ABOUT THE SPEAKER
Paul Moller - Inventor
With a team of engineers, Paul Moller works on the Skycar, a combination car and jet, as well as the M200, a saucer-shaped hovering car. He also develops next-generation engines to power these and other amazing vehicles.

Why you should listen

Paul Moller is the president, CEO and chair of Moller International, a company devoted to engineering the combination of automobile and jet known as the Moller Skycar. His company also works on the M200, a low-flying disc, or volantor, that may go into production later in 2009. (As cool as it looks, the M200 has serious applications as a rescue vehicle.) A partner company, Freedom Motors, builds the Rotapower engine.

Moller developed the Aeronautical Engineering program at UC Davis while a professor there from 1963 to 1975. In 1972 he founded SuperTrapp Industries, and also led the group that developed the Davis Research Park Complex between 1975 and 1983. He's been working on VTOL (vertical takeoff and landing) personal vehicles since the late 1960s.

More profile about the speaker
Paul Moller | Speaker | TED.com
TED2004

Paul Moller: My dream of a flying car

Пол Моллер о SkyCar

Filmed:
477,921 views

Пол Моллер говорит о будущем персональных воздушных путешествий — единении автомобиля и полёта, которое подарит нам свободу путешествий вне дорог. Он демонстрирует аппарат, над которым ведёт работу: SkyCar [самолёт+автомобиль] Моллера.
- Inventor
With a team of engineers, Paul Moller works on the Skycar, a combination car and jet, as well as the M200, a saucer-shaped hovering car. He also develops next-generation engines to power these and other amazing vehicles. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
ManyМногие of you could askпросить the questionвопрос, you know,
0
1000
2000
Многие из вас задумывались над вопросом,
00:15
why is a flyingлетающий carавтомобиль, or maybe more accuratelyточно,
1
3000
3000
почему летающая машина, а точнее,
00:18
a roadableтранспортабельный по шоссе aircraftсамолет, possibleвозможное at this time?
2
6000
4000
дорожный самолёт,
стал возможным именно сейчас.
00:22
A numberномер of yearsлет agoтому назад,
3
10000
2000
Много лет тому назад
00:24
MrМистер. Fordброд predictedпредсказанный that flyingлетающий carsлегковые автомобили
4
12000
2000
мистер Форд предсказал появление
00:26
of some formформа would be availableдоступный.
5
14000
2000
летающих машин какой-нибудь конструкции.
00:28
Now, 60 yearsлет laterпозже,
6
16000
2000
Шестьдесят лет спустя,
00:30
I'm here to tell you why it's possibleвозможное.
7
18000
2000
я перед вами, чтобы рассказать,
почему это возможно.
00:32
When I was about five5 yearsлет oldстарый,
8
20000
2000
Когда мне было пять лет —
00:34
not very much -- about a yearгод after
9
22000
2000
не более чем один год спустя
00:36
MrМистер. Fordброд madeсделал his predictionsпрогнозы,
10
24000
2000
сделанных мистером Фордом предсказаний,
00:38
I was livingживой in a ruralсельская местность partчасть of CanadaКанада,
11
26000
3000
я жил в сельской части Канады,
00:41
on the sideбоковая сторона of a mountainгора in a very isolatedизолированный areaплощадь.
12
29000
4000
в очень изолированном месте, в предгорье.
00:46
GettingПолучение to schoolшкола, for a kidдитя that was actuallyна самом деле prettyСимпатичная shortкороткая for his ageвозраст,
13
34000
4000
Добираться в школу, такому недоростку
для своего возраста, каким был я,
00:50
throughчерез the Canadianканадец winterзима, was not a pleasantприятный experienceопыт.
14
38000
3000
в канадскую зиму, было не очень-то приятно.
00:53
It was a tryingпытаясь and scaryстрашно thing
15
41000
4000
Это было страхом и испытанием
00:57
for a youngмолодой kidдитя to be going throughчерез.
16
45000
3000
для маленького парнишки.
01:00
At the endконец of my first yearгод in schoolшкола, in the summerлето of that yearгод,
17
48000
3000
По окончанию первого класса, летом того года,
01:05
I discoveredобнаруженный a coupleпара hummingbirdsколибри
18
53000
3000
я заметил парочку колибри,
01:08
that were caughtпойманный in a shedсарай nearвозле my home.
19
56000
2000
застрявших в сарае рядом с моим домом.
01:10
They'dОни wornизношены themselvesсамих себя out,
20
58000
2000
Они пытались выбраться,
01:12
beatingбитье themselvesсамих себя againstпротив the windowокно,
21
60000
2000
стучась о стекло,
01:14
and, well, they were easyлегко to captureзахватить.
22
62000
2000
и их было довольно легко поймать.
01:16
I tookвзял them outsideза пределами and as I let them go, that splitТрещина secondвторой, even thoughхоть they were very tiredустала,
23
64000
4000
Я вынес их наружу,
и когда я их отпустил,
01:20
that secondвторой I let them go they hoveredпарили for a secondвторой,
24
68000
2000
несмотря на усталость,
они зависли на секунду в воздухе,
01:22
then zippedмолнии off into the distanceрасстояние.
25
70000
2000
а затем резко скрылись из виду.
01:24
I thought, what a great way to get to schoolшкола.
26
72000
2000
И я подумал: «Вот бы мне так в школу».
01:26
(LaughterСмех)
27
74000
2000
(Смех)
01:29
For a kidдитя at that ageвозраст, this was like infiniteбесконечный speedскорость, disappearingисчезающий,
28
77000
3000
Для ребёнка того возраста это казалось
исчезновением на бесконечной скорости,
01:33
and I was very inspiredвдохновенный by that.
29
81000
2000
и это меня очень вдохновило.
01:35
And so the nextследующий -- over the nextследующий
30
83000
2000
И за следующие шесть десятилетий,
01:37
sixшесть decadesдесятилетия, believe it or not,
31
85000
2000
один за другим, хотите верьте или нет,
01:39
I've builtпостроен a numberномер of aircraftсамолет,
32
87000
3000
я построил ряд летательных аппаратов,
01:42
with the goalЦель of creatingсоздание something that could do for you, or me,
33
90000
4000
с целью создать нечто,
что делало бы для меня или вас то,
01:46
what the hummingbirdколибри does,
34
94000
2000
что делает колибри,
01:48
and give you that flexibilityгибкость.
35
96000
3000
и наделяло бы нас такой же подвижностью.
01:51
I've calledназывается this vehicleсредство передвижения, genericallyобобщенно, a volantorVolantor,
36
99000
4000
Я называю эту машину — волантор,
01:55
after the Latinлатинский wordслово "volantлетающий," meaningимея в виду,
37
103000
2000
от латинского слова «volant», означающего
01:57
to flyлетать in a lightлегкий, nimbleпроворный mannerманера.
38
105000
3000
«шустро и легко летать».
02:00
Volantor-likeVolantor типа helicopterвертолет, perhapsвозможно.
39
108000
2000
Воланторопохожий вертолёт.
02:02
The FAAFAA, the controllingуправление bodyтело aboveвыше all,
40
110000
3000
Федеральное авиационное агентство,
вышестоящая над всей авиацией инстанция,
02:05
callsзвонки it a "poweredпитание liftлифт aircraftсамолет."
41
113000
3000
называет его
«летательным аппаратом быстрого взлёта».
02:08
And they'veони имеют actuallyна самом деле issuedвыпущен a pilot'sпилота licenseлицензия --
42
116000
3000
Они даже выпустили лицензию пилота —
02:11
a powerliftPowerlift pilot'sпилота licenseлицензия -- for this typeтип of aircraftсамолет.
43
119000
2000
пилота «быстровзлетника» —
для этого вида транспорта.
02:15
It's closerближе than you think. It's kindсвоего рода of remarkableзамечательный when you considerрассматривать that
44
123000
3000
Появление этих машин уже буквально на носу,
что удивительно
02:18
there are no operationalэксплуатационный poweredпитание liftлифт aircraftсамолет.
45
126000
3000
ведь нет ни одного летательного
аппарата в эксплуатации.
02:21
So for onceодин раз, perhapsвозможно, the governmentправительство is aheadвпереди of itselfсам.
46
129000
3000
Это тот редкий случай,
когда правительство на шаг впереди.
02:25
The pressНажмите callsзвонки my particularконкретный volantorVolantor a "SkycarSkycar."
47
133000
5000
Пресса называет мой волантор «Skycar»
[(англ.) небесная машина].
02:30
This is a little bitнемного earlierранее versionверсия of it,
48
138000
3000
Это чуть более ранняя её версия,
02:33
that's why it's givenданный the X designationобозначение,
49
141000
2000
поэтому она подписана буквой Х,
02:35
but it's a four-passengerчетыре пассажира aircraftсамолет
50
143000
2000
но это четырёхместный аппарат,
02:37
that could take off verticallyвертикально, like a helicopterвертолет --
51
145000
2000
который умеет взлетать
вертикально, как вертолёт,
02:39
thereforeследовательно it doesn't need an airfieldлетное поле.
52
147000
2000
тем самым не нуждаясь
во взлётно-посадочной полосе.
02:41
On the groundземля, it's poweredпитание electricallyэлектрически.
53
149000
3000
На земле он питается электричеством.
02:45
It's actuallyна самом деле classifiedобъявление as a motorcycleмотоцикл
54
153000
3000
Его классифицируют как мотоцикл
02:48
because of the threeтри wheelsколеса, whichкоторый is a great assetактив
55
156000
2000
из-за трёх колёс, что очень хорошо,
02:50
because it allowsпозволяет you, theoreticallyтеоретически, to use this on the highwaysшоссе
56
158000
2000
так как позволяет вам, теоретически,
ехать на нем по автостраде
02:52
in mostбольшинство statesсостояния, and actuallyна самом деле in all citiesгорода.
57
160000
3000
в большинстве штатов,
и, фактически, во всех городах.
02:55
So that's an assetактив because if you've got to dealпо рукам with the crashавария protectionзащита issuesвопросы
58
163000
3000
Это плюс, потому что если вам придётся
соответствовать автомобильным стандартам
02:58
of the automobileавтомобиль, forgetзабывать it -- you're never going to flyлетать it.
59
166000
3000
защиты при столкновениях,
вы никогда не взлетите.
03:02
(LaughterСмех)
60
170000
2000
(Смех)
03:07
One could say that a helicopterвертолет
61
175000
2000
Кто-то может сказать, что вертолёт
03:09
does prettyСимпатичная much what the hummingbirdколибри does,
62
177000
3000
делает почти то же самое, что и колибри,
03:12
and getsполучает around in much the sameодна и та же way, and it's trueправда,
63
180000
2000
и передвигается в похожей манере,
и будет прав,
03:14
but a helicopterвертолет is a very complexсложный deviceустройство.
64
182000
4000
но вертолёт — очень сложное устройство.
03:18
It's expensiveдорогая --
65
186000
2000
Он дорогостоящий,
03:20
so expensiveдорогая that very fewмало people could ownсвоя or use it.
66
188000
3000
немногие могут позволить себе его
приобрести или попользоваться им.
03:24
It's oftenдовольно часто been describedописано because of its fragileхрупкое natureприрода and its complexityсложность,
67
192000
4000
Из-за его сложности и хрупкости
его часто описывают,
03:28
as a seriesсерии of partsчасти -- a largeбольшой numberномер of partsчасти --
68
196000
2000
как огромную кучу деталей,
03:30
flyingлетающий in formationобразование.
69
198000
2000
летящих вместе стаей.
03:32
(LaughterСмех)
70
200000
4000
(Смех)
03:37
AnotherДругая differenceразница, and I have to describeописывать this,
71
205000
2000
Ещё одно отличие,
и я должен это описать,
03:39
because it's very personalличный,
72
207000
2000
потому как это близко к сердцу,
03:41
anotherдругой great differenceразница betweenмежду the helicopterвертолет
73
209000
2000
существенное отличие между вертолётом
03:43
and the volantorVolantor --
74
211000
2000
и волантором —
03:45
in my caseдело the SkycarSkycar volantorVolantor --
75
213000
2000
в моём случае волантором «Skycar» —
03:47
is the experienceопыт that I've had
76
215000
2000
это мой опыт полётов
03:49
in flyingлетающий bothи то и другое of those.
77
217000
2000
на том и на другом.
03:51
In a helicopterвертолет you feel -- and it's still a remarkableзамечательный sensationощущение --
78
219000
3000
В вертолёте вы чувствуете —
и это примечательное ощущение —
03:54
you feel like you're beingявляющийся hauledбуксируемых up from aboveвыше
79
222000
3000
будто вас тащат вверх
03:57
by a vibratingвибрирующий craneкран.
80
225000
2000
трясущимся краном.
03:59
When you get in the SkycarSkycar -- and I can tell you,
81
227000
2000
Когда вы садитесь в Skycar — а я вам скажу,
04:01
there's only one other personчеловек that's flownпролетов it, but he had the sameодна и та же sensationощущение --
82
229000
3000
лишь одному другому человеку довелось
на нем полетать, но он чувствовал то же самое —
04:04
you really feel like you're beingявляющийся liftedподнятый up
83
232000
2000
у вас ощущение, будто вас поднимает
04:06
by a magicмагия carpetковер,
84
234000
3000
ковёр-самолёт,
04:09
withoutбез any vibrationвибрация whatsoeverчто бы ни. The sensationощущение is unbelievableневероятно.
85
237000
3000
без малейшей встряски.
Невероятное ощущение.
04:12
And it's been a great motivatorмотиватор.
86
240000
2000
Это сильнейший стимул.
04:14
I only get to flyлетать this vehicleсредство передвижения occasionallyвремя от времени,
87
242000
3000
Я летаю на этой машине
лишь время от времени,
04:17
and only when I can persuadeуговаривать my stockholdersакционеры
88
245000
2000
и только тогда,
когда убеждаю моих акционеров
04:19
to let me do so,
89
247000
2000
дать мне разрешение,
04:21
but it's still one of those wonderfulзамечательно experiencesопыт
90
249000
3000
но это до сих пор чудесный опыт,
04:24
that rewardнаграда you for all that time.
91
252000
2000
что является мне наградой
за всё это время.
04:30
What we really need is something to replaceзамещать the automobileавтомобиль
92
258000
3000
Нам нужно найти замену автомобилям
04:33
for those 50-plus-plus mileмили tripsпоездки.
93
261000
3000
для поездок на расстояния
80 с лишним километров.
04:36
Very fewмало people realizeпонимать that 50 mile-plusмили-плюс tripsпоездки
94
264000
2000
Очень мало людей знают,
что эти 80 с лишним километров
04:38
make up 85 percentпроцент of the milesмиль traveledпутешествовал in AmericaАмерика.
95
266000
3000
составляют 85%
всех путешествий по Америке.
04:41
If we can get ridизбавиться of that,
96
269000
2000
Если бы мы смогли избавиться от них,
04:43
then the highwaysшоссе will now be usefulполезным to you,
97
271000
3000
то автобаны стали бы полезными,
04:46
as contrastedконтрастировали by what's happeningпроисходит
98
274000
2000
в отличие от того,
что происходит сейчас
04:48
in manyмногие partsчасти of the worldМир todayCегодня.
99
276000
3000
во многих странах мира.
04:52
On this nextследующий slideгорка, is an interestingинтересно historyистория
100
280000
4000
На следующем слайде
представлена интересная история
04:56
of what we really have seenвидели in infrastructureинфраструктура,
101
284000
4000
о том, какой мы видим инфраструктуру,
05:00
because whetherбудь то I give you a perfectидеально SkycarSkycar,
102
288000
3000
ведь если я предлагаю вам
даже самый совершенный Skycar,
05:03
the perfectидеально vehicleсредство передвижения for use, it's going to have very little valueстоимость to you
103
291000
3000
идеальный в пользовании транспорт,
он не сильно поможет вам
05:06
unlessесли you've got a systemсистема to use it in.
104
294000
2000
без системы,
в которой вы могли бы его использовать.
05:08
I'm sure any of you have askedспросил the questionвопрос,
105
296000
2000
Я уверен, некоторые из вас задумались,
05:10
yeah, are there great things up there -- what am I going to do, get up there?
106
298000
2000
«Да, там наверху хорошо,
как же мне туда попасть?».
05:12
It's badПлохо enoughдостаточно on a highwayшоссе, what's it going to be like to be in the airвоздух?
107
300000
3000
На автострадах сейчас уже сложно,
а что будет в воздухе?
05:15
This worldМир that you're going to be talkingговорящий about tomorrowзавтра
108
303000
3000
Мир, о котором вы будете говорить завтра,
05:18
is going to be completelyполностью integratedинтегрированный. You're not going to be a pilotпилот,
109
306000
2000
будет полностью интегрированным.
Вы не будете пилотом,
05:20
you're going to be a passengerпассажир.
110
308000
2000
вы будете пассажиром.
05:22
And it's the infrastructureинфраструктура that really determinesопределяет whetherбудь то this processобработать goesидет forwardвперед.
111
310000
3000
Наличие инфраструктуры определит, будет ли
этот процесс развиваться в будущем.
05:25
I can tell you, technicallyтехнически we can buildстроить SkycarsSkycars --
112
313000
2000
Технически мы уже готовы
строить Skycar —
05:27
my God, we wentотправился to the moonЛуна!
113
315000
2000
да боже мой, мы уже на Луну летали!
05:29
The technologyтехнологии there was much more difficultсложно than what I'm dealingдело with here.
114
317000
3000
Технология была гораздо сложнее, чем та,
с которой я здесь имею дело.
05:32
But we have to have these priorityприоритет changesизменения,
115
320000
2000
Но нам нужна эта смена приоритетов,
05:34
we have to have infrastructureинфраструктура to go with this.
116
322000
2000
нам нужна инфраструктура,
чтобы с этим продолжать.
05:36
HistoricallyИсторически you see that we got around
117
324000
2000
Исторически так сложилось,
05:38
200 yearsлет agoтому назад by canalsканалы,
118
326000
2000
что 200 лет назад мы пользовались каналами,
05:40
and as that systemсистема disappearedисчез, were replacedзаменены by railroadsжелезные дороги.
119
328000
3000
затем та система исчезла,
вытесненная железной дорогой.
05:43
As that disappearedисчез we cameпришел in with highwaysшоссе.
120
331000
2000
Она исчезла, когда у нас появились автобаны.
05:45
But if you look at that topВверх cornerугол -- the highwayшоссе systemсистема --
121
333000
3000
Если мы посмотрим в верхний угол —
систему скоростных дорог —
05:48
you see where we are todayCегодня. HighwaysАвтомобильные дороги are no longerдольше beingявляющийся builtпостроен,
122
336000
3000
то увидим, где мы сегодня.
Скоростные дороги больше не строят,
05:52
and that's a factфакт. You won'tне будет see any additionalдополнительный highwaysшоссе
123
340000
3000
и это факт.
Вы больше не увидите
05:55
in the nextследующий 10 yearsлет.
124
343000
2000
новые автобаны в следующие 10 лет.
05:57
HoweverОднако, the nextследующий 10 yearsлет, if like the last 10 yearsлет,
125
345000
2000
В последующие 10 лет
это как прошлые 10 лет,
05:59
we're going to see 30 percentпроцент more trafficтрафик.
126
347000
3000
мы ожидаем 30%-й прирост транспортных потоков.
06:02
And where is that going to leadвести you to?
127
350000
2000
И к чему это нас приведёт?
06:04
So the issueвопрос then, I've oftenдовольно часто askedспросил, is
128
352000
2000
Назревает вопрос, который мне часто задают, —
06:06
when is it going to happenслучаться?
129
354000
3000
когда это произойдёт?
06:09
When are we going to be ableв состоянии to have these vehiclesтранспортные средства?
130
357000
3000
Когда у нас будут эти машины?
06:12
And of courseкурс, if you askпросить me, I'm going to give you a really optimisticоптимистичный viewПосмотреть.
131
360000
3000
Конечно, если вы спросите меня,
то я дам реально оптимистичный прогноз.
06:15
After all, I've been spendingрасходы 60 yearsлет here believingполагая it's going to happenслучаться tomorrowзавтра.
132
363000
3000
После того, как я прожил 60 лет, веря,
что это случится завтра.
06:18
So, I'm not going to quoteкотировка myselfсебя on this.
133
366000
3000
[Летательные аппараты СВВП позволят]
Так что, я не буду цитировать себя.
06:21
I'd preferпредпочитать to quoteкотировка someoneкто то elseеще,
134
369000
2000
[путешествовать вчетверо быстрее, чем]
Я лучше процитирую кого-либо ещё,
06:23
who testifiedсвидетельствовала with me before Congressконгресс,
135
371000
2000
[по автобанам, и за десять лет оттянут]
кто вместе со мной докладывал перед Конгрессом,
06:25
and in his positionдолжность as headглава of NASAНАСА
136
373000
4000
[25% транспортного потока наших пригородов,]
и с его точки зрения, как главы NASA,
06:29
put forwardвперед this particularконкретный visionвидение
137
377000
2000
[сел и удалённых пунктов, и более 90% — за 25 лет»]
выдвину особое видение будущего
06:31
of the futureбудущее of this typeтип of aircraftсамолет.
138
379000
3000
[сел и удалённых пунктов, и более 90% — за 25 лет»]
летательных аппаратов этого типа.
06:35
Now I would argueспорить, actuallyна самом деле, if you look at the factфакт that on the highwaysшоссе todayCегодня,
139
383000
3000
Я бы сказал, сейчас, если посмотреть,
что фактически творится на автобанах,
06:38
you're only averagingусреднение about 30 milesмиль perв hourчас --
140
386000
3000
вы едете со средней скоростью около 50 км/ч —
06:41
on averageв среднем, accordingв соответствии to the DOTDOT --
141
389000
3000
в среднем, согласно Департаменту транспорта —
06:44
the SkycarSkycar travelsпутешествия at over 300 milesмиль an hourчас,
142
392000
2000
а Skycar путешествует со скоростью 500 км/ч,
06:46
up to 25,000 feetноги.
143
394000
3000
на высоте до 7,5 км.
06:49
And so, in effectэффект, you could see perhapsвозможно a tenfoldвдесятеро increaseувеличение
144
397000
2000
Итак, мы видим десятикратное улучшение
06:51
in the abilityспособность to get around
145
399000
3000
способности добраться куда-либо,
06:54
as farдалеко as speedскорость is concernedобеспокоенный.
146
402000
2000
если говорить о скорости.
07:01
Unbeknownstневедомый to manyмногие of you,
147
409000
3000
Незаметно для большинства из вас,
07:04
the highwayшоссе in the skyнебо that I'm talkingговорящий about here
148
412000
2000
скоростная дорога в небеса,
о которой я здесь говорю,
07:06
has been underпод constructionстроительство for 10 yearsлет.
149
414000
2000
строилась на протяжении 10 лет.
07:09
It makesмарки use of the GPSGPS -- you're familiarзнакомые with GPSGPS in your automobileавтомобиль,
150
417000
3000
Она использует GPS —
вы знакомы с GPS в вашем авто,
07:12
but you mayмай not be familiarзнакомые with the factфакт that there's a GPSGPS U.S.,
151
420000
3000
но можете,
что существует американский GPS,
07:15
there's a Russianрусский GPSGPS,
152
423000
2000
есть русский GPS,
07:17
and there's a newновый GPSGPS systemсистема
153
425000
2000
и есть ещё новая система GPS,
07:19
going to EuropeЕвропа, calledназывается GalileoГалилео.
154
427000
2000
которая относится к Европе,
называемая Галилео.
07:21
With those threeтри systemsсистемы,
155
429000
2000
С этими тремя системами
07:23
you have what is always necessaryнеобходимо --
156
431000
2000
у вас всегда есть необходимое —
07:25
a levelуровень of redundancyизбыточность that saysговорит,
157
433000
2000
у нас есть резерв,
который позволяет говорить о том,
07:27
if one systemсистема failsтерпит неудачу, you'llВы будете still have a way
158
435000
2000
что если одна система откажет,
у вас всё ещё будет путь
07:29
to make sure that you're beingявляющийся controlledконтролируемый.
159
437000
2000
удостовериться, что вы под контролем.
07:31
Because if you're in this worldМир, where computersкомпьютеры are controllingуправление what you're doing,
160
439000
3000
Так как в этом мире, где компьютеры
контролируют, что вы делаете,
07:34
it's going to be very criticalкритический that something can't failпотерпеть неудачу on you.
161
442000
3000
стало весьма критичным,
чтобы ничего не отказывало.
07:39
How would a tripпоездка in a SkycarSkycar work?
162
447000
2000
Какой будет поездка в Skycar?
07:41
Well, you can't right now
163
449000
2000
Прямо сейчас вы не сможете
07:43
take off from your home because it's too noisyшумный.
164
451000
3000
взлететь из вашего дома,
так как это слишком шумно.
07:46
I mean to be ableв состоянии to take off from your home, you'dвы бы have to be extremelyочень quietтихо.
165
454000
3000
Я подразумеваю, чтобы взлетать от дома,
вам нужно быть бесшумным.
07:49
But it's still fairlyдовольно quietтихо.
166
457000
2000
Тем не менее, это довольно тихо.
07:51
You'dВы хотите motorдвигатель, electricallyэлектрически, to a vertiportvertiport,
167
459000
4000
Вы бы добрались на электромоторе в вертипорт,
07:55
whichкоторый mayмай be a fewмало blocksблоки, maybe even a fewмало milesмиль away.
168
463000
2000
который может находиться за несколько кварталов,
возможно за несколько миль от вас.
07:57
This is clearlyявно, as I said earlierранее, a roadableтранспортабельный по шоссе aircraftсамолет,
169
465000
3000
Это однозначно, как я сказал ранее,
дорожный летательный аппарат,
08:00
and you're not going to spendпроводить that much time on the roadДорога.
170
468000
2000
дорога не займёт у вас много времени.
08:02
After all, if you can flyлетать like that,
171
470000
2000
Если вы сможете летать подобным образом,
08:04
why are you going to driveводить машину around on a highwayшоссе?
172
472000
2000
с чего бы вы вдруг
захотели кататься по дороге?
08:06
Go to a localместный vertiportvertiport,
173
474000
2000
Приезжаете в местный вертипорт,
08:08
plugштепсель in your destinationместо назначения,
174
476000
3000
вводите пункт назначения,
08:11
deliveredдоставлен almostпочти like a passengerпассажир.
175
479000
4000
и совершаете перелёт, почти как пассажир.
08:15
You can playиграть computerкомпьютер gamesигры, you can sleepспать, you can readчитать on the way.
176
483000
3000
Можете поиграть в компьютерные игры,
можете поспать, почитать в полете.
08:19
This is the worldМир -- there won'tне будет be you as a pilotпилот. And I know the pilotsпилоты in the audienceаудитория aren'tне going to like that --
177
487000
3000
Это мир — где вы не будете пилотом.
И я знаю, пилотам в аудитории это не понравится —
08:22
and I've had a lot of badПлохо feedbackОбратная связь
178
490000
2000
и у меня уже гора плохих отзывов
08:24
from people who want to be up there, flyingлетающий around
179
492000
2000
от людей, желающих летать
08:26
and experiencingиспытывают that.
180
494000
3000
и испытывать это чувство.
08:29
And of courseкурс, I supposeпредполагать like recreationalразвлекательный parksпарки you can still do that.
181
497000
3000
Я предполагаю, будут парки отдыха,
где вы всё-таки сможете это делать.
08:32
But the vehicleсредство передвижения itselfсам is going to be a very, very controlledконтролируемый environmentОкружающая среда.
182
500000
4000
Но машина сама по себе будет
очень и очень контролируемой средой.
08:36
Or it's going to have no use to you as a personчеловек who mightмог бы use suchтакие a systemсистема.
183
504000
4000
Иначе она может стать бесполезной
для вас как потребителя.
08:40
We flewполетела the first vehicleсредство передвижения for the internationalМеждународный pressНажмите
184
508000
3000
Мы совершили полет для международной прессы
на первом экземпляре
08:43
in 1965, when I really got it startedначал.
185
511000
2000
в 1965, когда я всерьёз начал этим заниматься.
08:45
I was a professorпрофессор at the U.C. DavisДэвис Systemсистема,
186
513000
2000
Я был профессором
в университетской системе Калифорнии,
08:47
and I got a lot of excitementволнение around this,
187
515000
2000
был весьма увлечён,
08:49
and I was ableв состоянии to fundфонд the initiationинициирование of the programпрограмма back in that time.
188
517000
4000
и смог получить средства,
чтобы данная программа стартовала.
08:53
And then throughчерез the variousразличный yearsлет
189
521000
2000
И затем на протяжении нескольких лет
08:55
we inventedизобрел variousразличный vehiclesтранспортные средства.
190
523000
2000
мы изобретали различные машины.
08:57
ActuallyНа самом деле the criticalкритический pointточка was in 1989,
191
525000
3000
В общем-то, переломный момент наступил в 1989,
09:00
when we demonstratedпродемонстрировал the stabilityстабильность of this vehicleсредство передвижения --
192
528000
2000
когда мы продемонстрировали
стабильность машины —
09:02
how completelyполностью stableстабильный it was in all circumstancesобстоятельства,
193
530000
3000
насколько она была устойчивой
в любых обстоятельствах,
09:05
whichкоторый is of courseкурс very criticalкритический.
194
533000
2000
что, конечно, весьма критично.
09:07
Still not a practicalпрактическое vehicleсредство передвижения duringв течение all of this,
195
535000
3000
Всё ещё не рабочий вариант на тот момент,
09:10
but movingперемещение in the right directionнаправление, we believe.
196
538000
3000
но мы верили, что двигаемся
в правильном направлении.
09:14
Finallyв заключение, in the earlyрано partчасть of --
197
542000
3000
В конце концов, в первой половине —
09:17
or actuallyна самом деле the middleсредний of 2002,
198
545000
4000
или, вернее, в середине 2002,
09:21
we flewполетела the 400 -- M400, whichкоторый was the four-passengerчетыре пассажира vehicleсредство передвижения.
199
549000
4000
мы совершили полет на М400,
которая была четырёхместным аппаратом.
09:25
In this caseдело here, we're flyingлетающий it remotelyудаленно, as we always did at the beginningначало.
200
553000
4000
В этом случае, мы управляли ею удалённо,
как мы всегда сначала делаем.
09:29
And we had very smallмаленький powerмощность plantsрастения in it at this time.
201
557000
3000
И тогда у нас на ней стояли
очень маленькие генераторы.
09:32
We are now installingустановка largerбольше powerplantsэлектростанции,
202
560000
2000
Сейчас мы устанавливаем генераторы побольше,
09:34
whichкоторый will make it possibleвозможное for me to get back on boardдоска.
203
562000
2000
что даст мне возможность
вернуться на борт.
09:36
A vertical-takeoffвертикально-взлетный aircraftсамолет
204
564000
2000
Аппарат с вертикальным взлётом —
09:38
is not the safestбезопасный vehicleсредство передвижения duringв течение the testконтрольная работа flightрейс programпрограмма.
205
566000
4000
не самая безопасная машина
во время испытательной программы.
09:42
There's an oldстарый adageизречение that appliedприкладная for the yearsлет
206
570000
3000
Была одна бытующая пословица,
09:45
betweenмежду 1950s and 1970s,
207
573000
3000
в годы между 1950 и 1970,
09:48
when everyкаждый aeronauticalвоздухоплавательный companyКомпания
208
576000
2000
когда каждая авиастроительная фирма
09:50
was workingза работой on vertical-takeoffвертикально-взлетный aircraftсамолет.
209
578000
2000
работала над аппаратами
с вертикальным взлётом.
09:54
A vertical-takeoffвертикально-взлетный aircraftсамолет
210
582000
2000
Аппараты с вертикальным взлётом
09:56
needsпотребности an artificialискусственный stabilizationстабилизация systemсистема --
211
584000
2000
нуждаются в искусственной
системе стабилизации —
09:58
that's essentialсущественный.
212
586000
2000
это необходимо.
10:00
At leastнаименее for the hoverзависать,
213
588000
2000
Как минимум, чтобы держать равновесие
10:02
and the low-speedнизкая скорость flightрейс.
214
590000
3000
при полётах на малой скорости.
10:06
If that single-stabilityодной стабильности systemсистема,
215
594000
2000
Если эта система устойчивости,
10:08
that brainголовной мозг that fliesлетит that aircraftсамолет, failsтерпит неудачу, or if the engineдвигатель failsтерпит неудачу,
216
596000
4000
этот мозг, управляющий самолётом,
или двигатель, откажут,
10:12
that vehicleсредство передвижения crashesсбой. There is no optionвариант to that.
217
600000
3000
машина разобьётся. Без вариантов.
10:15
And the adageизречение that I'm referringссылаясь to,
218
603000
2000
И пословица, которую я приведу,
10:17
that appliedприкладная at that time,
219
605000
2000
которая была актуальна в то время,
10:19
was that nothing comesвыходит down fasterБыстрее
220
607000
2000
гласит, что ничто не упадёт так быстро,
10:21
than a VTOLвертикальный взлет и посадка aircraftсамолет upsideвверх down.
221
609000
2000
чем перевернувшийся аппарат
с вертикальным взлётом.
10:23
(LaughterСмех)
222
611000
2000
(Смех)
10:25
That's a macabreмрачный commentкомментарий because we lostпотерял a lot of pilotsпилоты.
223
613000
3000
Это мрачный афоризм,
так как погибло много пилотов.
10:28
In factфакт, the aircraftсамолет companiesкомпании gaveдал up on
224
616000
2000
Фактически, авиастроительные фирмы,
10:30
vertical-takeoffвертикально-взлетный aircraftсамолет
225
618000
2000
на несколько лет,
10:32
more or lessМеньше for a numberномер of yearsлет.
226
620000
2000
перестали пытаться создать аппарат СВВП.
10:34
And there's really only one operationalэксплуатационный aircraftсамолет in the worldМир todayCегодня
227
622000
3000
И сегодня в мире есть лишь
один управляемый аппарат СВВП,
10:37
that's a vertical-takeoffвертикально-взлетный aircraftсамолет -- as distinctотчетливый from a helicopterвертолет --
228
625000
2000
отчётливо отличимый от вертолёта —
10:39
and that's the Hawkerразносчик HarrierЛунь jumpПрыгать jetреактивный самолет.
229
627000
3000
это реактивный
истребитель-бомбардировщик Хокер Харриер.
10:47
A vertical-takeoffвертикально-взлетный aircraftсамолет,
230
635000
2000
У авиации СВВП,
10:49
like the hummingbirdколибри,
231
637000
2000
как и у колибри,
10:51
has a very highвысокая metabolismметаболизм,
232
639000
2000
очень интенсивный метаболизм,
10:53
whichкоторый meansозначает it requiresтребует a lot of energyэнергия.
233
641000
3000
то есть она требует кучу энергии.
10:56
GettingПолучение that energyэнергия is very, very difficultсложно. It all comesвыходит down
234
644000
3000
Получить эту энергию весьма и весьма трудно.
Все упирается в батарейку —
10:59
to that powerмощность plantрастение -- how to get a largeбольшой amountколичество of powerмощность in a smallмаленький packageпакет.
235
647000
4000
как получить большой запас энергии
в маленьком объёме?
11:05
Fortunatelyк счастью, Drдоктор. FelixФеликс WankelВанкеля
236
653000
2000
К счастью, д-р Феликс Уонкел
11:07
inventedизобрел the rotaryротационный engineдвигатель.
237
655000
3000
изобрёл ротационный двигатель.
11:10
A very uniqueуникальный engineдвигатель -- it's roundкруглый,
238
658000
2000
Уникальный двигатель — он круглый,
11:12
it's smallмаленький, it's vibration-freeбезвибрационная.
239
660000
3000
он небольшой, он не вибрирует.
11:15
It fitsприпадки exactlyв точку where we need to fitпоместиться it,
240
663000
2000
Он уместен именно там, где нам и нужно,
11:17
right in the centerцентр of the hubsконцентраторы of the ductsпротоки in the systemсистема --
241
665000
3000
прямо в центре проточных втулок системы —
11:20
very criticalкритический. In factфакт that engineдвигатель --
242
668000
2000
решающий факт. Этот двигатель,
11:22
for those who are into the automobileавтомобиль --
243
670000
2000
кто разбирается в автомобилях,
11:24
know that it recentlyв последнее время is appliedприкладная to the RXRX8 --
244
672000
2000
те знают, что недавно его
11:26
the MazdaMazda.
245
674000
2000
установили на Мазде RX8.
11:28
And that sportscarспортивная машина wonвыиграл SportsВиды спорта CarАвтомобиль of the YearГод.
246
676000
3000
И эта машина выиграла звание Спорткара Года.
11:32
WonderfulЗамечательно engineдвигатель.
247
680000
2000
Чудесный двигатель.
11:34
In that applicationзаявление, it generatesгенерирует one horsepowerЛошадиные силы perв poundфунт,
248
682000
2000
Он производит одну лошадиную силу на фунт,
11:36
whichкоторый is twiceдважды as good as your carавтомобиль engineдвигатель todayCегодня,
249
684000
3000
что вдвое лучше,
чем движок вашего современного авто,
11:39
but only halfполовина of what we need.
250
687000
2000
но всего лишь половина того, что нам надо.
11:41
My companyКомпания has spentпотраченный 35 yearsлет
251
689000
3000
Моя компания истратила 35 лет
11:44
and manyмногие millionsмиллионы of dollarsдолларов takingпринятие that rotaryротационный engineдвигатель,
252
692000
3000
и много миллионов долларов,
доводя этот ротационный двигатель,
11:47
whichкоторый was inventedизобрел in the lateпоздно '50s, and gettingполучение it to the pointточка that we get
253
695000
3000
изобретённый в поздние 50-е, до состояния,
11:50
over two horsepowerЛошадиные силы perв poundфунт, reliablyнадежно, and criticalкритический.
254
698000
3000
при котором он выдаёт две лошадиные силы
на фунт, надёжно и ответственно.
11:53
We actuallyна самом деле get 175 horsepowerЛошадиные силы
255
701000
3000
Сейчас мы имеем
11:56
into one cubicкубический footфут.
256
704000
2000
6,2 лошадиные силы/дм. куб.
11:59
We have eight8 enginesдвигатели in this vehicleсредство передвижения.
257
707000
2000
В этом аппарате у нас восемь двигателей.
12:01
We have four4 computersкомпьютеры. We have two parachutesпарашюты.
258
709000
3000
Четыре компьютера. Два парашюта.
12:05
Redundancyизбыточность is the criticalкритический issueвопрос here.
259
713000
2000
Резервные компоненты
это важнейший вопрос.
12:07
If you want to stayоставаться aliveв живых you've got to have backupsрезервное копирование.
260
715000
2000
Если хочешь оставаться в живых,
придётся подстраховываться.
12:09
And we have actuallyна самом деле flownпролетов this vehicleсредство передвижения and lostпотерял an engineдвигатель,
261
717000
2000
У нас были полёты на этой машине
12:11
and continuedпродолжение to hoverзависать.
262
719000
2000
с поломкой двигателя,
и мы не перевернулись.
12:13
The computersкомпьютеры back up eachкаждый other. There's a votingголосование systemсистема --
263
721000
3000
Компьютеры страхуют друг друга.
Есть система голосования —
12:16
if one computerкомпьютер is not agreeingсоглашаясь with the other threeтри,
264
724000
4000
если один компьютер
не согласен с тремя другими,
12:20
it's kickedногами out of the systemсистема.
265
728000
1000
система его просто игнорирует.
12:21
And then you have threeтри -- you still have the tripleтройной redundancyизбыточность.
266
729000
3000
После этого у вас остаются другие трое —
всё ещё тройной резерв.
12:24
If one of those failsтерпит неудачу, you still have a secondвторой chanceшанс.
267
732000
3000
Если один из них откажет,
остаётся второй шанс.
12:27
If you stickпридерживаться around, then good luckвезение.
268
735000
2000
Если вы продолжите рисковать,
тогда желаю удачи.
12:29
There won'tне будет be a thirdв третьих chanceшанс.
269
737000
3000
Третьего шанса не будет.
12:33
The parachutesпарашюты are there -- hopefullyс надеждой,
270
741000
2000
Парашюты там, надеюсь,
больше для успокоения,
12:35
more for psychologicalпсихологический than realреальный reasonsпричины, but
271
743000
3000
нежели из настоящей нужды,
12:38
they will be an ultimateокончательный backupрезервное копирование if it comesвыходит to that.
272
746000
3000
но это последняя страховка,
если уж до того дойдёт.
12:41
(LaughterСмех)
273
749000
1000
(Смех)
12:44
I'd like to showпоказать you an animationанимация in this nextследующий one,
274
752000
2000
Я хочу показать вам анимацию
12:46
whichкоторый is one elementэлемент
275
754000
2000
одного из вариантов
12:48
of the Skycar'sSkycar-х use,
276
756000
2000
применения Skycar,
12:50
but it's one that demonstratesдемонстрирует how it could be used.
277
758000
2000
который наглядно демонстрирует
области его возможного действия.
12:52
You could think of it personallyлично in your ownсвоя termsсроки,
278
760000
2000
Вы можете сами додумать,
как его использовать,
12:54
of how you mightмог бы use it.
279
762000
2000
с вашей личной точки зрения.
12:56
Videoвидео: SkycarSkycar dispatchedотправляется, launchзапуск rescueспасение vehicleсредство передвижения for SanСан - FranciscoФранциско.
280
764000
4000
Видео: Спасательный транспорт
Сан-Франциско, Skycar, выслан.
13:28
PaulПавел MollerMoller: I believe that personalличный transportationтранспорт
281
796000
2000
Пол Моллер: Я верю, что личный транспорт,
13:30
in something like the SkycarSkycar,
282
798000
2000
наподобие Skycar,
13:32
probablyвероятно in anotherдругой volantorVolantor formформа as well,
283
800000
3000
а так же воланторы других типов,
13:35
will be a significantзначительное partчасть of our livesжизни,
284
803000
3000
станет значительной частью нашей жизни,
13:38
as Drдоктор. GoldinГолдин saysговорит, withinв the nextследующий 10 yearsлет.
285
806000
3000
как сказал доктор Голдин,
в течение следующего десятилетия.
13:41
And it's going to changeизменение the demographicsдемографические in a very significantзначительное way.
286
809000
3000
И это значительно изменит
демографическую конъюнктуру.
13:45
If you can liveжить 75 milesмиль from SanСан - FranciscoФранциско and get there in 15 minutesминут,
287
813000
4000
Если можно будет жить в 100 километрах
от Сан-Франциско и добираться туда за 15 минут,
13:49
you're going to sellпродавать your 700,000-dollar-dollar apartmentквартира,
288
817000
4000
вы продадите свою квартиру за 700 000 долларов,
13:53
buyкупить an upscaleвысококлассные home on the sideбоковая сторона of a mountainгора,
289
821000
2000
купите высококлассный дом на склоне горы,
13:55
buyкупить a SkycarSkycar,
290
823000
2000
купите Skycar,
13:57
whichкоторый I think would be pricedоцененный at that time perhapsвозможно
291
825000
2000
который, думаю,
к тому времени будет стоить где-то
13:59
in the areaплощадь of 100,000 dollarsдолларов, put moneyДеньги in the bankбанка ...
292
827000
3000
в районе 100 000 долларов,
положите деньги в банк…
14:02
that's a very significantзначительное incentiveстимул for gettingполучение out of SanСан - FranciscoФранциско.
293
830000
3000
это довольно значительный стимул
убраться из Сан-Франциско.
14:06
But you better be the first one out of townгород as the realреальный estateимущество valuesзначения go to hellад.
294
834000
3000
Только лучше будьте одним из первых, кто
слиняет из города, так как цены
на недвижимость рухнут к чертям.
14:09
(LaughterСмех)
295
837000
4000
(Смех)
14:14
Developingразвивающийся the SkycarSkycar has been a realреальный challengeвызов.
296
842000
3000
Разработка Skycar была непростой.
14:17
Obviouslyочевидно I'm dependentзависимый on a lot of other people
297
845000
2000
Я во многом обязан многим людям,
14:19
believingполагая in what I'm doing -- bothи то и другое financiallyв финансовом отношении and in technicalтехнический help.
298
847000
3000
которые поверили в моё дело, как
в финансовом плане, так
и в плане технической помощи.
14:23
And that has --
299
851000
2000
И при этом я находился в ситуации,
14:25
you runбег into situationsситуации where you have this great acceptanceпринятие of what you're doing,
300
853000
4000
когда с одной стороны
получаешь огромное одобрение,
14:29
and a lot of rejectionотказ of the sameодна и та же kindсвоего рода of thing.
301
857000
3000
а с другой —
такое же большое непринятие.
14:32
I characterizedотличающийся this emergingпоявление technologyтехнологии
302
860000
4000
Я характеризую эту новую технологию
14:36
in an aphorismафоризм,
303
864000
2000
в афоризме,
14:38
as it's describedописано,
304
866000
3000
где описано,
14:41
whichкоторый really talksпереговоры about what I've experiencedопытный,
305
869000
2000
где по-настоящему
говорится о том, что я пережил,
14:43
and I'm sure what other people mayмай have experiencedопытный
306
871000
2000
[Первым делом, это высмеивается теми,]
и уверен, люди, изобретающие новые технологии,
14:45
in emergingпоявление technologiesтехнологии.
307
873000
3000
[кто не осведомлён о его потенциале.
Далее, это саботируется теми,]
тоже могли пережить.
14:53
There's an interestingинтересно pollголосование that cameпришел out recentlyв последнее время
308
881000
2000
[кому угрожает его потенциал.
В конце концов, это становится самоочевидным.]
есть интересный опрос, который недавно провела
14:55
underпод NASNAS --
309
883000
2000
Национальная Академия Наук —
или же это был
14:57
I think it's MSNBCMSNBC --
310
885000
2000
MSNBC [кабельный телеканал] —
14:59
in whichкоторый they askedспросил the questionвопрос,
311
887000
2000
где задавался вопрос,
15:01
"Are you in the marketрынок for a volantorVolantor?"
312
889000
3000
«Вы бы приобрели волантор?»
15:04
Twenty-threeДвадцать три percentпроцент said, "Yes, as soonскоро as possibleвозможное."
313
892000
3000
23% процента сказали:
«Да, как можно скорее».
15:07
Forty-sevenСорок семь percentпроцент -- yes, as soonскоро as they could -- priceцена could come down.
314
895000
3000
47% — да, так скоро, как только смогу,
когда цена снизится.
15:10
Twenty-threeДвадцать три percentпроцент said, "As soonскоро as it's provenдоказанный safeбезопасно."
315
898000
3000
23% ответили: «Как только будет доказана безопасность».
15:13
Only sevenсемь percentпроцент said
316
901000
2000
Лишь 7% сказали,
15:15
that they wouldn'tне будет considerрассматривать buyingпокупка a SkycarSkycar.
317
903000
3000
что они никогда бы не рассмотрели
приобретение Skycar.
15:18
I'm encouragedпоощряла by that. At leastнаименее it makesмарки me feel like,
318
906000
3000
Я воодушевлён этим.
Как минимум, теперь я ощущаю,
15:22
to some extentстепень, it is becomingстановление self-evidentсамоочевидный.
319
910000
3000
что в какой-то степени,
это стало самоочевидным.
15:25
That we need an alternativeальтернатива to the automobileавтомобиль,
320
913000
2000
Что нам нужна альтернатива автотранспорту,
15:27
at leastнаименее for those 50-mile-mile tripsпоездки and more,
321
915000
2000
хотя бы для этих поездок на 80км и дальше,
15:29
so that the highwaysшоссе becomeстали usableгодный к употреблению in today'sсегодняшнего worldМир.
322
917000
3000
чтобы автодороги стали
удобными в настоящем мире.
15:32
Thank you.
323
920000
2000
Благодарю вас.
Translated by Yevgeniy Nesmachniy
Reviewed by Sergey Menis

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Moller - Inventor
With a team of engineers, Paul Moller works on the Skycar, a combination car and jet, as well as the M200, a saucer-shaped hovering car. He also develops next-generation engines to power these and other amazing vehicles.

Why you should listen

Paul Moller is the president, CEO and chair of Moller International, a company devoted to engineering the combination of automobile and jet known as the Moller Skycar. His company also works on the M200, a low-flying disc, or volantor, that may go into production later in 2009. (As cool as it looks, the M200 has serious applications as a rescue vehicle.) A partner company, Freedom Motors, builds the Rotapower engine.

Moller developed the Aeronautical Engineering program at UC Davis while a professor there from 1963 to 1975. In 1972 he founded SuperTrapp Industries, and also led the group that developed the Davis Research Park Complex between 1975 and 1983. He's been working on VTOL (vertical takeoff and landing) personal vehicles since the late 1960s.

More profile about the speaker
Paul Moller | Speaker | TED.com