ABOUT THE SPEAKER
Kim Gorgens - Neuropsychologist
Kim Gorgens studies the brain's response to injury -- and advocates that we mind our (gray) matter.

Why you should listen

As a neuropsychologist working in the field of brain injuries, Kim Gorgens has seen firsthand the damage sports-related impacts can do. And as chair of the State of Colorado Traumatic Brain Injury Trust Fund Board and a member of the Brain Injury Legislative Collaborative, she’s working to shape Colorado law around youth sports injuries.

Gorgens, an assistant clinical professor in the University of Denver Graduate School of Professional Psychology, also is the president-elect of the Colorado Neuropsychological Society and has an appointment to the American Psychological Association’s Council on Disability in Psychology.

More profile about the speaker
Kim Gorgens | Speaker | TED.com
TEDxMileHigh

Kim Gorgens: The surprising connection between brain injuries and crime

Kim Gorgens: Le lien surprenant entre les traumatismes crâniens et la criminalité

Filmed:
1,921,298 views

Voici une statistique choquante : entre 50% et 80% des personnes dans le système de justice pénale américain ont subi un traumatisme cranio-cérébral. Au sein du grand public, ce chiffre est inférieur à 5%. La neuropsychologue Kim Gorgens fait part de sa recherche quant au lien entre les traumatismes crâniens et les comportements maintenant les gens dans le cercle vicieux de la justice pénale ainsi que quelques façons dont nous pouvons rendre le système plus efficace et plus sûr pour tous.
- Neuropsychologist
Kim Gorgens studies the brain's response to injury -- and advocates that we mind our (gray) matter. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
A traumatictraumatique braincerveau injuryblessure, or TBITBI,
0
870
2254
Un traumatisme cranio-cérébral, ou TCC,
00:15
is a disruptionperturbation in braincerveau functionfonction
causedcausé by an externalexterne blowcoup to the headtête.
1
3148
5518
est une perturbation
du fonctionnement cérébral
causée par un coup
porté sur l'extérieur de la tête.
00:21
And when you hearentendre that definitiondéfinition,
2
9046
2195
Cette définition évoque peut-être
le sport et les athlètes professionnels,
00:23
you mightpourrait think about sportsdes sports
and professionalprofessionnel athletesles athlètes,
3
11265
3260
puisque c'est le type de blessures
que nous voyons sur le terrain.
00:26
sincedepuis it's the kindgentil of injuryblessure
we're used to seeingvoyant on the playingen jouant fieldchamp.
4
14549
4043
00:31
And this imageryimagerie has really come
to definedéfinir TBITBI in the publicpublic consciousnessconscience.
5
19162
5763
Cette image en est venue à définir
les TCC dans la conscience publique.
00:37
I myselfmoi même do researchrecherche on TBITBI
in retiredà la retraite and collegeUniversité athletesles athlètes.
6
25410
4282
J'effectue des recherches sur les TCC
chez les athlètes universitaires
et à la retraite.
00:41
I stooddebout on a TEDTED stageétape in 2010,
7
29716
2912
Je me suis tenue sur la scène TED en 2010
00:44
talkingparlant about concussionsles commotions cérébrales in kids'Kids' sportsdes sports.
8
32652
3307
pour parler des commotions cérébrales
durant le sport chez les enfants.
00:48
So I have to say, as someoneQuelqu'un
who researchesRecherches and treatsgâteries these injuriesblessures,
9
36714
3505
Je dois dire qu'en tant que personne
qui étudie et traite ces blessures,
00:52
that I've been really gratifiedavec satisfaction
to see the growingcroissance awarenessconscience of TBITBI
10
40243
4478
je suis très contente de voir
la sensibilisation croissante aux TCC
00:56
and specificallyPlus précisément, the short-court-
and long-termlong terme risksrisques to athletesles athlètes.
11
44745
3818
et en particulier, les risques
à court et long termes pour les athlètes.
01:01
TodayAujourd'hui, thoughbien que, I want to introduceprésenter you
to a largerplus grand but no lessMoins controversialcontroversé
12
49518
5679
Aujourd'hui, cependant,
j'aimerais vous présenter
un plus grand groupe
mais pas moins controversé
01:07
groupgroupe of people impactedtouchés
by traumatictraumatique braincerveau injuryblessure,
13
55221
3546
de personnes affectées
par les traumatismes cranio-cérébraux
01:10
who don't oftensouvent showmontrer up in the headlinesManchettes.
14
58791
2483
et qui ne font pas souvent
les gros titres.
01:14
I've come to recognizereconnaître
these inmatesdétenus and probationersprobationnaires
15
62086
3772
J'en suis venue à reconnaître
ces détenus et probationnaires
01:17
as surprisinglyétonnamment amongparmi the mostles plus
vulnerablevulnérable membersmembres of societysociété.
16
65882
4821
comme étant, de façon surprenante,
parmi les membres
les plus vulnérables de la société.
01:23
For the last sixsix yearsannées, my colleaguescollègues
and I have been doing researchrecherche
17
71977
3215
Les six dernières années, mes collègues
et moi avons conduit des recherches
01:27
that has completelycomplètement changedmodifié the way
we think about the criminalcriminel justiceJustice systemsystème
18
75216
3705
ayant entièrement changé notre vision
du système de justice pénale
01:30
and the people in it.
19
78945
1151
et des gens en son sein.
01:32
And it maymai changechangement the way
you think about those things, too.
20
80120
2834
Cela pourrait également changer
votre vision des choses.
01:34
So I'll startdébut with a shockingchoquant statisticstatistique:
21
82978
2358
Je vais démarrer
par une statistique choquante :
01:38
50 to 80 percentpour cent of people
in criminalcriminel justiceJustice
22
86507
4910
entre 50% et 80% des gens
dans le système de justice pénale
01:43
have a traumatictraumatique braincerveau injuryblessure.
23
91441
1815
ont un traumatisme cranio-cérébral.
01:45
Up to 80 percentpour cent.
24
93913
2755
Jusqu'à 80%.
01:49
In the generalgénéral publicpublic,
in this roomchambre, for exampleExemple,
25
97130
3003
Au sein du grand public,
par exemple dans cette pièce,
01:52
that numbernombre is lessMoins than fivecinq percentpour cent.
26
100157
3215
ce nombre est inférieur à 5%.
01:56
And I'm not just talkingparlant about
gettingobtenir your bellcloche rungRung.
27
104097
2691
Je ne parle pas de prendre un coup
et d'être sonné,
01:58
These are the kindssortes of injuriesblessures
that requireexiger hospitalizationhospitalisation.
28
106812
4572
mais du genre de lésions
qui nécessitent une hospitalisation.
02:04
MostPlupart of them are the productproduit
of a physicalphysique assaultvoies de fait,
29
112144
3064
La plupart sont le résultat
d'une agression physique
02:07
and some of them
are actuallyréellement sustainedsoutenu in jailprison.
30
115946
3519
et certaines sont subies en prison.
02:11
All of these numbersNombres are even higherplus haute
amongparmi the womenfemmes in criminalcriminel justiceJustice.
31
119489
4858
Tous ces chiffres sont encore plus élevés
parmi les femmes au sein
du système de justice pénale.
02:16
AlmostPresque everychaque singleunique womanfemme
in the criminalcriminel justiceJustice systemsystème
32
124371
5013
Presque toutes les femmes
au sein du système de justice pénale
02:21
has been exposedexposé to interpersonalinterpersonnelles
violencela violence and abuseabuser de.
33
129408
3867
ont été exposées à de la violence
et des agressions interpersonnelles.
02:26
More than halfmoitié of these womenfemmes have
been exposedexposé to repeatedrépété braincerveau injuriesblessures.
34
134402
5125
Plus de la moitié de ces femmes ont eu
des lésions cérébrales à répétition.
02:32
In this way, these women'saux femmes brainscerveaux look
like the brainscerveaux of retiredà la retraite NFLNFL playersjoueurs,
35
140733
6763
Le cerveau de ces femmes
ressemble au cerveau des joueurs
de football américain à la retraite
02:39
and they'llils vont likelyprobable facevisage the sameMême risksrisques
for dementingcognitifs diseasesmaladies as they ageâge.
36
147520
5501
et elles auront probablement
les mêmes risques de maladies
neurodégénératives avec l'âge.
02:45
The sameMême risksrisques.
37
153833
1986
Les mêmes risques.
02:49
TBITBI, togetherensemble with mentalmental illnessmaladie
and substancesubstance abuseabuser de and traumatraumatisme,
38
157649
4400
Les TCC, avec les maladies mentales,
la toxicomanie et les traumatismes,
02:54
makesfait du it harddifficile for people to think.
39
162073
2762
rendent l'exercice de réflexion difficile.
Ils ont des déficiences cognitives
comme un mauvais jugement,
02:56
They have cognitivecognitif impairmentsdéficiences like
poorpauvre judgmentjugement and poorpauvre impulseimpulsion controlcontrôle,
40
164859
4285
un contrôle médiocre de leurs impulsions,
03:01
problemsproblèmes that make
criminalcriminel justiceJustice a revolvingrenouvelable doorporte.
41
169168
3916
des problèmes qui font du système
de justice pénale un cercle vicieux.
03:05
People get arrestedarrêté and bookedréservé (e) into jailprison.
42
173632
2849
Les gens sont arrêtés et emprisonnés.
03:08
They oftentimessouvent get into troubledifficulté
while they're in there.
43
176505
2708
Souvent, ils s'attirent des ennuis
pendant qu'ils sont là-bas.
03:11
They get into fightscombats.
They falltomber out of theirleur bunkcouchette.
44
179237
2431
Ils se battent, ils tombent de leur lit.
03:13
And then they get releasedlibéré
and do stupidstupide things,
45
181692
2280
Puis ils sont libérés
et font des trucs stupides,
03:15
like forgettingoubli mandatoryobligatoire check-insCheck-in,
and they get rearrestedarrêté une nouvelle fois.
46
183996
4484
comme oublier des contrôles obligatoires,
et sont de nouveau arrêtés.
03:20
StatisticallyStatistiquement speakingParlant,
47
188504
1538
Statistiquement,
03:22
they're actuallyréellement more likelyprobable
to be rearrestedarrêté une nouvelle fois than not.
48
190066
4157
ils ont plus de risques d'être arrêtés
que de ne pas l'être.
03:26
A colleaguecollègue callsappels this "servingportion
a life sentencephrase 30 daysjournées at a time."
49
194989
5903
Un collègue appelle cela
« purger une peine à perpétuité
30 jours à la fois ».
03:34
And oftentimessouvent, these folksgens don't know
why this is so harddifficile for them.
50
202132
3963
Souvent, ces gens ignorent
pourquoi c'est si dur pour eux.
03:38
They feel out of controlcontrôle and frustratedfrustré.
51
206119
3145
Ils se sentent
hors de contrôle et frustrés.
03:41
So knowingconnaissance that TBITBI is at the rootracine
of so manybeaucoup of these challengesdéfis,
52
209288
6950
Sachant que des TCC sont à l'origine
de tant de ces problèmes,
03:48
the missionmission for a groupgroupe of us in ColoradoColorado
has been to disruptperturber that cyclecycle,
53
216262
5510
la mission de notre groupe
a été d'interrompre ce cycle,
03:53
to jamconfiture the revolvingrenouvelable the doorporte.
54
221796
2046
d'enrayer le cercle vicieux.
03:56
So workingtravail togetherensemble
with my stateEtat and locallocal partnersles partenaires,
55
224353
3042
En travaillant avec mes partenaires
ici au Colorado,
03:59
we craftedouvré a planplan
to meetrencontrer everyone'stout le monde needsBesoins:
56
227419
3558
nous avons établi une stratégie
pour satisfaire les besoins de tous :
04:03
the systemsystème, the inmatesdétenus and probationersprobationnaires,
57
231001
2194
le système, les détenus
et probationnaires,
04:05
my graduatediplômé studentsélèves.
58
233219
1641
mes étudiants.
04:07
In this programprogramme, we assessévaluer
how eachchaque person'spersonne braincerveau workstravaux
59
235225
4282
Dans ce programme, nous évaluons
comment fonctionne le cerveau de chacun
04:11
so that we can recommendrecommander
basicde base modificationsmodifications
60
239531
2778
afin de recommander
des modifications simples
04:14
to make this systemsystème more effectiveefficace
61
242333
2773
pour rendre ce système
plus efficace et plus sûr.
04:17
and saferplus sûr.
62
245130
1324
04:18
And here when I say "saferplus sûr,"
I mean saferplus sûr not only for the inmatesdétenus,
63
246869
5759
Ici, quand je dis « plus sûr »,
je ne parle pas que des détenus
04:24
but saferplus sûr alsoaussi for correctionalcorrectionnel staffPersonnel.
64
252652
2593
j'inclus aussi le personnel correctionnel.
04:28
In some waysfaçons, this is
suchtel a simplesimple approachapproche.
65
256125
3674
D'une certaine façon,
c'est une approche très simple.
04:31
We're not treatingtraitant the braincerveau injuryblessure,
66
259823
2835
Nous ne soignons pas la lésion cérébrale,
04:34
we're treatingtraitant the underlyingsous-jacent problemproblème
that getsobtient people into all of this troubledifficulté
67
262682
4918
nous traitons le problème sous-jacent
qui attire des ennuis aux gens.
04:39
in the first placeendroit.
68
267624
1271
04:41
We do quickrapide neuropsychologicalneuropsychologiques
screeningdépistage teststests
69
269470
3030
Nous réalisons des examens
neurologiques rapides
04:44
to identifyidentifier strengthspoints forts and weaknessesfaiblesses
in the way an inmatedétenu thinkspense.
70
272524
4051
pour identifier les forces et faiblesses
de la façon dont un détenu pense.
04:49
UsingÀ l’aide that informationinformation,
we writeécrire two reportsrapports.
71
277055
3716
En utilisant cette information,
nous écrivons deux rapports.
04:52
One, a reportrapport for the systemsystème
72
280795
2522
Un : un rapport pour le système
04:55
with specificspécifique recommendationsrecommandations
on how to managegérer that inmatedétenu.
73
283341
4042
avec des recommandations spécifiques
sur comment gérer ce détenu.
04:59
The other is a letterlettre to the inmatedétenu
74
287817
2790
L'autre est une lettre adressée au détenu
05:02
with specificspécifique suggestionssuggestions
for how to managegérer themselvesse.
75
290631
3889
avec des suggestions spécifiques
sur comment se gérer lui-même.
05:07
For exampleExemple, if our testtester resultrésultat suggestssuggère
that a probationerstagiaire has a harddifficile time
76
295409
4645
Par exemple, si les résultats des tests
suggèrent qu'un probationnaire a du mal
05:12
rememberingse souvenir the things they hearentendre,
77
300078
2274
à se rappeler de ce qu'il entend,
05:14
that would be an auditoryauditif memoryMémoire deficitdéficit.
78
302376
2569
ce serait un déficit
de la mémoire auditive.
05:16
In that caseCas, our letterlettre
to the courttribunal mightpourrait suggestsuggérer
79
304969
3140
Dans ce cas, notre lettre à la cour
pourrait suggérer
05:20
that that probationerstagiaire get handoutsdocuments à distribuer
of importantimportant informationinformation.
80
308133
3838
que le probationnaire reçoive un feuillet
avec les informations importantes.
05:23
And our letterlettre to that probationerstagiaire
would say, amongparmi other things,
81
311995
3805
Notre lettre à ce probationnaire
dirait, entre autres,
05:27
that they should carryporter a notebookordinateur portable
to recordrecord that informationinformation for themselvesse.
82
315824
4659
qu'il devrait avoir un carnet
pour noter ces informations.
05:33
Now, mostles plus importantlyimportant,
83
321047
2499
Le plus important
05:35
is that I pausepause here
to be really clearclair about one pointpoint.
84
323570
4012
est que je marque une pause ici
pour être très claire sur un point.
05:40
This programprogramme does not
minimizeminimiser responsibilityresponsabilité
85
328122
3377
Ce programme ne minimise pas
la responsabilité
05:43
or make excusesdes excuses for anyone'stout le monde behaviorcomportement.
86
331523
3244
et ne cherche pas d'excuses
au comportement de qui que ce soit.
05:47
This is about changingen changeant longstandinglongtemps
negativenégatif perceptionsperceptions
87
335322
3915
Il s'agit de changer les perceptions
négatives de longue date
05:51
and buildingbâtiment self-advocacyl'auto-défense.
88
339261
2411
et de mettre en place
une autonomie sociale.
05:54
It's actuallyréellement about takingprise responsibilityresponsabilité.
89
342084
2847
Il s'agit d'assumer sa responsabilité.
05:57
The inmatesdétenus movebouge toi from,
90
345295
1674
Les détenus passent
05:58
"I'm a totaltotal screwupRaté, I'm a loserperdant,"
91
346993
2398
de « Je suis un raté, je suis un perdant »
06:01
to, "Here'sVoici what I don't do well,
92
349415
2757
à « Voilà ce que je ne fais pas bien
06:04
and here'svoici what I have to do about it."
93
352196
2765
et voilà comment y remédier. »
06:08
(ApplauseApplaudissements)
94
356292
3185
(Applaudissements)
06:16
And the systemsystème comesvient to see
an inmate'sdétenu problematicproblématique behaviorcomportement
95
364225
3591
Le système en vient à voir
le comportement problématique d'un détenu
06:19
as the things they can't do
96
367840
3065
comme étant des choses
qu'ils ne peuvent pas faire
06:22
versuscontre the things they won'thabitude do.
97
370929
2302
plutôt que des choses
qu'ils ne veulent pas faire.
06:25
And that changechangement --
98
373255
1279
Ce changement --
06:26
seeingvoyant behaviorcomportement as a deficitdéficit
ratherplutôt than outrightpure et simple defianceDefiance --
99
374558
4768
voir le comportement comme un déficit
plutôt que du mépris total --
06:31
is everything in these settingsParamètres.
100
379350
2719
représente beaucoup dans ce contexte.
06:35
We hearentendre from inmatesdétenus around the countryPays,
101
383632
2929
Nous sommes sommes contactés
par des détenus à travers le pays,
06:38
and they writeécrire, and more than anything,
they want to know how to help themselvesse.
102
386585
4805
ils écrivent, et plus que tout,
ils veulent savoir comme s'aider.
06:43
This is an excerptextrait from a letterlettre
from TroyTroy in VirginiaVirginie,
103
391414
3574
Voici un extrait d'une lettre
de Troy en Virginie,
06:47
an excerptextrait from a 50-page-page letterlettre.
104
395012
2804
un extrait d'une lettre de 50 pages.
06:49
And he writesécrit,
105
397840
1928
Il écrit :
06:51
"Can you tell me what you think
of all the headtête traumasdes traumatismes I've dealttraité with?
106
399792
4080
« Pouvez-vous me dire ce que vous pensez
des traumatismes crâniens que j'ai eus ?
06:55
What can I do? Can you help me?"
107
403896
3666
Que puis-je faire ?
Pouvez-vous m'aider ? »
07:00
CloserRapproche to home, we have
thousandsmilliers of storieshistoires like this,
108
408354
3092
Plus proche de nous, nous avons
des milliers d'histoires similaires,
07:03
and smartintelligent storieshistoires, storieshistoires
that have a great outcomerésultat.
109
411470
4323
des histoires intelligentes, des histoires
qui ont un dénouement formidable.
07:08
Here'sVoici VinnyVinny.
110
416282
1551
Voici Vinny.
07:09
VinnyVinny was hitfrappé by a carvoiture when he was 15,
111
417857
2820
Vinny a été heurté par une voiture
quand il avait 15 ans
07:12
and from that momentmoment forwardvers l'avant,
spentdépensé more time in jailprison than in schoolécole.
112
420701
5045
et depuis lors, il a passé plus
de temps en prison qu'à l'école.
07:17
With some basicde base skill-buildingrenforcement des compétences,
113
425770
2385
Avec un simple
renforcement des compétences,
07:20
after our assessmentévaluation revealeda révélé
114
428179
1563
après que notre évaluation a révélé
07:21
that he had some prettyjoli
significantimportant memoryMémoire impairmentsdéficiences,
115
429766
2815
qu'il avait des troubles
de la mémoire assez importants,
07:25
VinnyVinny learnedappris to use the alarmalarme
and reminderrappel functionfonction on his iPhoneiPhone
116
433276
3966
Vinny a appris à utiliser les fonctions
d'alarme et de rappel sur son iPhone
07:29
to trackPiste importantimportant appointmentsrendez-vous,
117
437266
1855
pour suivre les rendez-vous importants
07:31
and he keepsgarde a checklistliste de vérification
to breakPause largerplus grand tasksles tâches
118
439919
3279
et il tient une liste pour diviser
les tâches plus importantes
07:35
into smallerplus petit, manageablefacile à gérer onesceux.
119
443222
2392
en tâches plus petites et gérables.
07:37
And with basicde base toolsoutils
like that underen dessous de his beltceinture,
120
445638
2564
Avec de simples outils
comme ceux-ci à la ceinture,
07:40
Vinny'sVinny been out of jailprison for two yearsannées,
121
448226
2516
Vinny est resté hors de prison
depuis deux ans,
07:42
cleannettoyer for nineneuf monthsmois,
122
450766
1410
il est sobre depuis neuf mois
07:44
and recentlyrécemment back to work.
123
452200
1832
et il a récemment repris le travail.
07:46
(ApplauseApplaudissements)
124
454894
2954
(Applaudissements)
07:53
What's so strikingfrappant for VinnyVinny
125
461537
2142
Ce qui est si frappant pour Vinny,
07:55
is that this is his first time
off of courttribunal supervisionsupervision
126
463703
4686
c'est qu'il est pour première fois
sans surveillance du tribunal
08:00
sincedepuis his injuryblessure more than 15 yearsannées agodepuis.
127
468413
3006
depuis sa blessure il y a plus de 15 ans.
08:03
He madefabriqué it out of the revolvingrenouvelable doorporte.
128
471941
2898
Il est sorti du cercle vicieux.
08:07
(ApplauseApplaudissements)
129
475743
3873
(Applaudissements)
08:13
He saysdit now, "I can do anything.
130
481347
3850
Il dit maintenant : « Je peux tout faire.
08:18
I just have to work
a lot harderPlus fort at it." (LaughsRires)
131
486038
4018
Je dois juste y travailler
beaucoup plus dur. » (Rit)
08:22
And here'svoici ThomasThomas.
132
490080
1706
Et voici Thomas.
08:24
ThomasThomas has some prettyjoli significantimportant
attentionattention and behaviorcomportement problemsproblèmes
133
492475
3900
Thomas a d'importants troubles
de l'attention et du comportement
08:28
after an injuryblessure landeda atterri him in a comaComa
for more than a monthmois.
134
496399
3856
depuis une blessure l'ayant plongé
dans un coma durant plus d'un mois.
08:32
After relearningRéapprendre how to walkmarche,
135
500968
2132
Après avoir réappris à marcher,
08:35
his first stop?
136
503124
1313
sa première escale ?
08:36
CourtCour.
137
504461
1159
Le tribunal.
08:37
He couldn'tne pouvait pas imagineimaginer a futureavenir
where he wasn'tn'était pas in troubledifficulté.
138
505644
2689
Il ne pouvait pas imaginer un avenir
où il n'avait pas d'ennuis.
08:40
He now carriesporte a calendarcalendrier
to avoidéviter beingétant heldtenu in contemptoutrage au Tribunal
139
508865
3211
Il tient maintenant un calendrier
pour éviter d'être accusé d'outrage
08:44
for missedmanqué courttribunal datesdates,
140
512100
1544
pour avoir loupé une date de comparution
08:45
and he scheduleshoraires a breakPause
into his day everychaque day
141
513668
3144
et il prévoit des pauses
au quotidien durant la journée
08:48
to rechargetemps de recharge before he getsobtient agitatedagité.
142
516836
3030
pour se ressourcer
et éviter de devenir agité.
08:53
And nobodypersonne knowssait the revolvingrenouvelable doorporte
143
521586
2120
Personne ne connaît mieux
le cercle vicieux
08:55
better than the personla personne sittingséance
at the frontde face of the courtroomsalle d’audience.
144
523730
3433
que la personne qui préside le tribunal.
08:59
This is my good friendami and colleaguecollègue
JudgeJuge BrianBrian BowenBowen.
145
527187
2744
Voici mon ami et collègue,
le juge Brian Bowen.
09:02
Now, JudgeJuge BowenBowen was alreadydéjà on a missionmission
to make the systemsystème work for everyonetoutes les personnes,
146
530359
4506
Le juge Bowen avait déjà pour mission
de s'assurer que le système
fonctionne pour tous
09:06
and when he heardentendu about this programprogramme,
he saw the perfectparfait fiten forme.
147
534889
3727
et quand il a entendu parler
de ce programme,
il y a vu la solution idéale.
09:11
He actuallyréellement sitsassis down
with all of his prosecutorspoursuivants
148
539124
3279
Il discute avec tous ses procureurs
09:14
to help them see that there's basicallyen gros
two categoriescategories of defendantsdéfendeurs
149
542427
3915
pour les aider à voir qu'il y a
deux catégories de prévenus au tribunal :
09:18
in the courtroomsalle d’audience:
150
546366
1717
09:20
the onesceux we're afraidpeur of --
oftentimessouvent, rightfullylégitimement so --
151
548107
4067
ceux dont nous avons peur --
et en général, de façon légitime --
09:24
and the onesceux we're madfurieux at.
152
552198
2000
et ceux après qui nous sommes en colère.
09:26
These are the onesceux who missmanquer
all of theirleur scheduledà la demande appointmentsrendez-vous
153
554596
2988
Ce sont ceux qui loupent
tous les rendez-vous prévus
et passent au travers des stratégies
de probation les plus élaborées.
09:29
and they blowcoup throughpar
the best-laidmieux posé probationprobation plansdes plans.
154
557608
2925
09:32
And JudgeJuge BowenBowen believescroit that,
with a little more supportsoutien,
155
560557
3015
Le juge Bowen croit
qu'avec un peu plus de soutien,
09:35
we could movebouge toi people
in this latterce dernier categoryCatégorie,
156
563596
2300
nous pourrions faire passer
les gens de cette catégorie,
09:37
the maddeningaffolante categoryCatégorie,
157
565920
2417
la catégorie exaspérante,
09:40
throughpar and ultimatelyen fin de compte out of the systemsystème.
158
568361
2925
à travers le système pour en sortir.
09:44
He provedprouvé that with NavyMarine veteranancien combattant MikeMike.
159
572497
3667
Il a prouvé cela avec Mike,
un ancien marine.
09:48
JudgeJuge BowenBowen saw the correlationcorrélation betweenentre
Mike'sDe Mike historyhistoire of a massivemassif 70-foot-pied falltomber
160
576188
6200
Le juge Bowen a vu la corrélation
entre l'énorme chute de 20 mètres de Mike
09:54
and his long-standingde longue date patternmodèle
of difficultydifficulté showingmontrer up on the right day
161
582412
4602
et sa tendance de longue date
à avoir des difficultés
à se présenter le bon jour
09:59
for courttribunal appointmentsrendez-vous
162
587038
1626
pour des comparutions
10:00
and complyingse conformant with mandatoryobligatoire
therapythérapie requirementsexigences, for exampleExemple.
163
588688
3669
et à se conformer à des obligations
de thérapie obligatoire, par exemple.
10:04
And insteadau lieu of sentencingdétermination de la peine him
to more and more jailprison time,
164
592813
3898
Au lieu de le condamner
à de plus en plus de prison,
10:08
JudgeJuge BowenBowen sentenvoyé him home
with mapscartes and checklistslistes de contrôle and handoutsdocuments à distribuer
165
596735
5533
le juge Bowen l'a renvoyé chez lui
avec des cartes,
des listes et des feuillets
10:14
and recommendedrecommandé insteadau lieu
vocationalformation professionnelle rehabilitationremise en état
166
602292
3585
et a plutôt recommandé
une réinsertion professionnelle
10:17
and flexibleflexible schedulingordonnancement
for those therapiesthérapies.
167
605901
2967
et une flexibilité horaire
pour ces thérapies.
10:21
And this with those supportsprend en charge,
Mike'sDe Mike back to work
168
609479
3531
Avec un tel soutien,
Mike a repris le travail
10:25
for the first time sincedepuis his injuryblessure
while he was in the serviceun service.
169
613034
3507
pour la première fois
depuis sa blessure en service.
10:28
He's repairingréparation relationshipsdes relations
with his familyfamille,
170
616565
3003
Il a rétabli les relations avec sa famille
10:31
and just last monthmois,
171
619592
2010
et, le mois dernier,
10:33
he graduateddiplômé from
JudgeJuge Bowen'sBowen veteran'sdes anciens combattants courttribunal.
172
621626
3005
il a été diplômé du tribunal pour
anciens combattants du juge Bowen.
10:37
(ApplauseApplaudissements)
173
625322
3544
(Applaudissements)
10:45
This programprogramme showsmontre us
the overwhelmingaccablant prevalenceprévalence
174
633422
4178
Ce programme nous montre
la forte prévalence
10:49
of traumatictraumatique braincerveau injuriesblessures
and cognitivecognitif deficitsdéficits
175
637624
3357
des traumatismes cranio-cérébraux
et des déficiences cognitives
10:53
and the accumulationaccumulation of brokennessbrisure
in the criminalcriminel justiceJustice systemsystème.
176
641005
4222
et l'accumulation de dommages
au sein du système de justice pénale.
10:58
And it highlightspoints forts the extraordinaryextraordinaire powerPuissance
of resiliencerésistance and responsibilityresponsabilité.
177
646108
5522
Il met en valeur l'extraordinaire pouvoir
de la résilience et de la responsabilité.
11:04
In MikeMike and ThomasThomas and VinnyVinny,
178
652636
1701
Dans l'histoire de Mike, Thomas et Vinny,
11:06
even JudgeJuge Bowen'sBowen storyrécit,
179
654361
1584
même dans celle du juge Bowen,
11:07
you saw the transformationtransformation madefabriqué possiblepossible
by a changechangement in perceptionla perception
180
655969
5049
vous avez vu la transformation
rendue possible par un changement
de notre perception
11:13
and some simplesimple accommodationshébergement.
181
661042
2736
et de simples ajustements.
11:16
All told, in this programprogramme,
182
664754
2357
Finalement, dans ce programme,
11:19
these inmatesdétenus and probationersprobationnaires
come to see themselvesse differentlydifféremment.
183
667135
5395
ces détenus et probationnaires
en viennent à se voir différemment.
11:25
The systemsystème seesvoit them differentlydifféremment,
184
673664
2411
Le système les voit différemment
11:29
and when you meetrencontrer them in the communitycommunauté,
I hopeespérer you see them differentlydifféremment, too.
185
677202
4946
et quand vous les rencontrerez
dans la communauté,
j'espère que vous aussi,
vous les verrez différemment.
11:35
ThanksMerci, guys.
186
683413
1206
Merci.
11:36
(ApplauseApplaudissements)
187
684643
4444
(Applaudissements)
Translated by Morgane Quilfen
Reviewed by Claire Ghyselen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kim Gorgens - Neuropsychologist
Kim Gorgens studies the brain's response to injury -- and advocates that we mind our (gray) matter.

Why you should listen

As a neuropsychologist working in the field of brain injuries, Kim Gorgens has seen firsthand the damage sports-related impacts can do. And as chair of the State of Colorado Traumatic Brain Injury Trust Fund Board and a member of the Brain Injury Legislative Collaborative, she’s working to shape Colorado law around youth sports injuries.

Gorgens, an assistant clinical professor in the University of Denver Graduate School of Professional Psychology, also is the president-elect of the Colorado Neuropsychological Society and has an appointment to the American Psychological Association’s Council on Disability in Psychology.

More profile about the speaker
Kim Gorgens | Speaker | TED.com