ABOUT THE SPEAKER
Anirudh Sharma - Engineer, inventor
Inventor Anirudh Sharma is the founder of Graviky Labs, an MIT Media Labs spinoff.

Why you should listen

Anirudh Sharma's interest lies in deep-tech, science-based social entrepreneurship. He fuses cutting-edge sensor, wearable and man-machine interface technology. In 2010, Sharma invented a haptic shoe called "Lechal" to guide the blind. Lechal was the earliest wearable innovation designed for the visually challenged. During his tenure at Fluid Interfaces Group at the MIT Media Lab, Sharma worked on future fabrication and augmented reality with futuristic displays. After returning from MIT, he co-led the nonprofit consortium MIT Media Lab India Initiative with the goal of remodeling and perpetuating self-organized, design-led innovation into the grassroots in India.

Sharma also cofounded Graviky Labs to evolve his side project KAALINK, a retrofit technology which captures particulate carbon emissions from chimneys or diesel engines (without affecting the performance of the engine) before they enter the atmosphere. The captured pollutants are then recycled into inks, called AIR-INK. Forty-five minutes of automotive emissions is equivalent to produce 30 milliliters of black AIR-INK. The company has found its niche globally, replacing conventional black inks applied to arts, printing and fashion industry as a means to offset carbon. To date, Graviky has recycled roughly 250 kilograms of PM2.5 air pollution waste, which has produced 1,200 liters of AIR-INK. Sharma also loves folk, magic and indie artforms.

More profile about the speaker
Anirudh Sharma | Speaker | TED.com
TED@BCG Toronto

Anirudh Sharma: Ink made of air pollution

Anirudh Sharma: De l'encre faite à partir de pollution

Filmed:
474,007 views

Et si nous pouvions capturer la pollution de l'air et la transformer en quelque chose d'utile ? Anirudh Sharma, inventeur, explique comment il a créé AIR-INK, une encre noire faite à partir de particules fines 2.5. Découvrez comment les nouveaux matériaux à base de carbone pourrait changer des processus traditionnels, comme la mode, l'impression et le conditionnement, tout en s'assurant que le monde est un peu plus propre.
- Engineer, inventor
Inventor Anirudh Sharma is the founder of Graviky Labs, an MIT Media Labs spinoff. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
EveryChaque yearan, more than fourquatre
to fivecinq millionmillion people diemourir
0
377
3038
Chaque année, quatre à cinq
millions de personnes meurent
00:15
due to exposureexposition to outdooren plein air airair pollutionla pollution
1
3439
3277
à cause de l'exposition à la
pollution atmosphérique
00:18
around the worldmonde.
2
6740
1150
dans le monde.
00:20
This petriPetri dishplat that you are looking at
3
8435
2339
Cette coupelle que vous regardez
00:23
containscontient approximatelyapproximativement
20 minutes'minutes' worthvaut of pollutionla pollution
4
11302
3601
contient environ l'équivalent de
20 minutes de pollution
00:26
capturedcapturé off a pyrolysisPyrolyse plantplante.
5
14927
2066
récoltée dans une usine de pyrolyse.
00:29
This is PMPM 2.5.
6
17433
2183
Ce sont des particules fines 2.5.
00:31
These particlesdes particules --
you can see it right now,
7
19640
2166
Vous pouvez les voir maintenant,
00:33
but when they're out there
in the airair, you won'thabitude see them.
8
21830
2825
mais dehors, dans l'air,
elles sont invisibles.
00:36
These are so tinyminuscule that our lungspoumons --
9
24679
1969
Elles sont si petites que nos poumons,
00:38
our bodiescorps cannotne peux pas filterfiltre them,
and they endfin up in our bodiescorps --
10
26672
4326
nos corps, ne peuvent pas les filtrer,
et elles finissent en nous,
00:43
give us asthmaasthme and lungpoumon cancercancer
if not treatedtraité in the right time.
11
31022
3644
créant asthme et cancer du poumon
si elles ne sont pas traitées à temps.
00:47
On a tripvoyage back to IndiaInde,
when I was a studentétudiant in 2012,
12
35077
3364
Quand j'étais étudiant en 2012,
lors d'un voyage en Inde,
00:50
I tooka pris this picturephoto.
13
38465
1216
j'ai pris cette photo.
00:51
This picturephoto stuckcoincé in my headtête.
14
39963
1589
Je ne l'ai jamais oubliée.
00:53
On one sidecôté, you see this exhaustgaz d’échappement
of a dieseldiesel generatorGénérateur,
15
41938
3762
D'un côté, vous voyez les émissions
du générateur diesel,
00:57
the sameMême generatorGénérateur
whichlequel is a signsigne of humanHumain progressle progrès,
16
45724
2615
celui-là même qui symbolise
le progrès humain,
01:00
whichlequel is a signsigne of rapidrapide industrializationindustrialisation
17
48363
2868
un signe de l'industrialisation rapide
01:03
and what we have becomedevenir
as a societysociété in the last 100 yearsannées,
18
51255
3250
et de ce que la société est devenue
en ces 100 dernières années,
01:06
generatinggénérateur energyénergie.
19
54529
1162
créant de l'énergie.
01:08
But on the other sidecôté,
20
56010
1222
De l'autre côté,
01:09
you see this very interestingintéressant
triangulartriangulaire, black-coloredcouleur noire swatchswatch,
21
57256
3696
vous pouvez voir ce prélèvement
triangulaire et noir,
01:12
that is producedproduit by the sameMême
residualrésiduelle particulateparticules wastedéchets
22
60976
3194
produit par les particules
01:16
createdcréé by the emissionsles émissions of the generatorGénérateur.
23
64194
2911
créées par les émissions du générateur.
01:20
Now, this picturephoto gavea donné me an ideaidée
24
68078
2087
Cette photo m'a donné une idée
01:22
and got me thinkingen pensant about rethinkingrepenser
bothtous les deux pollutionla pollution and inksencres,
25
70189
4873
et m'a poussé à repenser à la fois
à la pollution et aux encres,
01:27
because it was makingfabrication
that black-coloredcouleur noire markmarque.
26
75086
2151
parce qu'il faisait cette marque noire.
01:29
Now, the realityréalité is that mostles plus of the blacknoir
inkencre that we use conventionallyconventionnellement
27
77262
3823
Le fait est que l'encre noire que
nous avons l'habitude d'utiliser
01:33
is traditionallytraditionnellement producedproduit
28
81110
1323
est souvent produite
01:34
by conventionallyconventionnellement burningbrûlant
fossilfossile fuelscarburants in factoriesdes usines.
29
82457
3889
par la combustion d'énergies fossiles
dans des usines.
01:38
There are factoriesdes usines around the worldmonde
that are burningbrûlant fossilfossile fuelscarburants
30
86370
3184
Des usines du monde entier
brûlent des combustibles fossiles
01:41
to produceproduire carboncarbone blacknoir,
31
89578
1251
pour du noir de carbone
01:43
to make blacknoir inksencres that we use
on an everydaytous les jours basisbase.
32
91089
2540
afin de produire l'encre noire
que nous utilisons.
01:46
But givendonné that millionsdes millions
of literslitres of fossilfossile fuelscarburants
33
94346
2977
Étant donné que des millions
de litres de combustibles fossiles
01:49
are alreadydéjà beingétant burnedbrûlé out there
34
97347
2007
sont déjà brûlés dehors
01:51
by our carsdes voitures, our enginesles moteurs
and our exhaustgaz d’échappement out there,
35
99378
3468
par nos voitures, nos moteurs
et nos pots d'échappement,
01:54
what if you could captureCapturer that pollutionla pollution
36
102870
2459
pourrions-nous capturer cette pollution
01:57
and use it to recyclerecycler and make those inksencres?
37
105353
2752
et l'utiliser pour recycler
et produire cette encre ?
02:00
I decideddécidé to give this experimentexpérience a shotcoup.
38
108623
2000
J'ai décidé de tenter l'expérience.
02:03
I wentest allé back to my lablaboratoire back in BostonBoston
and conductedconduit a smallpetit experimentexpérience.
39
111544
3976
Je suis retourné dans mon labo à Boston
et fait une petite expérience.
02:07
In BostonBoston, I couldn'tne pouvait pas find
much pollutionla pollution to playjouer with,
40
115544
2580
À Boston, je n'ai pas trouvé
beaucoup de pollution
02:10
so I resortedeu recours to usingen utilisant a candlebougie.
41
118148
1594
donc j'ai utilisé une bougie.
02:12
This was an experimentexpérience.
42
120782
1842
C'était un essai.
02:14
I burntbrûlé a candlebougie,
43
122648
1310
J'ai brûlé une bougie,
02:15
builtconstruit this contraptionbidule
that would sucksucer in that candlebougie sootsuie,
44
123982
3277
construit une machine pour
aspirer la suie, l'a mélangée
02:19
mixedmixte it with some
vegetablelégume oilpétrole and vodkavodka,
45
127283
2167
avec de l'huile végétale et de la vodka,
02:21
because to a DIYBRICOLAGE hackerpirate,
these were really easilyfacilement availabledisponible.
46
129474
3689
parce que c'était facile à trouver
pour un bricolo.
02:25
(LaughterRires)
47
133188
1041
(Rires)
02:26
And after mixingmélange them,
48
134254
1284
Après ça,
02:27
you could churntaux de désabonnement out
a very rudimentaryrudimentaire formforme of inkencre
49
135562
2936
vous avez une forme très
rudimentaire d'encre
02:30
that would go into a cartridgecartouche,
50
138522
1763
qui est transférée dans une cartouche
02:32
and now you could printimpression with it.
51
140309
2259
et avec laquelle vous pouvez imprimer.
02:34
This was my "HelloSalut, WorldMonde!"
of experimentingexpérimenter
52
142592
3063
C'était mon expérience « Hello World ! »
02:37
with printingimpression with pollutionla pollution.
53
145679
1621
pour imprimer avec la pollution.
02:41
This is the sameMême pollutionla pollution
that I showedmontré you in the petriPetri dishplat,
54
149162
2976
C'est la même pollution
que dans la coupelle,
02:44
whichlequel is the resultrésultat of any fossilfossile fuelcarburant
that is beingétant burnedbrûlé out there.
55
152162
3358
qui est le résultat de la combustion
des énergies fossiles.
02:49
In 2015, I decideddécidé to take
this experimentationexpérimentation forwardvers l'avant
56
157005
3466
En 2015, j'ai décidé d'avancer
avec cette expérience
02:52
and setensemble up a lablaboratoire in IndiaInde
57
160495
1739
et de monter un labo en Inde
02:54
to work on the captureCapturer and recyclingrecyclage
of airair pollutionla pollution.
58
162258
2527
pour capter et recycler
la pollution de l'air.
02:57
In the good timesfois, the lablaboratoire
used to look something like this.
59
165259
2833
Dans les bons moments,
le labo ressemblait à ça.
03:00
But experimentationsexpérimentations
were not always controlledcontrôlé,
60
168116
2769
Mais les expériences n'étaient pas
toujours contrôlées,
03:02
and disastersdésastres happenedarrivé.
61
170909
1286
avec quelques catastrophes.
03:04
And while experimentationexpérimentation would happense produire,
62
172219
2240
Et pendant certaines expériences,
03:06
the lablaboratoire would endfin up
looking something like this.
63
174483
2383
le labo pouvait ressembler à ça.
03:09
Well, we knewa connu where we wanted to go,
64
177234
2644
On savait où on voulait aller,
03:11
but we were not sure
how exactlyexactement to reachatteindre there.
65
179902
2394
mais on ne savait pas vraiment comment.
03:14
The passersbypassants who used to go
by that lablaboratoire throughpar that buildingbâtiment
66
182568
3016
Les passants qui marchaient près du labo
dans ce bâtiment
03:17
used to, at timesfois, think,
"These guys are makingfabrication bombsdes bombes in there,"
67
185608
3148
devaient se dire
« ces gars construisent des bombes »,
03:20
because there was too much fireFeu,
wiresfils and smokefumée in the sameMême vicinityproximité.
68
188780
4324
parce qu'il y avait trop de feu, de fils
électriques et de fumée au même endroit.
03:25
(LaughterRires)
69
193128
1150
(Rires)
03:27
We decideddécidé, let's movebouge toi to a garagegarage
and take experimentsexpériences forwardvers l'avant.
70
195011
3016
On a décidé de déménager dans un garage
pour aller plus loin.
03:30
We tooka pris a garagegarage,
and duringpendant the earlyde bonne heure stagesétapes,
71
198051
2230
On a choisi un garage et au début,
03:32
we were drivingau volant around BangaloreBangalore
with contraptionsbidules like these.
72
200305
3379
on roulait dans Bangalore,
avec des machines comme ça.
03:35
This is an early-stagestade précoce prototypeprototype.
73
203708
1594
C'est un prototype initial.
03:37
ImagineImaginez the looksregards people gavea donné us,
74
205326
1602
Imaginez le regard des gens.
03:38
"What are these carsdes voitures
drivingau volant around doing?"
75
206952
2031
« Que font ces voitures ? »
03:41
This is an early-stagestade précoce prototypeprototype
of our systemsystème that would captureCapturer pollutionla pollution
76
209007
3615
Il s'agit d'un prototype initial de
notre système pour capter la pollution
03:44
that is beingétant releasedlibéré from
a conventionalconventionnel diesel-basedà base de diesel carvoiture.
77
212646
3945
qui est émise par une voiture diesel.
03:48
This is an earlyde bonne heure stageétape of the technologyLa technologie.
78
216615
2009
C'est le début de notre technologie.
03:50
We advancedAvancée the technologyLa technologie
and createdcréé this into this versionversion
79
218648
4817
Nous avons fait des progrès
et créé ceci dans une version
03:55
that would captureCapturer pollutionla pollution
from staticpublic static sourcessources of pollutionla pollution,
80
223489
2929
qui pourrait capter la pollution
venant de sources statiques,
03:58
like a dieseldiesel generatorGénérateur.
81
226442
1163
comme un générateur.
03:59
If you see, all the fumesfumées disappeardisparaître
as soonbientôt as you turntour this machinemachine on.
82
227629
4153
Toutes les émanations disparaissent
dès qu'on allume la machine.
04:04
WithoutSans affectingaffectant
the performanceperformance of the enginemoteur,
83
232838
3602
Sans changer la performance de la machine,
04:08
we are ablecapable to captureCapturer
95 percentpour cent worthvaut of pollutionla pollution
84
236464
3496
nous sommes capables de capter
95% de la pollution
04:11
releasedlibéré from the dieseldiesel generatorGénérateur.
85
239984
1973
émise par un générateur diesel.
04:13
This is the particulateparticules mattermatière
that we are talkingparlant about that we captureCapturer,
86
241981
3770
Ceci est la particule fine
que nous capturons,
04:17
in this caseCas, withindans threeTrois to fourquatre hoursheures
of operationopération of a generatorGénérateur.
87
245775
3823
dans notre cas, après trois à quatre
heures d'utilisation du générateur.
04:22
And while our experimentsexpériences
and our researchrecherche was advancingavancer,
88
250838
3762
Pendant que nos expériences
et la recherche continuaient,
04:26
a very biggros companycompagnie, a very biggros brandmarque,
approachedapproché us and said,
89
254624
3269
une grande entreprise, une grande marque
nous a contactés :
04:29
"We want to take this ideaidée
furtherplus loin with you guys,
90
257917
2738
« On veut faire avancer cette idée
avec vous,
04:32
and take this furtherplus loin
in a very biggros celebratedcélèbre formforme."
91
260679
3319
d'une façon visible. »
04:36
They said, "Let's do a globalglobal artart campaigncampagne
92
264022
2325
Ils ont dit : « Faisons
une campagne artistique,
04:38
with the inksencres that you are makingfabrication
off this pollutionla pollution."
93
266371
2802
avec les encres que vous faites
à partir de la pollution. »
04:41
I'll showmontrer you what the inkencre looksregards like.
94
269546
2294
Je vais vous montrer comment est l'encre.
04:43
So, this penstylo is madefabriqué by recyclingrecyclage
40 to 50 minutesminutes of that carvoiture pollutionla pollution
95
271864
5926
Le recyclage de 40 à 50 minutes de
pollution de voiture a créé le stylo
04:49
that we are talkingparlant about,
96
277814
1268
dont nous parlons.
04:51
the sameMême pollutionla pollution
that is in the petriPetri dishplat.
97
279106
2097
C'est la même pollution
que dans la coupelle.
04:53
And it's a very sharptranchant blacknoir
that you can writeécrire with.
98
281227
2460
C'est un noir intense
avec lequel on peut écrire.
04:55
So I'm going to writeécrire ...
99
283711
1667
Donc je vais écrire...
05:00
PMPM 2.5, that's incorrectincorrecte.
100
288822
2693
PM 2.5, c'est faux.
05:03
So this is a very sharptranchant blacknoir
that is generatedgénéré by the sameMême pollutionla pollution.
101
291925
3902
C'est un noir intense, généré
par la même pollution.
05:08
After much work on the lab-levelLab-Level researchrecherche,
102
296647
2064
Après beaucoup de travail au labo,
05:10
we got an offeroffre from a biggros corporationsociété
to do a very biggros trialprocès of this ideaidée.
103
298735
4111
une grande entreprise nous a offert
un essai de cette idée.
05:14
And it happenedarrivé to be a brandmarque,
and we didn't think twicedeux fois.
104
302870
2802
Il s'agissait d'une marque,
on n'a pas hésité.
05:17
We said, "Let's go aheaddevant."
105
305696
1722
On a dit : « Allons-y. »
05:19
InventingInventer in the lablaboratoire is one thing
106
307442
2380
Inventer dans un labo est une chose,
05:21
and takingprise ideasidées and deployingdéploiement de them
in the realréal worldmonde is completelycomplètement anotherun autre.
107
309846
3905
et déployer nos idées dans le monde réel
en est une autre.
05:26
DuringAu cours de earlyde bonne heure stagesétapes,
108
314188
1467
Au début,
05:27
we had to resortrecours to usingen utilisant
our ownposséder housesMaisons and ownposséder kitchenscuisines
109
315679
3979
on devait utiliser
nos propres maisons et cuisines,
05:31
as our ink-makingfabrication d’encre factoriesdes usines,
110
319682
1894
comme des usines d'encre,
05:33
and our ownposséder bedroomschambres à coucher and livingvivant roomspièces
111
321600
1802
et nos chambres et salons,
05:35
as the first assemblyAssemblée lineligne
for makingfabrication these inksencres.
112
323426
2879
comme les premières chaînes
de production pour cette encre.
05:38
This is my cofoundercofondateur Nikhil'sLe Nikhil ownposséder bedroomchambre,
113
326735
2667
Voici la chambre de Nikhil,
mon cofondateur,
05:41
that is beingétant used to supplyla fourniture inksencres
to artistsartistes all around the worldmonde,
114
329426
3888
utilisée pour fournir de l'encre
à des artistes du monde entier,
05:45
who would paintpeindre with AIR-INKAIR-ENCRE.
115
333338
1405
pour peindre avec AIR-INK.
05:46
And that's him, deliveringlivrer
AIR-INKsEncres à AIR to the portsports
116
334767
2515
Et le voici, livrant des paquets
AIR-INKS au port
05:49
so that the artistsartistes
around the worldmonde can use it.
117
337306
2453
pour que les artistes puissent
les utiliser.
05:52
SoonBientôt, we startedcommencé seeingvoyant
118
340441
1186
Très vite, nous avons vu
05:53
that thousandsmilliers of artistsartistes around the worldmonde
startedcommencé usingen utilisant AIR-INKAIR-ENCRE,
119
341651
3148
des milliers d'artistes dans le monde
utiliser AIR-INK,
05:56
and artworksœuvres d’art startedcommencé emergingémergent like this.
120
344823
2061
et des œuvres ont commencé à apparaître.
05:59
SoonBientôt, thousandsmilliers of black-and-whitenoir et blanc,
pollution-madepollution-fait artworksœuvres d’art
121
347632
2810
Des milliers d'œuvres en noir et blanc,
faites de pollution,
06:02
startedcommencé emergingémergent on a globalglobal scaleéchelle.
122
350466
1848
sont apparues à l'échelle mondiale.
06:04
And believe me, for a groupgroupe
of scientistsscientifiques and engineersingénieurs and inventorsinventeurs,
123
352338
3809
Pour un groupe de scientifiques,
d'ingénieurs et d'inventeurs,
06:08
there was nothing more satisfyingsatisfaisant
than that the productproduit of theirleur work
124
356171
3256
il n'y avait rien de plus satisfaisant
que le produit de leur travail
06:11
is now beingétant used by some
of the finestplus beaux artistsartistes around the worldmonde.
125
359451
3265
soit utilisé par les artistes les plus
talentueux au monde.
06:14
This is the covercouverture of "ContagiousContagieuse"
magazinemagazine last yearan,
126
362740
2739
Voici une couverture du
magazine « Contagious »,
06:17
that was doneterminé by usingen utilisant the sameMême inkencre
that we madefabriqué back in our labslaboratoires.
127
365503
3879
créée avec l'encre que nous
avons produite dans nos labos.
06:22
This is a famouscélèbre paintingLa peinture
by the BritishBritannique artistartiste, ChristianChrétienne FurrFurr,
128
370089
3870
Voici une peinture connue
de Christian Furr,
06:25
who paintedpeint it for the songchant
"PaintPeinture It BlackNoir" by The RollingLaminage StonesPierres.
129
373983
3807
qui l'a peinte pour la chanson
« Paint It Black » des Rolling Stones.
06:30
Now, there's more to this penstylo and this inkencre
130
378394
3063
Ce style et cette encre ont en eux plus
06:33
than just the popularpopulaire
and pop-culturepop-culture artworksœuvres d’art.
131
381481
3381
que des œuvres populaires
et de pop-culture.
06:36
And now our goalobjectif is to createcréer a companycompagnie
132
384886
2072
Et notre but est de créer une entreprise,
06:38
that can actuallyréellement make some blacknoir moneyargent --
I mean, just moneyargent --
133
386982
3039
pour faire de l'argent noir, euh,
juste de l'argent
06:42
(LaughterRires)
134
390045
1071
(Rires)
06:43
and high-qualityhaute qualité printingimpression
processesprocessus and inksencres
135
391140
2714
et des encres et des impressions
de haute qualité
06:45
that can replaceremplacer
the conventionalconventionnel blacknoir inksencres
136
393878
2860
pour remplacer les encres noires
traditionnelles
06:48
that have been producedproduit for the last
thousandsmilliers of yearsannées around the worldmonde.
137
396762
3897
qui ont été produites pendant des
milliers d'années dans le monde.
06:52
SoonBientôt after our growingcroissance popularityPopularité
and artworksœuvres d’art around the worldmonde,
138
400683
3833
Avec notre popularité grandissante,
et les œuvres d'art,
06:56
we startedcommencé facingorienté vers a very differentdifférent
kindgentil of a problemproblème.
139
404540
2730
nous nous retrouvons face
à un autre type de problème.
06:59
We startedcommencé gettingobtenir spammedspammé by polluterspollueurs,
140
407294
2699
Nous avons commencé à être
envahis par les pollueurs,
07:02
who would sendenvoyer us bagsdes sacs fullplein of pollutionla pollution
to our officeBureau addressadresse,
141
410017
3932
qui envoyaient des sacs
de pollution au bureau,
07:05
askingdemandant us, "What can we do
with this pollutionla pollution?"
142
413973
2515
en nous demandant :
« Que faire avec ça ? »
07:08
Our lablaboratoire back in BombayBombay right now
has pollutionla pollution sampleséchantillons
143
416512
2805
Notre labo à Bombay a des
échantillons de pollution
07:11
that have come from LondonLondres,
from IndiaInde, from ChinaLa Chine, you nameprénom it.
144
419341
4276
qui viennent de Londres,
d'Inde, de Chine, etc.
07:15
And this is just the beginningdébut.
145
423641
1747
Et c'est juste le début.
07:17
This polluterpollueur sentenvoyé us
this specificspécifique imageimage, askingdemandant us
146
425896
3825
Ce pollueur nous a envoyé cette image,
en nous disant
07:21
that these are all bagsdes sacs
filledrempli with PMPM 2.5,
147
429745
2719
que ce sont des sacs remplis de
particules fines 2.5,
07:24
and can we recyclerecycler it for him
if we paidpayé him some moneyargent.
148
432488
3443
pour que nous recyclions pour lui
contre de l'argent.
07:28
Well, what would he have doneterminé
if we did not take that pollutionla pollution?
149
436378
3603
Qu'aurait-il fait avec ces sacs
si nous ne les avions pas pris ?
07:32
He would probablyProbablement find a nearbyproche riverrivière
or a landfillsite d’enfouissement and dumpdéverser it over there.
150
440005
3725
Il les aurait sûrement jetés près
d'une rivière ou une décharge.
07:36
But now, because we had the economicséconomie
of AIR-INKAIR-ENCRE figuredfiguré out on the other sidecôté,
151
444036
3826
Comme on avait les revenus d'AIR-INK
de l'autre côté,
07:39
we could incentivizeinciter him to give us
this pollutionla pollution and make inksencres from it,
152
447886
5182
on a pu le convaincre de nous donner
cette pollution pour en faire de l'encre,
07:45
and turntour it into even
more valuablede valeur productsdes produits.
153
453092
3067
et la transformer en des produits
encore plus précieux.
07:49
Now, pollutionla pollution, as we all know,
is a globalglobal killertueur.
154
457059
3031
Nous savons tous que la pollution
est une tueuse mondiale.
07:52
We can't claimprétendre that our inkencre
will solverésoudre the world'smonde pollutionla pollution problemproblème.
155
460616
3389
On ne peut pas prétendre que notre encre
va résoudre ce problème.
07:56
But it does showmontrer what can be doneterminé
156
464029
1706
Mais ça montre ce qui est faisable
07:57
if you look at this problemproblème
slightlylégèrement differentlydifféremment.
157
465759
2643
si on étudie le problème différemment.
08:00
Look at this T-shirtT-Shirt
I'm holdingen portant right now.
158
468765
2551
Regardez ce t-shirt.
08:04
This is madefabriqué from the sameMême
AIR-INKAIR-ENCRE I'm talkingparlant about.
159
472052
3686
Il est fait à partir de la même
encre AIR-INK dont je parle.
08:08
It's madefabriqué from the sameMême pollutionla pollution
that is insideà l'intérieur this petriPetri dishplat.
160
476068
3191
Il est fait à partir de la même
pollution que dans la coupelle,
08:11
And the sameMême pollutionla pollution we are all
breathingrespiration in when we are walkingen marchant outdoorsen plein air.
161
479283
4224
et la même pollution que nous respirons
quand nous sommes dehors.
08:15
And we are on our way
to do better than this.
162
483531
2229
Et nous travaillons
pour faire encore mieux.
08:17
Thank you very much.
163
485784
1334
Merci beaucoup.
08:19
(ApplauseApplaudissements)
164
487142
3301
(Applaudissements)
Translated by Sophie Provost
Reviewed by Telisha Mooneesawmy

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anirudh Sharma - Engineer, inventor
Inventor Anirudh Sharma is the founder of Graviky Labs, an MIT Media Labs spinoff.

Why you should listen

Anirudh Sharma's interest lies in deep-tech, science-based social entrepreneurship. He fuses cutting-edge sensor, wearable and man-machine interface technology. In 2010, Sharma invented a haptic shoe called "Lechal" to guide the blind. Lechal was the earliest wearable innovation designed for the visually challenged. During his tenure at Fluid Interfaces Group at the MIT Media Lab, Sharma worked on future fabrication and augmented reality with futuristic displays. After returning from MIT, he co-led the nonprofit consortium MIT Media Lab India Initiative with the goal of remodeling and perpetuating self-organized, design-led innovation into the grassroots in India.

Sharma also cofounded Graviky Labs to evolve his side project KAALINK, a retrofit technology which captures particulate carbon emissions from chimneys or diesel engines (without affecting the performance of the engine) before they enter the atmosphere. The captured pollutants are then recycled into inks, called AIR-INK. Forty-five minutes of automotive emissions is equivalent to produce 30 milliliters of black AIR-INK. The company has found its niche globally, replacing conventional black inks applied to arts, printing and fashion industry as a means to offset carbon. To date, Graviky has recycled roughly 250 kilograms of PM2.5 air pollution waste, which has produced 1,200 liters of AIR-INK. Sharma also loves folk, magic and indie artforms.

More profile about the speaker
Anirudh Sharma | Speaker | TED.com