ABOUT THE SPEAKER
Kim Gorgens - Neuropsychologist
Kim Gorgens studies the brain's response to injury -- and advocates that we mind our (gray) matter.

Why you should listen

As a neuropsychologist working in the field of brain injuries, Kim Gorgens has seen firsthand the damage sports-related impacts can do. And as chair of the State of Colorado Traumatic Brain Injury Trust Fund Board and a member of the Brain Injury Legislative Collaborative, she’s working to shape Colorado law around youth sports injuries.

Gorgens, an assistant clinical professor in the University of Denver Graduate School of Professional Psychology, also is the president-elect of the Colorado Neuropsychological Society and has an appointment to the American Psychological Association’s Council on Disability in Psychology.

More profile about the speaker
Kim Gorgens | Speaker | TED.com
TEDxMileHigh

Kim Gorgens: The surprising connection between brain injuries and crime

Kim Gorgens: Il legame sorprendente tra danni cerebrali e crimini

Filmed:
1,921,298 views

Una scioccante statistica: negli Stati Uniti tra il 50 e l'80% delle persone perseguite penalmente mostrano danni cerebrali traumatici. Nella media generale, questo numero è meno del 5%. La neuropsichiatra Kim Gorgens presenta la propria ricerca sulla relazione tra trauma cranico e i tipi di comportamento che fanno tornare ripetutamente le persone in prigione, e propone alcuni modi per rendere il sistema più efficiente e più sicuro per tutti.
- Neuropsychologist
Kim Gorgens studies the brain's response to injury -- and advocates that we mind our (gray) matter. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Una lesione cerebrale traumatica,
trauma cranico o TBI,
00:12
A traumatictraumatico braincervello injuryferita, or TBITBI,
0
870
2254
00:15
is a disruptionrottura in braincervello functionfunzione
causedcausato by an externalesterno blowsoffio to the headcapo.
1
3148
5518
è un'interruzione delle funzioni cerebrali
causata da un colpo esterno alla testa.
00:21
And when you hearsentire that definitiondefinizione,
2
9046
2195
Quando sentite questa definizione,
00:23
you mightpotrebbe think about sportsgli sport
and professionalprofessionale athletesatleti,
3
11265
3260
potreste pensare a sport
e atleti professionisti,
00:26
sinceda it's the kindgenere of injuryferita
we're used to seeingvedendo on the playinggiocando fieldcampo.
4
14549
4043
dal momento che sono i traumi
tipici dei campi da gioco.
00:31
And this imageryimmagini has really come
to definedefinire TBITBI in the publicpubblico consciousnesscoscienza.
5
19162
5763
Nell'immaginario comune
è ciò a cui si pensa parlando di TBI.
00:37
I myselfme stessa do researchricerca on TBITBI
in retiredritirato and collegeUniversità athletesatleti.
6
25410
4282
Io stessa faccio ricerca sul TBI
in atleti a riposo e atleti universitari.
00:41
I stoodsorgeva on a TEDTED stagepalcoscenico in 2010,
7
29716
2912
Sono salita su un palco di TED nel 2010,
per parlare di commozioni cerebrali
negli sport per bambini.
00:44
talkingparlando about concussionscommozioni cerebrali in kids'Kids' sportsgli sport.
8
32652
3307
00:48
So I have to say, as someonequalcuno
who researchesRicerche and treatsossequi these injurieslesioni,
9
36714
3505
Per cui devo dire, da persona
che studia e cura di questi traumi,
00:52
that I've been really gratifiedgratificati
to see the growingin crescita awarenessconsapevolezza of TBITBI
10
40243
4478
che sono molto soddisfatta nel vedere
la crescente consapevolezza verso i TBI
e nello specifico verso i rischi
a breve e lungo termine negli atleti.
00:56
and specificallyspecificamente, the short-breve-
and long-termlungo termine risksrischi to athletesatleti.
11
44745
3818
01:01
TodayOggi, thoughanche se, I want to introduceintrodurre you
to a largerpiù grandi but no lessDi meno controversialcontroverso
12
49518
5679
Oggi invece, voglio parlarvi
di un gruppo di persone più esteso,
ma non meno controverso, interessato
dal problema del trauma cranico,
01:07
groupgruppo of people impactedinfluenzato
by traumatictraumatico braincervello injuryferita,
13
55221
3546
che non compare quasi mai
sulle prime pagine dei giornali.
01:10
who don't oftenspesso showmostrare up in the headlinesNotizie.
14
58791
2483
01:14
I've come to recognizericonoscere
these inmatesdetenuti and probationersin prova
15
62086
3772
Mi sono resa conto che carcerati
e persone in libertà vigilata
sorprendentemente sono tra i membri
più vulnerabili della società.
01:17
as surprisinglysorprendentemente amongtra the mostmaggior parte
vulnerablevulnerabile membersmembri of societysocietà.
16
65882
4821
01:23
For the last sixsei yearsanni, my colleaguescolleghi
and I have been doing researchricerca
17
71977
3215
Negli ultimi sei anni io e i miei colleghi
abbiamo fatto ricerche
che hanno cambiato il nostro modo
di vedere il sistema giudiziario penale
01:27
that has completelycompletamente changedcambiato the way
we think about the criminalpenale justicegiustizia systemsistema
18
75216
3705
e le persone che ne fanno parte.
01:30
and the people in it.
19
78945
1151
Potrebbe cambiare anche
il vostro modo di vedere le cose.
01:32
And it maypuò changemodificare the way
you think about those things, too.
20
80120
2834
Per cui comincerò
con una statistica impressionante:
01:34
So I'll startinizio with a shockingscioccante statisticstatistico:
21
82978
2358
01:38
50 to 80 percentper cento of people
in criminalpenale justicegiustizia
22
86507
4910
tra il 50 e l'80% delle persone
che stanno scontando una pena
ha un trauma cranico.
01:43
have a traumatictraumatico braincervello injuryferita.
23
91441
1815
01:45
Up to 80 percentper cento.
24
93913
2755
Fino all'80%.
01:49
In the generalgenerale publicpubblico,
in this roomcamera, for exampleesempio,
25
97130
3003
Nella popolazione generale,
come in questa sala ad esempio,
01:52
that numbernumero is lessDi meno than fivecinque percentper cento.
26
100157
3215
la percentuale è di meno del 5%.
01:56
And I'm not just talkingparlando about
gettingottenere your bellcampana rungRung.
27
104097
2691
Non parlo di commozioni cerebrali leggere.
Questi sono tipi di traumi
che richiedono un ricovero.
01:58
These are the kindstipi of injurieslesioni
that requirerichiedere hospitalizationricovero.
28
106812
4572
02:04
MostMaggior parte of them are the productprodotto
of a physicalfisico assaultassalto,
29
112144
3064
La maggior parte sono il risultato
di un'aggressione fisica
02:07
and some of them
are actuallyin realtà sustainedsostenuta in jailprigione.
30
115946
3519
e alcuni traumi sono proprio
subiti in prigione.
Questi numeri sono ancora più grandi
per le donne giudicate penalmente.
02:11
All of these numbersnumeri are even higherpiù alto
amongtra the womendonne in criminalpenale justicegiustizia.
31
119489
4858
02:16
AlmostQuasi everyogni singlesingolo womandonna
in the criminalpenale justicegiustizia systemsistema
32
124371
5013
Quasi ogni donna
all'interno del sistema penale
ha subito una qualche forma
di violenza interpersonale e di abuso.
02:21
has been exposedesposto to interpersonalinterpersonali
violenceviolenza and abuseabuso.
33
129408
3867
02:26
More than halfmetà of these womendonne have
been exposedesposto to repeatedripetuto braincervello injurieslesioni.
34
134402
5125
Più della metà di queste donne
ha subito ripetuti traumi cranici.
02:32
In this way, these women'sDa donna brainsmente look
like the brainsmente of retiredritirato NFLNFL playersGiocatori,
35
140733
6763
In questo modo i cervelli di queste donne
assomigliano ai cervelli
degli ex giocatori di football
02:39
and they'llfaranno likelyprobabile faceviso the samestesso risksrischi
for dementingdementing diseasesmalattie as they ageetà.
36
147520
5501
e probabilmente corrono lo stesso rischio
di sviluppare demenza negli anni.
02:45
The samestesso risksrischi.
37
153833
1986
Lo stesso rischio.
02:49
TBITBI, togetherinsieme with mentalmentale illnessmalattia
and substancesostanza abuseabuso and traumatrauma,
38
157649
4400
I danni cerebrali, uniti a malattie
mentali, abuso di sostanze e traumi,
per queste persone
rendono difficile pensare.
02:54
makesfa it harddifficile for people to think.
39
162073
2762
02:56
They have cognitiveconoscitivo impairmentsdanni like
poorpovero judgmentgiudizio and poorpovero impulseimpulso controlcontrollo,
40
164859
4285
Hanno difficoltà cognitive quali
scarso giudizio e controllo degli impulsi,
problemi che le portano a entrare e uscire
ripetutamente di prigione.
03:01
problemsi problemi that make
criminalpenale justicegiustizia a revolvinggirevole doorporta.
41
169168
3916
03:05
People get arrestedarrestato and bookedprenotato into jailprigione.
42
173632
2849
Vengono arrestate e messe in prigione.
03:08
They oftentimesspesso get into troubleguaio
while they're in there.
43
176505
2708
Spesso si mettono nei guai
mentre sono recluse.
03:11
They get into fightscombatte.
They fallautunno out of theirloro bunkcuccetta.
44
179237
2431
Partecipano a risse,
cadono dai letti più alti.
E poi vengono rilasciate
e fanno stupidaggini,
03:13
And then they get releasedrilasciato
and do stupidstupido things,
45
181692
2280
03:15
like forgettingdimenticare mandatoryobbligatorio check-inscheck-in,
and they get rearrestedarrestato nuovamente.
46
183996
4484
come saltare i controlli obbligatori
e farsi arrestare ancora.
Statisticamente,
03:20
StatisticallyStatisticamente speakingA proposito di,
47
188504
1538
03:22
they're actuallyin realtà more likelyprobabile
to be rearrestedarrestato nuovamente than not.
48
190066
4157
un nuovo arresto
è l'eventualità più probabile.
03:26
A colleaguecollega callschiamate this "servingservendo
a life sentencefrase 30 daysgiorni at a time."
49
194989
5903
Un collega lo chiama "offrire un ergastolo
scontato 30 giorni alla volta".
03:34
And oftentimesspesso, these folksgente don't know
why this is so harddifficile for them.
50
202132
3963
Spesso queste persone non sanno
perché per loro è così difficile.
03:38
They feel out of controlcontrollo and frustratedfrustrato.
51
206119
3145
Si sentono frustrate e senza controllo.
Sapendo che il trauma cranico è
alla base di molti di questi problemi,
03:41
So knowingsapendo that TBITBI is at the rootradice
of so manymolti of these challengessfide,
52
209288
6950
03:48
the missionmissione for a groupgruppo of us in ColoradoColorado
has been to disruptdisgregare that cycleciclo,
53
216262
5510
lo scopo del nostro gruppo in Colorado
è di interrompere il circolo vizioso
che le porta ripetutamente in prigione.
03:53
to jammarmellata the revolvinggirevole the doorporta.
54
221796
2046
03:56
So workinglavoro togetherinsieme
with my statestato and localLocale partnerspartner,
55
224353
3042
Quindi, collaborando con Stato
e interlocutori locali,
03:59
we craftedartigianale a planPiano
to meetincontrare everyone'sdi tutti needsesigenze:
56
227419
3558
abbiamo preparato un piano
che pensa ai bisogni di tutti:
04:03
the systemsistema, the inmatesdetenuti and probationersin prova,
57
231001
2194
il sistema, i detenuti, persone in libertà
vigilata e i miei specializzandi.
04:05
my graduatediplomato studentsstudenti.
58
233219
1641
04:07
In this programprogramma, we assessvalutare
how eachogni person'spersona di braincervello workslavori
59
235225
4282
Con questo programma, verifichiamo
come funziona il cervello di ognuno
04:11
so that we can recommendraccomandare
basicdi base modificationsmodifiche
60
239531
2778
per poi suggerire semplici modifiche
04:14
to make this systemsistema more effectiveefficace
61
242333
2773
per rendere il sistema più efficace
e più sicuro.
04:17
and saferpiù sicuro.
62
245130
1324
04:18
And here when I say "saferpiù sicuro,"
I mean saferpiù sicuro not only for the inmatesdetenuti,
63
246869
5759
Quando dico "più sicuro",
non intendo solo per i detenuti,
04:24
but saferpiù sicuro alsoanche for correctionalcorrezionale staffpersonale.
64
252652
2593
ma anche per il personale
degli istituti di pena.
04:28
In some waysmodi, this is
suchcome a simplesemplice approachapproccio.
65
256125
3674
In un certo senso,
è un approccio semplice.
04:31
We're not treatingtrattamento the braincervello injuryferita,
66
259823
2835
Non curiamo i danni cerebrali,
04:34
we're treatingtrattamento the underlyingsottostanti problemproblema
that getsprende people into all of this troubleguaio
67
262682
4918
stiamo trattando il problema di base,
che fin dall'inizio
mette le persone nei guai.
04:39
in the first placeposto.
68
267624
1271
04:41
We do quickveloce neuropsychologicalneuropsicologica
screeningselezione teststest
69
269470
3030
Facciamo veloci test
neuropsicologici di controllo
per identificare i punti di forza
e debolezza del pensiero dei prigionieri.
04:44
to identifyidentificare strengthspunti di forza and weaknessespunti deboli
in the way an inmatecarcerato thinkspensa.
70
272524
4051
04:49
UsingUtilizzando that informationinformazione,
we writeScrivi two reportsrapporti.
71
277055
3716
Con queste informazioni,
redigiamo due rapporti.
Uno per il sistema,
04:52
One, a reportrapporto for the systemsistema
72
280795
2522
con raccomandazioni specifiche
su come trattare il recluso.
04:55
with specificspecifica recommendationsraccomandazioni
on how to managegestire that inmatecarcerato.
73
283341
4042
04:59
The other is a letterlettera to the inmatecarcerato
74
287817
2790
L'altro è una lettera per il detenuto
con consigli specifici
su come organizzarsi.
05:02
with specificspecifica suggestionsSuggerimenti
for how to managegestire themselvesloro stessi.
75
290631
3889
05:07
For exampleesempio, if our testTest resultrisultato suggestssuggerisce
that a probationerin prova has a harddifficile time
76
295409
4645
Per esempio, se dai nostri test risulta
che una persona in libertà vigilata
fatica a ricordare ciò che sente,
05:12
rememberingricordare the things they hearsentire,
77
300078
2274
si potrebbe trattare di un deficit
della memoria uditiva.
05:14
that would be an auditoryuditorio memorymemoria deficitdisavanzo.
78
302376
2569
05:16
In that casecaso, our letterlettera
to the courtTribunale mightpotrebbe suggestsuggerire
79
304969
3140
In questo caso, la nostra lettera
alla corte potrebbe suggerire
05:20
that that probationerin prova get handoutsdispense
of importantimportante informationinformazione.
80
308133
3838
di fornire a quel detenuto opuscoli
con informazioni importanti
05:23
And our letterlettera to that probationerin prova
would say, amongtra other things,
81
311995
3805
e quella al detenuto in libertà vigilata
gli suggerirebbe, tra l'altro,
di portare con sé un blocco
per annotarsi le informazioni.
05:27
that they should carrytrasportare a notebookNotebook
to recorddisco that informationinformazione for themselvesloro stessi.
82
315824
4659
05:33
Now, mostmaggior parte importantlyimportante,
83
321047
2499
Ora, è molto importante
che qui mi fermi per farvi capire
chiaramente un punto.
05:35
is that I pausepausa here
to be really clearchiaro about one pointpunto.
84
323570
4012
05:40
This programprogramma does not
minimizeminimizzare responsibilityresponsabilità
85
328122
3377
Questo programma non vuole
minimizzare le responsabilità
o scusare il comportamento di nessuno.
05:43
or make excusesscuse for anyone'sdi nessuno behaviorcomportamento.
86
331523
3244
05:47
This is about changingmutevole longstandingdi lunga data
negativenegativo perceptionspercezioni
87
335322
3915
Si tratta di cambiare le percezioni
negative e consolidate
e aumentare la capacità
di tutelare se tessi.
05:51
and buildingcostruzione self-advocacyauto-advocacy.
88
339261
2411
05:54
It's actuallyin realtà about takingpresa responsibilityresponsabilità.
89
342084
2847
In realtà, si tratta di assumersi
le proprie responsabilità.
05:57
The inmatesdetenuti movemossa from,
90
345295
1674
I detenuti passano da:
05:58
"I'm a totaltotale screwupBuono a nulla, I'm a loserperdente,"
91
346993
2398
"Sono un fallimento totale, un perdente"
a: "Questo è ciò che non faccio bene,
06:01
to, "Here'sQui è what I don't do well,
92
349415
2757
e questo è invece quello che devo fare".
06:04
and here'secco what I have to do about it."
93
352196
2765
06:08
(ApplauseApplausi)
94
356292
3185
(Applausi)
06:16
And the systemsistema comesviene to see
an inmate'sdetenuto problematicproblematico behaviorcomportamento
95
364225
3591
Il sistema riesce a vedere
il comportamento problematico del recluso
come quello che non sa fare,
06:19
as the things they can't do
96
367840
3065
e non quello che non vuole fare.
06:22
versuscontro the things they won'tnon lo farà do.
97
370929
2302
06:25
And that changemodificare --
98
373255
1279
Questo cambiamento,
06:26
seeingvedendo behaviorcomportamento as a deficitdisavanzo
ratherpiuttosto than outrighttitolo definitivo defianceDefiance --
99
374558
4768
il riconoscimento di un comportamento
come un deficit e non cosa voluta,
è tutto in quest'ambito.
06:31
is everything in these settingsImpostazioni.
100
379350
2719
06:35
We hearsentire from inmatesdetenuti around the countrynazione,
101
383632
2929
Ascoltiamo detenuti di tutta la nazione,
ci scrivono e vogliono sapere
soprattutto come possono aiutarsi.
06:38
and they writeScrivi, and more than anything,
they want to know how to help themselvesloro stessi.
102
386585
4805
06:43
This is an excerptEstratto from a letterlettera
from TroyTroy in VirginiaVirginia,
103
391414
3574
Questo è un estratto
di una lettera di Troy, dalla Virginia,
un estratto di una lettera di 50 pagine.
06:47
an excerptEstratto from a 50-page-pagina letterlettera.
104
395012
2804
Ci scrive:
06:49
And he writesscrive,
105
397840
1928
"Potete dirmi cosa pensate
di tutti i traumi cranici che ho subito?
06:51
"Can you tell me what you think
of all the headcapo traumastraumi I've dealtaffrontato with?
106
399792
4080
Cosa posso fare? Potete aiutarmi?"
06:55
What can I do? Can you help me?"
107
403896
3666
07:00
CloserPiù vicini to home, we have
thousandsmigliaia of storiesstorie like this,
108
408354
3092
Attorno a noi abbiamo
migliaia di storie come questa,
07:03
and smartinteligente storiesstorie, storiesstorie
that have a great outcomerisultato.
109
411470
4323
e belle storie, con un esito bellissimo.
07:08
Here'sQui è VinnyVinny.
110
416282
1551
Qui vedete Vinny.
07:09
VinnyVinny was hitcolpire by a carauto when he was 15,
111
417857
2820
È stato investito da un'auto
quando aveva 15 anni,
07:12
and from that momentmomento forwardinoltrare,
spentspeso more time in jailprigione than in schoolscuola.
112
420701
5045
e da quel momento ha passato
più tempo in prigione che a scuola.
07:17
With some basicdi base skill-buildingskill-building,
113
425770
2385
Con alcune formazioni di base,
07:20
after our assessmentvalutazione revealedha rivelato
114
428179
1563
dopo aver analizzato il suo caso
07:21
that he had some prettybella
significantsignificativo memorymemoria impairmentsdanni,
115
429766
2815
e riscontrato difficoltà di memoria
abbastanza significative,
07:25
VinnyVinny learnedimparato to use the alarmallarme
and reminderpromemoria functionfunzione on his iPhoneiPhone
116
433276
3966
Vinny ha imparato a usare la sveglia
e le funzioni di allarme del suo IPhone
per annotarsi appuntamenti importanti,
07:29
to tracktraccia importantimportante appointmentsappuntamenti,
117
437266
1855
07:31
and he keepsmantiene a checklistlista di controllo
to breakrompere largerpiù grandi taskscompiti
118
439919
3279
e tiene una lista di cose da fare
per suddividere compiti più ampi
in compiti più piccoli e gestibili.
07:35
into smallerpiù piccola, manageablegestibile onesquelli.
119
443222
2392
07:37
And with basicdi base toolsutensili
like that undersotto his beltcintura,
120
445638
2564
Con questi strumenti base,
come quello che si tiene in tasca,
07:40
Vinny'sVinny's been out of jailprigione for two yearsanni,
121
448226
2516
Vinny è stato fuori dalla prigione
per oltre due anni,
07:42
cleanpulito for ninenove monthsmesi,
122
450766
1410
pulito per nove mesi,
07:44
and recentlyrecentemente back to work.
123
452200
1832
e recentemente ha ricominciato a lavorare.
07:46
(ApplauseApplausi)
124
454894
2954
(Applausi)
07:53
What's so strikingsuggestivo for VinnyVinny
125
461537
2142
La cosa notevole nella storia di Vinny
07:55
is that this is his first time
off of courtTribunale supervisionsupervisione
126
463703
4686
è che per la prima volta non è sotto
la supervisione del tribunale di controllo
dal suo incidente di 15 anni fa.
08:00
sinceda his injuryferita more than 15 yearsanni agofa.
127
468413
3006
08:03
He madefatto it out of the revolvinggirevole doorporta.
128
471941
2898
È riuscito a fermare il circolo vizioso.
08:07
(ApplauseApplausi)
129
475743
3873
(Applausi)
08:13
He saysdice now, "I can do anything.
130
481347
3850
Adesso dice: "Posso fare qualsiasi cosa,
08:18
I just have to work
a lot harderPiù forte at it." (LaughsRisate)
131
486038
4018
devo solo impegnarmi moto di più".
(Ride)
Qui vedete Thomas.
08:22
And here'secco ThomasThomas.
132
490080
1706
08:24
ThomasThomas has some prettybella significantsignificativo
attentionAttenzione and behaviorcomportamento problemsi problemi
133
492475
3900
Thomas ha notevoli problemi
di attenzione e comportamentali
dopo che una lesione l'ha ridotto
in coma per oltre un mese.
08:28
after an injuryferita landedatterrato him in a comaComa
for more than a monthmese.
134
496399
3856
08:32
After relearningriapprendimento how to walkcamminare,
135
500968
2132
Dopo avere reimparato a camminare,
la sua prima fermata?
08:35
his first stop?
136
503124
1313
Il tribunale.
08:36
CourtCorte.
137
504461
1159
Non poteva concepire un futuro senza guai.
08:37
He couldn'tnon poteva imagineimmaginare a futurefuturo
where he wasn'tnon era in troubleguaio.
138
505644
2689
08:40
He now carriestrasporta a calendarcalendario
to avoidevitare beingessere heldheld in contemptdisprezzo
139
508865
3211
Adesso porta con sé un calendario
per evitare di mettersi nei guai
per appuntamenti mancati in tribunale,
08:44
for missedperse courtTribunale datesdate,
140
512100
1544
08:45
and he schedulesOrari a breakrompere
into his day everyogni day
141
513668
3144
e si riserva una pausa
ogni giorno tra i suoi impegni
08:48
to rechargericarica before he getsprende agitatedagitato.
142
516836
3030
per ricaricarsi,
prima di diventare irrequieto.
08:53
And nobodynessuno knowsconosce the revolvinggirevole doorporta
143
521586
2120
Nessuno sa bene come ci si ricaschi,
come la persona che vedete qui seduta
in questa aula di tribunale.
08:55
better than the personpersona sittingseduta
at the frontdavanti of the courtroomAula di tribunale.
144
523730
3433
È il mio caro amico e collega
Giudice Brian Bowen.
08:59
This is my good friendamico and colleaguecollega
JudgeGiudice BrianBrian BowenBowen.
145
527187
2744
09:02
Now, JudgeGiudice BowenBowen was alreadygià on a missionmissione
to make the systemsistema work for everyonetutti,
146
530359
4506
Il giudice Browen aveva già la missione
di far funzionare il sistema per tutti,
e quando ha sentito del nostro progetto,
ha pensato fosse perfetto.
09:06
and when he heardsentito about this programprogramma,
he saw the perfectperfezionare fitin forma.
147
534889
3727
09:11
He actuallyin realtà sitssi siede down
with all of his prosecutorspubblici ministeri
148
539124
3279
Oggi siede con i suoi Pubblici Ministeri
per aiutarli a vedere
che ci sono due tipi di imputati
09:14
to help them see that there's basicallyfondamentalmente
two categoriescategorie of defendantsimputati
149
542427
3915
nelle aule di tribunali:
09:18
in the courtroomAula di tribunale:
150
546366
1717
09:20
the onesquelli we're afraidimpaurito of --
oftentimesspesso, rightfullygiustamente so --
151
548107
4067
coloro che ci fanno paura,
spesso giustamente,
e quelli con cui siamo furiosi.
09:24
and the onesquelli we're madpazzo at.
152
552198
2000
09:26
These are the onesquelli who missPerdere
all of theirloro scheduledSchedulato appointmentsappuntamenti
153
554596
2988
Questi sono coloro che si dimenticano
tutti i loro appuntamenti
e fanno fallire i migliori
programmi di reinserimento.
09:29
and they blowsoffio throughattraverso
the best-laidmeglio di cui probationlibertà vigilata planspiani.
154
557608
2925
Il giudice Bowen crede che,
con un piccolo aiuto in più,
09:32
And JudgeGiudice BowenBowen believescrede that,
with a little more supportsupporto,
155
560557
3015
09:35
we could movemossa people
in this latterquest'ultimo categorycategoria,
156
563596
2300
potremmo spostare
le persone di questa categoria,
09:37
the maddeningesasperante categorycategoria,
157
565920
2417
la categoria che ci fa arrabbiare,
attraverso il sistema e finalmente fuori.
09:40
throughattraverso and ultimatelyin definitiva out of the systemsistema.
158
568361
2925
Lo ha dimostrato
con il veterano dei marine Mike.
09:44
He proveddimostrato that with NavyBlu marino veteranveterano MikeMike.
159
572497
3667
Il giudice Bowen ha visto la relazione
09:48
JudgeGiudice BowenBowen saw the correlationcorrelazione betweenfra
Mike'sDi Mike historystoria of a massivemassiccio 70-foot-piede fallautunno
160
576188
6200
tra l'incredibile caduta
da oltre 20 metri di Mike
e la sua annosa difficoltà a recarsi
al giorno giusto agli appuntamenti
09:54
and his long-standingDi vecchia data patternmodello
of difficultydifficoltà showingmostrando up on the right day
161
582412
4602
09:59
for courtTribunale appointmentsappuntamenti
162
587038
1626
con i tribunali
e rispettare le terapie
obbligatorie prescritte, per esempio.
10:00
and complyingrispetto delle with mandatoryobbligatorio
therapyterapia requirementsrequisiti, for exampleesempio.
163
588688
3669
10:04
And insteadanziché of sentencingcondanna him
to more and more jailprigione time,
164
592813
3898
Invece di aumentargli la pena sempre più,
10:08
JudgeGiudice BowenBowen sentinviato him home
with mapsmappe and checklistsliste di controllo and handoutsdispense
165
596735
5533
il Giudice Bowen l'ha rimandato a casa
con mappe, appunti, liste di cose da fare
e gli ha raccomandato
di fare reinserimento professionale
10:14
and recommendedconsigliato insteadanziché
vocationalprofessionale rehabilitationriabilitazione
166
602292
3585
10:17
and flexibleflessibile schedulingpianificazione
for those therapiesterapie.
167
605901
2967
e dato orari flessibili per le terapie.
10:21
And this with those supportssupporta,
Mike'sDi Mike back to work
168
609479
3531
Con questi aiuti, Mike è tornato al lavoro
per la prima volta dopo il suo infortunio
durante il periodo militare.
10:25
for the first time sinceda his injuryferita
while he was in the serviceservizio.
169
613034
3507
10:28
He's repairingriparazione relationshipsrelazioni
with his familyfamiglia,
170
616565
3003
Sta riallacciando le relazioni
con i propri famigliari,
10:31
and just last monthmese,
171
619592
2010
e giusto il mese scorso
10:33
he graduatedlaureato from
JudgeGiudice Bowen'sBowen veteran'sai veterani courtTribunale.
172
621626
3005
ha terminato il programma
del Giudice Browen per i veterani.
10:37
(ApplauseApplausi)
173
625322
3544
(Applausi)
10:45
This programprogramma showsSpettacoli us
the overwhelmingtravolgente prevalenceprevalenza
174
633422
4178
Questo programma ci evidenzia
l'impressionante prevalenza
10:49
of traumatictraumatico braincervello injurieslesioni
and cognitiveconoscitivo deficitsdeficit
175
637624
3357
di traumi cranici e deficit cognitivi
10:53
and the accumulationaccumulazione of brokennesscontrizione
in the criminalpenale justicegiustizia systemsistema.
176
641005
4222
e l'accumulo di disperazione
nel sistema giudiziario.
10:58
And it highlightsmette in risalto the extraordinarystraordinario powerenergia
of resilienceelasticità and responsibilityresponsabilità.
177
646108
5522
Sottolinea lo straordinario potere
della resilienza e della responsabilità.
Nella storia di Milke,
di Thomas e di Vinny,
11:04
In MikeMike and ThomasThomas and VinnyVinny,
178
652636
1701
11:06
even JudgeGiudice Bowen'sBowen storystoria,
179
654361
1584
anche in quella del Giudice Bowen,
11:07
you saw the transformationtrasformazione madefatto possiblepossibile
by a changemodificare in perceptionpercezione
180
655969
5049
si vede che la trasformazione è possibile
con un cambio di prospettiva
e alcuni piccoli accorgimenti.
11:13
and some simplesemplice accommodationsalloggi.
181
661042
2736
11:16
All told, in this programprogramma,
182
664754
2357
Per riassumere, con questo programma,
i reclusi e quelli in libertà vigilata
si vedono diversamente.
11:19
these inmatesdetenuti and probationersin prova
come to see themselvesloro stessi differentlydiversamente.
183
667135
5395
11:25
The systemsistema seesvede them differentlydiversamente,
184
673664
2411
Il sistema li vede diversamente,
11:29
and when you meetincontrare them in the communitycomunità,
I hopesperanza you see them differentlydiversamente, too.
185
677202
4946
e quando li incontrerete nella società,
spero che anche voi
li vedrete con occhi diversi.
11:35
ThanksGrazie, guys.
186
683413
1206
Grazie a tutti.
(Applausi)
11:36
(ApplauseApplausi)
187
684643
4444
Translated by Nicoletta Pedrana
Reviewed by Silvia Fornasiero

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kim Gorgens - Neuropsychologist
Kim Gorgens studies the brain's response to injury -- and advocates that we mind our (gray) matter.

Why you should listen

As a neuropsychologist working in the field of brain injuries, Kim Gorgens has seen firsthand the damage sports-related impacts can do. And as chair of the State of Colorado Traumatic Brain Injury Trust Fund Board and a member of the Brain Injury Legislative Collaborative, she’s working to shape Colorado law around youth sports injuries.

Gorgens, an assistant clinical professor in the University of Denver Graduate School of Professional Psychology, also is the president-elect of the Colorado Neuropsychological Society and has an appointment to the American Psychological Association’s Council on Disability in Psychology.

More profile about the speaker
Kim Gorgens | Speaker | TED.com