ABOUT THE SPEAKER
Paul Moller - Inventor
With a team of engineers, Paul Moller works on the Skycar, a combination car and jet, as well as the M200, a saucer-shaped hovering car. He also develops next-generation engines to power these and other amazing vehicles.

Why you should listen

Paul Moller is the president, CEO and chair of Moller International, a company devoted to engineering the combination of automobile and jet known as the Moller Skycar. His company also works on the M200, a low-flying disc, or volantor, that may go into production later in 2009. (As cool as it looks, the M200 has serious applications as a rescue vehicle.) A partner company, Freedom Motors, builds the Rotapower engine.

Moller developed the Aeronautical Engineering program at UC Davis while a professor there from 1963 to 1975. In 1972 he founded SuperTrapp Industries, and also led the group that developed the Davis Research Park Complex between 1975 and 1983. He's been working on VTOL (vertical takeoff and landing) personal vehicles since the late 1960s.

More profile about the speaker
Paul Moller | Speaker | TED.com
TED2004

Paul Moller: My dream of a flying car

Paul Moller parle de la Skycar

Filmed:
477,921 views

Paul Moller parle ici du futur du transport aérien privé - le mariage de l'automobile et du vol pourrait nous donner la vraie liberté de voyager à travers champs. Il présente donc deux choses sur lesquelles il travaille: la Moller Skycar (un jet + une voiture) et une soucoupe volante qui n'emporte que des passagers.
- Inventor
With a team of engineers, Paul Moller works on the Skycar, a combination car and jet, as well as the M200, a saucer-shaped hovering car. He also develops next-generation engines to power these and other amazing vehicles. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
ManyDe nombreux of you could askdemander the questionquestion, you know,
0
1000
2000
Beaucoup d'entre vous pourraient se poser la question :
00:15
why is a flyingen volant carvoiture, or maybe more accuratelyavec précision,
1
3000
3000
pourquoi une voiture volante, ou peut-être plus précisément,
00:18
a roadableroadable aircraftavion, possiblepossible at this time?
2
6000
4000
un aéronef rotatif, est possible aujourd'hui ?
00:22
A numbernombre of yearsannées agodepuis,
3
10000
2000
Il y a quelques années,
00:24
MrM.. FordFord predictedprédit that flyingen volant carsdes voitures
4
12000
2000
M. Ford avait prédit que des voitures volantes
00:26
of some formforme would be availabledisponible.
5
14000
2000
existeraient sous une forme ou une autre.
00:28
Now, 60 yearsannées laterplus tard,
6
16000
2000
Aujourd'hui, 60 ans plus tard,
00:30
I'm here to tell you why it's possiblepossible.
7
18000
2000
je suis ici pour vous dire pourquoi c'est possible.
00:32
When I was about fivecinq yearsannées oldvieux,
8
20000
2000
Quand j'avais environ cinq ans,
00:34
not very much -- about a yearan after
9
22000
2000
pas vraiment plus -- à peu près un an après que
00:36
MrM.. FordFord madefabriqué his predictionsprédictions,
10
24000
2000
M. Ford fit ses prédictions --
00:38
I was livingvivant in a ruralrural partpartie of CanadaCanada,
11
26000
3000
je vivais au Canada, à la campagne,
00:41
on the sidecôté of a mountainMontagne in a very isolatedisolé arearégion.
12
29000
4000
sur le flanc d'une montagne dans une zone très isolée.
00:46
GettingObtenir to schoolécole, for a kidenfant that was actuallyréellement prettyjoli shortcourt for his ageâge,
13
34000
4000
Aller à l'école, pour un enfant qui n'était déjà pas très grand pour son âge,
00:50
throughpar the CanadianCanadien winterhiver, was not a pleasantagréable experienceexpérience.
14
38000
3000
à travers l'hiver canadien, n'était pas une expérience agréable.
00:53
It was a tryingen essayant and scaryeffrayant thing
15
41000
4000
C'était une chose difficile et effrayante
00:57
for a youngJeune kidenfant to be going throughpar.
16
45000
3000
à traverser pour un petit enfant.
01:00
At the endfin of my first yearan in schoolécole, in the summerété of that yearan,
17
48000
3000
A la fin de ma première année scolaire, cet été-là,
01:05
I discovereddécouvert a couplecouple hummingbirdscolibris
18
53000
3000
j'ai découvert un couple de colibris
01:08
that were caughtpris in a shedhangar nearprès my home.
19
56000
2000
coincés dans une cabane près de ma maison.
01:10
They'dIls le feraient wornportés themselvesse out,
20
58000
2000
Ils s'étaient épuisés,
01:12
beatingbattement themselvesse againstcontre the windowfenêtre,
21
60000
2000
en se cognant contre la vitre,
01:14
and, well, they were easyfacile to captureCapturer.
22
62000
2000
et bien, ils furent faciles à capturer
01:16
I tooka pris them outsideà l'extérieur and as I let them go, that splitDivisé secondseconde, even thoughbien que they were very tiredfatigué,
23
64000
4000
Je les ai portés à l'extérieur et à la seconde où je les libérais, alors même que je les pensais fatigués,
01:20
that secondseconde I let them go they hoveredplanait for a secondseconde,
24
68000
2000
à la seconde où je les ai laissés, ils ont hésité un instant
01:22
then zippedZippés off into the distancedistance.
25
70000
2000
puis se sont enfuis très loin.
01:24
I thought, what a great way to get to schoolécole.
26
72000
2000
J'ai pensé, quelle super manière d'aller à l'école!
01:26
(LaughterRires)
27
74000
2000
(Rires)
01:29
For a kidenfant at that ageâge, this was like infiniteinfini speedla vitesse, disappearingdisparaître,
28
77000
3000
Pour un enfant de cet âge, c'était une vitesse infinie, une disparition,
01:33
and I was very inspiredinspiré by that.
29
81000
2000
et cela m'a beaucoup inspiré.
01:35
And so the nextprochain -- over the nextprochain
30
83000
2000
Du coup, pendant soixante -- plus
01:37
sixsix decadesdécennies, believe it or not,
31
85000
2000
de soixante ans, croyez-le ou non,
01:39
I've builtconstruit a numbernombre of aircraftavion,
32
87000
3000
j'ai construit un certain nombre d'aéronefs,
01:42
with the goalobjectif of creatingcréer something that could do for you, or me,
33
90000
4000
afin de créer quelque chose qui vous permettrait, à vous ou à moi, de faire,
01:46
what the hummingbirdColibri does,
34
94000
2000
ce que les colibris font,
01:48
and give you that flexibilityla flexibilité.
35
96000
3000
et vous donner cette flexibilité.
01:51
I've calledappelé this vehiclevéhicule, genericallygénériquement, a volantorvolantor,
36
99000
4000
J'ai appelé ce véhicule, de manière générique, un hélicop -- un volantor,
01:55
after the LatinLatine wordmot "volantvolant," meaningsens,
37
103000
2000
d'après le mot latin "volant", qui signifie,
01:57
to flymouche in a lightlumière, nimbleagile mannermanière.
38
105000
3000
voler de manière légère, agile.
02:00
Volantor-likeVolantor-like helicopterhélicoptère, perhapspeut être.
39
108000
2000
Un hélicoptère de type volantor, peut-être.
02:02
The FAAFAA, the controllingcontrôler bodycorps aboveau dessus all,
40
110000
3000
La FAA, l'autorité de contrôle au-dessus de tout,
02:05
callsappels it a "poweredalimenté liftascenseur aircraftavion."
41
113000
3000
l'appelle un "aéronef de relevage".
02:08
And they'veils ont actuallyréellement issuedPublié a pilot'spilote licenseLicence --
42
116000
3000
Ils délivrent effectivement une licence de pilote --
02:11
a powerliftPowerlift pilot'spilote licenseLicence -- for this typetype of aircraftavion.
43
119000
2000
une licence de pilote de relevage - pour ce type d'aéronef.
02:15
It's closerplus proche than you think. It's kindgentil of remarkableremarquable when you considerconsidérer that
44
123000
3000
On en est plus près que vous ne croyez. C'est plutôt remarquable quand on sait
02:18
there are no operationalopérationnel poweredalimenté liftascenseur aircraftavion.
45
126000
3000
qu'il n'existe pas d'aéronef de relevage opérationnel.
02:21
So for onceune fois que, perhapspeut être, the governmentgouvernement is aheaddevant of itselfse.
46
129000
3000
Pour une fois, peut-être, le gouvernement est en avance.
02:25
The presspresse callsappels my particularparticulier volantorvolantor a "SkycarSkycar."
47
133000
5000
La presse appelle mon volantor une "Skycar" (voiture volante).
02:30
This is a little bitbit earlierplus tôt versionversion of it,
48
138000
3000
En voici une version un peu ancienne,
02:33
that's why it's givendonné the X designationdésignation,
49
141000
2000
c'est pourquoi on l'a appelée le modèle X,
02:35
but it's a four-passengerquatre passagers aircraftavion
50
143000
2000
c'est un aéronef à quatre places
02:37
that could take off verticallyverticalement, like a helicopterhélicoptère --
51
145000
2000
qui peut décoller verticalement, comme un hélicoptère --
02:39
thereforedonc it doesn't need an airfieldaérodrome de.
52
147000
2000
vous n'avez donc pas besoin d'un terrain d'aviation.
02:41
On the groundsol, it's poweredalimenté electricallyélectriquement.
53
149000
3000
Au sol, il utilise un moteur électrique.
02:45
It's actuallyréellement classifiedclassés as a motorcyclemoto
54
153000
3000
Il est en fait classé en tant que moto
02:48
because of the threeTrois wheelsroues, whichlequel is a great assetatout
55
156000
2000
à cause de ses trois roues, ce qui est un grand avantage
02:50
because it allowspermet you, theoreticallythéoriquement, to use this on the highwaysles autoroutes
56
158000
2000
parce que cela vous permet, théoriquement, de l'utiliser sur autoroute
02:52
in mostles plus statesÉtats, and actuallyréellement in all citiesvilles.
57
160000
3000
dans la plupart des états, et même dans toutes les villes.
02:55
So that's an assetatout because if you've got to dealtraiter with the crashcrash protectionprotection issuesproblèmes
58
163000
3000
C'est un avantage parce que s'il fallait traiter tous les problèmes de protection contre les accidents
02:58
of the automobilevoiture, forgetoublier it -- you're never going to flymouche it.
59
166000
3000
de l'automobile... -- on ne volerait jamais avec.
03:02
(LaughterRires)
60
170000
2000
(Rires)
03:07
One could say that a helicopterhélicoptère
61
175000
2000
On pourrait dire qu'un hélicoptère
03:09
does prettyjoli much what the hummingbirdColibri does,
62
177000
3000
fait à peu près ce que fait un colibri,
03:12
and getsobtient around in much the sameMême way, and it's truevrai,
63
180000
2000
ou vole à peu près de la même manière, ce qui est vrai,
03:14
but a helicopterhélicoptère is a very complexcomplexe devicedispositif.
64
182000
4000
mais un hélicoptère est un appareil très complexe.
03:18
It's expensivecoûteux --
65
186000
2000
C'est cher --
03:20
so expensivecoûteux that very fewpeu people could ownposséder or use it.
66
188000
3000
si cher que très peu de monde peut en posséder ou en utiliser un.
03:24
It's oftensouvent been describeddécrit because of its fragilefragile naturela nature and its complexitycomplexité,
67
192000
4000
A cause de sa fragilité et de sa complexité, on le décrit souvent
03:28
as a seriesséries of partsles pièces -- a largegrand numbernombre of partsles pièces --
68
196000
2000
comme un ensemble de pièces détachées -- un grand ensemble --
03:30
flyingen volant in formationformation.
69
198000
2000
qui volent en formation.
03:32
(LaughterRires)
70
200000
4000
(Rires)
03:37
AnotherUn autre differencedifférence, and I have to describedécrire this,
71
205000
2000
Une autre différence, et je vais devoir entrer dans les détails,
03:39
because it's very personalpersonnel,
72
207000
2000
parce que cela m'est très personnel,
03:41
anotherun autre great differencedifférence betweenentre the helicopterhélicoptère
73
209000
2000
une autre différence importance entre l'hélicoptère
03:43
and the volantorvolantor --
74
211000
2000
et le volantor --
03:45
in my caseCas the SkycarSkycar volantorvolantor --
75
213000
2000
dans mon cas la Skycar --
03:47
is the experienceexpérience that I've had
76
215000
2000
est l'expérience que j'ai vécue
03:49
in flyingen volant bothtous les deux of those.
77
217000
2000
en volant avec les deux.
03:51
In a helicopterhélicoptère you feel -- and it's still a remarkableremarquable sensationsensation --
78
219000
3000
Dans un hélicoptère, vous ressentez -- cela reste une sensation incroyable --
03:54
you feel like you're beingétant hauledtransporté up from aboveau dessus
79
222000
3000
vous avez l'impression d'être soulevé vers le haut
03:57
by a vibratingvibrant craneCrane.
80
225000
2000
par une grue qui vibre.
03:59
When you get in the SkycarSkycar -- and I can tell you,
81
227000
2000
Quand vous entrez dans une Skycar -- je vous le dis,
04:01
there's only one other personla personne that's flownvolé it, but he had the sameMême sensationsensation --
82
229000
3000
une seule autre personne l'a pilotée, mais il a eu la même sensation --
04:04
you really feel like you're beingétant liftedlevé up
83
232000
2000
vous avez vraiment l'impression d'être soulevé
04:06
by a magicla magie carpettapis,
84
234000
3000
par un tapis volant,
04:09
withoutsans pour autant any vibrationvibration whatsoeverquoi que ce soit. The sensationsensation is unbelievableincroyable.
85
237000
3000
sans aucune vibration. Cette sensation est incroyable.
04:12
And it's been a great motivatorsource de motivation.
86
240000
2000
Cela a été un grand sujet de motivation.
04:14
I only get to flymouche this vehiclevéhicule occasionallyparfois,
87
242000
3000
Je n'ai le droit de piloter ce véhicule qu'occasionnellement,
04:17
and only when I can persuadepersuader my stockholdersactionnaires
88
245000
2000
seulement quand j'arrive à persuader mes actionnaires
04:19
to let me do so,
89
247000
2000
de me laisser le faire,
04:21
but it's still one of those wonderfulformidable experiencesexpériences
90
249000
3000
mais cela reste une de ces expériences merveilleuses
04:24
that rewardrécompense you for all that time.
91
252000
2000
qui vous récompense du temps consacré.
04:30
What we really need is something to replaceremplacer the automobilevoiture
92
258000
3000
Ce dont nous avons vraiment besoin pour remplacer l'automobile
04:33
for those 50-plus-plus milemile tripsvoyages.
93
261000
3000
sur des trajets de plus de 100 km.
04:36
Very fewpeu people realizeprendre conscience de that 50 mile-plusMile-plus tripsvoyages
94
264000
2000
Très peu de gens comprennent que ces voyages
04:38
make up 85 percentpour cent of the milesmiles traveledvoyagé in AmericaL’Amérique.
95
266000
3000
représentent 85% des kilomètres parcourus en Amérique.
04:41
If we can get riddébarrasser of that,
96
269000
2000
Si on peut s'en affranchir,
04:43
then the highwaysles autoroutes will now be usefulutile to you,
97
271000
3000
les autoroutes seront désormais utiles,
04:46
as contrastedcontrasté by what's happeningévénement
98
274000
2000
par contraste avec ce qu'il se passe
04:48
in manybeaucoup partsles pièces of the worldmonde todayaujourd'hui.
99
276000
3000
dans de nombreux endroits dans le monde aujourd'hui.
04:52
On this nextprochain slidefaire glisser, is an interestingintéressant historyhistoire
100
280000
4000
Sur la prochaine diapo, une histoire intéressante
04:56
of what we really have seenvu in infrastructureInfrastructure,
101
284000
4000
sur ce que nous avons vraiment vu en infrastructure,
05:00
because whetherqu'il s'agisse I give you a perfectparfait SkycarSkycar,
102
288000
3000
parce que, même si je vous donne une Skycar parfaite,
05:03
the perfectparfait vehiclevéhicule for use, it's going to have very little valuevaleur to you
103
291000
3000
le véhicule parfait à l'usage, il vous sera de très peu de valeur
05:06
unlesssauf si you've got a systemsystème to use it in.
104
294000
2000
à moins que vous ayez un système pour l'utiliser.
05:08
I'm sure any of you have askeda demandé the questionquestion,
105
296000
2000
Je suis sûr que personne n'a jamais demandé,
05:10
yeah, are there great things up there -- what am I going to do, get up there?
106
298000
2000
toutes ces grandes choses là, qu'est-ce que je vais en faire? y monter?
05:12
It's badmal enoughassez on a highwayAutoroute, what's it going to be like to be in the airair?
107
300000
3000
C'est déjà assez nul sur autoroute, qu'est-ce que cela sera dans les airs?
05:15
This worldmonde that you're going to be talkingparlant about tomorrowdemain
108
303000
3000
Le monde dont on parlera demain
05:18
is going to be completelycomplètement integratedintégré. You're not going to be a pilotpilote,
109
306000
2000
sera complètement intégré. Vous ne serez pas un pilote,
05:20
you're going to be a passengerpassager.
110
308000
2000
mais un passager.
05:22
And it's the infrastructureInfrastructure that really determinesdétermine whetherqu'il s'agisse this processprocessus goesva forwardvers l'avant.
111
310000
3000
C'est l'infrastructure qui déterminera vraiment si ce processus avance ou non.
05:25
I can tell you, technicallytechniquement we can buildconstruire SkycarsSkycars --
112
313000
2000
Je vous le dis, techniquement on peut construire des Skycar --
05:27
my God, we wentest allé to the moonlune!
113
315000
2000
bon sang, on est allé sur la lune!
05:29
The technologyLa technologie there was much more difficultdifficile than what I'm dealingtransaction with here.
114
317000
3000
Cette technologie-là était beaucoup plus compliquée que celle dont je m'occupe.
05:32
But we have to have these prioritypriorité changeschangements,
115
320000
2000
Mais nous devons avoir ces changements de priorités,
05:34
we have to have infrastructureInfrastructure to go with this.
116
322000
2000
nous devons avoir l'infrastructure qui va avec.
05:36
HistoricallyHistoriquement you see that we got around
117
324000
2000
Historiquement, nous nous déplacions
05:38
200 yearsannées agodepuis by canalscanaux,
118
326000
2000
il y a 200 ans via des canaux,
05:40
and as that systemsystème disappeareddisparu, were replacedremplacé by railroadschemins de fer.
119
328000
3000
puis ce système a disparu, remplacé par des rails.
05:43
As that disappeareddisparu we camevenu in with highwaysles autoroutes.
120
331000
2000
Quand ils disparurent, on passa aux autoroutes.
05:45
But if you look at that topHaut cornercoin -- the highwayAutoroute systemsystème --
121
333000
3000
Mais si vous regardez en haut de l'écran -- le système d'autoroutes --
05:48
you see where we are todayaujourd'hui. HighwaysVoirie are no longerplus long beingétant builtconstruit,
122
336000
3000
vous voyez où l'on en est aujourd'hui. On ne construit plus d'autoroutes,
05:52
and that's a factfait. You won'thabitude see any additionalsupplémentaires highwaysles autoroutes
123
340000
3000
c'est un fait. Vous ne verrez pas de nouvelles autoroutes
05:55
in the nextprochain 10 yearsannées.
124
343000
2000
dans les 10 ans à venir.
05:57
HoweverCependant, the nextprochain 10 yearsannées, if like the last 10 yearsannées,
125
345000
2000
Cependant, dans les 10 ans, avec les hypothèses des 10 ans passés,
05:59
we're going to see 30 percentpour cent more trafficcirculation.
126
347000
3000
nous verrons une augmentation du trafic de 30%.
06:02
And where is that going to leadconduire you to?
127
350000
2000
Où est-ce que cela va nous mener?
06:04
So the issueproblème then, I've oftensouvent askeda demandé, is
128
352000
2000
La question est donc, je l'ai souvent posée,
06:06
when is it going to happense produire?
129
354000
3000
quand est-ce que cela va arriver?
06:09
When are we going to be ablecapable to have these vehiclesVéhicules?
130
357000
3000
Quand serons-nous capables d'avoir ces véhicules?
06:12
And of coursecours, if you askdemander me, I'm going to give you a really optimisticoptimiste viewvue.
131
360000
3000
Bien sûr, mon avis sera forcément une vue très optimiste.
06:15
After all, I've been spendingdépenses 60 yearsannées here believingcroire it's going to happense produire tomorrowdemain.
132
363000
3000
Après tout, j'ai passé 60 ans à croire que cela allait arriver demain.
06:18
So, I'm not going to quotecitation myselfmoi même on this.
133
366000
3000
Je ne vais donc pas me citer moi-même.
06:21
I'd preferpréférer to quotecitation someoneQuelqu'un elseautre,
134
369000
2000
Je préfère citer quelqu'un d'autre,
06:23
who testifieda témoigné with me before CongressCongress,
135
371000
2000
qui a témoigné avec moi devant le Congrès,
06:25
and in his positionposition as headtête of NASANASA
136
373000
4000
sa position de directeur de la NASA
06:29
put forwardvers l'avant this particularparticulier visionvision
137
377000
2000
promeut cette vision particulière
06:31
of the futureavenir of this typetype of aircraftavion.
138
379000
3000
de l'avenir de ce type d'aéronef.
06:35
Now I would arguese disputer, actuallyréellement, if you look at the factfait that on the highwaysles autoroutes todayaujourd'hui,
139
383000
3000
Je voudrais objecter, en fait, que si l'on observe que, sur les autoroutes aujourd'hui,
06:38
you're only averagingavec une moyenne about 30 milesmiles perpar hourheure --
140
386000
3000
on roule en moyenne à 50 km/h --
06:41
on averagemoyenne, accordingselon to the DOTDOT --
141
389000
3000
en moyenne, selon le Ministère des Transports --
06:44
the SkycarSkycar travelsvoyages at over 300 milesmiles an hourheure,
142
392000
2000
la Skycar vole à près de 500 km/h,
06:46
up to 25,000 feetpieds.
143
394000
3000
jusqu'à 7500 mètres.
06:49
And so, in effecteffet, you could see perhapspeut être a tenfolddix fois increaseaugmenter
144
397000
2000
Ainsi, concrètement, on pourrait multiplier par 10
06:51
in the abilitycapacité to get around
145
399000
3000
notre capacité à nous déplacer
06:54
as farloin as speedla vitesse is concernedconcerné.
146
402000
2000
dès l'instant où l'on parle de vitesse.
07:01
UnbeknownstÀ l’insu to manybeaucoup of you,
147
409000
3000
A l'insu de la plupart d'entre vous,
07:04
the highwayAutoroute in the skyciel that I'm talkingparlant about here
148
412000
2000
l'autoroute du ciel dont je parle ici
07:06
has been underen dessous de constructionconstruction for 10 yearsannées.
149
414000
2000
est en construction depuis 10 ans.
07:09
It makesfait du use of the GPSGPS -- you're familiarfamilier with GPSGPS in your automobilevoiture,
150
417000
3000
Elle utilise le GPS -- vous êtes habitués au GPS dans votre voiture,
07:12
but you maymai not be familiarfamilier with the factfait that there's a GPSGPS U.S.,
151
420000
3000
mais peut-être pas au courant qu'il existe un GPS américain,
07:15
there's a RussianRusse GPSGPS,
152
423000
2000
un GPS russe,
07:17
and there's a newNouveau GPSGPS systemsystème
153
425000
2000
il y a un nouveau GPS
07:19
going to EuropeL’Europe, calledappelé GalileoGalileo.
154
427000
2000
en Europe, appelé Galileo.
07:21
With those threeTrois systemssystèmes,
155
429000
2000
Avec ces trois systèmes,
07:23
you have what is always necessarynécessaire --
156
431000
2000
on a ce qui est toujours nécessaire --
07:25
a levelniveau of redundancyredondance that saysdit,
157
433000
2000
un niveau de redondance qui permet,
07:27
if one systemsystème failséchoue, you'lltu vas still have a way
158
435000
2000
si un système tombe en panne, d'avoir toujours un moyen
07:29
to make sure that you're beingétant controlledcontrôlé.
159
437000
2000
d'être sûr que l'on est contrôlé.
07:31
Because if you're in this worldmonde, where computersdes ordinateurs are controllingcontrôler what you're doing,
160
439000
3000
Car dans ce monde, où les ordinateurs contrôlent ce que nous faisons,
07:34
it's going to be very criticalcritique that something can't failéchouer on you.
161
442000
3000
il sera très important que ces systèmes ne nous lâchent pas.
07:39
How would a tripvoyage in a SkycarSkycar work?
162
447000
2000
Comment se passerait un voyage en Skycar?
07:41
Well, you can't right now
163
449000
2000
Eh bien, aujourd'hui, on ne peut pas
07:43
take off from your home because it's too noisybruyant.
164
451000
3000
décoller de chez soi parce que c'est trop bruyant.
07:46
I mean to be ablecapable to take off from your home, you'dtu aurais have to be extremelyextrêmement quietsilencieux.
165
454000
3000
Pour pouvoir décoller de chez soi, il faut que ce soit extrêmement silencieux.
07:49
But it's still fairlyéquitablement quietsilencieux.
166
457000
2000
Mais ça l'est quand même relativement.
07:51
You'dVous le feriez motormoteur, electricallyélectriquement, to a vertiportvertiport,
167
459000
4000
On se déplacera, électriquement, vers un vertiport,
07:55
whichlequel maymai be a fewpeu blocksblocs, maybe even a fewpeu milesmiles away.
168
463000
2000
qui sera à quelques rues, peut-être à quelques kilomètres.
07:57
This is clearlyclairement, as I said earlierplus tôt, a roadableroadable aircraftavion,
169
465000
3000
C'est clairement, comme je l'ai dit, un aéronef rotatif
08:00
and you're not going to spenddépenser that much time on the roadroute.
170
468000
2000
on ne passera donc pas trop temps sur la route.
08:02
After all, if you can flymouche like that,
171
470000
2000
Après tout, si on peut voler ainsi,
08:04
why are you going to driveconduire around on a highwayAutoroute?
172
472000
2000
pourquoi rouler longtemps sur une autoroute?
08:06
Go to a locallocal vertiportvertiport,
173
474000
2000
Une fois au vertiport du coin,
08:08
plugprise de courant in your destinationdestination,
174
476000
3000
saisissez votre destination,
08:11
deliveredlivré almostpresque like a passengerpassager.
175
479000
4000
comme le ferait un passager.
08:15
You can playjouer computerordinateur gamesJeux, you can sleepdormir, you can readlis on the way.
176
483000
3000
Vous pouvez jouer sur ordinateur, dormir ou lire pendant le trajet.
08:19
This is the worldmonde -- there won'thabitude be you as a pilotpilote. And I know the pilotspilotes in the audiencepublic aren'tne sont pas going to like that --
177
487000
3000
C'est le monde que -- vous ne piloterez pas. Je sais que les pilotes dans la salle ne vont pas apprécier --
08:22
and I've had a lot of badmal feedbackretour d'information
178
490000
2000
j'ai eu pas mal de retours négatifs
08:24
from people who want to be up there, flyingen volant around
179
492000
2000
de personnes qui voulaient être là-haut, à voler
08:26
and experiencingéprouver that.
180
494000
3000
et à tester tout cela.
08:29
And of coursecours, I supposesupposer like recreationalrécréatif parksles parcs you can still do that.
181
497000
3000
Bien sûr, je pense que, dans des parcs d'attraction, on pourra toujours le faire.
08:32
But the vehiclevéhicule itselfse is going to be a very, very controlledcontrôlé environmentenvironnement.
182
500000
4000
Mais le véhicule lui-même sera un environnement extrêmement contrôlé.
08:36
Or it's going to have no use to you as a personla personne who mightpourrait use suchtel a systemsystème.
183
504000
4000
Ou alors cela ne vous servira pas en tant qu'utilisateur.
08:40
We flewa volé the first vehiclevéhicule for the internationalinternational presspresse
184
508000
3000
Nous avons fait voler les premiers pour la presse internationale
08:43
in 1965, when I really got it startedcommencé.
185
511000
2000
en 1965, quand j'ai démarré tout cela.
08:45
I was a professorprofesseur at the U.C. DavisDavis SystemSystème,
186
513000
2000
J'étais professeur à l'Université Davis en Californie,
08:47
and I got a lot of excitementexcitation around this,
187
515000
2000
j'ai eu plein d'enthousiasme sur ce sujet,
08:49
and I was ablecapable to fundfonds the initiationinitiation of the programprogramme back in that time.
188
517000
4000
et je fus capable de financer le lancement du programme à cette époque.
08:53
And then throughpar the variousdivers yearsannées
189
521000
2000
Au cours des années,
08:55
we inventeda inventé variousdivers vehiclesVéhicules.
190
523000
2000
nous avons inventé plusieurs véhicules.
08:57
ActuallyEn fait the criticalcritique pointpoint was in 1989,
191
525000
3000
En fait, le point critique fut en 1989,
09:00
when we demonstrateddémontré the stabilityla stabilité of this vehiclevéhicule --
192
528000
2000
quand nous démontrâmes la stabilité de ce véhicule --
09:02
how completelycomplètement stablestable it was in all circumstancesconditions,
193
530000
3000
combien il était stable en toutes circonstances,
09:05
whichlequel is of coursecours very criticalcritique.
194
533000
2000
ce qui était bien sûr critique.
09:07
Still not a practicalpratique vehiclevéhicule duringpendant all of this,
195
535000
3000
Toujours pas un véhicule utilisable pendant tout ce temps,
09:10
but movingen mouvement in the right directiondirection, we believe.
196
538000
3000
mais on s'en rapprochait, nous y croyions.
09:14
FinallyEnfin, in the earlyde bonne heure partpartie of --
197
542000
3000
Finalement, au début de --
09:17
or actuallyréellement the middlemilieu of 2002,
198
545000
4000
ou plutôt mi-2002,
09:21
we flewa volé the 400 -- M400, whichlequel was the four-passengerquatre passagers vehiclevéhicule.
199
549000
4000
nous avons fait voler le M400 qui était un véhicule de 4 places.
09:25
In this caseCas here, we're flyingen volant it remotelyà distance, as we always did at the beginningdébut.
200
553000
4000
Ici, nous le faisons voler par télécommande, ce que nous faisions à chaque lancement.
09:29
And we had very smallpetit powerPuissance plantsles plantes in it at this time.
201
557000
3000
Nous avions de très petits motopropulseurs à cette époque.
09:32
We are now installinginstallation largerplus grand powerplantscentrales électriques,
202
560000
2000
Nous en installons désormais de plus grands,
09:34
whichlequel will make it possiblepossible for me to get back on boardplanche.
203
562000
2000
ce qui me permet plus facilement de monter à bord.
09:36
A vertical-takeoffvertical-décollage aircraftavion
204
564000
2000
Un aéronef à décollage vertical
09:38
is not the safestplus sûre vehiclevéhicule duringpendant the testtester flightvol programprogramme.
205
566000
4000
n'est pas le véhicule le plus sûr pendant les phases de test.
09:42
There's an oldvieux adageadage that appliedappliqué for the yearsannées
206
570000
3000
Il y a un vieil adage qui s'appliquait
09:45
betweenentre 1950s and 1970s,
207
573000
3000
entre 1950 et 1970,
09:48
when everychaque aeronauticalaéronautiques companycompagnie
208
576000
2000
quand toutes les sociétés d'aéronautique
09:50
was workingtravail on vertical-takeoffvertical-décollage aircraftavion.
209
578000
2000
travaillaient sur les aéronefs à décollage vertical.
09:54
A vertical-takeoffvertical-décollage aircraftavion
210
582000
2000
Un aéronef à décollage vertical
09:56
needsBesoins an artificialartificiel stabilizationstabilisation systemsystème --
211
584000
2000
a besoin d'un système de stabilisation articifiel --
09:58
that's essentialessentiel.
212
586000
2000
c'est essentiel.
10:00
At leastmoins for the hovervol stationnaire,
213
588000
2000
Au moins pour le décollage,
10:02
and the low-speedbasse vitesse flightvol.
214
590000
3000
et le vol à basse vitesse.
10:06
If that single-stabilitySingle-stabilité systemsystème,
215
594000
2000
Si ce système de stabilisation,
10:08
that braincerveau that fliesmouches that aircraftavion, failséchoue, or if the enginemoteur failséchoue,
216
596000
4000
ce cerveau qui fait voler l'aéronef, tombe en panne, ou si c'est le moteur,
10:12
that vehiclevéhicule crashesdes accidents. There is no optionoption to that.
217
600000
3000
le véhicule s'écrase. Un point c'est tout.
10:15
And the adageadage that I'm referringréférant to,
218
603000
2000
L'adage auquel je fais référence,
10:17
that appliedappliqué at that time,
219
605000
2000
qui s'appliquait à cette époque,
10:19
was that nothing comesvient down fasterPlus vite
220
607000
2000
était que rien ne tombait plus vite
10:21
than a VTOLVTOL aircraftavion upsideà l'envers down.
221
609000
2000
qu'un ADAV (Aéronef à Décollage et Atterissage Vertical) à l'envers.
10:23
(LaughterRires)
222
611000
2000
(Rires)
10:25
That's a macabremacabre commentcommentaire because we lostperdu a lot of pilotspilotes.
223
613000
3000
Ce commentaire est macabre, car nous avons perdu beaucoup de pilotes.
10:28
In factfait, the aircraftavion companiesentreprises gavea donné up on
224
616000
2000
En fait, les compagnies d'avionique ont plus ou moins
10:30
vertical-takeoffvertical-décollage aircraftavion
225
618000
2000
abandonné l'aéronef à
10:32
more or lessMoins for a numbernombre of yearsannées.
226
620000
2000
décollage vertical depuis quelques années.
10:34
And there's really only one operationalopérationnel aircraftavion in the worldmonde todayaujourd'hui
227
622000
3000
Il existe aujourd'hui un seul aéronef opérationnel au monde,
10:37
that's a vertical-takeoffvertical-décollage aircraftavion -- as distinctdistinct from a helicopterhélicoptère --
228
625000
2000
un aéronef à décollage vertical -- différent d'un hélicoptère --
10:39
and that's the HawkerHawker HarrierBusard Saint-Martin jumpsaut jetjet.
229
627000
3000
c'est le Hawker Harrier.
10:47
A vertical-takeoffvertical-décollage aircraftavion,
230
635000
2000
Un avion à décollage vertical,
10:49
like the hummingbirdColibri,
231
637000
2000
comme le colibri,
10:51
has a very highhaute metabolismmétabolisme,
232
639000
2000
a un métabolisme élevé,
10:53
whichlequel meansveux dire it requiresa besoin a lot of energyénergie.
233
641000
3000
ce qui veut dire qu'il a besoin de beaucoup d'énergie.
10:56
GettingObtenir that energyénergie is very, very difficultdifficile. It all comesvient down
234
644000
3000
Obtenir cette énergie est très très difficile. Tout dépend
10:59
to that powerPuissance plantplante -- how to get a largegrand amountmontant of powerPuissance in a smallpetit packagepaquet.
235
647000
4000
du moteur -- comment obtenir une grande puissance dans un petit volume.
11:05
FortunatelyHeureusement, DrDr. FelixFelix WankelWankel
236
653000
2000
Heureusement, le Dr Felix Wankel
11:07
inventeda inventé the rotaryRotary enginemoteur.
237
655000
3000
a inventé le moteur à piston rotatif.
11:10
A very uniqueunique enginemoteur -- it's roundrond,
238
658000
2000
Un moteur vraiment unique -- il est rond,
11:12
it's smallpetit, it's vibration-freeexempte de vibrations.
239
660000
3000
petit, sans vibration.
11:15
It fitsconvient exactlyexactement where we need to fiten forme it,
240
663000
2000
Il rentre exactement là où on en a besoin,
11:17
right in the centercentre of the hubsmoyeux of the ductsconduits in the systemsystème --
241
665000
3000
pile au centre de la couronne de câbles du système --
11:20
very criticalcritique. In factfait that enginemoteur --
242
668000
2000
très important. En fait, ce moteur --
11:22
for those who are into the automobilevoiture --
243
670000
2000
pour ceux qui sont dans l'automobile --
11:24
know that it recentlyrécemment is appliedappliqué to the RXRX8 --
244
672000
2000
savent que ça a été récemment appliqué à la RX8 --
11:26
the MazdaMazda.
245
674000
2000
la Mazda.
11:28
And that sportscarvoiture de sport wona gagné SportsSport CarVoiture of the YearAnnée.
246
676000
3000
Cette sportive a été élue Sportive de l'Année.
11:32
WonderfulMerveilleux enginemoteur.
247
680000
2000
Magnifique moteur.
11:34
In that applicationapplication, it generatesgénère one horsepowerpuissance perpar poundlivre,
248
682000
2000
Dans cette application, il génère un cheval-vapeur par livre,
11:36
whichlequel is twicedeux fois as good as your carvoiture enginemoteur todayaujourd'hui,
249
684000
3000
deux fois mieux que le moteur des voitures actuelles,
11:39
but only halfmoitié of what we need.
250
687000
2000
mais seulement la moitié de nos besoins.
11:41
My companycompagnie has spentdépensé 35 yearsannées
251
689000
3000
Ma société a passé 35 ans
11:44
and manybeaucoup millionsdes millions of dollarsdollars takingprise that rotaryRotary enginemoteur,
252
692000
3000
et dépensé plusieurs millions de dollars à faire que ce moteur rotatif,
11:47
whichlequel was inventeda inventé in the lateen retard '50s, and gettingobtenir it to the pointpoint that we get
253
695000
3000
inventé à la fin des années 50, rende
11:50
over two horsepowerpuissance perpar poundlivre, reliablyfiable, and criticalcritique.
254
698000
3000
plus de 2 CV par livre, de manière fiable et critique.
11:53
We actuallyréellement get 175 horsepowerpuissance
255
701000
3000
On en est à 175 CV
11:56
into one cubiccubes footpied.
256
704000
2000
dans 0,03 mètre cube.
11:59
We have eighthuit enginesles moteurs in this vehiclevéhicule.
257
707000
2000
Il y a 8 moteurs sur cet engin,
12:01
We have fourquatre computersdes ordinateurs. We have two parachutesparachutes.
258
709000
3000
quatre ordinateurs, deux parachutes.
12:05
RedundancyRedondance is the criticalcritique issueproblème here.
259
713000
2000
La redondance est le point critique.
12:07
If you want to stayrester alivevivant you've got to have backupssauvegardes.
260
715000
2000
Si vous voulez rester en vie, vous devez avoir un secours.
12:09
And we have actuallyréellement flownvolé this vehiclevéhicule and lostperdu an enginemoteur,
261
717000
2000
Nous avons vraiment volé dans cet engin et perdu un moteur,
12:11
and continueda continué to hovervol stationnaire.
262
719000
2000
mais continué à voler.
12:13
The computersdes ordinateurs back up eachchaque other. There's a votingvote systemsystème --
263
721000
3000
Les ordinateurs se redondent les uns les autres. Il y a un système de vote --
12:16
if one computerordinateur is not agreeingd'accord with the other threeTrois,
264
724000
4000
si un ordinateur n'est pas d'accord avec les 3 autres,
12:20
it's kickedbotté out of the systemsystème.
265
728000
1000
il est sorti du système.
12:21
And then you have threeTrois -- you still have the tripletripler redundancyredondance.
266
729000
3000
Il en reste alors 3 -- on a toujours une triple redondance.
12:24
If one of those failséchoue, you still have a secondseconde chancechance.
267
732000
3000
Si l'un d'eux tombe en panne, il reste encore une chance.
12:27
If you stickbâton around, then good luckla chance.
268
735000
2000
Si vous continuez, bonne chance.
12:29
There won'thabitude be a thirdtroisième chancechance.
269
737000
3000
Il n'y aura pas de troisième chance.
12:33
The parachutesparachutes are there -- hopefullyj'espère,
270
741000
2000
Les parachutes sont -- espérons-le,
12:35
more for psychologicalpsychologique than realréal reasonsles raisons, but
271
743000
3000
plus là pour des raisons psychologiques que réelles, mais
12:38
they will be an ultimateultime backupsauvegarde if it comesvient to that.
272
746000
3000
ils seront un secours ultime si l'on en arrive là.
12:41
(LaughterRires)
273
749000
1000
(Rires)
12:44
I'd like to showmontrer you an animationanimation in this nextprochain one,
274
752000
2000
Je voudrais vous montrer une animation ici,
12:46
whichlequel is one elementélément
275
754000
2000
qui est un élément
12:48
of the Skycar'sDe la Skycar use,
276
756000
2000
de l'usage de la Skycar,
12:50
but it's one that demonstratesmontre how it could be used.
277
758000
2000
mais qui démontre comment elle pourrait être utilisée.
12:52
You could think of it personallypersonnellement in your ownposséder termstermes,
278
760000
2000
Vous pouvez l'imaginer avec vos propres mots,
12:54
of how you mightpourrait use it.
279
762000
2000
comment vous pourriez l'utiliser.
12:56
VideoVidéo: SkycarSkycar dispatchedexpédié, launchlancement rescueporter secours vehiclevéhicule for SanSan FranciscoFrancisco.
280
764000
4000
La Skycar, véhicule de secours pour San Francisco.
13:28
PaulPaul MollerMoller: I believe that personalpersonnel transportationtransport
281
796000
2000
Je pense que le transport individuel
13:30
in something like the SkycarSkycar,
282
798000
2000
dans un véhicule comme la Skycar,
13:32
probablyProbablement in anotherun autre volantorvolantor formforme as well,
283
800000
3000
probablement aussi dans un autre volantor,
13:35
will be a significantimportant partpartie of our livesvies,
284
803000
3000
sera un élément significatif de nos vies,
13:38
as DrDr. GoldinGoldin saysdit, withindans the nextprochain 10 yearsannées.
285
806000
3000
comme le disait le Dr Goldin, d'ici dix ans.
13:41
And it's going to changechangement the demographicsdémographie in a very significantimportant way.
286
809000
3000
Cela changera la démographie d'une manière très importante.
13:45
If you can livevivre 75 milesmiles from SanSan FranciscoFrancisco and get there in 15 minutesminutes,
287
813000
4000
Si vous pouvez vivre à 100 km de San Francisco et vous y rendre en 15 minutes,
13:49
you're going to sellvendre your 700,000-dollar-dollar apartmentappartement,
288
817000
4000
vous allez vendre votre appartement à 700000 dollars,
13:53
buyacheter an upscalehaut de gamme home on the sidecôté of a mountainMontagne,
289
821000
2000
acheter une maison énorme sur le flanc d'une montagne,
13:55
buyacheter a SkycarSkycar,
290
823000
2000
acheter une Skycar,
13:57
whichlequel I think would be pricedle prix indiqué at that time perhapspeut être
291
825000
2000
qui vaudra, je pense, à cette époque
13:59
in the arearégion of 100,000 dollarsdollars, put moneyargent in the bankbanque ...
292
827000
3000
environ 100000 dollars, mettre le reste de l'argent à la banque...
14:02
that's a very significantimportant incentivemotivation for gettingobtenir out of SanSan FranciscoFrancisco.
293
830000
3000
c'est une incitation très forte à quitter San Francisco.
14:06
But you better be the first one out of townville as the realréal estatebiens valuesvaleurs go to hellenfer.
294
834000
3000
Mais il vaudrait mieux que vous soyez le premier avant que l'immobilier flambe.
14:09
(LaughterRires)
295
837000
4000
(Rires)
14:14
DevelopingDéveloppement the SkycarSkycar has been a realréal challengedéfi.
296
842000
3000
Développer la Skycar a été un vrai défi.
14:17
ObviouslyDe toute évidence I'm dependentdépendant on a lot of other people
297
845000
2000
Clairement, je dépends de beaucoup d'autres personnes
14:19
believingcroire in what I'm doing -- bothtous les deux financiallyfinancièrement and in technicaltechnique help.
298
847000
3000
qui croient en ce que je fais -- tant financièrement que techniquement.
14:23
And that has --
299
851000
2000
Et ça a été --
14:25
you runcourir into situationssituations where you have this great acceptanceacceptation of what you're doing,
300
853000
4000
vous vous retrouvez dans des situations où beaucoup adhèrent à ce que vous faites,
14:29
and a lot of rejectionrejet of the sameMême kindgentil of thing.
301
857000
3000
et où beaucoup rejettent en même temps.
14:32
I characterizedcaractérisé this emergingémergent technologyLa technologie
302
860000
4000
J'ai caractérisé cette technologie émergente
14:36
in an aphorismaphorisme,
303
864000
2000
dans un aphorisme,
14:38
as it's describeddécrit,
304
866000
3000
qui la décrit,
14:41
whichlequel really talkspourparlers about what I've experiencedexpérimenté,
305
869000
2000
qui parle vraiment de ce que j'ai vécu,
14:43
and I'm sure what other people maymai have experiencedexpérimenté
306
871000
2000
et que, j'en suis sûr, d'autres ont vécu aussi
14:45
in emergingémergent technologiesles technologies.
307
873000
3000
dans des technologies émergentes.
14:53
There's an interestingintéressant pollsondage that camevenu out recentlyrécemment
308
881000
2000
Il y a un sondage intéressant qui est sorti récemment
14:55
underen dessous de NASNAS --
309
883000
2000
pour l'Académie des Sciences --
14:57
I think it's MSNBCMSNBC --
310
885000
2000
sur MSNBC --
14:59
in whichlequel they askeda demandé the questionquestion,
311
887000
2000
où l'on avait posé la question :
15:01
"Are you in the marketmarché for a volantorvolantor?"
312
889000
3000
"Êtes-vous intéressé pour acheter un volantor?"
15:04
Twenty-threeVingt-trois percentpour cent said, "Yes, as soonbientôt as possiblepossible."
313
892000
3000
23% ont dit : "Oui, dès que possible."
15:07
Forty-sevenQuarante-sept percentpour cent -- yes, as soonbientôt as they could -- priceprix could come down.
314
895000
3000
47% -- oui, dès que possible -- si le prix descend.
15:10
Twenty-threeVingt-trois percentpour cent said, "As soonbientôt as it's provenéprouvé safesûr."
315
898000
3000
23% ont dit : "Dès que la sécurité est prouvée."
15:13
Only sevenSept percentpour cent said
316
901000
2000
Seulement 7% ont dit
15:15
that they wouldn'tne serait pas considerconsidérer buyingachat a SkycarSkycar.
317
903000
3000
qu'ils ne pensaient pas acheter une Skycar.
15:18
I'm encouragedencouragé by that. At leastmoins it makesfait du me feel like,
318
906000
3000
Ceci m'encourage. Au moins, cela me donne l'impression que,
15:22
to some extentampleur, it is becomingdevenir self-evidentaller de soi.
319
910000
3000
dans une certaine mesure, cela devient une évidence.
15:25
That we need an alternativealternative to the automobilevoiture,
320
913000
2000
Que nous avons besoin d'une alternative à l'automobile,
15:27
at leastmoins for those 50-mile-mile tripsvoyages and more,
321
915000
2000
au moins pour ces voyages de 100 km et plus,
15:29
so that the highwaysles autoroutes becomedevenir usableutilisable in today'saujourd'hui worldmonde.
322
917000
3000
pour que les autoroutes deviennent utilisables dans le contexte actuel.
15:32
Thank you.
323
920000
2000
Merci.
Translated by eric vautier
Reviewed by Guillaume Vier

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Moller - Inventor
With a team of engineers, Paul Moller works on the Skycar, a combination car and jet, as well as the M200, a saucer-shaped hovering car. He also develops next-generation engines to power these and other amazing vehicles.

Why you should listen

Paul Moller is the president, CEO and chair of Moller International, a company devoted to engineering the combination of automobile and jet known as the Moller Skycar. His company also works on the M200, a low-flying disc, or volantor, that may go into production later in 2009. (As cool as it looks, the M200 has serious applications as a rescue vehicle.) A partner company, Freedom Motors, builds the Rotapower engine.

Moller developed the Aeronautical Engineering program at UC Davis while a professor there from 1963 to 1975. In 1972 he founded SuperTrapp Industries, and also led the group that developed the Davis Research Park Complex between 1975 and 1983. He's been working on VTOL (vertical takeoff and landing) personal vehicles since the late 1960s.

More profile about the speaker
Paul Moller | Speaker | TED.com