ABOUT THE SPEAKER
Darrick Hamilton - Stratification economist
Darrick Hamilton crafts and implements innovative routes and policies that break down social hierarchy and move society towards greater equity, inclusion and civic participation.

Why you should listen

Darrick Hamilton is a pioneer and internationally recognized scholar in the field of stratification economics, which fuses social science methods to examine the causes, consequences and remedies of racial, gender, ethnic, tribal, nativity, etc. inequality in education, economic and health outcomes.

Hamilton'ss scholarship and practice, as well as his experience as a professor of economics and director of the doctoral program in public and urban policy at The New School, aligns closely to the work and objectives of The Ohio State University's Kirwan Institute for the Study of Race and Ethnicity. He will assume leadership of the nationally renowned research institute on January 1, 2019. In addition to serving as Kirwan's executive director, Hamilton will hold a faculty appointment in Ohio State's John Glenn College of Public Affairs, with courtesy appointments in the departments of economics and sociology within the College of Arts and Sciences. 

Hamilton was born and raised in the Bedford Stuyvesant section of Brooklyn, NY. He is a graduate of Oberlin College and earned a PhD in economics from the University of North Carolina. He completed postdoctoral appointments at the University of Michigan and Yale University, respectively. He is a fellow at the Roosevelt Institute and a National Advisory Committee member of the Robert Wood Johnson Foundation's Policies for Action, Policy and Law Research Program to Build a Culture of Health.

More profile about the speaker
Darrick Hamilton | Speaker | TED.com
We the Future

Darrick Hamilton: How "baby bonds" could help close the wealth gap

Darrick Hamilton: Comment les « baby bonds » pourraient aider à réduire les écarts de richesse

Filmed:
1,561,692 views

Le travail acharné, la ténacité et le cran mènent au succès, pas vrai ? Cette idée est ancrée dans notre manière de penser, déclare l'économiste Darrick Hamilton, mais la vérité, c'est que nos chances d'atteindre la sécurité économique dépendent moins de ce que l'on fait que de la situation financière dans laquelle on se trouve à la naissance. Entrez dans l'ère des « baby bonds » : des comptes fiduciaires d'un montant pouvant aller jusqu'à 60 000 dollars pour chaque nouveau-né, proportionnellement aux revenus de la famille. Découvrez comment cette proposition audacieuse pourrait nous aider à réduire les inégalités et à donner à chaque enfant un capital d'amorçage qu'il pourrait utiliser lors d'événements importants tels que l'entrée à l'université, l'achat d'une maison ou la création d'une entreprise. « Sans capital, les inégalités persistent, » affirme Hamilton. « Lorsqu'il s'agit de sécurité économique, tout repose sur la richesse. »
- Stratification economist
Darrick Hamilton crafts and implements innovative routes and policies that break down social hierarchy and move society towards greater equity, inclusion and civic participation. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
There is a narrativerécit,
0
1359
1737
On raconte souvent
00:15
an ideaidée that with resiliencerésistance,
gritGrit and personalpersonnel responsibilityresponsabilité
1
3120
6296
qu'avec de la ténacité, du cran
et une responsabilité individuelle,
00:21
people can pulltirer themselvesse up
and achieveatteindre economicéconomique successSuccès.
2
9440
3240
un individu peut s'en sortir
et réussir sa vie.
00:25
In the UnitedUnie StatesÉtats
we call it the AmericanAméricain dreamrêver.
3
13840
3376
Aux États-Unis, on appelle cela
le rêve américain.
00:29
A similarsimilaire narrativerécit
existsexiste all over the worldmonde.
4
17240
3040
L'histoire se répète dans le monde entier.
00:33
But the truthvérité is that the challengesdéfis
of makingfabrication this happense produire
5
21360
3056
La vérité, c'est que les défis
rencontrés avant de l'atteindre
00:36
have lessMoins to do with what we do
6
24440
3096
dépendent moins de nos actions
00:39
and more to do with the wealthrichesse positionposition
in whichlequel we are bornnée.
7
27560
3176
que de notre situation financière
à notre naissance.
00:42
So I'm going to make the caseCas
that the UnitedUnie StatesÉtats governmentgouvernement,
8
30760
3336
Je vais démontrer
que le gouvernement américain,
00:46
actuallyréellement that any governmentgouvernement,
9
34120
1856
que tout gouvernement à vrai dire,
00:48
should createcréer a trustconfiance accountCompte
for everychaque newbornnouveau-né
10
36000
3376
devrait ouvrir un compte en fiducie
pour chaque nouveau-né
00:51
of up to 60,000 dollarsdollars,
11
39400
2536
d'un montant pouvant atteindre
jusqu'à 60 000 dollars,
00:53
calibratedcalibré to the wealthrichesse
of the familyfamille in whichlequel they are bornnée.
12
41960
3280
en fonction de la situation financière
familiale à sa naissance.
00:58
I'm talkingparlant about an endowmentFonds de dotation.
13
46200
2296
Je parle de dotation.
01:00
PersonalPersonnels seedla graine capitalCapitale,
a publiclyau public establishedétabli babybébé trustconfiance,
14
48520
4536
Un capital d'amorçage personnel,
une fiducie publique pour bébé,
01:05
what my colleaguecollègue WilliamWilliam DaritySolidarité
at DukeDuc UniversityUniversité and I
15
53080
4456
ce que mon collègue de l'université
de Duke, William Darity, et moi
01:09
have referredréféré to as babybébé bondsobligations,
16
57560
2176
appelons des « baby bonds »,
01:11
a termterme that was coinedinventé by the lateen retard
historianhistorien from ColumbiaColumbia UniversityUniversité,
17
59760
5015
un terme inventé par un historien
de l'Université de Columbia,
01:16
ManningDotation en personnel MarableMarable.
18
64800
1696
Manning Marable.
01:18
The reasonraison why we should createcréer
these trustsfiducies is simplesimple.
19
66520
3336
La raison pour laquelle
nous devons créer ces fiducies est simple.
01:21
WealthRichesse is the paramountprimordiale indicatorindicateur
of economicéconomique securitySécurité and well-beingbien-être.
20
69880
4480
La richesse est un indicateur essentiel
de la sécurité économique et du bien-être.
01:27
It providesfournit financialfinancier agencyagence,
economicéconomique securitySécurité to take riskrisque
21
75240
4016
Elle fournit un pouvoir financier
et une sécurité économique
afin de prendre des risques
et de se protéger en cas d'échec.
01:31
and shieldbouclier againstcontre lossperte.
22
79280
2136
01:33
WithoutSans capitalCapitale, inequalityinégalité is lockedfermé à clef in.
23
81440
3216
Sans capital, les inégalités persistent.
01:36
We use wordsmots like choicechoix, freedomliberté
to describedécrire the benefitsavantages of the marketmarché,
24
84680
6256
On parle de choix et de liberté
pour décrire les avantages du marché
01:42
but it is literallyLittéralement wealthrichesse that givesdonne us
choicechoix, freedomliberté and optionalitycaractère facultatif.
25
90960
4760
mais c'est la richesse qui nous offre
le choix, la liberté et des options.
01:49
WealthierRiches familiesdes familles are better positionedpositionné
to financela finance an eliteélite, independentindépendant schoolécole
26
97760
4416
Les familles les plus riches peuvent
financer une grande école indépendante
01:54
and collegeUniversité educationéducation,
27
102200
1736
et des études à l'université,
01:55
accessaccès capitalCapitale to startdébut a businessEntreprise,
28
103960
2536
accéder à des capitaux
pour créer une entreprise,
01:58
financela finance expensivecoûteux medicalmédical proceduresprocédures,
29
106520
3056
financer des interventions
médicales coûteuses,
02:01
residerésident in neighborhoodsquartiers
with higherplus haute amenitieséquipements de,
30
109600
3096
habiter dans des quartiers
aux infrastructures développées,
02:04
exertexercer une politicalpolitique influenceinfluence
throughpar campaigncampagne financela finance,
31
112720
3416
exercer une influence politique
à travers le financement d'une campagne,
02:08
purchaseachat better legallégal counselConseil
32
116160
2536
s'offrir les services
d'un conseiller juridique
02:10
if confrontedconfronté with an expensivecoûteux
criminalcriminel justiceJustice systemsystème,
33
118720
3456
si elles doivent faire face aux coûts
élevés du système de justice pénale,
02:14
leavelaisser a bequestlegs
34
122200
1496
faire un legs,
02:15
and/or withstandrésister financialfinancier hardshipdifficultés
resultingrésultant from any numbernombre of emergenciessituations d’urgence.
35
123720
6136
et/ou faire face aux difficultés
financières suite à des crises.
02:21
BasicallyFondamentalement, when it comesvient
to economicéconomique securitySécurité,
36
129880
3496
Lorsqu'il s'agit de sécurité économique,
02:25
wealthrichesse is bothtous les deux the beginningdébut and the endfin.
37
133400
2680
tout repose sur la richesse.
02:29
I will frameCadre this conversationconversation
in the contextle contexte of the UnitedUnie StatesÉtats,
38
137160
3456
Je vais construire mon discours
au regard du contexte américain
02:32
but this discussiondiscussion
appliesapplique virtuallyvirtuellement to any countryPays
39
140640
3376
mais il peut s'appliquer
à n'importe quel pays
02:36
facingorienté vers increasingen augmentant inequalityinégalité.
40
144040
2640
faisant face à des inégalités croissantes.
02:40
In the US, the topHaut
10 percentpour cent of householdsménages
41
148320
2616
Aux États-Unis, les 10 %
des foyers les plus aisés
02:42
holdtenir about 80 percentpour cent
of the nation'snation wealthrichesse
42
150960
2776
détiennent environ
80 % de la richesse nationale,
02:45
while the bottombas 60 percentpour cent
ownspossède only about one percentpour cent.
43
153760
4200
tandis que les 60 % des foyers les moins
aisés n'en détiennent que 1 %.
02:51
But when it comesvient to wealthrichesse,
44
159320
1576
Lorsqu'il s'agit de richesse,
02:52
racecourse is an even strongerplus forte predictorPredictor
than classclasse itselfse.
45
160920
3816
l'ethnie devient un indicateur
plus important que la classe sociale.
02:56
BlacksNoirs and LatinosLatinos collectivelycollectivement
make up 30 percentpour cent
46
164760
3456
Les Noirs et les Latinos représentent 30 %
03:00
of the UnitedUnie StatesÉtats populationpopulation,
47
168240
2176
de la population américaine,
03:02
but collectivelycollectivement ownposséder about sevenSept percentpour cent
of the nation'snation wealthrichesse.
48
170440
3760
mais ne détiennent qu'environ 7 %
de la richesse nationale.
03:07
The 2016 surveyenquête of consumerconsommateur financela finance
49
175480
3776
Un sondage datant de 2016
sur les crédits à la consommation
03:11
indicatesindique that the typicaltypique blacknoir familyfamille
has about 17,000 dollarsdollars in wealthrichesse,
50
179280
5496
montre qu'une famille noire type
possède un capital de 17 000 dollars,
03:16
and that's inclusivecompris of home equitycapitaux propres,
51
184800
2176
comprenant la valeur nette du patrimoine,
03:19
while the typicaltypique whiteblanc familyfamille
has about 170,000.
52
187000
3936
tandis que celui d'une famille blanche
s'élève à 170 000 dollars.
03:22
That is indicativeIndicatif
of an absoluteabsolu racialracial wealthrichesse gapécart
53
190960
3176
Cela démontre un écart de richesse
significatif selon l'ethnie.
03:26
where the typicaltypique blacknoir householdMénage
has about 10 centscents for everychaque dollardollar
54
194160
4056
Là où un foyer noir type possède 10 cents,
un foyer blanc possède un dollar.
03:30
heldtenu by the typicaltypique whiteblanc familyfamille.
55
198240
2120
03:33
But regardlessindépendamment of racecourse,
56
201160
1616
Indépendamment de l'ethnie,
03:34
the marketmarché aloneseul has been inadequateinadéquate
to addressadresse these inequalitiesinégalités.
57
202800
6736
le marché lui-même ne permet pas
de résoudre ces inégalités.
03:41
Even in timesfois of economicéconomique
expansionexpansion, inequalityinégalité growsgrandit.
58
209560
3736
Même en temps de croissance économique,
les inégalités s'accroissent.
03:45
Over the last 45 yearsannées,
59
213320
1976
Ces 45 dernières années,
03:47
wealthrichesse disparitydisparité
has increasedaugmenté dramaticallydramatiquement,
60
215320
2616
les disparités de richesse
n'ont cessé d'augmenter
03:49
and essentiallyessentiellement, all the economicéconomique gainsgains
from America'sDe l’Amérique increaseaugmenter in productivityproductivité
61
217960
4856
et les avantages économiques découlant
de la productivité croissante américaine
n'ont profité qu'à l'élite
ou à la classe moyenne supérieure.
03:54
have gonedisparu to the eliteélite
or the upperplus haut middlemilieu classclasse.
62
222840
2760
03:59
YetEncore, much of the framingencadrement
around economicéconomique disparitydisparité
63
227680
3536
Pourtant, l'encadrement autour
de la disparité économique
04:03
focusesse concentre on the poorpauvre choicesles choix
64
231240
2336
se concentre sur les mauvais choix
04:05
of blacknoir, LatinoLatino and poorpauvre borrowersemprunteurs.
65
233600
4536
des emprunteurs noirs, latinos et pauvres.
04:10
This framingencadrement is wrongfaux.
66
238160
1856
Cet encadrement est injuste.
04:12
The directionaldirectionnel emphasisaccentuation is wrongfaux.
67
240040
1976
On met l'accent sur les mauvaises choses.
04:14
It is more likelyprobable that meagermaigres
economicéconomique circumstancecirconstance,
68
242040
3216
Il est plus probable
qu'une faible situation économique,
et non des mauvaises décisions
ou un manque de connaissances,
04:17
not poorpauvre decisiondécision makingfabrication
or deficientdéficientes en knowledgeconnaissance,
69
245280
2896
04:20
constrainscontraint choicechoix itselfse
and leavesfeuilles people with no optionsoptions
70
248200
4896
limite les choix et ne laisse
aux gens aucune autre option
04:25
but to turntour to predatoryprédateur financela finance.
71
253120
2536
que celle de se tourner
vers de la finance abusive.
04:27
In essenceessence, educationéducation
is not the magicla magie antidoteantidote
72
255680
5176
Dans l'absolu, l'éducation
n'est pas le remède miracle
04:32
for the enormousénorme inheritedhérité disparitiesdisparités
73
260880
2976
contre les grandes disparités
dont on hérite,
04:35
that resultrésultat from lawslois,
policiespolitiques and economicéconomique arrangementArrangement.
74
263880
3720
qui découlent de lois, de politiques
et d'accords économiques.
04:40
This does not diminishdiminuer
the valuevaleur of educationéducation.
75
268720
3016
L'éducation n'en reste
pas moins importante.
04:43
IndeedEn effet, I'm a universityUniversité professorprofesseur.
76
271760
2376
En effet, je suis
professeur à l'université.
04:46
There are clearclair
intrinsicintrinsèques valuesvaleurs to educationéducation,
77
274160
3016
L'éducation possède
des valeurs intrinsèques indéniables
04:49
alongle long de with a publicpublic responsibilityresponsabilité
78
277200
2416
et la responsabilité publique
04:51
to exposeexposer everyonetoutes les personnes
to a high-qualityhaute qualité educationéducation,
79
279640
3136
d'offrir à chacun
une éducation de qualité,
04:54
from gradequalité schoolécole
all the way throughpar collegeUniversité.
80
282800
3416
de l'école primaire à l'université.
04:58
But educationéducation is not the panaceapanacée.
81
286240
2136
Mais l'éducation n'est pas une panacée.
05:00
In factfait, blacksnoirs who livevivre in familiesdes familles
where the headtête graduateddiplômé from collegeUniversité
82
288400
3896
Au contraire, une famille noire
dont le père est diplômé
05:04
typicallytypiquement have lessMoins wealthrichesse
83
292320
1776
est généralement moins riche
05:06
than whiteblanc familiesdes familles
where the headtête droppedchuté out of highhaute schoolécole.
84
294120
2920
qu'une famille blanche
dont le père a arrêté l'école.
05:09
PerhapsPeut-être we overstateexagérer
the functionalfonctionnel rolerôle of educationéducation
85
297840
4896
Peut-être surestimons-nous
le rôle de l'éducation
05:14
at the detrimentdétriment of understandingcompréhension
the functionalfonctionnel rolerôle of wealthrichesse.
86
302760
4456
au détriment de la compréhension
du rôle de la richesse.
05:19
BasicallyFondamentalement, it is wealthrichesse
that begetsengendre more wealthrichesse.
87
307240
3640
Dans le fond, la richesse engendre
toujours plus de richesse.
05:24
That's why we advocateavocat for babybébé trustconfiance.
88
312000
2456
C'est pourquoi on défend
les fiducies pour bébé.
05:26
An economicéconomique birthrightdroit d’aînesse
to capitalCapitale for everyonetoutes les personnes.
89
314480
2976
Un droit à la naissance
offrant un capital à chacun.
05:29
These accountscomptes
would be heldtenu in publicpublic trustconfiance
90
317480
2536
Ces comptes en fiducie
seraient contrôlés par l'État
05:32
to be used as a foundationfondation
to an economicallyéconomiquement securegarantir life.
91
320040
4400
et seraient la base d'une vie sûre
d'un point de vue économique.
05:37
The conceptconcept of economicéconomique rightsdroits
is not newNouveau norni is it radicalradical.
92
325320
4856
Le concept de droits économiques
n'est ni nouveau, ni radical.
05:42
In 1944, PresidentPrésident FranklinFranklin RooseveltRoosevelt
93
330200
3336
En 1944, le président Franklin Roosevelt
05:45
introducedintroduit the ideaidée
of an economicéconomique BillProjet de loi of RightsDroits.
94
333560
3536
a introduit l'idée d'une déclaration
des droits de l'économie.
05:49
RooseveltRoosevelt calledappelé for physicalphysique securitySécurité,
95
337120
3336
Roosevelt a plaidé
en faveur de la sécurité physique,
05:52
economicéconomique securitySécurité,
socialsocial securitySécurité and moralmoral securitySécurité.
96
340480
4240
économique, sociale et morale.
05:57
UnfortunatelyMalheureusement, sincedepuis
the NixonNixon administrationadministration,
97
345640
2896
Malheureusement,
depuis l'administration Nixon,
06:00
the politicalpolitique sentimentsentiment
regardingEn ce qui concerne socialsocial mobilitymobilité
98
348560
3176
l'opinion politique
à l'égard de la mobilité sociale
06:03
has radicallyradicalement shifteddécalé away from
governmentgouvernement mandatesmandats to economicéconomique securitySécurité
99
351760
5216
a basculé des mandats
offrant la sécurité économique
06:09
to a neoliberalnéolibérale approachapproche
100
357000
1696
à une approche néolibérale
06:10
in whichlequel the marketmarché is presumedprésumé
to be the solutionSolution for all our problemsproblèmes,
101
358720
4776
selon laquelle le marché est censé
être la solution à tous nos problèmes,
06:15
economicéconomique or otherwiseautrement.
102
363520
1720
qu'ils soient économiques ou autres.
06:18
As a resultrésultat, the onusfardeau de la preuve of socialsocial mobilitymobilité
has shifteddécalé on to the individualindividuel.
103
366880
4120
Ainsi, la responsabilité de la mobilité
sociale est devenue individuelle.
06:23
The pervasiveenvahissant narrativerécit is
that even if your lot in life is subparsubpar,
104
371800
5256
Il existe cette idée répandue que
même si votre niveau de vie est faible,
06:29
with perseverancepersévérance and harddifficile work
and the virtuesvertus of the freegratuit marketmarché,
105
377080
4496
avec de la persévérance et du travail
et grâce aux avantages du marché,
06:33
you can turntour your
proverbialproverbiale ragschiffons into richesrichesses.
106
381600
3560
vous pouvez passer
de la misère à la richesse.
06:38
Of coursecours, the flipflip sidecôté
is that the virtuesvertus of the marketmarché
107
386640
3016
L'inconvénient, évidemment,
c'est que les avantages du marché
06:41
will likewiseégalement sanctionsanction those
that are not astuteastucieux,
108
389680
4936
sanctionneront probablement
ceux qui ne sont pas ingénieux,
06:46
those that lackmanquer de motivationmotivation
or those that are simplysimplement lazyparesseux.
109
394640
3816
ceux qui manquent de motivation
ou qui sont simplement fainéants.
06:50
In other wordsmots, the deservingméritants poorpauvre
will receiverecevoir theirleur just rewardsrécompenses.
110
398480
4760
En d'autres termes, les pauvres méritants
seront justement récompensés.
06:56
What is glaringlysaute missingmanquant
from this narrativerécit
111
404960
2736
Ce qui n'est pas pris
en compte dans cette idée,
06:59
is the rolerôle of powerPuissance and capitalCapitale,
112
407720
2656
c'est le rôle du pouvoir et du capital
07:02
and how that powerPuissance and capitalCapitale
113
410400
2336
et la manière
dont le pouvoir et le capital
07:04
can be used to altermodifier the rulesrègles
and structurestructure of transactionstransactions and marketsles marchés
114
412760
4616
peuvent changer les lois et la structure
des transactions et des marchés
07:09
in the first placeendroit.
115
417400
1416
en premier lieu.
07:10
PowerPuissance and capitalCapitale becomedevenir self-reinforcingvicieux.
116
418840
3456
Le pouvoir et le capital
se renforcent mutuellement.
07:14
And withoutsans pour autant governmentgouvernement interventionintervention,
117
422320
1936
Sans l'intervention du gouvernement,
07:16
they generateGénérer an iterativeitératif cyclecycle
of bothtous les deux stratificationstratification and inequalityinégalité.
118
424280
5296
ils provoquent un cycle itératif
de stratifications et d'inégalités.
07:21
The capitalCapitale financela finance providedà condition de by babybébé trustconfiance
119
429600
2976
Le financement du capital prévu
par les fiducies pour bébé
07:24
is intendedprévu to deliverlivrer a more
egalitarianégalitaire and an authenticauthentique pathwaysentier
120
432600
4576
est destiné à offrir une voie
authentique et plus égalitaire
07:29
to economicéconomique securitySécurité,
121
437200
1536
vers la sécurité économique,
07:30
independentindépendant of the familyfamille
financialfinancier positionposition
122
438760
2936
indépendamment
de la situation financière familiale
07:33
in whichlequel individualspersonnes are bornnée.
123
441720
2136
dans laquelle on se trouve à la naissance.
07:35
The programprogramme would complementcomplément
the economicéconomique rightsdroits to old-agevieillesse pensionspensions
124
443880
4496
Ce concept compléterait les droits
économiques aux pensions de vieillesse
07:40
and providefournir a more comprehensivecomplet
socialsocial securitySécurité programprogramme,
125
448400
3856
et offrirait un programme
de sécurité sociale plus complet,
07:44
designedconçu to providefournir capitalCapitale financela finance
from cradlestation d’accueil all the way throughpar gravela tombe.
126
452280
4000
conçu pour permettre le financement
du capital de la naissance à la mort.
07:49
We envisionEnvision endowingdotant AmericanAméricain newbornsnouveaux-nés
with an averagemoyenne accountCompte of 25,000 dollarsdollars
127
457120
5536
Nous envisageons l'ouverture d'un compte
de 25 000 $ aux nouveau-nés américains
07:54
that graduallyprogressivement risesse lève
upwardsvers le haut to 60,000 dollarsdollars
128
462680
4616
pouvant aller jusqu'à 60 000 dollars
07:59
for babiesbébés bornnée into the poorestplus pauvre familiesdes familles.
129
467320
2376
pour les bébés nés
dans des familles pauvres.
08:01
BabiesBébés bornnée into the wealthiestles plus riches familiesdes familles
130
469720
2336
Les bébés nés
dans les familles les plus riches
08:04
would be includedinclus as well
in the socialsocial contractContrat,
131
472080
2776
seraient également inclus
dans le contrat social,
08:06
but they would receiverecevoir a more
nominalnominal accountCompte of about 500 dollarsdollars.
132
474880
3960
mais ils bénéficieraient d'un compte
d'environ 500 dollars symboliques.
08:12
The accountscomptes would be federallyau niveau fédéral managedgéré,
133
480120
1936
Les comptes, gérés par le gouvernement,
08:14
and they would growcroître at a guaranteedgaranti
annualannuel interestintérêt ratetaux
134
482080
2736
augmenteraient selon
un taux d'intérêt annuel garanti
08:16
of about two percentpour cent perpar yearan
in ordercommande to curtailrestreindre inflationinflation costCoût,
135
484840
4256
d'environ 2 % par an
afin de limiter le coût de l'inflation.
08:21
and be used when the childenfant
reachesatteint adulthoodâge adulte
136
489120
3056
Ils pourraient être utilisés au moment
du passage à l'âge adulte
08:24
for some asset-enhancingrenforcement des actifs activityactivité,
137
492200
2496
à des fins d'accroissement d'actifs
08:26
like financingfinancement a debt-freesans dettes
universityUniversité educationéducation,
138
494720
3576
tels que le financement
d'études sans endettement,
08:30
a down paymentpaiement to purchaseachat a home,
139
498320
2336
un acompte pour l'achat d'une maison
08:32
or some seedla graine capitalCapitale to startdébut a businessEntreprise.
140
500680
3160
ou un capital d'amorçage
pour créer une entreprise.
08:36
With approximatelyapproximativement fourquatre millionmillion babiesbébés
bornnée eachchaque yearan in the US,
141
504600
4216
Avec environ quatre millions
de naissances par an aux États-Unis,
08:40
if the averagemoyenne endowmentFonds de dotation of a babybébé trustconfiance
is setensemble at 25,000 dollarsdollars,
142
508840
4736
si la dotation moyenne d'une fiducie
pour bébé s'élève à 25 000 dollars,
08:45
the programprogramme would crudelygrossièrement costCoût
about 100 billionmilliard dollarsdollars a yearan.
143
513600
3896
le programme coûterait environ
100 milliards de dollars par an.
08:49
This would constituteconstituent
144
517520
1576
Cela représenterait
08:51
only about two percentpour cent
of currentactuel federalfédéral expendituresdépenses
145
519120
3496
seulement 2 % des dépenses
fédérales actuelles environ,
08:54
and be farloin lessMoins than
the 500-plus-plus billionmilliard dollarsdollars
146
522640
3936
ce qui serait moins élevé que
les plus de 500 milliards de dollars
08:58
that's alreadydéjà beingétant spentdépensé
by the federalfédéral governmentgouvernement
147
526600
2656
déjà dépensés par le gouvernement fédéral
09:01
on assetatout promotionpromotion
throughpar taxtaxe creditscrédits and subsidiessubventions.
148
529280
4296
sur la valorisation des actifs à travers
des crédits d'impôts et des subventions.
09:05
At issueproblème is not the amountmontant
of that allocationallocation
149
533600
2896
Le problème n'est pas
le montant de cette allocation,
09:08
but to whomqui it's distributeddistribué.
150
536520
1776
mais à qui elle est attribuée.
09:10
CurrentlyActuellement, the topHaut
one percentpour cent of householdsménages,
151
538320
3296
Actuellement,
le 1 % des foyers les plus riches,
09:13
those earningrevenus aboveau dessus 100 millionmillion dollarsdollars,
152
541640
3136
ceux qui gagnent plus de
100 millions de dollars,
09:16
receiverecevoir only about one thirdtroisième
of this entiretout allocationallocation,
153
544800
3536
reçoit environ
un tiers de cette allocation,
09:20
while the bottombas 60 percentpour cent
receiverecevoir only fivecinq percentpour cent.
154
548360
4240
tandis que les 60 % les moins riches
n'en reçoivent que 5 %.
Si le budget alloué
à la valorisation d'actifs
09:25
If the federalfédéral asset-promotingla promotion des actifs budgetbudget
155
553840
2056
09:27
were allocatedalloué
in a more progressiveprogressive mannermanière,
156
555920
2616
était réparti de manière plus progressive,
09:30
federalfédéral policiespolitiques could be
transformativetransformatrices for all AmericansAméricains.
157
558560
4200
les politiques fédérales pourraient
transformer le quotidien des Américains.
09:36
This is a work in progressle progrès.
158
564280
2136
C'est un travail en cours.
09:38
There are obviouslyévidemment manybeaucoup detailsdétails
to be workedtravaillé out,
159
566440
3336
Il y a évidemment encore
de nombreux aspects à régler
09:41
but it is a policypolitique proposalproposition
groundedà la terre in the functionalfonctionnel rolesles rôles
160
569800
4616
mais c'est une proposition politique
fondée sur les rôles fonctionnels
09:46
and the inheritedhérité advantagesavantages of wealthrichesse
161
574440
2416
de la richesse et de ses avantages
09:48
that movesse déplace us away
from the reinforcingd’armature statusstatut quoquo
162
576880
4096
qui nous éloigne de la dégradation
de la situation actuelle,
09:53
behavioralcomportementale explanationsexplications for inequalityinégalité
163
581000
2576
des explications
comportementales des inégalités
et nous rapproche
de solutions plus structurelles.
09:55
towardsvers more structuralde construction solutionssolutions.
164
583600
2160
09:58
Our existingexistant taxtaxe policypolitique
that privilegesprivilèges existingexistant wealthrichesse
165
586680
4016
Notre politique fiscale actuelle
privilégie la richesse déjà existante
10:02
ratherplutôt than establishingétablissant
newNouveau wealthrichesse is a choicechoix.
166
590720
3280
plutôt qu'une nouvelle richesse
résultant d'un choix.
10:06
The extentampleur of our dramaticdramatique inequalityinégalité
is at leastmoins as much a problemproblème of politicspolitique
167
594800
5296
L'étendue de ces tristes inégalités
est aussi bien un problème politique
10:12
as it is a problemproblème of economicséconomie.
168
600120
1960
qu'économique.
10:14
It is time to get beyondau-delà
the falsefaux narrativesrécits
169
602960
3696
Il est temps d'aller au-delà
de ces fausses idées
10:18
that attributeattribut inequalityinégalité
to individualindividuel personalpersonnel deficitsdéficits
170
606680
4096
qui imputent les inégalités
aux déficits individuels
10:22
while largelyen grande partie ignoringignorer
the advantagesavantages of wealthrichesse.
171
610800
2680
tout en niant amplement
les avantages de la richesse.
10:26
InsteadAu lieu de cela, publicpublic provisionsdispositions of a babybébé trustconfiance
172
614960
3936
Les dispositions portant
sur les fiducies pour bébé
10:30
could go a long way towardsvers eliminatingéliminer
173
618920
3656
pourraient contribuer à la suppression
10:34
the transmissiontransmission of economicéconomique advantageavantage
or disadvantagedésavantage acrossà travers generationsgénérations
174
622600
5016
d'un héritage économique, positif
ou négatif, d'une génération à l'autre
10:39
and establishingétablissant a more moralmoral
and decentdécent economyéconomie
175
627640
3656
et à la mise en place d'une économie
plus morale et plus décente
10:43
that facilitatesfacilite assetsles atouts, economicéconomique securitySécurité
176
631320
4016
qui facilite la gestion des actifs,
la sécurité économique
10:47
and socialsocial mobilitymobilité for all its citizenscitoyens.
177
635360
3696
et la mobilité sociale
pour tous les citoyens.
10:51
RegardlessSans se soucier of the racecourse
178
639080
1896
Peu importe leur origine
10:53
and the familyfamille positionspositions
in whichlequel they are bornnée.
179
641000
3176
et leur situation familiale
à la naissance.
10:56
Thank you very much.
180
644200
1336
Merci beaucoup.
10:57
(ApplauseApplaudissements)
181
645560
5416
(Applaudissements)
11:03
ChrisChris AndersonAnderson: DarrickDarrick.
182
651000
1976
Chris Anderson : Darrick.
11:05
I mean, there's so much
to like in this ideaidée.
183
653000
4456
Cette idée est très intéressante.
11:09
There's one piecepièce of brandingl'image de marque around it
that I worryinquiéter about,
184
657480
4776
Il y a une image
autour de celle-ci qui m'inquiète,
11:14
whichlequel is just that right now,
trust-fundFonds fiduciaire kidsdes gamins have a really badmal raprap.
185
662280
4576
c'est qu'actuellement, les enfants
bénéficiant d'une fiducie sont mal vus.
11:18
You know, they're the sortTrier of
eyeball-rollingEyeball-Rolling posteraffiche childrenles enfants
186
666880
3256
Ils sont l'archétype des enfants oisifs,
11:22
for how moneyargent, kindgentil of,
takes away motivationmotivation.
187
670160
4136
car l'argent leur retire toute motivation.
11:26
So, these trustsfiducies are differentdifférent.
188
674320
2376
Ces fiducies sont différentes.
11:28
So how do you showmontrer people in this proposalproposition
that it's not going to do that?
189
676720
5496
Comment démontrer aux gens que cette
proposition n'aura pas le même effet ?
11:34
DarrickDarrick HamiltonHamilton: If you know
you have limitedlimité resourcesRessources
190
682240
2656
DH : Si vous savez
que vos ressources sont limitées
11:36
or you're going to facevisage discriminationdiscrimination,
191
684920
1858
ou que vous êtes discriminés,
11:38
there's a narrativerécit that, well,
192
686802
1614
il y a cette idée, vous savez,
11:40
the economicéconomique returnsrésultats
to investinginvestir in myselfmoi même
193
688440
2256
qu'investir pour soi ne rapporte pas
autant que pour les autres,
11:42
are lowerinférieur than that of someoneQuelqu'un elseautre,
194
690720
1776
11:44
so I mightpourrait as well enjoyprendre plaisir my leisureloisir.
195
692520
2736
donc autant profiter
et faire ce que j'aime.
11:47
Of coursecours, there's anotherun autre
narrativerécit as well,
196
695280
2136
Évidemment, il y a une autre idée,
11:49
so we shouldn'tne devrait pas get caughtpris up on that,
197
697440
2136
donc on devrait oublier la précédente,
11:51
you know, somebodyquelqu'un who'squi est poorpauvre
and going to facevisage discriminationdiscrimination,
198
699600
3816
celle qu'une personne pauvre
et victime de discrimination
11:55
they alsoaussi mightpourrait pursuepoursuivre
a resume-buildingreprise-construction strategystratégie.
199
703440
2816
peut aussi adapter une stratégie
pour étoffer son CV.
11:58
The oldvieux adageadage, "I have to be
twicedeux fois as good as someoneQuelqu'un elseautre."
200
706280
3536
Ne dit-on pas qu'il faut être deux fois
plus compétent que les autres.
12:01
Now, when we say that,
we never askdemander at what costCoût,
201
709840
2456
On ne se demande par contre
jamais à quel prix
12:04
are there healthsanté costsfrais
associatedassocié with that.
202
712320
2336
ou si des coûts de santé y sont associés.
12:06
I haven'tn'a pas answeredrépondu your questionquestion,
but comingvenir back to you questionquestion,
203
714680
3136
Je n'ai pas répondu à votre question,
mais pour y revenir,
12:09
if you know you're going to receiverecevoir
a transfertransfert at a laterplus tard pointpoint in life,
204
717840
4216
si vous savez que vous allez percevoir
une somme d'argent à un moment donné,
12:14
that only increasesaugmente the incentivemotivation
for you to investinvestir in yourselftoi même
205
722080
4096
cela vous motive à investir en vous-même
12:18
so that you can better use that trustconfiance.
206
726200
1840
afin de mieux utiliser cette fiducie.
12:20
CACA: You're givingdonnant people
possibilitiespossibilités of life
207
728760
2656
CA : Vous donnez aux gens
des perspectives de vie
12:23
they currentlyactuellement cannotne peux pas imagineimaginer havingayant.
208
731440
2536
qu'ils n'oseraient imaginer actuellement.
12:26
And thereforedonc the motivationmotivation to do that.
209
734000
1936
Et ainsi la motivation pour le faire.
Je pourrais en parler
des heures avec vous.
12:27
I could talk with you
for hoursheures about this.
210
735960
2016
Je suis ravi que vous travailliez dessus.
12:30
I'm really gladcontent de you're workingtravail on this.
211
738000
1896
12:31
Thank you.
212
739920
1216
Merci.
12:33
(ApplauseApplaudissements)
213
741160
2440
(Applaudissements)
Translated by Gwendoline LE LOUTRE
Reviewed by Guillaume Rouy

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Darrick Hamilton - Stratification economist
Darrick Hamilton crafts and implements innovative routes and policies that break down social hierarchy and move society towards greater equity, inclusion and civic participation.

Why you should listen

Darrick Hamilton is a pioneer and internationally recognized scholar in the field of stratification economics, which fuses social science methods to examine the causes, consequences and remedies of racial, gender, ethnic, tribal, nativity, etc. inequality in education, economic and health outcomes.

Hamilton'ss scholarship and practice, as well as his experience as a professor of economics and director of the doctoral program in public and urban policy at The New School, aligns closely to the work and objectives of The Ohio State University's Kirwan Institute for the Study of Race and Ethnicity. He will assume leadership of the nationally renowned research institute on January 1, 2019. In addition to serving as Kirwan's executive director, Hamilton will hold a faculty appointment in Ohio State's John Glenn College of Public Affairs, with courtesy appointments in the departments of economics and sociology within the College of Arts and Sciences. 

Hamilton was born and raised in the Bedford Stuyvesant section of Brooklyn, NY. He is a graduate of Oberlin College and earned a PhD in economics from the University of North Carolina. He completed postdoctoral appointments at the University of Michigan and Yale University, respectively. He is a fellow at the Roosevelt Institute and a National Advisory Committee member of the Robert Wood Johnson Foundation's Policies for Action, Policy and Law Research Program to Build a Culture of Health.

More profile about the speaker
Darrick Hamilton | Speaker | TED.com