
09:49
He totallytotalmente ignoredignorato that.
195
577710
1645
Li ha totalmente ignorati.
09:51
There was not a singlesingolo mentioncitare
of a singlesingolo socialsociale conservativeprudente issueproblema.
196
579379
3435
Non una singola citazione di
questioni sociale conservatrice.
09:54
And then there were the fiscalfiscale hawksfalchi,
197
582838
1819
E infine i militaristi fiscali,
09:56
the people who wanted to cuttagliare down
on the nationalnazionale debtdebito, Tea PartyPartito,
198
584681
3118
persone che volevano tagliare
il debito nazionale, i Tea Party,
09:59
cuttagliare the sizedimensione of governmentgoverno.
199
587823
1306
le dimensioni del governo.
10:01
He's expandingespansione the sizedimensione of governmentgoverno!
200
589153
1855
Lui sta ingrandendo il governo!
10:03
Here'sQui è a man who has single-handedlysingle-handedly
revolutionizedrivoluzionato a majormaggiore AmericanAmericano partypartito
201
591032
3682
Ecco un uomo che da solo ha rivoluzionato
il partito americano di maggioranza
10:06
because he understoodinteso
where the debatediscussione was headedheaded
202
594738
2973
perché ha capito dov'era il conflitto
10:09
before other people.
203
597735
1347
prima degli altri.
10:11
And then guys like SteveSteve BannonBannon come in
204
599106
2015
E sono entrate persone come Steve Bannon
10:13
and give him substancesostanza to his impulsesimpulsi.
205
601145
2027
che ha dato sostanza all'azione.
10:16
CACA: And so take that a bitpo furtherulteriore,
206
604207
1769
CA: E quindi andiamo un po' oltre,
10:18
and maybe expandespandere a bitpo more
on your insightsapprofondimenti
207
606000
3755
e allarghiamo un po' la prospettiva
10:21
into SteveSteve Bannon'sDi Bannon worldviewvisione del mondo.
208
609779
2263
nella visione del mondo di Steve Bannon.
10:24
Because he's sometimesa volte tarredcatramate
in very simplesemplice termscondizioni
209
612066
2732
Perché talvolta è identificato
con termini molto semplici
10:26
as this dangerouspericoloso, racistrazzistA,
xenophobicxenofobo, anger-sparkingscintille di rabbia personpersona.
210
614822
6611
come persona pericolosa, razzista,
xenofobica, con attacchi di rabbia.
10:33
There's more to the storystoria;
that is perhapsForse an unfairsleale simplificationsemplificazione.
211
621457
4516
C'è di più di questo;
ed è forse una semplificazione ingiusta.
10:37
DBDB: I think that partparte is truevero,
212
625997
1436
DB: In parte è vero,
10:39
but there's anotherun altro partparte
that's probablyprobabilmente truevero, too.
213
627457
2470
ma anche il resto
è probabilmente vero.
10:41
He's partparte of a globalglobale movementmovimento.
214
629951
2160
Fa parte di un movimento globale.
10:44
It's like beingessere around MarxistsMarxisti in 1917.
215
632135
2685
È come essere tra i Marxisti nel 1917.
10:46
There's him here, there's the UKIPUKIP partypartito,
there's the NationalNazionale FrontParte anteriore in FranceFrancia,
216
634844
4196
C'è lui qui, c'è l'UKIP,
il Fronte Nazionale in Francia,
10:51
there's PutinPutin, there's a TurkishTurco versionversione,
a PhilippineFilippino versionversione.
217
639064
3045
c'è Putin, c'è una versione turca,
e una versione filippina.
10:54
So we have to recognizericonoscere that this
is a globalglobale intellectualintellettuale movementmovimento.
218
642133
3471
Quindi dobbiamo riconoscere
che è un movimento intellettuale globale.
10:57
And it believescrede
219
645628
1215
E crede
10:58
that wisdomsaggezza and virtuevirtù is not heldheld
in individualindividuale conversationconversazione and civilityciviltà
220
646867
5257
che saggezza e virtù non si trovano
in singole conversazioni e nella civiltà
11:04
the way a lot of us
in the enlightenmentilluminismo sidelato of the worldmondo do.
221
652148
3402
come molti di noi del lato illuminista fa.
11:07
It's heldheld in -- the GermanTedesco wordparola
is the "volkVolk" -- in the people,
222
655574
3578
Sta nel -- la parola tedesca
è "volk" -- nelle persone
11:11
in the commonComune, instinctiveistintivo wisdomsaggezza
of the plainpianura people.
223
659176
2860
nella comune, istintiva saggezza
della gente semplice.
11:14
And the essentialessenziale virtuevirtù of that people
is always beingessere threatenedminacciata by outsidersoutsider.
224
662730
4948
E la forza essenziale di quelle persone
è stata sempre minacciata dagli outsider.
11:19
And he's got a strategystrategia
for how to get there.
225
667702
2683
E ha sviluppato una strategia
per arrivare fin lì.
11:22
He's got a seriesserie of policiespolitiche
to bringportare the people up
226
670409
4028
Ha sviluppato una serie di metodi
per sollevare la gente
11:26
and repudiateripudiare the outsidersoutsider,
227
674461
2326
e allontanare gli outsider,
11:28
whetherse those outsidersoutsider
are IslamIslam, MexicansMessicani, the mediamedia,
228
676811
4769
che siano
Islam, Messicani, i media,
11:33
the coastalcostiero elitesélite...
229
681604
1870
le élite marginali...
11:35
And there's a wholetotale worldviewvisione del mondo there;
it's a very coherentcoerente worldviewvisione del mondo.
230
683498
3313
E c'è un'intera visione del mondo,
molto coerente.
11:38
I sortordinare of have more respectrispetto for him.
231
686835
1899
Ho quasi del rispetto per lui.
11:40
I loatheDetesto what he standsstand for
and I think he's wrongsbagliato on the substancesostanza,
232
688758
3251
Detesto quello che promuove
e penso che sostanzialmente si sbaglia,
11:44
but it's interestinginteressante to see someonequalcuno
with a setimpostato of ideasidee
233
692033
2707
ma è interessante vedere qualcuno
con una serie di idee
11:46
find a vehicleveicolo, DonaldDonald TrumpBriscola,
234
694764
1973
trovare un mezzo, Donald Trump,
11:48
and then try to take controlcontrollo
of the WhiteBianco HouseCasa
235
696761
3118
e poi cercare di prendere il controllo
della Casa Bianca
11:51
in orderordine to advanceavanzare his viewpointpunto di vista.
236
699903
2102
al fine di sviluppare
il suo punto di vista.
11:54
CACA: So it's almostquasi becomediventare, like,
that the corenucleo questiondomanda of our time now is:
237
702029
4826
CA: Siamo quasi alla domanda centrale
del nostro tempo che adesso è:
11:58
Can you be patrioticpatriottico
but alsoanche have a globalglobale mindsetmentalita?
238
706879
5021
Puoi essere patriottico
con una mentalità globale?
12:03
Are these two things
implacablyimplacabilmente opposedcontrario to eachogni other?
239
711924
4271
Queste due cose
sono implacabilmente opposte l'un l'altra?
12:08
I mean, a lot of conservativesconservatori
240
716219
3461
Intendo dire che molti conservatori
12:11
and, to the extentestensione
that it's a differentdiverso categorycategoria,
241
719704
2447
e, nell'ottica
di una differente categoria,
12:14
a lot of TrumpBriscola supporterstifosi,
242
722175
1281
molti supporter di Trump,
12:15
are infuriatedfece infuriare by the coastalcostiero elitesélite
and the globalistsglobalisti
243
723480
3926
sono infuriati contro
le marginalità d'élite e i globalisti
12:19
because they see them
as, sortordinare of, not cheeringtifo for AmericaAmerica,
244
727430
3986
perché li vedono come
se non parteggiassero per l'America,
12:23
not embracingabbracciando fullycompletamente AmericanAmericano valuesvalori.
245
731440
2662
come se non adottassero in pieno
i valori americani.
12:26
I mean, have you seenvisto that
in your conversationsconversazioni with people,
246
734126
3552
Hai percepito questo nei tuoi dialoghi
con le persone,
12:29
in your understandingcomprensione of theirloro mindsetmentalita?
247
737702
1904
nella comprensione
della loro mentalità?
12:31
GCGC: I do think that there's
a hugeenorme differencedifferenza betweenfra --
248
739630
3201
GC: Penso che ci sia
un'enorme differenza tra --
12:34
I hateodiare to put people in categoriescategorie, but,
249
742855
1982
Odio categorizzare le persone ma,
12:36
MiddleMedio AmericaAmerica versuscontro
people who livevivere on the coastslitorali.
250
744861
3961
il ceto medio contro gli intellettuali
che vivono lungo le coste.
12:40
It's an entirelyinteramente differentdiverso existenceesistenza.
251
748846
2066
È un'esistenza totalmente differente.
12:42
And I grewè cresciuto up in MinnesotaMinnesota, so I have
an understandingcomprensione of MiddleMedio AmericaAmerica,
252
750936
3666
Sono cresciuto nel Minnesota,
quindi conosco quel ceto medio,
12:46
and I've never forgottendimenticato it.
253
754626
1356
e non l'ho mai dimenticato.
12:48
And maybe that's why I have
an understandingcomprensione of what happenedè accaduto here,
254
756006
3507
E forse è per questo che capisco
ciò che è successo qui,
12:51
because those people oftenspesso feel
like nobody'sdi nessuno listeningascoltando to them,
255
759537
4824
perché quelle persone spesso sentono
che nessuno le ascolta,
12:56
and that we're only concentratingconcentrazione
on CaliforniaCalifornia and NewNuovo YorkYork.
256
764385
4488
e che ci concentriamo solo
sulla California e New York.
13:00
And so I think that was a hugeenorme reasonragionare
why TrumpBriscola was electedeletto.
257
768897
4524
E penso che questa è un'enorme ragione
dell'elezione di Trump.
13:05
I mean, these people feltprovato like
they were beingessere heardsentito.
258
773445
4088
Voglio dire, queste persone
si sono sentite ascoltate.
13:09
WhetherSe or not patriotismpatriottismo fallscadute into that,
259
777557
4150
Sia che c'entri o no il patriottismo,
13:13
I'm not sure about that.
260
781731
1169
non ne sono sicura.
13:14
I do know one thing:
261
782924
1171
Ma so una cosa:
13:16
a lot of things TrumpBriscola talkedparlato about
last night are not conservativeprudente things.
262
784119
4055
molte delle cose di cui Trump ha parlato
ieri sera non sono conservative.
13:20
Had HillaryHillary ClintonClinton gottenottenuto up
and givendato that speechdiscorso,
263
788198
2477
Se Hillary Clinton avesse tenuto
quel discorso,
13:22
not one RepublicanRepubblicano would have
stoodsorgeva up to applaudapplaudire.
264
790699
2357
nessun Repubblicano
si sarebbe alzato per applaudire.
13:25
I mean, he's talkingparlando about spendingla spesa
a trilliontrilioni di dollarsdollari on infrastructureinfrastruttura.
265
793080
3627
Sta parlando di investire
un trilione di dollari in infrastrutture.
13:28
That is not a conservativeprudente viewpointpunto di vista.
266
796731
1838
Che non è una cosa da conservatori.
13:30
He talkedparlato about government-mandatedimposti dal governo
maternitymaternità leavepartire.
267
798593
2979
Ha parlato di congedi parentali.
13:34
A lot of womendonne maypuò love that;
it's not a conservativeprudente viewpointpunto di vista.
268
802312
3018
Molte donne ne sarebbero entusiaste.
E non è da conservatori.
13:37
So it's fascinatingaffascinante
269
805354
1151
Quindi è affascinante
13:38
that people who lovedamato what his messagemessaggio
was duringdurante the campaigncampagna,
270
806529
3700
che le persone che hanno amato
il suo messaggio nella campagna elettorale
13:42
I'm not sure -- how do you
think they'llfaranno reactreagire to that?
271
810253
2602
non sono sicura -- come pensi
reagirebbero a questo?
DB: Sono cresciuto
a Lower Manhattan,
13:44
DBDB: I should say I grewè cresciuto up
in LowerInferiore ManhattanManhattan,
272
812879
2186
13:47
in the triangletriangolo betweenfra ABCABC CarpetsTappeti,
the StrandStrand BookstoreLibreria
273
815089
2731
nel triangolo tra ABC Carpets,
Strand Bookstore
13:49
and The OdeonOdeon restaurantristorante.
274
817844
1314
e il ristorante Odeon.
13:51
(LaughterRisate)
275
819182
1631
(Risate)
13:52
GCGC: Come to MinnesotaMinnesota sometimea volte!
276
820837
1854
GC: Visita il Minnesota qualche volta!
13:54
(LaughterRisate)
277
822715
1233
(Risate)
13:55
CACA: You are a card-carryingtesserati membermembro
of the coastalcostiero eliteelite, my man.
278
823972
5650
CA: sei un membro effettivo
dell'élite delle coste.
14:01
But what did you make
of the speechdiscorso last night?
279
829646
2252
Ma cosa ne hai pensato del discorso
di ieri sera?
14:03
It seemedsembrava to be a movemossa
to a more moderatemoderare positionposizione,
280
831922
3447
Sembrava essere una mossa
verso una posizione più moderata
14:07
on the faceviso of it.
281
835393
1151
In apparenza almeno.
14:08
DBDB: Yeah, I thought it
was his bestmigliore speechdiscorso,
282
836568
2027
DB: Penso sia stato il suo miglior
discorso
14:10
and it tookha preso away the freakishnessfreakishness of him.
283
838619
2038
e lo ha allontanato dalla sua
pazzia
14:12
I do think he's a moralmorale freakmostro,
284
840681
1856
Io non penso che sia un mostro morale
14:14
and I think he'llinferno be undonedisfatto by that factfatto,
285
842561
2802
e penso che sarà distrutto dal fatto
14:17
the factfatto that he just doesn't know
anything about anything
286
845387
2779
che non sa niente di nessun argomento
14:20
and is uncuriousobbedienti about it.
287
848190
1253
e nemmeno gli interessa.
14:21
(LaughterRisate)
288
849467
1093
(Risate)
14:22
But if you take away these minorminore flawsdifetti,
289
850584
2165
Ma se togli questi piccoli difetti
14:24
I think we got to see him at his bestmigliore,
290
852773
2072
Penso che lo abbiamo visto dare il meglio
14:26
and it was revealingrivelando for me
to see him at his bestmigliore,
291
854869
3118
Ed é stata una rivelazione per me
vederlo al meglio,
14:30
because to me, it exposedesposto a centralcentrale
contradictioncontraddizione that he's got to confrontaffrontare,
292
858011
4517
per me ha esposto
una contraddizione centrale
che deve confrontare
14:34
that a lot of what he's doing
is offeringofferta securitysicurezza.
293
862552
3004
ovvero, molto di quello che sta facendo
sta offrendo sicurezza.
14:37
So, "I'm orderingl'ordinazione closedchiuso bordersfrontiere,
294
865580
1798
"Sto ordinando di chiudere i confini,
14:39
I'm going to securegarantire la the worldmondo
for you, for my people."
295
867402
2863
sto mettendo in sicurezza il mondo
per voi, la mia gente."
14:42
But then if you actuallyin realtà look
at a lot of his economiceconomico policiespolitiche,
296
870289
3048
Ma se poi vedi molte delle sue
strategie politiche sull'economia
14:45
like healthSalute carecura reformriforma, whichquale is about
privateprivato healthSalute carecura accountsconti,
297
873361
3781
come la riforma sulla sanità,
che riguarda la privatizzazione
14:49
that's not securitysicurezza, that's riskrischio.
298
877166
2865
non si tratta di sicurezza
ma di rischio.
14:52
EducationalDidattica vouchersbuoni: that's riskrischio.
DeregulationDeregolamentazione: that's riskrischio.
299
880055
3696
Un altro rischio sono i finanziamenti
alla scuola e la liberalizzazione.
14:55
There's really a contradictioncontraddizione
betweenfra the securitysicurezza of the mindsetmentalita
300
883775
3977
C'è una contraddizione tra
una sicurezza mentale
14:59
and a lot of the policiespolitiche,
whichquale are very risk-orientedorientata al rischio.
301
887776
2784
e molte strategie politiche,
che sono orientate al rischio.
15:02
And what I would say, especiallyparticolarmente
havingavendo spentspeso this yearanno,
302
890584
3501
E direi soprattutto,
dopo quest'anno,
15:06
the people in ruralrurale MinnesotaMinnesota,
in NewNuovo MexicoMessico --
303
894109
3865
le persone che vivono nei territori rurali
del Minnesota, nel Nuovo Messico
15:09
they'veessi hanno got enoughabbastanza riskrischio in theirloro livesvite.
304
897998
2065
hanno già abbastanza rischi
nelle loro vite.
15:12
And so they're going to say,
"No thank you."
305
900087
3315
E quindi loro diranno, "No grazie".
15:15
And I think his healthSalute carecura repealabrogazione
will failfallire for that reasonragionare.
306
903426
3768
E per questo credo che la soppressione
del sistema sanitario fallirà.
15:19
CACA: But despitenonostante the criticismscritiche
you just madefatto of him,
307
907218
2945
CA: Ma al di là delle critiche
che gli hai fatto
15:22
it does at leastmeno seemsembrare that he's listeningascoltando
308
910187
4212
sembra che stia almeno ascoltando
15:26
to a surprisinglysorprendentemente widelargo rangegamma of voicesvoci;
309
914423
2174
una gran varietà di voci;
15:28
it's not like everyonetutti
is comingvenuta from the samestesso placeposto.
310
916621
2771
non veniamo
tutti dallo stesso posto.
15:31
And maybe that leadsconduce to a certaincerto
amountquantità of chaoscaos and confusionconfusione, but --
311
919416
5260
E questo porta caos, confusione, ma --
15:36
GCGC: I actuallyin realtà don't think he's listeningascoltando
to a widelargo rangegamma of voicesvoci.
312
924700
3222
GC: Non credo stia ascoltando molte voci
15:39
I think he's listeningascoltando to very fewpochi people.
313
927946
2030
ne sta ascoltando poche.
15:42
That's just my impressionimpressione of it.
314
930000
1803
É solo la mia impressione.
15:43
I believe that some of the things
he said last night
315
931827
2455
Alcune cose dette ieri sera
15:46
had IvankaIvanka all over them.
316
934306
2023
avevano Ivanka al centro.
15:48
So I believe he was listeningascoltando
to her before that speechdiscorso.
317
936353
3914
Suppongo che l'abbia ascoltata
prima del discorso
15:52
And he was TeleprompterTeleprompter TrumpBriscola
last night, as opposedcontrario to TwitterTwitter TrumpBriscola.
318
940291
4223
Ed era Trump-suggeritore
più che Twitter-Trump
15:56
And that's why, before we cameè venuto out here,
319
944538
2125
per questo prima di venire qui
15:58
I said, "We better checkdai un'occhiata TwitterTwitter
to see if anything'sdi nulla changedcambiato."
320
946687
4211
ho detto, "Meglio controllare Twitter
per vedere se è cambiato qualcosa".
16:02
And alsoanche I think you have to keep in mindmente
321
950922
2189
E penso che bisogna tenere in mente
16:05
that because he's suchcome a uniqueunico charactercarattere,
322
953135
3183
che tenendo conto che lui è
un personaggio unico nel suo genere
16:08
what was the barbar that we
were expectingaspettandosi last night?
323
956342
2845
a che altezza ci aspettavamo l'asticella
ieri sera?
16:11
Was it here or here or here?
324
959211
2856
Era qui, o qui?
16:14
And so he comesviene out
and gives a looking politicalpolitico speechdiscorso,
325
962091
3762
Quindi è uscito, ha fatto un discorso
dall'aria politica
16:17
and everyonetutti goesva, "WowWow! He can do it."
326
965877
3388
e tutti hanno detto,
"Wow! Riesce a farlo."
16:21
It just dependsdipende
on whichquale directiondirezione he goesva.
327
969289
2022
Dipende solo dalla direzione in cui va.
16:23
DBDB: Yeah, and we're tryingprovare
to buildcostruire bridgesponti here,
328
971335
2365
DB: Cerchiamo di
costruire dei ponti qui,
16:25
and especiallyparticolarmente for an audiencepubblico
that maypuò have contemptdisprezzo for TrumpBriscola,
329
973724
3037
soprattutto per chi
potrebbe disprezzarlo,
16:28
it's importantimportante to say,
no, this is a realvero thing.
330
976785
2249
è importante dire,
no, questa è una cosa vera.
16:31
But as I try my bestmigliore to go an hourora
showingmostrando respectrispetto for him,
331
979058
3854
Ma mi impegno per passare
un'ora dimostrandogli rispetto,
16:34
my thyroidtiroide is surgingagitandosi,
332
982936
1991
la mia tiroide si infiamma,
16:36
because I think the odditiesstranezze
of his charactercarattere
333
984951
3372
a causa delle stranezze
di questo personaggio
16:40
really are condemnatorycondanna
and are going to doomdestino him.
334
988347
2481
che sono delle condanne
e lo rovinano.
16:42
CACA: Your reputationreputazione is as a conservativeprudente.
335
990852
5458
CA: Tu sei un conservatore.
16:48
People would you describedescrivere you
as right of centercentro,
336
996334
2374
Ti descrivono orientato al centro-destra
16:50
and yetancora here you are
with this visceralviscerale reactionreazione againstcontro him
337
998732
4233
e comunque hai una reazione viscerale
contro di lui
e alcune delle cose per cui si batte.
16:54
and some of what he standsstand for.
338
1002989
1626
16:56
I mean, I'm -- how do you have
a conversationconversazione?
339
1004639
3627
Intendo dire --
come fate ad avere una conversazione?
17:00
The people who supportsupporto him,
on evidenceprova so farlontano,
340
1008290
2929
Chi lo supporta è, a conti fatti,
17:03
are probablyprobabilmente prettybella excitedemozionato.
341
1011243
2192
probabilmente entusiasta.
17:05
He's certainlycertamente shownmostrato realvero engagementFidanzamento
342
1013459
5158
Ha mostrato un vero coinvolgimento
17:10
in a lot of what he promisedha promesso to do,
343
1018641
2116
in molte delle cose
che ha promesso di fare,
17:12
and there is a strongforte desiredesiderio
to changemodificare the systemsistema radicallyradicalmente.
344
1020781
4101
e c'è un forte desiderio
di cambiare il sistema radicalmente.
17:16
People hateodiare what governmentgoverno has becomediventare
and how it's left them out.
345
1024906
4130
Le persone odiano ciò che il governo
è diventato e come le esclude.
17:21
GCGC: I totallytotalmente agreeessere d'accordo with that,
346
1029060
1782
GC: Concordo totalmente,
17:22
but I think that when he was proposingproponendo
a hugeenorme governmentgoverno programprogramma last night
347
1030866
3667
ma quando ha proposto un enorme
programma di governo ieri sera
17:26
that we used to call the badcattivo s-words-parola,
"stimulusstimolo," I find it completelycompletamente ironicironico.
348
1034557
4068
chiamato "stimolo", lo trovo ironico.
17:30
To spendtrascorrere a trilliontrilioni di dollarsdollari
on something --
349
1038649
2008
Spendere
trilioni di dollari in qualcosa --
che non è
un punto di vista conservativo.
17:32
that is not a conservativeprudente viewpointpunto di vista.
350
1040681
1775
17:34
Then again, I don't really believe
he's a RepublicanRepubblicano.
351
1042480
2486
E poi, non credo
che sia un Repubblicano.
17:36
DBDB: And I would say, as someonequalcuno
who identifiesidentifica as conservativeprudente:
352
1044990
3021
DB: Direi, da persona conservativa:
17:40
first of all,
353
1048035
1163
prima di tutto,
17:41
to be conservativeprudente is to believe
in the limitationslimitazioni of politicspolitica.
354
1049222
3038
essere conservativi significa credere
nei limiti della politica.
17:44
SamuelSamuel JohnsonJohnson said, "Of all the things
that humanumano heartscuori enduresopportare,
355
1052284
3118
Samuel Johnson diceva, "Tra ciò
che il cuore sopporta,
sono poche le cose che i re
possono procurare e curare."
17:47
how fewpochi are those that kingsre
can causecausa and curecura."
356
1055426
2447
17:49
PoliticsPolitica is a limitedlimitato realmregno;
357
1057897
1645
La politica è un regno limitato;
17:51
what mattersquestioni mostmaggior parte
is the moralmorale naturenatura of the societysocietà.
358
1059566
3037
l'importante è la natura morale
della società.
17:54
And so I have to think
charactercarattere comesviene first,
359
1062627
2169
Penso che il carattere
venga per primo,
ed un uomo che non varca
la soglia del carattere
17:56
and a man who doesn't passpassaggio
the charactercarattere thresholdsoglia
360
1064820
2373
non può essere
un buon presidente.
17:59
cannotnon può be a good presidentPresidente.
361
1067217
1340
18:00
SecondSecondo, I'm the kindgenere
of conservativeprudente who --
362
1068581
2665
Seconda cosa, sono quel tipo
di conservatore che --
18:03
I harkenHarken back to AlexanderAlexander HamiltonHamilton,
363
1071270
2687
mi rifaccio ad Alexander Hamilton,
18:05
who was a LatinoLatino hip-hophip-hop starstella
from the heightsaltezza --
364
1073981
2330
una star hip hop star latina --
18:08
(LaughterRisate)
365
1076335
4075
(Risate)
18:12
but his definitiondefinizione of AmericaAmerica
was very future-orientedorientati al futuro.
366
1080434
5371
la sua definizione di America
era orientata al futuro.
18:17
He was a poorpovero boyragazzo from the islandsisole
367
1085829
2356
Era un povero ragazzo proveniente
dalle isole
18:20
who had this rapidrapido and amazingStupefacente
risesalire to successsuccesso,
368
1088209
4313
che ha avuto questa rapida
e fantastica ascesa al successo,
18:24
and he wanted governmentgoverno to give
poorpovero boysragazzi and girlsragazze like him
369
1092546
2953
voleva che il governo desse
ai ragazzi come lui
una possibilità di aver successo,
18:27
a chanceopportunità to succeedavere successo,
370
1095523
1154
con un governo limitato ma energetico
per creare mobilità sociale.
18:28
usingutilizzando limitedlimitato but energeticenergico governmentgoverno
to createcreare socialsociale mobilitymobilità.
371
1096701
3221
Per lui e per Lincoln e Teddy Roosevelt
18:31
For him and for LincolnLincoln
and for TeddyOrsacchiotto RooseveltRoosevelt,
372
1099946
3584
18:35
the ideaidea of AmericaAmerica
was the ideaidea of the futurefuturo.
373
1103554
2335
l'idea di America equivaleva
all'idea del futuro.
18:37
We maypuò have divisiondivisione and racismrazzismo
and slaveryschiavitù in our pastpassato,
374
1105913
2891
Avremo anche avuto divisioni, razzismo
e schiavitù in passato
18:40
but we have a commonComune futurefuturo.
375
1108828
1892
ma abbiamo un futuro in comune.
18:42
The definitiondefinizione of AmericaAmerica that SteveSteve
BannonBannon standsstand for is backwards-lookingindietro alla ricerca.
376
1110744
4198
La definizione di America che Steve Bannon
sostiene guarda al passato.
18:46
It's nostalgicnostalgica; it's for the pastpassato.
377
1114966
1947
È nostalgica; è per il passato.
18:48
And that is not traditionallytradizionalmente
the AmericanAmericano identityidentità.
378
1116937
2480
E non è tradizionalmente
l'identità americana.
18:51
That's traditionallytradizionalmente, franklyfrancamente,
the RussianRusso identityidentità.
379
1119441
2460
Francamente, è l'identità russa.
È così che loro definiscono la virtù.
18:53
That's how they definedefinire virtuevirtù.
380
1121925
1482
18:55
And so I think it is a fundamentalfondamentale
and foundationalfondazionale betrayaltradimento
381
1123431
2853
E penso che sia un tradimento radicale
18:58
of what conservatismconservatorismo used to standstare in piedi for.
382
1126308
1929
di quel che rappresentava
il conservatorismo.
19:00
CACA: Well, I'd like actuallyin realtà
like to hearsentire from you,
383
1128261
2348
CA: Vorrei sapere cosa ne pensate
19:02
and if we see some commentsCommenti comingvenuta in
from some of you, we'llbene --
384
1130633
3022
e se ci sono dei commenti
da parte vostra --
19:05
oh, well here'secco one right now.
385
1133679
1472
oh, eccone uno proprio ora.
19:07
JeffreyJeffrey AlanAlan CarnegieCarnegie: I've triedprovato
to convinceconvincere progressiveprogressivo friendsamici
386
1135175
3140
Jeffrey Alan Carnegie: Ho cercato
di convincere amici progressisti
19:10
that they need to understandcapire
what motivatesmotiva TrumpBriscola supporterstifosi,
387
1138339
2892
a capire cosa motiva
i sostenitori di Trump
19:13
yetancora manymolti of them have givendato up
tryingprovare to understandcapire
388
1141255
2417
anche se molti ci hanno rinunciato
19:15
in the faceviso of what they perceivepercepire
as liesbugie, selfishnessegoismo and hatredodio.
389
1143696
3144
di fronte a ciò che viene visto
come bugie, egoismo e odio.
19:18
How would you reachraggiungere out to suchcome people,
the Tea PartyPartito of the left,
390
1146864
3185
Come rivolgersi a queste persone,
il Tea Party di sinistra,
19:22
to try to bridgeponte this dividedividere?
391
1150073
1813
per colmare questo divario?
19:25
GCGC: I actuallyin realtà think
there are commonalitiescomunanze in angerrabbia,
392
1153078
3078
GC: Penso che ci siano cose
in comune nella rabbia
19:28
as I expressedespresso earlierprima.
393
1156180
1438
come ho accennato prima.
19:29
So I think you can come to the tabletavolo,
bothentrambi beingessere passionateappassionato about something.
394
1157642
4430
Quindi credo che ci si possa
riunire con una passione comune.
19:34
So at leastmeno you carecura.
395
1162096
1530
Almeno c'è dell'interesse.
19:36
And I would like to believe --
the c-wordc-parola has alsoanche becomediventare
396
1164435
3707
Vorrei credere --
la parola con la "c" è diventata anche lei
19:40
a horribleorribile wordparola -- "compromisecompromesso," right?
397
1168166
2576
una parola orribile --
"compromesso", giusto?
Quindi c'è l'estrema destra
e l'estrema sinistra,
19:42
So you have the farlontano left
and the farlontano right,
398
1170766
2071
e il compromesso --
come non detto.
19:44
and compromisecompromesso -- forgetdimenticare it.
399
1172861
1383
19:46
Those groupsgruppi don't want
to even think about it.
400
1174268
2281
Questi gruppi non vogliono
nemmeno pensarci.
19:48
But you have a hugeenorme swathAndana
of voterselettori, myselfme stessa includedincluso,
401
1176573
3090
Ma ci sono tantissimi elettori,
io inclusa,
19:51
who are registeredregistrati independentsindipendenti,
402
1179687
1728
che sono indipendenti,
19:53
like 40 percentper cento of us, right?
403
1181439
1968
circa il 40 per cento di noi, giusto?
19:55
So there is a hugeenorme factionfazione of AmericaAmerica
that wants to see changemodificare
404
1183431
4301
Molti in America vogliono
vedere un cambiamento
19:59
and wants to see people come togetherinsieme.
405
1187756
2634
e vogliono vedere le persone riunirsi.
20:02
It's just that we have to figurefigura out
406
1190414
1766
È solo che dobbiamo comprendere
20:04
how to do that.
407
1192204
1411
come farlo.
20:05
CACA: So let's talk about that for a minuteminuto,
408
1193639
2118
CA: Parliamone un momento,
perché con questi dialoghi di TED
stiamo cercando di creare dei ponti.
20:07
because we're havingavendo these TEDTED DialoguesDialoghi,
we're tryingprovare to bridgeponte.
409
1195781
3220
20:11
There's a lot of people out there,
right now, perhapsForse especiallyparticolarmente on the left,
410
1199025
3676
Molti lì fuori,
forse soprattutto a sinistra
20:14
who think this is a terribleterribile ideaidea,
411
1202725
1791
pensano che sia una terribile idea,
20:16
that actuallyin realtà, the only moralmorale responserisposta
to the great tyrannytirannia
412
1204540
5939
che l'unica risposta morale
alla grande tirannia
20:22
that maypuò be about to emergeemergere in AmericaAmerica
413
1210503
4011
che potrebbe emergere in America
20:26
is to resistresistere it at everyogni stagepalcoscenico,
is to fightcombattimento it toothdente and nailchiodo,
414
1214538
3632
sia di resisterle in ogni sua fase,
di combatterla con le unghie e i denti,
20:30
it's a mistakesbaglio to try and do this.
415
1218194
1881
è uno sbaglio cercare di farlo.
20:32
Just fightcombattimento!
416
1220099
1182
Pensate solo a combattere!
20:34
Is there a casecaso for that?
417
1222001
2345
C'è un modo per farlo?
20:36
DBDB: It dependsdipende what "fightcombattimento" meanssi intende.
If it meanssi intende literalletterale fightingcombattente, then no.
418
1224370
3580
DB: Se si intende combattere
letteralmente, allora no.
20:39
If it meanssi intende marchingin marcia, well maybe
marchingin marcia to raiseaumentare consciousnesscoscienza,
419
1227974
3124
Se significa marciare
per aumentare la consapevolezza,
20:43
that seemssembra fine.
420
1231122
1265
allora può andar bene.
20:44
But if you want changemodificare in this countrynazione,
we do it throughattraverso partiesparti and politicspolitica.
421
1232411
4131
Ma cambiare questo paese
lo si fa con la politica e i partiti.
20:48
We organizeorganizzare partiesparti, and those partiesparti
are biggrande, diversediverso, messydisordinato coalitionscoalizioni,
422
1236566
4777
Organizziamo dei partiti
grandi, diversificati, coalizioni confuse,
20:53
and we engageimpegnare in politicspolitica,
423
1241367
1618
e ci impegniamo nella politica,
20:55
and politicspolitica is always
morallymoralmente unsatisfyinginsoddisfacente
424
1243009
2328
e la politica è moralmente
insoddisfacente perché
20:57
because it's always
a bunchmazzo of compromisescompromessi.
425
1245361
2477
è sempre
un mucchio di compromessi.
20:59
But politicspolitica is essentiallyessenzialmente
a competitionconcorrenza betweenfra partialparziale truthsverità.
426
1247862
3782
In breve, è una competizione
tra verità parziali.
21:03
The TrumpBriscola people have a piecepezzo
of the truthverità in AmericaAmerica.
427
1251668
2635
La gente di Trump ha un pezzo
della verità in America.
21:06
I think TrumpBriscola himselflui stesso is the wrongsbagliato answerrisposta
to the right questiondomanda,
428
1254327
3113
Penso che Trump sia la risposta sbagliata
alla domanda giusta,
21:09
but they have some truthverità,
429
1257464
2011
ma loro possiedono alcune verità,
21:11
and it's truthverità foundtrovato in the epidemicepidemico
of opiatesoppiacei around the countrynazione,
430
1259499
4149
che si trova nell'epidemia degli oppi
per tutto il paese,
21:15
it's truthverità foundtrovato in
the spreaddiffusione of lonelinesssolitudine,
431
1263672
2992
si trova nella diffusione
della solitudine,
21:18
it's the truthverità foundtrovato in people
whosedi chi livesvite are invertedrovesciato.
432
1266688
2959
nelle persone le cui vite
sono state capovolte.
21:21
They peakedha raggiunto la posizione professionallyprofessionalmente at ageetà 30,
433
1269671
2422
Hanno raggiunto il successo a 30 anni,
21:24
and it's all been downhilldiscesa sinceda.
434
1272117
2025
da li è stata tutta una discesa.
21:26
And so, understandingcomprensione that
doesn't take fightingcombattente,
435
1274166
2514
Capirlo non comporta uno scontro,
21:28
it takes conversationconversazione and then askingchiede,
436
1276704
1951
ma conversare e chiedere,
21:30
"What are we going to replacesostituire TrumpBriscola with?"
437
1278679
2010
"Con cosa rimpiazzeremo Trump?"
21:32
GCGC: But you saw fightingcombattente last night,
even at the speechdiscorso,
438
1280713
2667
GC: Hai visto uno scontro ieri sera
al discorso,
21:35
because you saw the DemocraticDemocratica womendonne
who cameè venuto and woreindossava whitebianca
439
1283404
2868
perché hai visto la donna democratica
vestita di bianco
onorare il movimento delle suffragette.
21:38
to honoronore the suffragetteSuffragette movementmovimento.
440
1286296
1708
21:40
I rememberricorda back duringdurante the campaigncampagna
441
1288028
2027
Mi ricordo ai tempi
della campagna elettorale
21:42
where some TrumpBriscola supporterstifosi wanted
to actuallyin realtà get ridliberare of the amendmentemendamento
442
1290079
3489
alcuni suoi sostenitori volevano
eliminare l'emendamento
21:45
that allowedpermesso us to votevotazione as womendonne.
443
1293592
1714
che permetteva alle donne di votare.
21:47
It was like, what?
444
1295330
2168
Cioè, ma cosa?
21:49
So I don't know if
that's the right way to fightcombattimento.
445
1297522
2326
Non so se sia il modo di lottare.
21:51
It was interestinginteressante,
because I was looking in the audiencepubblico,
446
1299872
2808
È stato interessante perché
guardavo il pubblico,
21:54
tryingprovare to see DemocraticDemocratica womendonne
who didn't wearindossare whitebianca.
447
1302704
2555
cercavo donne democratiche non in bianco.
21:57
So there's a lot going on there,
448
1305283
1550
Quindi stanno succedendo molte cose,
21:58
and there's a lot of waysmodi to fightcombattimento
that are not necessarilynecessariamente doing that.
449
1306857
6635
e ci sono modi per combattere
che non portano a fare per forza questo.
22:05
CACA: I mean, one of the keychiave
questionsle domande, to me, is:
450
1313516
2474
CA: Una domanda chiave per me è:
22:08
The people who votedvotato for TrumpBriscola
but, if you like, are more in the centercentro,
451
1316014
5649
gli elettori di Trump
ma sono più orientati al centro,
22:13
like they're possiblypossibilmente
amenabledocile to persuasionpersuasione --
452
1321687
3582
forse è possibile persuaderli --
22:17
are they more likelyprobabile to be persuadedpersuasi
by seeingvedendo a passionateappassionato uprisingrivolta
453
1325293
5791
sono più propensi ad essere persuasi
vedendo una fervente rivolta
22:23
of people sayingdetto, "No, no, no, you can't!"
454
1331108
3513
di persone che dicono, "No, no, non puoi!"
22:26
or will that actuallyin realtà pisspisciare them off
and pushspingere them away?
455
1334645
3914
o questo li infastidirebbe
e li allontanerebbe?
DB: Come potremmo
esserne persuasi?
22:30
DBDB: How are any of us persuadedpersuasi?
456
1338583
1648
22:32
Am I going to persuadepersuadere you by sayingdetto,
"Well, you're kindgenere of a bigotBigot,
457
1340255
3327
Ti persuaderei se dicessi "Beh,
sei un po' bigotto,
22:35
you're supportingsupporto bigotrybigottismo,
you're supportingsupporto sexismsessismo.
458
1343606
2941
sostieni bigottismo
e sessismo.
22:38
You're a primitiveprimitivo, fascisticfasciste risesalire
from some authoritarianautoritario pastpassato"?
459
1346571
4628
Sei un'ascesa primitiva, fascista
di un passato autoritario"?
22:43
That's probablyprobabilmente not going to be
too persuasivepersuasiva to you.
460
1351223
2685
Probabilmente non è persuasivo
ai tuoi occhi.
22:45
And so the way any of us
are persuadedpersuasi is by:
461
1353932
2641
Quindi ci persuadiamo con:
22:48
a) some basicdi base showmostrare of respectrispetto
for the pointpunto of viewvista, and sayingdetto,
462
1356597
4342
a) una forma di rispetto per i
punti di vista, e dicendo
22:52
"I think this guy is not going
to get you where you need to go."
463
1360963
3319
"Questo tizio non ti sta
portando dove devi andare."
22:56
And there are two phrasesfrasi
you've heardsentito over and over again,
464
1364306
3380
E ci sono due frasi che senti sempre
22:59
whereverdovunque you go in the countrynazione.
465
1367710
1493
ovunque nel paese.
23:01
One, the phrasefrase "flyovercavalcavia countrynazione."
466
1369227
1891
La prima "paese da sorvolare".
23:03
And that's been heardsentito for yearsanni,
467
1371142
1848
E si è sentita per anni,
23:05
but I would say this yearanno,
I heardsentito it almostquasi on an hourlyogni ora basisbase,
468
1373014
3696
ma quest'anno l'ho sentita ogni ora,
23:08
a sensesenso of feelingsensazione invisibleinvisibile.
469
1376734
1511
un senso di invisibilità.
23:10
And then the sensesenso a sensesenso of the phrasefrase
"politicalpolitico correctnesscorrettezza."
470
1378269
3758
E il senso della frase
"politicamente corretto"
23:14
Just that rebellionribellione: "They're not even
lettinglocazione us say what we think."
471
1382051
4079
quella ribellione: "Non ci lasciano dire
quel che pensiamo."
23:18
And I teachinsegnare at YaleYale.
472
1386154
1325
Ed io insegno a Yale.
23:19
The narrowingstrozzatura of debatediscussione is realvero.
473
1387503
4269
Il restringimento del dibattito
è reale.
23:24
CACA: So you would say this is a traptrappola
that liberalsliberali have fallencaduto into
474
1392449
3204
CA: É una trappola
in cui sono caduti i liberali
23:27
by celebratingfesteggia causescause
they really believe in,
475
1395677
3096
celebrando cause in cui credono
23:30
oftenspesso expressedespresso throughattraverso the languageLingua
of "politicalpolitico correctnesscorrettezza."
476
1398797
3962
spesso espresse con il linguaggio
della "correttezza politica."
23:34
They have donefatto damagedanno.
They have pushedspinto people away.
477
1402783
4335
Hanno creato danni.
Hanno allontanato persone.
23:39
DBDB: I would say
a lot of the argumentdiscussione, thoughanche se,
478
1407142
2148
DB: Direi che, gran parte dei dibattiti,
23:41
with "descentdiscesa to fascismfascismo,"
"authoritarianismautoritarismo" --
479
1409314
2361
con "discesa al fascismo",
e "autoritarismo"--
23:43
that just feelssi sente over-the-topover-the-top to people.
480
1411699
2189
sembra eccessivo alla gente.
23:45
And listen, I've writtenscritto
eightotto millionmilione anti-Trumpanti-briscola columnscolonne,
481
1413912
2783
Ho scritto otto milioni
di articoli anti-Trump
23:48
but it is a problemproblema, especiallyparticolarmente
for the coastalcostiero mediamedia,
482
1416719
2670
ma è un problema dei media delle coste
23:51
that everyogni time he does something
slightlyleggermente wrongsbagliato, we go to 11,
483
1419413
4173
che ogni volta che sbaglia minimamente
lo strilliamo,
23:55
and we're at 11 everyogni day.
484
1423610
2186
lo facciamo tutti i giorni.
23:57
And it just strainsceppi
credibilitycredibilità at some pointpunto.
485
1425820
2840
E mette a dura prova la credibilità
ad un certo punto.
24:00
CACA: CryingPiangere wolflupo a little too loudforte
and a little too earlypresto.
486
1428684
2726
CA: Gridiamo al lupo
troppo forte e tropponpresto.
24:03
But there maypuò be a time
when we really do have to crypiangere wolflupo.
487
1431434
2867
Un giorno dovremo
davvero gridare al lupo.
24:06
GCGC: But see -- one of the mostmaggior parte
importantimportante things to me
488
1434325
2572
GC: Ma vedi -- una delle cose
più importanti per me
24:08
is how the conservativeprudente mediamedia
handlesmaniglie TrumpBriscola.
489
1436921
2621
è come i media conservatori
gestiscono Trump.
24:12
Will they call him out
when things are not truevero,
490
1440439
4573
Lo chiameranno quando
le cose non sono vere,
24:17
or will they just go alonglungo with it?
491
1445036
2183
o ci andranno a braccetto?
24:19
To me, that is what is essentialessenziale
in this entireintero discussiondiscussione,
492
1447243
4029
Per me, questo è
l'essenziale in questa discussione,
24:23
because when you have
followersseguaci of somebodyqualcuno
493
1451296
4584
perché quando ci sono
dei seguaci di qualcuno
24:27
who don't really carecura
if he tellsdice the truthverità or not,
494
1455904
3632
che non si interessano
se dica la verità o meno,
24:31
that can be very dangerouspericoloso.
495
1459560
2285
può essere pericoloso.
24:33
So to me, it's: How is the conservativeprudente
mediamedia going to respondrispondere to it?
496
1461869
4286
Per me è: come risponderanno
i media conservatori?
24:38
I mean, you've been callingchiamata them out.
497
1466179
2494
Dico, li hai chiamati tu.
24:40
But how will other formsforme
of conservativeprudente mediamedia dealaffare with that
498
1468697
4385
Ma le altre forme di media conservatori
come lo affronteranno
24:45
as we movemossa forwardinoltrare?
499
1473106
1158
andando avanti?
24:46
DBDB: It's all shiftedspostato, thoughanche se.
500
1474288
1396
DB: Però è tutto spostato.
24:47
The conservativeprudente mediamedia used to be FoxFox
or CharlesCharles KrauthammerKrauthammer or GeorgeGeorge Will.
501
1475708
3638
I media conservatori erano la Fox
o Charles Krauthammer o George Will.
24:51
They're no longerpiù a lungo the conservativeprudente mediamedia.
502
1479370
2004
Non sono più
i media conservatori.
24:53
Now there's anotherun altro wholetotale setimpostato
of institutionsistituzioni furtherulteriore right,
503
1481398
2831
Ora ci sono altre istituzioni
più a destra, come
24:56
whichquale is BreitbartBreitbart and InfowarsInfowars,
AlexAlex JonesJones, LauraLaura IngrahamIngraham,
504
1484253
5597
Breitbart e Infowars,
Alex Jones, Laura Ingraham,
25:01
and so they're the onesquelli who are now
his basebase, not even so much FoxFox.
505
1489874
3801
sono loro la sua base,
non la Fox.
25:05
CACA: My last questiondomanda for the time beingessere
is just on this questiondomanda of the truthverità.
506
1493699
4087
CA: Per questioni di tempo
la mia domanda è la questione della verità.
25:09
I mean, it's one of the scariestpiù spaventosa
things to people right now,
507
1497810
2879
É la cosa che più spaventa
la gente al momento,
25:12
that there is no agreementaccordo,
nationallya livello nazionale, on what is truevero.
508
1500713
3683
che non vi è nessun accordo,
nazionalmente, su cosa sia vero.
25:16
I've never seenvisto anything like it,
509
1504420
1790
Non ho mai visto niente del genere,
25:18
where factsfatti are so massivelymassicciamente disputeddisputato.
510
1506234
3337
in cui i fatti
sono contestati massivamente.
25:21
Your wholetotale newspapergiornale, sirsignore,
is deliveringconsegna fakefalso newsnotizia everyogni day.
511
1509595
3551
Il suo giornale, signore, pubblica
notizie false ogni giorno.
25:25
DBDB: And failingin mancanza di.
512
1513170
1508
DB: E sta fallendo.
25:26
(LaughterRisate)
513
1514702
1088
(Risate)
25:27
CACA: And failingin mancanza di. My commiserationscommiserazioni.
514
1515814
1956
CA: Ha tutta la mia compassione.
25:29
But is there any pathsentiero
515
1517794
6290
Ma c'è una via
25:36
wherebyper cui we can startinizio to get
some kindgenere of consensusconsenso,
516
1524108
3810
per iniziare ad avere
una sorta di consenso,
25:39
to believe the samestesso things?
517
1527942
2860
per credere nelle stesse cose?
25:42
Can onlinein linea communitiescomunità playgiocare a roleruolo here?
518
1530826
3568
Le comunità online possono
giocare un ruolo?
Come si può sistemare tutto ciò?
25:46
How do we fixfissare this?
519
1534418
1169
25:47
GCGC: See, I understandcapire how that happenedè accaduto.
520
1535611
2038
GC: Vedi, capisco cosa sia successo.
25:49
That's anotherun altro groundswellGroundswell kindgenere of emotionemozione
521
1537673
2199
È un'altra ondata di emozione
25:51
that was going on in the middlein mezzo of AmericaAmerica
522
1539896
2015
che attraversa l'America
25:53
and not beingessere heardsentito,
523
1541935
1233
e non è stata sentita,
25:55
in thinkingpensiero that the mainstreamcorrente principale
mediamedia was biasedparziale.
524
1543192
3031
pensando che i media tradizionali
sono di parte.
25:58
There's a differencedifferenza, thoughanche se,
betweenfra beingessere biasedparziale and beingessere fakefalso.
525
1546247
4066
Essere di parte e falsità
sono due cose diverse.
26:02
To me, that is a very importantimportante
distinctiondistinzione in this conversationconversazione.
526
1550337
3573
È una distinzione importante.
26:05
So let's just say that there was some biaspregiudizio
in the mainstreamcorrente principale mediamedia.
527
1553934
4498
Quindi diciamo che i media tradizionali
sono di parte.
26:10
OK. So there are waysmodi
to try and mendMend that.
528
1558456
2933
Ok. Ci sono modi per provare
ad aggiustare questa cosa.
26:13
But what Trump'sTrump doing
is nuclearizingnuclearizing that and sayingdetto,
529
1561413
4075
Ma Trump lo sta nuclearizzando dicendo,
26:17
"Look, we're just going to call
all of that fakefalso."
530
1565512
2538
"Chiamiamo tutto questo
sotto il nome di falso."
E qui che le cose
diventano pericolose.
26:20
That's where it getsprende dangerouspericoloso.
531
1568074
1546
26:21
CACA: Do you think enoughabbastanza of his supporterstifosi
532
1569644
2861
CA: Pensi che un numero cospicuo
dei suoi sostenitori
26:24
have a greatermaggiore loyaltyfedeltà
to the truthverità than to any ...
533
1572529
4245
si fida della verità rispetto a...
26:28
Like, the principleprincipio
of not supportingsupporto something
534
1576798
4639
Ad esempio, il principio
di non supportare qualcosa
26:33
that is demonstrablyin modo dimostrabile not truevero
535
1581461
1998
che è palesemente non vero
in realtà importa, dunque ci sarà
una correzione ad un certo punto?
26:35
actuallyin realtà mattersquestioni, so there will be
a correctioncorrezione at some pointpunto?
536
1583483
2961
26:38
DBDB: I think the truthverità
eventuallyinfine comesviene out.
537
1586468
2290
DB: La verità alla fine viene fuori.
26:40
So for exampleesempio, DonaldDonald TrumpBriscola
has basedbasato a lot of his economiceconomico policypolitica
538
1588782
3156
Quindi per esempio, Trump ha basato
la sua strategia economica
26:43
on this suppositionsupposizione that AmericansAmericani
have lostperduto manufacturingproduzione jobslavori
539
1591962
3004
sul credo che gli americani
hanno perso i lavori manuali
26:46
because they'veessi hanno been stolenrubare
by the ChineseCinese.
540
1594990
2042
perché sono stati portati via
dai cinesi.
26:49
That is maybe 13 percentper cento
of the jobslavori that left.
541
1597056
2926
È forse il 13 per cento dei lavori
che se ne sono andati.
26:52
The truthverità is that 87 percentper cento of the jobslavori
were replacedsostituito by technologytecnologia.
542
1600006
3582
In verità l'87 per cento dei lavori
è stato rimpiazzato dalla tecnologia.
26:55
That is just the truthverità.
543
1603612
1778
È la verità.
26:57
And so as a resultrisultato, when he saysdice,
544
1605414
2662
Di conseguenza, quando dice,
27:00
"I'm going to closevicino TPPTPP
and all the jobslavori will come roaringruggenti back,"
545
1608100
3967
"Chiudo il TPP e i lavori torneranno,"
27:04
they will not come roaringruggenti back.
546
1612091
1561
non succederà.
27:05
So that is an actualeffettivo factfatto, in my beliefcredenza.
547
1613676
3084
I fatti stanno così, secondo me.
27:08
And --
548
1616784
1158
E --
27:09
(LaughterRisate)
549
1617966
1299
(Risate)
27:11
GCGC: But I'm sayingdetto what
his supporterstifosi think is the truthverità,
550
1619289
2716
GC: I suoi sostenitori pensano
sia la verità,
27:14
no matterimporta how manymolti timesvolte
you mightpotrebbe say that,
551
1622029
2135
non importa se lo ripeti,
27:16
they still believe him.
552
1624188
1206
loro lo credono comunque.
27:17
DBDB: But eventuallyinfine eithero jobslavori
will come back or they will not come back,
553
1625418
3759
DB: Ma alla fine sia che quei lavorI
tornino o no,
27:21
and at that pointpunto, eithero something
will work or it doesn't work,
554
1629201
3095
e a quel punto,
o qualcosa funzionerà oppure no,
27:24
and it doesn't work or not work
because of great marketingmarketing,
555
1632320
2795
non funziona, non a causa
di un marketing eccellente,
27:27
it workslavori because it actuallyin realtà
addressesindirizzi a realvero problemproblema
556
1635139
2545
funziona perché si rivolge
al vero problema
27:29
and so I happenaccadere to think
the truthverità will out.
557
1637708
2486
e quindi penso che la verità
salterà fuori.
27:32
CACA: If you've got a questiondomanda,
please raiseaumentare your handmano here.
558
1640218
3943
CA: Se avete domande alzate la mano.
27:36
YaelYael EisenstatEisenstat: I'll speakparlare into the boxscatola.
559
1644185
2620
Yael Eisenstat: Parlerò nella scatola.
27:38
My name'sdi nome YaelYael EisenstatEisenstat.
560
1646829
2994
Mi chiamo Yael Eisenstat.
27:41
I hearsentire a lot of this talk
561
1649847
1611
Sento molte discussioni
riguardo il fatto di dover inziare a
parlarci di più a vicenda
27:43
about how we all need to startinizio
talkingparlando to eachogni other more
562
1651482
2679
27:46
and understandingcomprensione eachogni other more,
563
1654185
1676
e capire di più l'altro,
27:47
and I've even writtenscritto about this,
publishedpubblicato on this subjectsoggetto as well,
564
1655885
3540
ed ho anche scritto e pubblicato
su questo tema,
27:51
but now todayoggi I keep hearingudito liberalsliberali --
yes, I livevivere in NewNuovo YorkYork,
565
1659449
5110
ma ora sento i liberali
-- sì, vivo a New York,
27:56
I can be consideredconsiderato a liberalliberale --
566
1664583
1723
posso essere
considerata liberale --
27:58
we sitsedersi here and self-analyzeSelf-analisi:
567
1666330
1699
stiamo seduti e auto-analizziamo:
28:00
What did we do to not understandcapire
the RustRuggine BeltCintura?
568
1668053
2309
Perchè non abbiamo capito il Rust Belt?
28:02
Or: What can we do to understandcapire
MiddleMedio AmericaAmerica better?
569
1670386
2850
Oppure: Cosa fare per capire meglio
l'America centrale?
28:05
And what I'd like to know:
570
1673260
1448
E mi piacerebbe sapere:
28:06
Have you seenvisto any attemptstentativi
or conversationsconversazioni from MiddleMedio AmericaAmerica
571
1674732
3926
avete visto delle prove o dialoghi
dall'America centrale
28:10
of what can I do to understandcapire
the so-calledcosiddetto coastalcostiero elitesélite better?
572
1678682
3217
su cosa posso fare per capire meglio
le élite delle coste?
28:13
Because I'm just offendedoffeso
as beingessere put in a boxscatola as a coastalcostiero eliteelite
573
1681923
4003
Mi sento offesa, categorizzata
come élite delle coste tanto quanto
28:17
as someonequalcuno in MiddleMedio AmericaAmerica is
as beingessere consideredconsiderato a flyovercavalcavia statestato
574
1685950
3224
uno stato al centro del paese
viene considerato un posto da sorvolare
28:21
and not listenedascoltato to.
575
1689198
1477
e non viene ascoltato.
28:22
CACA: There you go, I can hearsentire FacebookFacebook
cheeringtifo as you --
576
1690699
2743
CA: Ecco, posso sentire
Facebook che fa il tifo come te --
28:25
(LaughterRisate)
577
1693466
1100
(Risate)
28:26
DBDB: I would say -- and this is someonequalcuno
who has been conservativeprudente
578
1694590
3550
DB: Sono una persona che
è stata conservatrice
28:30
all my adultadulto life --
579
1698164
1166
per tutta l'età adulta --
28:31
when you growcrescere up conservativeprudente,
580
1699354
1767
quando cresci conservatore,
28:33
you learnimparare to speakparlare bothentrambi languagesle lingue.
581
1701145
1955
impari a parlare
entrambe le lingue.
28:35
Because if I'm going to listen to musicmusica,
582
1703806
2404
Perché se ascolto della musica,
28:38
I'm not going to listen to TedTed NugentNugent.
583
1706234
2118
non ascolterò Ted Nugent.
28:40
So a lot of my favoritefavorito rockroccia bandsbande
are all on the left.
584
1708376
4681
Le mie rock band preferite
sono di sinistra.
28:45
If I'm going to go to a schoolscuola,
585
1713081
1538
Se vado in una scuola,
28:46
I'm going probablyprobabilmente to schoolscuola
where the culturecultura is liberalliberale.
586
1714643
2753
andrò dove
l'educazione è liberale.
28:49
If I'm going to watch a sitcomsitcom
587
1717420
1607
Se devo guardare una sitcom
28:51
or a late-nightfino a tarda notte comedycommedia showmostrare,
it's going to be liberalliberale.
588
1719051
2563
o un comedy-show, sarà liberale.
28:53
If I'm going to readleggere a good newspapergiornale,
it'llsara be the NewNuovo YorkYork TimesVolte.
589
1721638
3183
Se devo leggere un buon giornale,
sarà il New York Times.
Di conseguenza impari a parlare
entrambe le lingue.
28:56
As a resultrisultato, you learnimparare
to speakparlare bothentrambi languagesle lingue.
590
1724845
2266
28:59
And that actuallyin realtà, at leastmeno
for a numbernumero of yearsanni,
591
1727135
2884
E questo, almeno
per un certo numero di anni,
29:02
when I startediniziato at NationalNazionale ReviewRecensione
with WilliamWilliam F. BuckleyBuckley,
592
1730043
2818
quando ho inziato al National Review
con William F. Buckley
29:04
it madefatto us sharperpiù nitida,
593
1732885
1480
ci ha resi più forti,
29:06
because we were used to arguingdiscutere
againstcontro people everyogni day.
594
1734389
3627
perché dibattevamo
con persone ogni giorno.
29:10
The problemproblema now that's happenedè accaduto
is you have ghettoizationghettizzazione on the right
595
1738040
3309
Il problema ora è che c'è una
ghettizzazione della destra
29:13
and you can livevivere entirelyinteramente in rightworldrightworld,
596
1741373
2361
e puoi vivere per sempre
nel mondo di destra,
29:15
so as a resultrisultato, the qualityqualità of argumentdiscussione
on the right has diminisheddiminuita,
597
1743758
3471
di conseguenza la qualità
dei dibattiti a destra è diminuita
29:19
because you're not in the other sidelato
598
1747253
2543
perchè non sei dall'altra parte
29:21
all the time.
599
1749820
1253
tutto il tempo.
29:23
But I do think if you're livingvita
in MinnesotaMinnesota or IowaIowa or ArizonaArizona,
600
1751097
4952
Ma se vivi in Minnesota, Iowa o Arizona
29:28
the coastalcostiero elitesélite
make themselvesloro stessi awareconsapevole to you,
601
1756073
2335
l'élite delle coste si fa vedere
così conosci anche quella lingua,
29:30
so you know that languageLingua as well,
602
1758432
1686
29:32
but it's not the reverseinverso.
603
1760142
1428
ma non avviene il contrario.
CA: Cosa non capisce l'America del centro
dell'élite delle coste?
29:33
CACA: But what does MiddleMedio AmericaAmerica
not get about coastalcostiero elitesélite?
604
1761594
4231
29:37
So the critiquecritica is,
605
1765849
3040
Quindi la critica è:
29:40
you are not dealingrapporti
with the realvero problemsi problemi.
606
1768913
2762
non si ha a che fare con i veri problemi.
29:43
There's a feelingsensazione of a snobbishnesssnobismo,
an elitismelitismo that is very off-puttingscoraggiante.
607
1771699
6461
C'è un senso di snobismo
ed elitismo spiacevole.
29:50
What are they missingmancante?
608
1778184
1168
Cosa si stanno perdendo?
29:51
If you could plantpianta one piecepezzo of truthverità
609
1779376
3503
Se si potesse piantare un pezzo di verità
29:54
from the mindsetmentalita of someonequalcuno
in this roomcamera, for exampleesempio,
610
1782903
5190
dalla mente di qualcuno in questa stanza,
ad esempio,
30:00
what would you say to them?
611
1788117
2728
cosa direbbe?
30:02
DBDB: Just how insanelyfollemente wonderfulmeraviglioso we are.
612
1790869
1915
DB: Che siamo
incredibilmente meravigliosi.
30:04
(LaughterRisate)
613
1792808
1603
(Risate)
30:06
No, I rejectrifiutare the categorycategoria.
614
1794435
2350
No, rifiuto questa categoria.
30:08
The problemproblema with populismpopulismo
is the samestesso problemproblema with elitismelitismo.
615
1796809
3484
Il problema del populismo è lo
stesso dell'elitismo.
30:12
It's just a prejudiceSalve on the basisbase
616
1800317
2298
È un pregiudizio alla base
30:14
of probablyprobabilmente an over-generalizedover-generalizzata
socialsociale classclasse distinctiondistinzione
617
1802639
2950
di una distinzione sociale
troppo generalizzata
30:17
whichquale is too simplisticsemplicistico
to applyapplicare in realityla realtà.
618
1805613
3055
troppo semplicistica
da applicare alla realtà.
30:20
Those of us in NewNuovo YorkYork know
there are some people in NewNuovo YorkYork
619
1808692
2942
Noi di New York sappiamo
che ci abitano persone
30:23
who are completelycompletamente awesomeeccezionale,
and some people who are patheticpatetico,
620
1811658
2927
che sono fantastiche, ed altre patetiche
30:26
and if you livevivere in IowaIowa, some people
are awesomeeccezionale and some people are patheticpatetico.
621
1814609
3734
ed è lo stesso in Iowa.
30:30
It's not a questiondomanda
of what degreegrado you have
622
1818367
2068
Non è una questione di quale laurea hai
30:32
or where you happenaccadere to livevivere
in the countrynazione.
623
1820459
2048
o di dove vivi nel paese.
30:34
The distinctiondistinzione is just a crudegreggio
simplificationsemplificazione to arousesuscitare politicalpolitico powerenergia.
624
1822531
3474
È solo una cruda semplificazione
per sollecitare il potere politico.
30:38
GCGC: But I would encourageincoraggiare people
to watch a televisiontelevisione newsnotizia showmostrare
625
1826029
4585
GC: Incoraggerei a vedere le notizie in TV
30:42
or readleggere a columncolonna
that they normallynormalmente wouldn'tno.
626
1830638
2669
o leggere un articolo
che di solito non leggerebbero.
30:46
So if you are a TrumpBriscola supporterfan di,
watch the other sidelato for a day,
627
1834221
5026
Quindi se supporti Trump,
guarda dall'altra parte per un giorno
30:51
because you need to come out of the bubblebolla
628
1839271
2021
perché devi uscire da quella bolla
30:53
if you're ever going
to have a conversationconversazione.
629
1841316
2102
se mai vuoi avere
una conversazione.
30:55
And bothentrambi sideslati -- so if you're a liberalliberale,
630
1843442
2614
Entrambe le parti --
quindi se sei liberale,
30:58
then watch something
that's very conservativeprudente.
631
1846080
2831
allora guarda qualcosa di conservativo.
31:00
ReadLettura a columncolonna that is not something
you would normallynormalmente readleggere,
632
1848935
3648
Leggi qualcosa
che altrimenti non leggeresti,
31:04
because then you gainguadagno perspectiveprospettiva
of what the other sidelato is thinkingpensiero,
633
1852607
3290
così vedi la prospettiva
di quel che pensa l'altro lato,
31:07
and to me, that's a startinizio
of comingvenuta togetherinsieme.
634
1855921
2460
e secondo me è un inizio per riunirsi.
31:10
I worrypreoccupazione about the samestesso thing
you worrypreoccupazione about, these bubblesbolle.
635
1858405
2841
Mi preoccupo anch'io delle bolle.
31:13
I think if you only watch
certaincerto entitiesentità,
636
1861270
2020
Se si osservano solo certi soggetti,
31:15
you have no ideaidea what the restriposo
of the worldmondo is talkingparlando about.
637
1863314
2931
non si ha idea di cosa pensa
il resto del mondo.
DB: Non è solo una questione di vedere,
31:18
DBDB: I think not only watchingGuardando,
638
1866269
2509
ma anche essere in un'organizzazione
che si incontra almeno una volta al mese
31:20
beingessere partparte of an organizationorganizzazione
that meetsIncontra at leastmeno onceuna volta a monthmese
639
1868802
3014
31:23
that putsmette you in directdiretto contactcontatto
with people completelycompletamente unlikea differenza di yourselfte stesso
640
1871840
3330
che mette in contatto diretto
le persone diverse da te,
31:27
is something we all have
a responsibilityresponsabilità for.
641
1875194
2151
è una responsabilità
che abbiamo tutti.
31:29
I maypuò get this a little wrongsbagliato,
642
1877369
1467
Forse mi sbaglio,
31:30
but I think of the top-sellingTop-vendita
automotivesettore automobilistico modelsModelli in this countrynazione,
643
1878860
3245
ma penso alle auto più vendute
in questo paese
31:34
I think the topsuperiore threetre or fourquattro
are all pickuppick-up truckscamion.
644
1882129
3322
le prime tre o quattro
sono dei pickup.
31:37
So askChiedere yourselfte stesso: How manymolti people
do I know who ownproprio a pickuppick-up truckcamion?
645
1885475
3812
Chiediti: quante persone conosco
che hanno un pickup?
31:41
And it could be very fewpochi or zerozero
for a lot of people.
646
1889311
3429
E potranno essere poche o nessuna.
31:44
And that's sortordinare of a warningavvertimento signsegno
kindgenere of a problemproblema.
647
1892764
2954
Ed è un problema che dà
un segnale d'avvertimento.
31:47
Where can I joinaderire a clubclub
648
1895742
1749
Dove posso unirmi ad un club
31:49
where I'll have a lot in commonComune
with a personpersona who drivesunità a pickuppick-up truckcamion
649
1897515
3414
dove avrò molto in comune
con uno che guida un pickup
31:52
because we have a commonComune
interestinteresse in whateverqualunque cosa?
650
1900953
2175
perché abbiamo in comune interessi
in una cosa qualunque?
31:55
CACA: And so the internetInternet is definitelydecisamente
contributingcontribuendo to this.
651
1903152
2812
CA: Internet sta dando dunque
un grosso contributo.
31:57
A questiondomanda here from ChrisChris AjemianAjemian:
652
1905988
2153
Una domanda da Chris Ajemian:
32:00
"How do you feel structurestruttura
of communicationscomunicazioni,
653
1908165
2125
"Come pensi che la
struttura delle comunicazioni,
32:02
especiallyparticolarmente the prevalenceprevalenza of socialsociale
mediamedia and individualizedindividualizzato contentsoddisfare,
654
1910314
3730
soprattutto la prevalenza dei social media
e dei contenuti individualizzati,
32:06
can be used to bringportare togetherinsieme
a politicalpolitico dividedividere,
655
1914068
2470
possono essere usati
per colmare un divario politico,
32:08
insteadanziché of just filingdeposito communitiescomunità
into echoeco chambersChambers?"
656
1916562
3235
invece di mettere le comunità
in una camera dell'eco?"
32:11
I mean, it lookssembra like FacebookFacebook
and GoogleGoogle, sinceda the electionelezione,
657
1919821
4449
Sembra che Facebook
e Google, dalle elezioni in poi
32:16
are workinglavoro harddifficile on this questiondomanda.
658
1924294
1679
stiano lavorando duro
su questa questione.
32:17
They're tryingprovare to changemodificare the algorithmsalgoritmi
659
1925997
3818
Stanno cercando di cambiare gli algoritmi
32:21
so that they don't amplifyamplificare fakefalso newsnotizia
660
1929839
3639
per non amplificare le notizie false
32:25
to the extentestensione that it happenedè accaduto
last time roundil giro.
661
1933502
2406
nella misura in cui è avvenuto
la volta scorsa.
32:27
Do you see any other
promisingpromettente signssegni of ...?
662
1935932
2224
Vedi altri segni promettenti di...?
GC: ... oppure amplificare
un lato dell'equazione.
32:30
GCGC: ... or amplifyamplificare one sidelato
of the equationequazione.
663
1938180
2103
32:32
CACA: ExactlyEsattamente.
664
1940307
1151
CA: Esatto.
32:33
GCGC: I think that was the constantcostante
argumentdiscussione from the right,
665
1941482
4365
GC: Penso fosse un tema
ricorrente a destra
che i social media e internet
32:37
that socialsociale mediamedia
and the internetInternet in generalgenerale
666
1945871
2570
32:40
was puttingmettendo articlesarticoli towardsin direzione the topsuperiore
that were not theirloro worldviewvisione del mondo.
667
1948465
3822
pubblicavano articoli
che non rispecchiavano le loro visoni.
32:44
I think, again, that fedalimentato into the angerrabbia.
668
1952311
2942
Penso che abbia alimentato la rabbia.
32:47
It fedalimentato into the angerrabbia of:
669
1955277
1535
La rabbia di:
32:48
"You're pushingspingendo something
that's not what I believe."
670
1956836
2780
"Stai facendo leva su qualcosa
in cui non credo."
32:51
But socialsociale mediamedia has obviouslyovviamente
changedcambiato everything,
671
1959640
2420
Ma i social media ovviamente
hanno cambiato tutto,
32:54
and I think TrumpBriscola is the exampleesempio
of TwitterTwitter changingmutevole absolutelyassolutamente everything.
672
1962084
4377
e Trump è l'esempio che Twitter
sta cambiando tutto.
32:58
And from his pointpunto of viewvista,
673
1966485
2003
E dal suo punto di vista,
33:00
he's reachingraggiungendo the AmericanAmericano people
withoutsenza a filterfiltro,
674
1968512
4297
sta raggiungendo il popolo americano
senza filtri,
33:04
whichquale he believescrede the mediamedia is.
675
1972833
2715
che crede essere i media.
33:09
CACA: QuestionDomanda from the audiencepubblico.
676
1977365
2419
CA: Una domanda dal pubblico.
33:12
DestinyDestino: HiCiao. I'm DestinyDestino.
677
1980498
1825
Destiny: Ciao. Sono Destiny.
33:14
I have a questiondomanda regardingper quanto riguarda politicalpolitico
correctnesscorrettezza, and I'm curiouscurioso:
678
1982347
4330
Ho una domanda riguardo
il "politically correct", sono curiosa:
33:18
When did politicalpolitico correctnesscorrettezza
becomediventare synonymoussinonimo with silencingsilenziamento,
679
1986701
4670
da quando la correttezza politica
è diventata sinonimo di mettere a tacere,
33:23
versuscontro a way that we speakparlare
about other people
680
1991395
5115
contro il modo in cui parliamo degli altri
33:28
to showmostrare them respectrispetto
and preserveconserva theirloro dignitydignità?
681
1996534
3139
per mostrare loro rispetto
e per preservare la loro dignità?
33:31
GCGC: Well, I think the conservativeprudente mediamedia
really poundedpestate this issueproblema
682
1999697
3388
GC: I media conservatori
hanno calpestato il problema
33:35
for the last 10 yearsanni.
683
2003109
1864
negli ultimi 10 anni.
33:36
I think that they really, really
spentspeso a lot of time
684
2004997
3361
Penso hanno parlato per tanto tempo
33:40
talkingparlando about politicalpolitico correctnesscorrettezza,
685
2008382
1806
del "politically correct",
33:42
and how people should have
the abilitycapacità to say what they think.
686
2010212
3403
e come le persone dovrebbero poter dire
ciò che pensano.
33:45
AnotherUn altro reasonragionare why TrumpBriscola
becamedivenne so popularpopolare:
687
2013639
2170
Trump è diventato popolare perché:
33:47
because he saysdice what he thinkspensa.
688
2015833
1878
dice cosa pensa.
33:49
It alsoanche makesfa me think about the factfatto
689
2017735
4632
Mi fa anche pensare
33:55
that I do believe there are a lot
of people in AmericaAmerica
690
2023756
3035
che credo ci siano
molte persone in America
33:58
who agreeessere d'accordo with SteveSteve BannonBannon,
691
2026815
3892
che danno ragione a Steve Bannon,
34:02
but they would never say it publiclypubblicamente,
692
2030731
1939
ma non lo direbbero
mai pubblicamente,
34:04
and so votingvoto for TrumpBriscola
gaveha dato them the opportunityopportunità
693
2032694
3084
e quindi votare per Trump
ha dato loro la possibilità
34:07
to agreeessere d'accordo with it silentlyin silenzio.
694
2035802
1604
di essere d'accordo senza dichiararlo.
34:10
DBDB: On the issueproblema of immigrationimmigrazione,
it's a legitimatelegittimo pointpunto of viewvista
695
2038816
4964
DB: Riguardo l'immigrazione,
è un punto di vista legittimo
34:15
that we have too manymolti immigrantsimmigrati
in the countrynazione,
696
2043804
2427
che abbiamo troppi immigrati
nel paese
34:18
that it's economicallyeconomicamente costlycostoso.
697
2046255
1466
e questo ha un costo.
34:19
CACA: That we have too manymolti --
698
2047745
1356
CA: Che abbiamo troppi --
34:21
DBDB: ImmigrantsImmigrati in the countrynazione,
especiallyparticolarmente from BritainGran Bretagna.
699
2049125
2609
DB: Immigrati, soprattutto dal Regno Unito
34:23
(LaughterRisate)
700
2051758
1174
(Risate)
34:24
GCGC: I kindgenere of like the BritishBritannico accentaccento, OK?
701
2052956
2750
GC: Mi piace l'accento britannico, OK?
34:27
CACA: I apologizescusarsi. AmericaAmerica, I am sorry.
702
2055730
2347
CA: Scusa America, mi spiace.
34:30
(LaughterRisate)
703
2058101
1655
(Risate)
34:31
I'll go now.
704
2059780
1717
Me ne vado ora.
34:33
DBDB: But it becamedivenne
sortordinare of impermissiblenon ammesse to say that,
705
2061521
5924
DB: Ma è quasi vietato dirlo,
34:39
because it was a signsegno that somehowin qualche modo
you mustdovere be a bigotBigot of some sortordinare.
706
2067469
3445
perché è segno di un certa bigotteria.
34:42
So the politicalpolitico correctnesscorrettezza
was not only crackingscrepolatura down on speechdiscorso
707
2070938
3951
Quindi la correttezza politica
reprimeva non solo le parole
34:46
that we would all find
completelycompletamente offensiveoffensivo,
708
2074913
2223
che tutti troviamo offensive,
34:49
it was crackingscrepolatura down on some speechdiscorso
that was legitimatelegittimo,
709
2077160
2782
ma reprimeva anche
alcuni discorsi legittimi.
34:51
and then it was turningsvolta speechdiscorso
and thought into actionazione
710
2079966
4548
e trasformava la parola in azione
34:56
and treatingtrattamento it as a crimecrimine,
711
2084538
2060
trattandola come un crimine,
34:58
and people gettingottenere firedlicenziato
and people throwngettato out of schoolsscuole,
712
2086622
2920
e le persone venivano licenziate e
buttate fuori dalle scuole,
35:01
and there were speechdiscorso codescodici writtenscritto.
713
2089566
1742
e c'erano regole da seguire nei discorsi.
35:03
Now there are these diversitydiversità teamssquadre,
714
2091332
1794
Ora ci sono i gruppi della diversità,
dove se dici cose
che qualcuno trova offensive
35:05
where if you say something
that somebodyqualcuno findsreperti offensiveoffensivo,
715
2093150
2680
tipo "Fumare è pericoloso," puoi dire,
"Stai insultando il mio gruppo",
35:07
like, "SmokingFumatori is really dangerouspericoloso,"
you can say "You're insultinginsultare my groupgruppo,"
716
2095854
3696
35:11
and the teamsquadra from the administrationamministrazione
will come down into your dormdormitorio roomcamera
717
2099574
3538
e l'amministrazione
viene nella tua stanza
35:15
and put thought policepolizia uponsu you.
718
2103136
2541
e ti manda la polizia del pensiero.
35:17
And so there has been a genuinegenuino narrowingstrozzatura
of what is permissibleammissibile to say.
719
2105701
5189
C'è stato dunque un giro di vite
su cosa è lecito dire.
35:22
And some of it is legitimatelegittimo.
720
2110914
1868
E alcune cose sono legittime.
35:24
There are certaincerto wordsparole that there
should be some socialsociale sanctionsanzione againstcontro,
721
2112806
5363
Ci sono parole per le quali
ci dovrebbero essere delle sanzioni
ma alcune sono state usate
per rinforzare un programma politico.
35:30
but some of it was used
to enforceimporre a politicalpolitico agendaordine del giorno.
722
2118193
2974
35:33
CACA: So is that a projectprogetto
723
2121191
1213
CA: Quindi è un progetto
35:34
you would urgesollecitare on liberalsliberali,
if you like -- progressivesprogressisti --
724
2122428
2980
che incoraggereste i liberali
ad avere, se volete --progressisti --
35:37
to rethinkripensare the groundterra rulesregole
around politicalpolitico correctnesscorrettezza
725
2125432
4917
per ripensare le regole
della correttezza politica
35:42
and acceptaccettare a little more
uncomfortablescomodo languageLingua
726
2130373
5695
e accettare un linguaggio
un po' più spiacevole
35:48
in certaincerto circumstancescondizioni?
727
2136092
2834
in alcune circostanze?
35:50
Can you see that beingessere solvedrisolto
728
2138950
1734
Pensi si possa risolvere
35:52
to an extentestensione that othersaltri
won'tnon lo farà be so offendedoffeso?
729
2140708
4203
in modo che gli altri non si offendano?
DB: La maggior parte delle università
americane, soprattutto d'élite
35:56
DBDB: I mean, mostmaggior parte AmericanAmericano universitiesuniversità,
especiallyparticolarmente eliteelite universitiesuniversità,
730
2144935
3324
36:00
are overwhelminglyschiacciante on the left,
731
2148283
1533
è totalmente di sinistra,
36:01
and there's just an easealleviare of temptationtentazione
732
2149840
1862
e c'è la tentazione
36:03
to use your overwhelmingtravolgente culturalculturale powerenergia
to try to enforceimporre some sortordinare of thought
733
2151726
4193
di usare la cultura
per rinforzare un pensiero
36:07
that you think is right
and correctcorretta thought.
734
2155943
2289
che si crede sia giusto.
36:10
So, be a little more self-suspiciousSelf-sospettoso
of, are we doing that?
735
2158256
3203
Stiamo indagando su noi stessi?
36:13
And secondsecondo, my universityUniversità,
the UniversityUniversità of ChicagoChicago,
736
2161483
3476
E poi, la mia università,
l'Università di Chicago
ha mandato una lettera con scritto
che non avremo spazi sicuri.
36:16
sentinviato out this letterlettera sayingdetto,
we will have no safesicuro spacesspazi.
737
2164983
2730
36:19
There will be no critiquecritica
of micro-aggressionMicro-aggressione.
738
2167737
2410
Non ci sarà nessuna critica
a micro-aggressioni.
36:22
If you get your feelingssentimenti hurtmale,
well, welcomebenvenuto to the worldmondo of educationeducazione.
739
2170171
3461
Ti offendi? Allora benvenuto
nel mondo dell'istruzione.
36:25
I do think that policypolitica --
740
2173656
1414
Penso che questa strategia --
36:27
whichquale is beingessere embracedabbracciato by a lot
of people on the left, by the way --
741
2175094
3334
adottata da molte persone di sinistra --
36:30
is just a correctiveazioni correttive to what's happenedè accaduto.
742
2178452
2166
è una punizione a quanto successo.
36:32
CACA: So here'secco a questiondomanda
from KarenKaren HollowayHolloway:
743
2180642
2109
CA: C'è una domanda da Karen Holloway:
36:34
How do we fosterfavorire an AmericanAmericano culturecultura
744
2182775
2330
come incoraggiamo una cultura americana
36:37
that's forward-lookingprevisionali, like HamiltonHamilton,
745
2185129
2524
che guarda al futuro, come Hamilton,
36:39
that expectssi aspetta che and dealsofferte with changemodificare,
746
2187677
2528
che ha a che fare
con il cambiamento,
36:42
ratherpiuttosto than wantingvolendo to have everything
go back to some fictionalimmaginario pastpassato?
747
2190229
3684
più che volere che tutto torni
ad un passato fittizio?
36:47
That's an easyfacile questiondomanda, right?
748
2195104
1578
É una domanda semplice, no?
36:48
GCGC: Well, I'm still a believercredente
in the AmericanAmericano dreamsognare,
749
2196706
2591
GC: Bene, credo ancora
nel sogno americano,
36:51
and I think what we can teachinsegnare
our childrenbambini is the basicsNozioni di base,
750
2199321
3434
e ciò che possiamo insegnare
ai nostri figli sono le basi,
36:54
whichquale is that harddifficile work
751
2202779
3397
ovvero il duro lavoro
36:58
and believingcredendo in yourselfte stesso
752
2206200
2510
e credere in te stesso
in America, puoi raggiungere
qualunque obiettivo.
37:01
in AmericaAmerica, you can achieveraggiungere
whateverqualunque cosa you want.
753
2209597
2220
Me lo dicevano
ogni singolo giorno.
37:03
I was told that everyogni singlesingolo day.
754
2211841
1661
37:05
When I got in the realvero worldmondo, I was like,
wowWow, that's maybe not always so truevero.
755
2213526
4031
Ma nel mondo reale mi sono
reso conto che non era sempre vero.
37:09
But I still believe in that.
756
2217581
1671
Ma ci credo ancora.
37:11
Maybe I'm beingessere too optimisticottimista.
757
2219276
1573
Forse sono troppo ottimista.
37:12
So I still look towardsin direzione the futurefuturo
for that to continueContinua.
758
2220873
3711
Quindi guardo ancora al futuro,
per far si che continui.
37:17
DBDB: I think you're beingessere too optimisticottimista.
759
2225108
2162
DB: Sei troppo ottimista.
37:19
GCGC: You do?
760
2227294
1158
GC: Credi?
DB: Le probabilità che un giovane
americano guadagni più dei suoi genitori --
37:20
DBDB: The oddsprobabilità of an AmericanAmericano younggiovane personpersona
exceedingsuperiore a theirloro parents'genitori salarystipendio --
761
2228476
4032
37:24
a generationgenerazione agofa, like 86 percentper cento did it.
762
2232532
2537
una generazione fa, l'86 per cento
ce la faceva.
37:27
Now 51 percentper cento do it.
763
2235093
1759
Ora il 51 per cento ci riesce.
37:28
There's just been a problemproblema
in socialsociale mobilitymobilità in the countrynazione.
764
2236876
3268
C'è stato un problema
di mobilità sociale nel paese.
37:32
CACA: You've writtenscritto that this entireintero
centurysecolo has basicallyfondamentalmente been a disasterdisastro,
765
2240168
4829
CA: Hai scritto che l'intero secolo
è stato un disastro
37:37
that the ageetà of sunnysoleggiato growthcrescita is over
and we're in deepin profondità troubleguaio.
766
2245021
5633
il secolo di crescita felice
è finito e siamo nei guai.
37:42
DBDB: Yeah, I mean, we averageduna media di,
in realvero termscondizioni, population-adjustedpopolazione-regolato,
767
2250678
4459
DB: Si, abbiamo raggiunto,
con la densità di popolazione ,
37:47
two or threetre percentper cento growthcrescita for 50 yearsanni,
768
2255161
2120
il 2 o 3 per cento di crescita per 50 anni,
37:49
and now we'venoi abbiamo had lessDi meno
than one percentper cento growthcrescita.
769
2257305
2544
ed ora abbiamo meno
dell'1 per cento di crescita.
37:51
And so there's something seepinginfiltrazioni out.
770
2259873
2499
Quindi ci sono delle perdite.
37:54
And so if I'm going to tell people
that they should take risksrischi,
771
2262396
4573
Se devo dire alla gente
che deve rischiare,
37:58
one of the things we're seeingvedendo
is a rapidrapido declinedeclino in mobilitymobilità,
772
2266993
3047
si sta verificando
un rapido declino nella mobilità
38:02
the numbernumero of people who are movingin movimento
acrossattraverso statestato linesLinee,
773
2270064
3369
il numero di persone che si sposta
oltre i confini degli stati,
38:05
and that's especiallyparticolarmente truevero
amongtra millennialsMillennials.
774
2273457
3015
e si registra soprattutto
con i giovani d'oggi.
38:08
It's younggiovane people that are movingin movimento lessDi meno.
775
2276496
1890
è che i giovani si muovono meno.
38:10
So how do we give people the securitysicurezza
from whichquale they can take riskrischio?
776
2278410
3901
Quindi come diamo alle persone
la sicurezza di poter rischiare?
38:14
And I'm a biggrande believercredente in attachmentattaccamento
theoryteoria of raisingraccolta childrenbambini,
777
2282335
3582
Credo molto nella teoria dell'attaccamento
nel crescere un figlio
38:17
and attachmentattaccamento theoryteoria
is basedbasato on the mottomotto
778
2285941
2584
basata sul motto
38:20
that all of life is a seriesserie
of daringaudaci adventuresavventure from a securegarantire la basebase.
779
2288549
4422
che la vita è fatta di avventure
azzardate partendo da un porto sicuro.
Voi genitori avete provveduto
a creare un porto sicuro?
38:25
Have you parentsgenitori givendato you a securegarantire la basebase?
780
2293579
2373
38:27
And as a societysocietà,
we do not have a securegarantire la basebase,
781
2295976
2373
E come società non abbiamo
un porto sicuro,
38:30
and we won'tnon lo farà get to that "HamiltonHamilton,"
risk-takingassunzione di rischi, energeticenergico ethosEthos
782
2298373
4388
e non arriveremo alla tesi
di "Hamilton" sul rischiare
38:34
untilfino a we can supplyfornitura a securegarantire la basebase.
783
2302785
2457
finchè non creeremo un porto sicuro.
38:37
CACA: So I wondermeravigliarsi whetherse
there's groundterra here
784
2305266
3399
CA: Mi chiedo se ci sia il terreno
38:40
to createcreare almostquasi like a shareddiviso agendaordine del giorno,
a bridgingBridging conversationconversazione,
785
2308689
4757
per creare un piano comune, dei ponti
38:45
on the one handmano recognizingriconoscendo
that there is this really deepin profondità problemproblema
786
2313470
5346
per riconoscere che c'è
un problema serio
38:50
that the systemsistema,
the economiceconomico systemsistema that we builtcostruito,
787
2318840
2505
che il sistema economico
che abbiamo costruito
38:53
seemssembra to be misfiringcilecca right now.
788
2321369
2920
sembra incepparsi al momento.
38:57
SecondSecondo, that maybe, if you're right
that it's not all about immigrantsimmigrati,
789
2325244
5370
Se hai ragione che non tutto ruota
intorno ai migranti
è magari un problema
legato più alla tecnologia,
39:02
it's probablyprobabilmente more about technologytecnologia,
790
2330638
1958
39:04
if you could winvincere that argumentdiscussione,
791
2332620
2024
se si può vincere questa discussione,
39:06
that de-emphasizesviene attenuata what seemssembra to me
the singlesingolo mostmaggior parte divisiveche divide territoryterritorio
792
2334668
5169
che riduce il territorio che divide
39:11
betweenfra TrumpBriscola supporterstifosi and othersaltri,
whichquale is around the roleruolo of the other.
793
2339861
4054
i sostenitori di Trump e gli altri,
che ruota intorno al ruolo dell'altro.
39:15
It's very offensiveoffensivo to people on the left
to have the other demonizeddemonizzato
794
2343939
4050
è offensivo per le persone
di sinistra di demonizzare l'altro
39:20
to the extentestensione that the other
seemssembra to be demonizeddemonizzato.
795
2348013
2705
fino al punto in cui
l'altro sembra demonizzato
39:22
That feelssi sente deeplyprofondamente immoralimmorale,
796
2350742
2578
Sembra profondamente immorale,
39:25
and maybe people on the left
could agreeessere d'accordo, as you said,
797
2353344
2870
e forse le persone di sinistra
potrebbero asserire
39:28
that immigrationimmigrazione
maypuò have happenedè accaduto too fastveloce,
798
2356238
2861
che l'immigrazione sia avvenuta
troppo velocemente,
39:31
and there is a limitlimite beyondal di là whichquale
humanumano societiessocietà strugglelotta,
799
2359123
4577
e c'è un limite oltre il quale
la società ha difficoltà,
39:35
but nonethelessciò nonostante this wholetotale problemproblema
becomesdiventa de-emphasizedridotte
800
2363724
4089
ma questo problema resta
comunque non enfatizzato
39:39
if automationautomazione is the keychiave issueproblema,
801
2367837
2135
se l'automazione
è il fulcro della questione,
39:41
and then we try to work togetherinsieme
on recognizingriconoscendo that it's realvero,
802
2369996
2954
e cerchiamo di lavorare insieme
per riconoscere che è reale,
39:44
recognizingriconoscendo that the problemproblema
probablyprobabilmente wasn'tnon era properlypropriamente addressedindirizzata
803
2372974
3129
riconoscendo che il problema
non è stato trattato correttamente
39:48
or seenvisto or heardsentito,
804
2376127
1346
o visto o sentito
39:49
and try to figurefigura out
how to rebuildricostruire communitiescomunità
805
2377497
3309
cercando di capire come ricostruire
le comunità
39:52
usingutilizzando, well, usingutilizzando what?
806
2380830
2008
usando cosa?
39:54
That seemssembra to me to becomediventare
the fertilefertile conversationconversazione of the futurefuturo:
807
2382862
4036
Mi sembra stia diventando terreno fertile
per la conversazione del futuro:
39:58
How do we rebuildricostruire communitiescomunità
in this modernmoderno ageetà,
808
2386922
3120
come ricostruire le comunità
nell'era moderna,
40:02
with technologytecnologia doing what it's doing,
809
2390066
2332
con la tecnologia che fa quel che fa
40:04
and reimaginere-immaginare this brightluminosa futurefuturo?
810
2392422
2195
e immaginare di nuovo
un futuro brillante?
40:06
GCGC: That's why I go back to optimismottimismo.
811
2394641
2103
GC: Per questo ritorno all'ottimismo.
40:08
I'm not beingessere ... it's not like
I'm not looking at the factsfatti,
812
2396768
3875
Non sono... Non è che
non guardi ai fatti,
40:12
where we'venoi abbiamo come or where we'venoi abbiamo come from.
813
2400667
2438
da dove veniamo
e dove siamo arrivati.
40:15
But for goshPerbacco sakesAmor, if we don't look
at it from an optimisticottimista pointpunto of viewvista --
814
2403129
3987
Ma per carità di Dio, se non vediamo
le cose in modo ottimistico --
40:19
I'm refusingrifiuto to do that just yetancora.
815
2407140
1704
mi rifiuto di farlo adesso.
40:20
I'm not raisingraccolta my 12- and 13-year-old-anni
to say, "Look, the worldmondo is dimDim."
816
2408868
4214
Non cresco i miei figli di 12 e 13 anni
per dire, "Il mondo è cupo"
40:25
CACA; We're going to have
one more questiondomanda from the roomcamera here.
817
2413106
2996
CA: Risponderemo ad un'altra domanda.
40:28
QuestionerInterrogante: HiCiao. HelloCiao. Sorry.
818
2416126
3666
Interrogatore: Ciao, scusate.
40:31
You bothentrambi mentionedmenzionato
the infrastructureinfrastruttura planPiano and RussiaRussia
819
2419816
3504
Avete menzionato il piano
delle infrastrutture e la Russia
40:35
and some other things that wouldn'tno be
traditionaltradizionale RepublicanRepubblicano prioritiespriorità.
820
2423344
5365
ed altre cose tradizionalmente non
nelle priorità repubblicane.
40:40
What do you think, or when,
will RepublicansRepubblicani be motivatedmotivato
821
2428733
6569
Quando credete che i Repubblicani
saranno motivati
40:47
to take a standstare in piedi againstcontro TrumpismTrumpism?
822
2435326
3985
ad alzarsi contro il "Trumpismo"?
40:51
GCGC: After last night, not for a while.
823
2439739
2923
GC: Ancora per poco, dopo ieri sera.
40:54
He changedcambiato a lot last night, I believe.
824
2442686
2350
Credo che sia cambiato molto ieri sera.
DB: La sua popolarità tra i repubblicani --
con l'85 per cento di consensi,
40:57
DBDB: His popularitypopolarità amongtra RepublicansRepubblicani --
he's got 85 percentper cento approvalapprovazione,
825
2445060
3651
più di quanti ne aveva Reagan
a questo punto,
41:00
whichquale is higherpiù alto than ReaganRonald Reagan
had at this time,
826
2448735
2220
41:02
and that's because societysocietà
has just gottenottenuto more polarizedpolarizzato.
827
2450979
2916
il motivo per cui la società
è diventata più polarizzata.
41:05
So people followSeguire the partypartito
much more than they used to.
828
2453919
2649
Le persone seguono
i partiti più di prima.
41:08
So if you're waitingin attesa for PaulPaolo RyanRyan
and the RepublicansRepubblicani in CongressCongresso
829
2456592
3156
Quindi se ti aspetti che Paul Ryan
e i repubblicani nel Congresso
41:11
to flakefiocco away,
830
2459772
1159
se ne vadano,
41:12
it's going to take a little while.
831
2460955
1649
passerà un po' di tempo.
41:14
GCGC: But alsoanche because they're all
concernedha riguardato about reelectionrielezione,
832
2462628
3482
GC: Anche perché sono tutti preoccupati
delle rielezioni
41:18
and TrumpBriscola has so much powerenergia
with gettingottenere people eithero for you
833
2466134
3695
e Trump ha così tanto potere
nello schierare le persone a favore
41:21
or againstcontro you,
834
2469853
1441
o contro,
41:23
and so, they're vacillatingvacillante
everyogni day, probablyprobabilmente:
835
2471318
2338
e stanno esitando
ogni giorno, probabilmente:
41:25
"Well, should I go againstcontro
or should I not?"
836
2473680
2116
"Dovrei essere contro, o no?"
41:27
But last night, where he finallyfinalmente
soundedsuonava presidentialpresidenziale,
837
2475820
3499
Ma ieri sera, quando finalmente
sembrava essere più un presidente,
41:31
I think mostmaggior parte RepublicansRepubblicani are breathingrespirazione
a sighsospiro of reliefsollievo todayoggi.
838
2479343
3732
molti repubblicani stanno tirando
un sospiro di sollievo.
41:35
DBDB: The half-lifeHalf-Life of that is shortcorto.
839
2483099
2290
DB: La sua mezza vita è corta.
41:37
GCGC: Right -- I was just going to say,
untilfino a TwitterTwitter happensaccade again.
840
2485413
3255
GC: Giusto -- appunto fino a quando
non rientra in gioco Twitter.
41:40
CACA: OK, I want to give
eachogni of you the chanceopportunità
841
2488692
3068
CA: Voglio darvi la possibilità
41:43
to imagineimmaginare you're speakingA proposito di
to -- I don't know --
842
2491784
3827
di immaginare di parlare a --
non so --
41:47
the people onlinein linea who are watchingGuardando this,
843
2495635
1951
le persone online che ci stanno guardando
41:49
who maypuò be TrumpBriscola supporterstifosi,
844
2497610
1546
che potrebbero sostenere Trump,
41:51
who maypuò be on the left,
somewhereda qualche parte in the middlein mezzo.
845
2499180
3052
o essere di sinistra, o centro.
41:54
How would you adviseconsigliare them to bridgeponte
or to relateriferirsi to other people?
846
2502829
6795
Come consigliereste
di relazionarsi con gli altri?
42:01
Can you shareCondividere any finalfinale wisdomsaggezza on this?
847
2509648
4149
Avete qualche ultima perla da offrire?
42:05
Or if you think that they shouldn'tnon dovrebbe,
tell them that as well.
848
2513821
3774
O se pensate che non debbano farlo,
ditelo pure.
42:09
GCGC: I would just startinizio by sayingdetto
849
2517619
1636
GC: Inizierei dicendo
42:11
that I really think any changemodificare
and comingvenuta togetherinsieme startsinizia from the topsuperiore,
850
2519279
4311
che penso che ogni cambiamento
ed incontro inizi dall'alto,
42:15
just like any other organizationorganizzazione.
851
2523614
1938
come in ogni organizzazione.
E mi piacerebbe se, in qualche modo,
42:18
And I would love if, somehowin qualche modo,
852
2526714
2878
i sostenitori di Trump o chi è di sinistra
incoraggiassero i loro leader
42:21
TrumpBriscola supporterstifosi or people on the left
could encourageincoraggiare theirloro leaderscapi
853
2529616
4563
a dimostrare quella compassione dall'alto
42:26
to showmostrare that compassioncompassione from the topsuperiore,
854
2534203
2552
42:28
because imagineimmaginare the changemodificare
that we could have
855
2536779
3674
quindi immaginate
che cambiamento ci sarebbe
42:32
if DonaldDonald TrumpBriscola tweetedha twittato out todayoggi,
856
2540477
2128
se Donald Trump tweettasse oggi,
42:34
to all of his supporterstifosi,
857
2542629
1661
a tutti i suoi sostenitori,
42:36
"Let's not be vilevile anymorepiù to eachogni other.
858
2544314
2660
"Smettiamo di essere vili
gli uni con gli altri.
42:38
Let's have more understandingcomprensione.
859
2546998
1674
Cerchiamo di capirci di più.
42:40
As a leadercapo, I'm going
to be more inclusiveinclusivo
860
2548696
2830
Come leader sarò più inclusivo
42:43
to all of the people of AmericaAmerica."
861
2551550
1935
nei confronti di tutti gli Americani."
42:46
To me, it startsinizia at the topsuperiore.
862
2554392
2093
Secondo me, si inizia dall'alto.
42:48
Is he going to do that? I have no ideaidea.
863
2556509
3377
Lo farà? Non ne ho idea.
42:51
But I think that everything
startsinizia from the topsuperiore,
864
2559910
2700
Ma penso che tutto inizi dall'alto,
42:54
and the powerenergia that he has
865
2562634
1729
ed il potere che ha
42:56
in encouragingincoraggiante his supporterstifosi
866
2564387
2989
nell'incoraggiare i suoi sostenitori
42:59
to have an understandingcomprensione of where
people are comingvenuta from on the other sidelato.
867
2567400
3813
a capire cosa pensano le persone
dall'altra parte.
43:04
CACA: DavidDavid. DBDB: Yeah, I guessindovina I would say
868
2572497
2499
CA: David.
DB: Sì, direi
che non penso che possiamo insegnarci
ad essere civili a vicenda,
43:07
I don't think we can teachinsegnare
eachogni other to be civilcivile,
869
2575020
2742
43:09
and give us sermonssermoni on civilityciviltà.
870
2577786
1743
e farci prediche sulla civiltà.
43:11
That's not going to do it.
871
2579553
1244
Non funzionerà.
43:12
It's substancesostanza and how we actatto,
872
2580821
1684
È l'essenza e come agiamo,
43:14
and the nicesimpatico thing about DonaldDonald TrumpBriscola
is he smashedfracassato our categoriescategorie.
873
2582529
3619
e la cosa buona di Trump è
che ha frantumato le nostre categorie,
43:18
All the categoriescategorie that we thought
we were thinkingpensiero in, they're obsoleteobsoleto.
874
2586172
4122
quelle a cui pensavamo,
sono obsolete.
43:22
They were great for the 20thesimo centurysecolo.
They're not good for todayoggi.
875
2590318
3082
Andavano bene per il 20esimo secolo,
non per oggi.
43:25
He's got an agendaordine del giorno whichquale is about
closingchiusura bordersfrontiere and closingchiusura tradecommercio.
876
2593424
3231
Il suo piano è di chiudere
i confini ed il commercio.
43:28
I just don't think it's going to work.
877
2596679
1825
Penso che non funzionerà.
43:30
I think if we want to rebuildricostruire
communitiescomunità, recreatericreare jobslavori,
878
2598528
2821
Se vogliamo ricostruire le comunità,
ricreare lavori,
43:33
we need a differentdiverso setimpostato of agendaordine del giorno
879
2601373
1654
serve un piano diverso
43:35
that smashesfracassa throughattraverso all our currentattuale
divisionsdivisioni and our currentattuale categoriescategorie.
880
2603051
3571
che rompa le nostre divisioni
e le nostre categorie.
43:38
For me, that agendaordine del giorno is ReaganismReaganismo
on macroeconomicmacroeconomico policypolitica,
881
2606646
3516
Il piano, per me, è quello di Reagan
sulla politica macroeconomica,
43:42
SwedenSvezia on welfarebenessere policypolitica
882
2610186
2170
quello svedese sul welfare
43:44
and cutstagli acrossattraverso right and left.
883
2612380
2202
e tagli a destra e sinistra.
43:46
I think we have to have a dynamicdinamico
economyeconomia that createscrea growthcrescita.
884
2614606
2937
Dovremmo avere un'economia dinamica
che crei crescita.
Cioè la politica economica di Reagan.
43:49
That's the ReaganRonald Reagan on economiceconomico policypolitica.
885
2617567
1833
Ma le persone devono avere
quel porto sicuro.
43:51
But people have to have that securegarantire la basebase.
886
2619424
1965
Ci dev'essere collaborazione
con le famiglie;
43:53
There have to be
nurse-familyinfermiera-famiglia partnershipspartnership;
887
2621413
2051
43:55
there has to be universaluniversale preschoolscuola materna;
888
2623488
1778
ci deve essere una scuola comune;
43:57
there have to be chartercarta schoolsscuole;
889
2625290
1995
ci devono essere scuole private;
43:59
there have to be collegeUniversità programsprogrammi
with wraparoundavvolgenti programsprogrammi
890
2627309
2968
ci devono essere programmi universitari
complementari
44:02
for parentsgenitori and communitiescomunità.
891
2630301
1481
per i genitori e le comunità.
44:03
We need to help healguarire the crisiscrisi
of socialsociale solidaritysolidarietà in this countrynazione
892
2631806
4996
Dobbiamo aiutare a guarire la crisi
della solidarietà sociale
44:08
and help healguarire familiesfamiglie,
893
2636826
1496
ed aiutare le famiglie,
44:10
and governmentgoverno just has to get
a lot more involvedcoinvolti
894
2638346
2334
ed il governo dovrebbe essere
più coinvolto
44:12
in the way liberalsliberali like
to rebuildricostruire communitiescomunità.
895
2640704
3663
nel modo in cui i liberali
ricostruiscono le comunità
44:16
At the other handmano, we have to have
an economyeconomia that's freegratuito and openAperto
896
2644391
3222
E dobbiamo avere un'economia
aperta e libera
44:19
the way conservativesconservatori used to like.
897
2647637
1926
come piaceva ai conservatori.
44:21
And so gettingottenere the substancesostanza right
is how you smashSmash throughattraverso
898
2649587
3058
La giusta sostanza è il modo di tagliare
44:24
the partisanpartigiano identitiesidentità,
899
2652669
1392
le identità partigiane.
44:26
because the substancesostanza is what
ultimatelyin definitiva shapesforme our polarizationpolarizzazione.
900
2654085
3303
perché la sostanza è quello
che crea la nostra radicalizzazione
44:30
CACA: DavidDavid and GretchenGretchen, thank you so much
901
2658752
1969
CA: Grazie David e Gretchen
44:32
for an absolutelyassolutamente
fascinatingaffascinante conversationconversazione.
902
2660745
2135
per questa conversazione affascinante.
44:34
Thank you. That was really,
really interestinginteressante.
903
2662904
3137
Grazie. É stato molto,
molto interessante.
44:38
(ApplauseApplausi)
904
2666065
3323
(Applausi)
44:41
Hey, let's keep the conversationconversazione going.
905
2669412
4268
Hey, facciamo andare
avanti la discussione.
44:45
We're continuingcontinua to try and figurefigura out
906
2673704
2117
Cerchiamo di capire
44:47
whetherse we can addInserisci something here,
907
2675845
1636
se possiamo aggiungere qualcosa
44:49
so keep the conversationconversazione
going on FacebookFacebook.
908
2677505
2041
quindi fatela andare
avanti su Facebook.
44:51
Give us your thoughtspensieri from whateverqualunque cosa partparte
of the politicalpolitico spectrumspettro you're on,
909
2679570
3690
Diteci cosa ne pensate
qualunque parte politica sosteniate,
44:55
and actuallyin realtà, whereverdovunque
in the worldmondo you are.
910
2683284
2061
e in qualunque luogo siate.
44:57
This is not just about AmericaAmerica.
It's about the worldmondo, too.
911
2685369
2758
Non si tratta solo dell'America,
ma anche del mondo.
45:01
But we're not going
to endfine todayoggi withoutsenza musicmusica,
912
2689476
2334
Ma non termineremo senza della musica,
45:03
because if we put musicmusica
in everyogni politicalpolitico conversationconversazione,
913
2691834
4792
perchè se mettiamo della musica in ogni
discussione politica,
45:08
the worldmondo would be
completelycompletamente differentdiverso, franklyfrancamente.
914
2696650
2438
il mondo sarebbe, francamente,
un posto migliore.
45:11
It just would.
915
2699112
1778
Lo sarebbe.
45:12
(ApplauseApplausi)
916
2700914
2607
(Applausi)
45:15
Up in HarlemHarlem, this extraordinarystraordinario womandonna,
917
2703545
2090
Da Harlem,
questa donna straordinaria,
45:17
VyVy HigginsenHigginsen, who'schi è actuallyin realtà right here --
918
2705659
2425
VY Higginsens che è proprio qui--
45:20
let's get a shottiro of her.
919
2708108
1241
riprendiamola.
45:21
(ApplauseApplausi)
920
2709373
3369
(Applausi)
45:24
She createdcreato this programprogramma
that bringsporta teensadolescenti togetherinsieme,
921
2712766
4283
Ha creato questo programma
che riunisce le persone,
45:29
teachesinsegna them the joygioia
and the impacturto of gospelVangelo musicmusica,
922
2717073
3444
insegna la gioia e l'impatto
della musica gospel,
45:32
and hundredscentinaia of teensadolescenti have goneandato
throughattraverso this programprogramma.
923
2720541
3979
e centinaia di giovani hanno partecipato.
45:36
It's transformativetrasformativo for them.
924
2724544
1519
Li ha trasformati.
45:38
The musicmusica they madefatto, as you alreadygià heardsentito,
925
2726087
2188
La musica che hanno fatto,
come hai già sentito
45:40
is extraordinarystraordinario,
926
2728299
1306
è straordinaria,
45:41
and I can't think of a better way
of endingfine this TEDTED DialogueDialogo
927
2729629
4374
quale miglior modo per concludere
questo dialogo
se non dando il benvenuto al coro gospel
di Vy Hugginsen's da Harlem.
45:46
than welcomingaccogliente VyVy Higginsen'sDi Higginsen
GospelVangelo ChoirCoro from HarlemHarlem.
928
2734027
3807
45:49
Thank you.
929
2737858
1177
Grazie.
45:51
(ApplauseApplausi)
930
2739059
3158
(Applausi)
46:10
(SingingCanto) ChoirCoro: O beautifulbellissimo
for spaciousspaziose skiescieli
931
2758888
4634
(Cantando) Coro: O bello
per i cieli spaziosi
46:15
For amberAmbra wavesonde of graingrano
932
2763546
4932
Per le onde ambrate di chicchi
46:20
For purpleviola mountainmontagna majestiesMaestà
933
2768502
4724
Per la maestosità delle montagne violette
46:25
AboveDi sopra the fruitedfruttato plainpianura
934
2773250
4706
Sopra la pianura fruttata
46:29
AmericaAmerica!
935
2777980
2171
America!
46:34
AmericaAmerica!
936
2782649
2624
America!
46:39
AmericaAmerica!
937
2787182
2206
America!
46:42
AmericaAmerica!
938
2790546
3260
America!
46:48
God shedcapannone his gracegrazia on theete
939
2796318
4652
Dio ha riposto al sua grazia su di voi
46:52
And crownCorona thyThy good with brotherhoodfratellanza
940
2800994
4415
E incorona il vostro bene con al fratellanza
46:57
From seamare to shiningsplendente seamare
941
2805433
6987
Dal mare al mare brillante
47:11
From seamare to shiningsplendente seamare
942
2819648
6997
Dal mare al mare brillante
47:25
(ApplauseApplausi)
943
2833417
6830
(Applausi)
Translated by Adriana Patti
Reviewed by Luisa Cacciapuoti

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Gretchen Carlson - TV journalist, women's empowerment advocate
Gretchen Carlson is a tireless advocate for workplace equality and women's empowerment.

Why you should listen

Named one of TIME's 100 Most Influential People in the World for 2017, Gretchen Carlson is one of the nation's most highly acclaimed journalists and a warrior for women. In 2016, Carlson became the face of sexual harassment in the workplace after her lawsuit against Fox News Chairman and CEO Roger Ailes paved the way for thousands of other women facing harassment to tell their stories. Carlson's advocacy put her on the cover of TIME, and her new book, Be Fierce: Stop Harassment and Take Your Power Back, joined the New York Times best-seller list the week it was published. She became a columnist for TIME's online "Motto" newsletter in 2017, focusing on gender and empowerment issues.

Carlson's ongoing work on behalf of women includes advocating for arbitration reform on Capitol Hill; in 2018, she plans to testify before Congress about workplace inequality and forced arbitration clauses in employment contracts. Carlson also created the Gift of Courage Fund and the Gretchen Carlson Leadership Initiative to support empowerment, advocacy and anti-harassment programs for girls and underserved women.

Carlson hosted "The Real Story" on Fox News for three years; co-hosted "Fox and Friends" for seven years; and in her first book, Getting Real, became a national best-seller. She co-hosted "The Saturday Early Show" for CBS in 2000 and served as a CBS News correspondent covering stories including Geneoa's G-8 Summit, Timothy McVeigh’s execution, 9/11 from the World Trade Center and the Bush-Gore election. She started her reporting career in Richmond, Virginia, then served as an anchor and reporter in Cincinnati, Cleveland and Dallas, where she produced and reported a 30-part series on domestic violence that won several national awards.

An honors graduate of Stanford University, Carlson was valedictorian of her high school class and studied at Oxford University in England. A child prodigy on the violin, she performed as a soloist with the Minnesota Symphony Orchestra at age 13, and in 1989, became the first classical violinist to win the Miss America crown.

Ever grateful for the opportunities provided to her and imbued with a "never give up" attitude, Carlson has mentored dozens of young women throughout her career. She serves as a national trustee for the March of Dimes, a member of the board of directors for the Catherine Violet Hubbard Animal Sanctuary in Newtown, Connecticut and a trustee of Greenwich Academy, an all-girls preparatory day school in Greenwich, Connecticut. Carlson is married to sports agent Casey Close and mom to their two children.

More profile about the speaker
Gretchen Carlson | Speaker | TED.com
Vy Higginsen's Gospel Choir - Gospel ensemble
Vy Higginsen's Gospel Choir of Harlem is an influential source of education and self-development for young people.

Why you should listen

Vy Higginsen's Gospel Choir of Harlem is a celebrated group of performers elevated from the Mama Foundation for the Arts' Music School of Gospel, Jazz and R&B. The Foundation, founded by the writer/producer of Mama, I Want to Sing!, is a highly respected and influential source of education and self-development for young people. The award-winning, nationally recognized program offers performance choirs small, medium, and large and has been seen accompanying many of today's pop icons including Ariana Grande, Chance the Rapper, Pharrell Williams, Alessia Cara and Madonna.

In addition to various performances and collaborations throughout New York City, the choir enjoys weekly performances in Harlem. They can be seen every Sunday headlining Ginny Supper Club's Gospel Brunch at Marcus Samuelson's acclaimed restaurant, Red Rooster, which is ranked one of the top five gospel brunches in the nation. The choir will begin Saturday performances in The Harlem Gospel Concert Series beginning April 15th at The Dempsey Theater in Harlem.

More profile about the speaker
Vy Higginsen's Gospel Choir | Speaker | TED.com
David Brooks - Op-ed columnist
Writer and thinker David Brooks has covered business, crime and politics over a long career in journalism.

Why you should listen

David Brooks became an Op-Ed columnist for The New York Times in September 2003. He is currently a commentator on "The PBS Newshour," NPR’s "All Things Considered" and NBC's "Meet the Press."

He is the author of Bobos in Paradise and The Social Animal. In April 2015, he released with his fourth book, The Road to Character, which was a #1 New York Times bestseller.

Brooks also teaches at Yale University, and is a member of the American Academy of Arts & Sciences.

Born on August 11, 1961 in Toronto, Canada, Brooks graduated a bachelor of history from the University of Chicago in 1983. He became a police reporter for the City News Bureau, a wire service owned jointly by the Chicago Tribune and Sun-Times.

He worked at The Washington Times and then The Wall Street Journal for nine years. His last post at the Journal was as Op-ed Editor. Prior to that, he was posted in Brussels, covering Russia, the Middle East, South Africa and European affairs. His first post at the Journal was as editor of the book review section, and he filled in as the Journal's movie critic.

He also served as a senior editor at The Weekly Standard for 9 years, as well as contributing editor for The Atlantic and Newsweek.

More profile about the speaker
David Brooks | Speaker | TED.com
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.

Why you should listen

Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.

Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.

Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.

Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.

This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.

He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.

In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.

Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com