ABOUT THE SPEAKER
Emily Rothman - Public health researcher
Boston University professor Emily F. Rothman is a leading public health scholar on sexually explicit media and its impact on adolescent dating relationships.

Why you should listen

Emily F. Rothman has conducted multiple research studies with teenage participants to identify what they view, when, why and how it may affect them. She also co-designed and co-taught the first course on pornography at the Massachusetts Institute of Technology and partnered with the Boston Public Health Commission to create a "pornography literacy curriculum" for teenagers. Rothman has led several federally-funded research projects sponsored by the NIH, the National Institute of Justice and various foundations in an effort to help identify causes and consequences of adolescent dating aggression, sexual assault and human trafficking. She also founded and served as Chair of the Violence and Trauma special interest group at the Society for Behavioral Medicine, authored a report on batterer intervention programs for the World Health Organization and is an appointed member of the Massachusetts Governor's Council on Sexual and Domestic Violence.

More profile about the speaker
Emily Rothman | Speaker | TED.com
TEDMED 2018

Emily F. Rothman: How porn changes the way teens think about sex

Emily F. Rothman: Comment le porno change la façon dont les adolescents voient le sexe

Filmed:
2,440,511 views

« La pornographie gratuite et dominante en ligne que les adolescents ont le plus de chances de voir est une terrible forme d'éducation sexuelle », dit la chercheuse en santé publique Emily F. Rothman. Elle fait part de comment sa mission pour mettre fin à la violence relationnelle et sexuelle l'a menée à créer un programme de culture pornographique qui aide les adolescents à s'éduquer sur le consentement et le respect et les invite à penser de façon critique aux contenus sexuellement explicites.
- Public health researcher
Boston University professor Emily F. Rothman is a leading public health scholar on sexually explicit media and its impact on adolescent dating relationships. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
[This talk containscontient maturemature contentcontenu]
0
250
3500
[Cette intervention comporte
du contenu réservé aux adultes]
00:17
SixSix yearsannées agodepuis,
1
5000
1518
Il y a six ans,
00:18
I discovereddécouvert something that scientistsscientifiques
have been wantingvouloir to know for yearsannées.
2
6542
4976
j'ai découvert quelque chose
que les scientifiques veulent savoir
depuis des années.
00:23
How do you captureCapturer the attentionattention
3
11542
1976
Comment retenir l'attention
00:25
of a roomfulparterre of extremelyextrêmement boredennuyé teenagersadolescents?
4
13542
3291
d'une salle pleine d'adolescents
qui s'ennuient profondément ?
00:29
It turnsse tourne out all you have to do
is mentionmention the wordmot pornographypornographie.
5
17875
3684
Il s'avère que vous n'avez qu'à
évoquer le mot « pornographie ».
00:33
(LaughterRires)
6
21583
1185
(Rires)
00:34
Let me tell you how I first learnedappris this.
7
22792
2309
Laissez-moi vous dire
comment j'ai découvert cela.
00:37
In 2012, I was sittingséance in a crowdedbondé roomchambre
fullplein of highhaute schoolécole studentsélèves
8
25125
4018
En 2012, j'étais assise
dans une pièce pleine de lycéens
00:41
who were attendingassister
an after-schoolaprès l’école programprogramme in BostonBoston.
9
29167
2767
qui suivaient un programme
parascolaire à Boston.
00:43
And my jobemploi, as guestCommentaires speakerorateur for the day,
10
31958
2268
Ma tâche, en tant qu'intervenante
pour la journée,
00:46
was to inspireinspirer them to think
about how excitingpassionnant it would be
11
34250
3059
était de les encourager à penser
à l'aspect enthousiasmant
00:49
to have a careercarrière in publicpublic healthsanté.
12
37333
1625
d'une carrière dans la santé publique.
00:52
The problemproblème was,
13
40000
1268
Le problème,
00:53
as I lookedregardé at theirleur facesvisages,
14
41292
1642
en regardant leurs visages,
00:54
I could see that theirleur eyesles yeux
were glazingvitrage over,
15
42958
2601
était que je voyais leurs yeux
devenir vitreux
00:57
and they were just tuningTuning out.
16
45583
2185
et ils décrochaient.
00:59
It didn't even mattermatière that I woreportait
17
47792
1572
Cela n'importait pas que je porte
01:01
what I thought was
my coolcool outfitOutfit that day.
18
49388
3671
ce que je pensais être
une tenue cool ce jour-là.
01:05
I was just losingperdant my audiencepublic.
19
53083
2476
Je perdais mon public.
01:07
So, then one of the two adultsadultes
who workedtravaillé for the programprogramme said,
20
55583
3476
Puis l'un des deux adultes
travaillant pour le programme a dit :
01:11
"Aren'tNe sont pas you doing some researchrecherche
about pornographypornographie?
21
59083
2810
« Ne faites-vous pas de recherche
sur la pornographie ?
01:13
Maybe tell them about that."
22
61917
1791
Parlez-leur peut-être de cela. »
01:16
All of a suddensoudain, that roomchambre
fullplein of highhaute schoolécole studentsélèves explodeda explosé
23
64708
3643
Tout à coup, cette salle pleine de lycéens
a explosé de rire et en exclamations.
01:20
into laughterrire, highhaute fivesmoins de 5 ans.
24
68375
2351
01:22
I think there were some
loudbruyant hootinghuées noisesdes bruits.
25
70750
2976
Je crois qu'il y a eu
des hululements retentissants.
01:25
And all anyonen'importe qui had doneterminé
was say that one wordmot -- pornographypornographie.
26
73750
4351
Prononcer un seul mot -
« pornographie » - avait suffi.
01:30
That momentmoment would proveprouver to be
an importantimportant turningtournant pointpoint
27
78125
2684
Ce moment allait s'avérer être
un moment déterminant
01:32
for me and my professionalprofessionnel missionmission
of findingdécouverte solutionssolutions
28
80833
2685
pour moi et ma mission professionnelle :
trouver des solutions
01:35
to endfin datingsortir ensemble and sexualsexuel violencela violence.
29
83542
2934
pour mettre fin à la violence
relationnelle et sexuelle.
01:38
At that pointpoint, I'd been workingtravail
for more than a decadedécennie
30
86500
2893
A ce stade-là, j'avais travaillé
pendant plus d'une décennie
01:41
on this seeminglyapparemment intractableinsolubles problemproblème
of datingsortir ensemble violencela violence.
31
89417
3559
sur ce problème apparemment insoluble
de la violence dans les relations.
01:45
DataDonnées from the US CentersCentres de
for DiseaseMaladie ControlContrôle and PreventionPrévention
32
93000
3101
Des données des centres pour
le contrôle et la prévention des maladies
01:48
demonstratedémontrer that one in fivecinq
highhaute school-attendingscolarisés youthjeunesse
33
96125
4559
démontrent qu'un jeune
allant au lycée sur cinq
01:52
experienceexpérience physicalphysique and/or sexualsexuel abuseabuser de
34
100708
3435
est victime de maltraitance
physique et/ou sexuelle
01:56
by a datingsortir ensemble partnerpartenaire eachchaque yearan in the US.
35
104167
2851
de la part d'un partenaire
aux États-Unis chaque année.
01:59
That makesfait du datingsortir ensemble violencela violence more prevalentfréquent
36
107042
3142
Cela fait que la violence relationnelle
est plus fréquente
02:02
than beingétant bulliedvictime d’intimidation on schoolécole propertypropriété,
37
110208
2643
que le harcèlement à l'école,
02:04
seriouslysérieusement consideringcompte tenu de suicidesuicide,
38
112875
2226
les pensées suicidaires sérieuses
02:07
or even vapingvapotage,
39
115125
1393
ou même le fait de vapoter
02:08
in that sameMême populationpopulation.
40
116542
2226
dans cette même population.
02:10
But solutionssolutions were provingprouver elusiveinsaisissable.
41
118792
2392
Mais les solutions s'avéraient élusives.
02:13
And I was workingtravail with a researchrecherche teaméquipe
42
121208
1935
Je travaillais avec
une équipe de recherche
02:15
that was huntingchasse
for novelroman answersréponses to the questionquestion:
43
123167
3142
qui chassait de nouvelles
réponses à la question :
02:18
What's causingprovoquant datingsortir ensemble abuseabuser de,
and how do we stop it?
44
126333
3292
qu'est-ce qui occasionne
la maltraitance relationnelle
et comment y mettre un terme ?
02:22
One of the researchrecherche studiesétudes
that we were workingtravail on at the time
45
130690
2953
L'une des études sur lesquelles
nous travaillions à l'époque
02:25
happenedarrivé to includecomprendre
a fewpeu questionsdes questions about pornographypornographie.
46
133667
2976
s'est avérée comprendre
quelques questions sur la pornographie.
02:28
And something unexpectedinattendu
was emergingémergent from our findingsrésultats.
47
136667
3851
Quelque chose d'inattendu
émergeait de nos découvertes.
02:32
ElevenOnze percentpour cent of the teenadolescent
girlsfilles in our sampleéchantillon
48
140542
4309
11% des adolescentes de notre cohorte
02:36
reportedsignalé that they had been
forcedforcé or threatenedmenacé
49
144875
2643
ont déclaré avoir été forcée ou menacée
02:39
to do sexualsexuel things that
the perpetratorauteur de l’infraction saw in pornographypornographie.
50
147542
3833
de faire des choses que l'auteur
avait vues dans de la pornographie.
02:44
That got me curiouscurieuse.
51
152750
1518
Cela a éveillé ma curiosité.
02:46
Was pornographypornographie to blamefaire des reproches
for any percentagepourcentage of datingsortir ensemble violencela violence?
52
154292
4809
Fallait-il blâmer la pornographie
pour un pourcentage
de la violence relationnelle ?
02:51
Or was it more like a coincidencecoïncidence
that the pornographypornographie usersutilisateurs
53
159125
3893
Ou était-ce plutôt une coïncidence
que les consommateurs de pornographie
02:55
alsoaussi happense produire to be more likelyprobable
to be in unhealthymauvais pour la santé relationshipsdes relations?
54
163042
4559
s'avéraient avoir plus de risques
d'être dans des relations malsaines ?
02:59
I investigatedenquêté by readingen train de lire
everything that I could
55
167625
2934
J'ai enquêté en lisant
tout ce que je pouvais
03:02
from the peer-reviewedévalué par les pairs literatureLittérature,
56
170583
1726
issu de la littérature
03:04
and by conductingconduire my ownposséder researchrecherche.
57
172333
2393
et en conduisant ma propre recherche.
03:06
I wanted to know
58
174750
1268
Je voulais savoir
quels contenus sexuellement explicites
les jeunes regardaient,
03:08
what kindssortes of sexuallysexuellement explicitexplicite mediamédias
youthjeunesse were watchingen train de regarder,
59
176042
2726
03:10
and how oftensouvent and why,
60
178792
1642
à quelle fréquence et pourquoi
03:12
and see if I could piecepièce togetherensemble
61
180458
1601
et voir si je pouvais établir
03:14
if it was partpartie of the reasonraison
that for so manybeaucoup of them
62
182083
2726
que cela expliquait en partie
pourquoi, pour tant d'entre eux,
03:16
datingsortir ensemble relationshipsdes relations
were apparentlyApparemment unhealthymauvais pour la santé.
63
184833
3518
les relations amoureuses
étaient apparemment malsaines.
03:20
As I readlis, I trieda essayé to keep an openouvrir mindesprit,
64
188375
3643
En lisant, j'ai essayé
de garder l'esprit ouvert
03:24
even thoughbien que there were
plentybeaucoup of membersmembres of the publicpublic
65
192042
2559
même si de nombreux
membres du grand public
03:26
who'dqui aurait alreadydéjà madefabriqué up
theirleur mindesprit about the issueproblème.
66
194625
2684
s'étaient déjà fait
une opinion sur le sujet.
03:29
Why would I keep an openouvrir mindesprit
about pornographypornographie?
67
197333
3893
Pourquoi garder l'esprit ouvert
au sujet de la pornographie ?
03:33
Well, I'm a trainedqualifié socialsocial scientistscientifique,
68
201250
2476
Je suis experte en sciences sociales,
03:35
so it's my jobemploi to be objectiveobjectif.
69
203750
2976
c'est mon travail d'être objective.
03:38
But I'm alsoaussi what people
call sex-positivePro-sexe.
70
206750
3434
Mais j'ai également
une approche positive de la sexualité.
03:42
That meansveux dire that
I fullypleinement supportsoutien people'sles gens right
71
210208
3435
Cela signifie que je soutiens
le droit des gens
03:45
to enjoyprendre plaisir whateverpeu importe kindgentil of sexsexe life
and sexualitysexualité they find fulfillingsatisfaisant,
72
213667
4392
à jouir de la vie sexuelle
et de la sexualité qui les satisfont,
03:50
no mattermatière what it involvesimplique,
73
218083
1976
peu importe ce que cela implique,
03:52
as long as it includesinclut
the enthusiasticenthousiaste consentconsentement
74
220083
3310
tant que cela comprend
le consentement enthousiaste
03:55
of all partiesdes soirées involvedimpliqué.
75
223417
1642
de toutes les parties concernées.
03:57
That said, I personallypersonnellement wasn'tn'était pas inclinedinclinée
towardsvers watchingen train de regarder pornographypornographie.
76
225083
5476
Cela étant dit, je n'étais personnellement
pas encline à regarder de la pornographie.
04:02
I'd seenvu some, didn't really
do anything for me.
77
230583
2768
J'en avais vu, cela ne m'avait
rien fait du tout.
04:05
And as a mommaman of two
soon-to-bedès-à-être teenageadolescent childrenles enfants,
78
233375
3018
En tant que mère de deux enfants
presque adolescents,
04:08
I had my ownposséder concernspréoccupations
79
236417
1767
j'avais mes inquiétudes
04:10
about what seeingvoyant pornographypornographie
could do to them.
80
238208
3167
au sujet des effets que regarder
de pornographie pourrait avoir sur eux.
04:14
I noticedremarqué that while
there were a lot of people
81
242292
2226
J'ai remarqué que s'il y avait
beaucoup de gens
04:16
who were denouncingdénonçant pornographypornographie,
82
244542
1767
qui dénonçaient la pornographie,
04:18
there were alsoaussi people
who were staunchardent defendersdéfenseurs des of it
83
246333
2601
il y avait aussi de fervents défenseurs
pour différentes raisons.
04:20
for a varietyvariété of reasonsles raisons.
84
248958
1435
04:22
So in my scholarlysavante explorationexploration,
85
250417
3017
Dans mon exploration académique,
04:25
I genuinelyvraiment trieda essayé to understandcomprendre:
86
253458
2726
j'ai réellement essayé de comprendre :
04:28
Was pornographypornographie badmal for you
or was it good for you?
87
256208
4393
la pornographie était-elle
mauvaise ou bonne pour vous ?
04:32
Was it misogynistmisogyne or was it empoweringautonomiser?
88
260625
4184
Était-elle misogyne ou responsabilisante ?
04:36
And there was not one singularsingulier answerrépondre
that emergedémergé clearlyclairement.
89
264833
4643
Aucune réponse n'est ressortie
de façon claire.
04:41
There was one longitudinallongitudinale studyétude
that had me really worriedinquiet,
90
269500
3226
Il y a eu une étude longitudinale
qui m'a vraiment inquiétée
04:44
that showedmontré that teenagersadolescents
who saw pornographypornographie
91
272750
3518
et qui montrait que les adolescents
ayant vu de la pornographie
avaient ultérieurement plus de risques
de commettre de la violence sexuelle.
04:48
were subsequentlypar la suite more likelyprobable
to perpetrateperpétrer sexualsexuel violencela violence.
92
276292
3351
04:51
But the designconception of the studyétude
93
279667
1517
Mais la conception de l'étude
04:53
didn't allowpermettre for definitivedéfinitif
causalcausal conclusionsconclusions.
94
281208
3226
ne permettait pas d'établir
des conclusions causales définitives.
04:56
And there were other studiesétudes
that did not find
95
284458
3018
Il y avait d'autres études
n'ayant pas trouvé
04:59
that adolescentadolescent pornographypornographie use
96
287500
1893
que la consommation de pornographie
05:01
was associatedassocié with certaincertain
negativenégatif outcomesrésultats.
97
289417
2726
était associée à des conséquences
négatives spécifiques.
05:04
Even thoughbien que there were other studiesétudes
that did find that.
98
292167
2726
Même si d'autres études
avaient montré cela.
05:06
But as I spokeparlait to other expertsexperts,
99
294917
1976
Mais en parlant à d'autres experts,
05:08
I feltse sentait tremendousénorme pressurepression
to pickchoisir a sidecôté about pornographypornographie.
100
296917
5101
j'ai ressenti une énorme pression
pour prendre parti
au sujet de la pornographie.
05:14
JoinRejoignez les one teaméquipe or the other.
101
302042
2101
Rejoindre une équipe ou l'autre.
05:16
I was even told that
it was weak-mindedfaible d'esprit of me
102
304167
2892
On m'a même dit
que j'étais faible d'esprit
05:19
not to be ablecapable to pickchoisir out the one
correctcorrect answerrépondre about pornographypornographie.
103
307083
4209
à ne pas pouvoir choisir une bonne réponse
au sujet de la pornographie.
05:24
And it was complicatedcompliqué,
104
312042
1267
C'était compliqué
05:25
because there is an industryindustrie
105
313333
2810
car il y a une industrie
05:28
that is capitalizingcapitaliser
off of audience'sdes spectateurs fascinationfascination
106
316167
3559
qui fait de l'argent
sur la fascination du public
05:31
with seeingvoyant womenfemmes, in particularparticulier,
not just havingayant sexsexe,
107
319750
4768
à regarder des femmes en particulier,
non seulement avoir
des relations sexuelles,
05:36
but beingétant chockedCalées, gaggedbâillonnés, slappedgiflé,
108
324542
4517
mais être étranglées,
bâillonnées, giflées,
05:41
spitSpit uponsur, ejaculatedéjaculé uponsur,
109
329083
3726
se faire cracher dessus,
se faire éjaculer dessus,
05:44
calledappelé degradingdégradants namesdes noms
over and over duringpendant sexsexe,
110
332833
4060
être appelées par des noms dégradants
à répétition durant un rapport sexuel
05:48
and not always clearlyclairement with theirleur consentconsentement.
111
336917
2392
et pas toujours avec un clair
consentement de leur part.
05:51
MostPlupart people would agreese mettre d'accord
that we have a serioussérieux problemproblème
112
339333
3685
La plupart des gens s'accorderaient à dire
que nous avons un gros problème
05:55
with misogynymisogynie, sexualsexuel violencela violence
and raperâpé in this countryPays,
113
343042
4142
de misogynie, de violence sexuelle
et de viols dans ce pays
05:59
and pornographypornographie probablyProbablement
isn't helpingportion with any of that.
114
347208
4601
et la pornographie n'aide
probablement pas avec tout cela.
06:03
And a criticallycritique importantimportant
problemproblème to me was that
115
351833
3060
Un problème d'une importance
capitale à mes yeux était
06:06
for more than a centurysiècle,
116
354917
1559
que pendant plus d'un siècle,
06:08
the anti-pornographyanti-pornographie positionposition
had been used as a pretextprétexte
117
356500
3851
la position anti-pornographie
a été utilisée comme prétexte
06:12
for discriminatingune discrimination
againstcontre gaysgays and lesbianslesbiennes
118
360375
3601
de discrimination à l'encontre
des gays et des lesbiennes
06:16
or people who have kinksKinks or have fetishesFétiches.
119
364000
2809
ou des gens qui ont
des goûts coquins ou des fétiches.
06:18
So I could see why, on the one handmain,
120
366833
2060
Je pouvais voir pourquoi, d'un côté,
06:20
we mightpourrait be very worriedinquiet about
the messagesmessages that pornographypornographie is sendingenvoi,
121
368917
4101
nous pourrions beaucoup nous inquiéter
des messages transmis par la pornographie
06:25
and on the other handmain,
122
373042
1309
et, d'un autre côté,
06:26
why we mightpourrait be really worriedinquiet
about going overboardpar-dessus bord indictingl'insiniation it.
123
374375
4434
nous pourrions beaucoup nous inquiéter
d'exagérer en l'accusant.
06:30
For the nextprochain two yearsannées,
124
378833
1435
Les deux années suivantes,
06:32
I lookedregardé into everychaque scaryeffrayant,
horrifyingeffroyable claimprétendre that I could find
125
380292
4809
je me suis penchée
sur toutes les allégations effrayantes,
horrifiantes que j'ai pu trouver
06:37
about the averagemoyenne ageâge
at whichlequel people first see pornographypornographie,
126
385125
4434
sur l'âge moyen auquel les gens voient
de la pornographie pour la première fois,
06:41
or what it does to theirleur brainscerveaux
or theirleur sexualitysexualité.
127
389583
3476
l'effet que cela a sur leur cerveau
ou sur leur sexualité.
06:45
Here'sVoici what I have to reportrapport back.
128
393083
2476
Voici ce dont j'ai à rapporter.
06:47
The freegratuit, onlineen ligne, mainstreamcourant dominant pornographypornographie,
129
395583
3935
La pornographie gratuite
et dominante en ligne,
06:51
that's the kindgentil that teenagersadolescents
are mostles plus likelyprobable to see,
130
399542
2601
que les adolescents ont
le plus de chances de voir,
06:54
is a completelycomplètement terribleterrible formforme
of sexsexe educationéducation.
131
402167
4184
est une terrible forme
d'éducation sexuelle.
06:58
(LaughterRires)
132
406375
5434
(Rires)
07:03
(ApplauseApplaudissements)
133
411833
4310
(Applaudissements)
07:08
But that's not what it was intendedprévu for.
134
416167
3416
Mais elle n'était pas prévue pour ça.
07:12
And it probablyProbablement is not
instantlyimmédiatement poisoningempoisonnement theirleur mindsesprits
135
420500
4518
Et elle n'empoisonne probablement pas
instantanément leur esprit
07:17
or turningtournant them into compulsivecompulsif usersutilisateurs,
136
425042
2809
ni ne les transforme
en consommateurs compulsifs
07:19
the way that some ideologuesidéologues
would have you believe.
137
427875
2934
comme certains idéologues
aimeraient vous le faire croire.
07:22
It's a rarerare personla personne who doesn't see
some pornographypornographie in theirleur youthjeunesse.
138
430833
4351
Très peu de personnes ne voient pas
de pornographie dans leur jeunesse.
07:27
By the time they're 18 yearsannées oldvieux,
139
435208
2268
D'ici à leurs 18 ans,
07:29
93 percentpour cent of first yearan collegeUniversité malesmâles
and 62 percentpour cent of femalesfemelles
140
437500
4934
93% des étudiants en première année
et 62% des étudiantes en première année
07:34
have seenvu pornographypornographie at leastmoins onceune fois que.
141
442458
2726
ont vu de la pornographie
au moins une fois.
07:37
And thoughbien que people like to say
142
445208
1643
Même si les gens aiment dire
07:38
that the internetl'Internet has madefabriqué
pornographypornographie ubiquitousomniprésent,
143
446875
3643
qu'Internet a rendu
la pornographie omniprésente
07:42
or basicallyen gros guaranteesgaranties
that any youngJeune childenfant
144
450542
3601
ou garantit que tout jeune enfant
07:46
who'squi est handedremis a smartphonesmartphone
is definitelyabsolument going to see pornographypornographie,
145
454167
4017
à qui l'on a donné un téléphone
va voir de la pornographie,
07:50
dataLes données don't really supportsoutien that.
146
458208
1810
les données ne le confirment pas.
07:52
A nationallyà l’échelle nationale representativereprésentant studyétude
founda trouvé that in the yearan 2000
147
460042
4392
Une étude représentative
à l'échelle nationale
a découvert que durant l'année 2000,
07:56
16 percentpour cent of 10-to--à-13-year-old-Age youthjeunesse
148
464458
3310
16% des jeunes de 10 à 13 ans
07:59
reportedsignalé that they'dils auraient seenvu
pornographypornographie in the pastpassé yearan.
149
467792
3059
ont déclaré avoir vu
de la pornographie durant l'année.
08:02
And by 2010, that figurefigure had increasedaugmenté.
150
470875
3184
En 2010, ce chiffre avait augmenté,
08:06
But only to 30 percentpour cent.
151
474083
1851
mais seulement jusqu'à 30%.
08:07
So it wasn'tn'était pas everybodyTout le monde.
152
475958
2226
Il ne s'agissait donc pas
de tout le monde.
08:10
Our problemsproblèmes with adolescentsadolescents
and sexualsexuel violencela violence perpetrationPerpétration
153
478208
4185
Nos problèmes avec les adolescents
et la perpétration de violence sexuelle
08:14
is not only because of pornographypornographie.
154
482417
2309
ne sont pas uniquement dus
à la pornographie.
08:16
In factfait, a recentrécent studyétude
155
484750
1518
Une étude récente
a découvert que les adolescents
08:18
founda trouvé that adolescentsadolescents
are more likelyprobable to see sexualizedsexualisé imagesimages
156
486292
3517
ont plus de chances
de voir des images sexualisées
08:21
in other kindssortes of mediamédias
besidesoutre pornographypornographie.
157
489833
3643
dans tous les autres genres de médias
à part la pornographie.
08:25
Think about all those
sexualizedsexualisé videovidéo gamesJeux,
158
493500
2976
Pensez à tous ces jeux vidéo sexualisés,
ces séries télé, ces clips musicaux.
08:28
or TVTV showsmontre, or musicla musique videosvidéos.
159
496500
2893
08:31
And it could be exposureexposition
to a steadystable streamcourant of violentviolent mediamédias
160
499417
5184
Ce pourrait être l'exposition
à un flot continu de médias violents
08:36
that insteadau lieu of or in additionune addition to
the sexualizedsexualisé imagesimages
161
504625
4101
qui à la place de, ou en plus des images
sexualisées, entraîne nos problèmes.
08:40
is causingprovoquant our problemsproblèmes.
162
508750
1893
08:42
By focusingse concentrer on the potentialpotentiel harmsHarms
of pornographypornographie aloneseul,
163
510667
5766
En nous concentrant uniquement
sur les nuisances potentielles
de la pornographie,
08:48
we maymai be distractingdistraire ourselvesnous-mêmes
from biggerplus gros issuesproblèmes.
164
516457
3561
nous passons peut-être à côté
de problèmes plus importants.
08:52
Or missingmanquant rootracine causescauses
of datingsortir ensemble and sexualsexuel violencela violence,
165
520042
4059
Ou des causes premières
de la violence relationnelle et sexuelle,
qui est une vraie crise de santé publique.
08:56
whichlequel are the truevrai publicpublic healthsanté crisescrises.
166
524125
2934
Cela étant dit, même ma propre recherche
08:59
That said, even my ownposséder researchrecherche
167
527083
2643
09:01
demonstratesmontre that adolescentsadolescents
are turningtournant to pornographypornographie
168
529750
3934
démontre que les adolescents
se tournent vers la pornographie
09:05
for educationéducation and informationinformation about sexsexe.
169
533708
2685
pour de l'éducation
et des informations sur le sexe.
09:08
And that's because they can't find
170
536417
2351
C'est parce qu'ils
ne parviennent pas à trouver
09:10
reliablefiable and factualfactuel
informationinformation elsewhereautre part.
171
538792
3101
des informations fiables
et factuelles ailleurs.
09:13
LessMoins than 50 percentpour cent of the statesÉtats
in the UnitedUnie StatesÉtats
172
541917
3351
Moins de 50% des États des États-Unis
09:17
requireexiger that sexsexe educationéducation
be taughtenseigné in schoolsécoles,
173
545292
3809
exigent que l'éducation sexuelle
soit enseignée à l'école,
09:21
includingcomprenant how to preventprévenir coercedsous la contrainte sexsexe.
174
549125
2934
y compris comment éviter
les relations sexuelles forcées.
09:24
And lessMoins than halfmoitié of those statesÉtats
175
552083
2393
Et moins de la moitié de ces États
09:26
requireexiger that the informationinformation presentedprésenté
be medicallymédicalement accurateprécis.
176
554500
4500
exigent que les informations présentées
soient exactes d'un point de vue médical.
09:32
So in that BostonBoston after-schoolaprès l’école programprogramme,
177
560500
2268
Dans ce programme parascolaire de Boston,
09:34
those kidsdes gamins really wanted
to talk about sexsexe,
178
562792
2184
ces enfants voulaient vraiment
parler de sexe
09:37
and they really wanted
to talk about pornographypornographie.
179
565000
2518
et ils voulaient vraiment
parler de pornographie.
09:39
And they wanted to talk about those things
180
567542
2017
Ils voulaient parler de ces choses-là
09:41
a wholeentier lot more than they wanted
to talk about datingsortir ensemble or sexualsexuel violencela violence.
181
569583
3935
bien plus qu'ils ne voulaient parler
de violence relationnelle ou sexuelle.
09:45
So we realizedréalisé,
182
573542
1267
Nous avons réalisé
09:46
we could covercouverture all of the sameMême topicsles sujets
that we mightpourrait normallynormalement talk about
183
574833
4393
que nous pouvions traiter des mêmes sujets
dont nous parlerions normalement
09:51
underen dessous de the guisecouvert of healthyen bonne santé
relationshipsdes relations educationéducation,
184
579250
2976
sous couvert d'une éducation
pour des relations saines :
09:54
like, what's a definitiondéfinition
of sexualsexuel consentconsentement?
185
582250
3184
quelle est la définition
du consentement sexuel ?
09:57
Or, how do you know
if you're hurtingblesser somebodyquelqu'un duringpendant sexsexe?
186
585458
3810
Comment savez-vous si vous blessez
quelqu'un durant un rapport sexuel ?
10:01
Or what are healthyen bonne santé boundarieslimites to have
when you're flirtingflirt?
187
589292
3434
Quelles sont les limites saines à avoir
quand vous flirtez ?
10:04
All of these sameMême things we could discussdiscuter
188
592750
3059
Nous pouvions discuter de ces mêmes choses
10:07
by usingen utilisant pornographypornographie
as the jumping-offdépart pointpoint
189
595833
3143
en utilisant la pornographie
comme point de départ
de notre conversation.
10:11
for our conversationconversation.
190
599000
1518
10:12
It's sortTrier of like when adultsadultes
give kidsdes gamins a desertdésert like brownies"brownie",
191
600542
3892
C'est comme quand les adultes
donnent un dessert aux enfants
10:16
but they secretlysecrètement bakedcuit a zucchinicourgettes
or something healthyen bonne santé insideà l'intérieur of it.
192
604458
3268
mais ont secrètement inclus une courgette
ou quelque chose de sain dedans.
10:19
(LaughterRires)
193
607750
1476
(Rires)
10:21
We could talk to the kidsdes gamins
about the healthyen bonne santé stuffdes trucs,
194
609250
3809
Nous pouvions parler
aux enfants des trucs sains,
10:25
the stuffdes trucs that's good for you,
195
613083
1435
de ce qui est bon pour eux,
10:26
but hidecacher it insideà l'intérieur a conversationconversation
that was about something
196
614542
2767
mais le dissimuler dans une conversation
au sujet d'une chose
10:29
that they thought
they wanted to be talkingparlant about.
197
617333
3101
dont ils pensaient
qu'ils voulaient parler.
Nous avons découvert une chose
10:32
We alsoaussi discovereddécouvert something
198
620458
1393
10:33
that we didn't necessarilynécessairement
setensemble out to find,
199
621875
2726
que nous ne n'avions pas
nécessairement prévu de trouver :
10:36
whichlequel is that there's a fantasticfantastique way
to have a conversationconversation with teenagersadolescents
200
624625
4643
la pornographie est un moyen formidable
d'avoir une conversation
avec des adolescents
10:41
about pornographypornographie.
201
629292
1684
au sujet de la pornographie.
10:43
And that is,
202
631000
1518
En maintenant la conversation
fidèle à la science.
10:44
keep the conversationconversation truevrai to sciencescience.
203
632542
3309
10:47
AdmitAdmettre what we know and what we don't know
204
635875
2893
En admettant ce que nous savons
et ce que nous ignorons
10:50
about the impactimpact of pornographypornographie.
205
638792
2142
sur l'influence de la pornographie.
10:52
Talk about where there are mixedmixte resultsrésultats
206
640958
3810
En parlant des résultats mitigés
10:56
or where there are weaknessesfaiblesses
in the studiesétudes that have been conductedconduit.
207
644792
4309
ou des faiblesses des études
qui ont été conduites.
11:01
InviteInviter the adolescentsadolescents
to becomedevenir criticalcritique consumersles consommateurs
208
649125
3351
En invitant les adolescents à devenir
des consommateurs critiques
11:04
of the researchrecherche literatureLittérature on pornographypornographie,
209
652500
2601
de la littérature de recherche
sur la pornographie
11:07
as well as the pornographypornographie itselfse.
210
655125
2393
ainsi que de la pornographie.
11:09
That really fitsconvient
with adolescentadolescent developmentdéveloppement.
211
657542
3684
Cela convient vraiment
au développement des adolescents.
11:13
AdolescentsAdolescents like to questionquestion things
212
661250
2601
Les adolescents aiment
remettre des choses en question
11:15
and they like to be invitedinvité
to think for themselvesse.
213
663875
3226
et ils aiment être invités
à réfléchir par eux-mêmes.
11:19
And we realizedréalisé by startingdépart to experimentexpérience,
214
667125
3184
Nous avons réalisé
en commençant à expérimenter,
11:22
teachingenseignement some classesclasses in consentconsentement,
respectle respect and pornographypornographie,
215
670333
3935
à enseigner des cours sur le consentement,
le respect et la pornographie,
11:26
that tryingen essayant to scareeffrayer adolescentsadolescents
into a particularparticulier pointpoint of viewvue
216
674292
5351
qu'essayer d'effrayer les adolescents
pour qu'ils adoptent
un certain point de vue
11:31
or jamconfiture a one-sidedsens unique argumentargument
down theirleur throatgorge about pornographypornographie
217
679667
6184
ou de leur faire avaler de force
un argument unilatéral
sur la pornographie,
11:37
not only probablyProbablement does not work,
218
685875
3643
non seulement cela
ne fonctionne probablement pas,
11:41
but really doesn't modelmaquette
the kindgentil of respectfulrespectueux,
219
689542
4392
mais cela ne donne pas un exemple
du genre de comportement
respectueux et consensuel
11:45
consensualconsensuelle behaviorcomportement
that we want them to learnapprendre.
220
693958
2893
que nous voulons qu'ils apprennent.
11:48
So our approachapproche, what we call
pornographypornographie literacyl'alphabétisation,
221
696875
4559
Notre approche, ce que nous appelons
la culture pornographique,
11:53
is about presentingen présentant the truthvérité
about pornographypornographie
222
701458
3476
c'est présenter la vérité
au sujet de la pornographie
11:56
to the bestmeilleur of our knowledgeconnaissance,
223
704958
1935
d'après ce que nous avons,
11:58
givendonné that there is
an ever-changingconstante évolution evidencepreuve basebase.
224
706917
3726
étant donné qu'il y une fondation
qui change constamment.
12:02
When people hearentendre that we teachapprendre
a nine-sessionneuf sessions, 18-hour-heure classclasse
225
710667
4767
Quand les gens entendent
que nous enseignons un cours
de neuf sessions, 18 heures,
12:07
in pornographypornographie literacyl'alphabétisation to teenagersadolescents,
226
715458
2268
de culture pornographique
à des adolescents,
12:09
I think that they eithernon plus think
that we're sittingséance kidsdes gamins down
227
717750
2768
je pense qu'ils pensent
soit que nous faisons asseoir les enfants
12:12
and tryingen essayant to showmontrer them
how to watch pornographypornographie,
228
720542
2809
pour leur montrer comment
regarder de la pornographie,
12:15
whichlequel is not what we do,
229
723375
2351
ce qui n'est pas le cas,
12:17
or that we're partpartie of
an anti-pornographyanti-pornographie activistactiviste groupgroupe
230
725750
3351
ou que nous faisons partie
d'un groupe activiste anti-pornographie
12:21
that's tryingen essayant to convinceconvaincre them
that if they ever saw pornographypornographie,
231
729125
3101
qui essaye de les convaincre
que s'ils ont vu de la pornographie,
12:24
it would be the numbernombre one
worstpire thing for theirleur healthsanté ever.
232
732250
2893
cela est la pire chose qu'il soit
pour leur santé.
12:27
And that's not it, eithernon plus.
233
735167
1517
Ce n'est pas non plus le cas.
12:28
Our secretsecret ingredientingrédient
is that we're nonjudgmentalsans jugement.
234
736708
4143
Notre ingrédient secret
est que nous ne donnons pas de leçons.
12:32
We don't think that youthjeunesse
should be watchingen train de regarder pornographypornographie.
235
740875
3434
Nous ne pensons pas que la jeunesse
devrait regarder de la pornographie.
12:36
But, aboveau dessus all, we want them
to becomedevenir criticalcritique thinkerspenseurs
236
744333
4518
Mais surtout, nous voulons
qu'elle ait un esprit critique
12:40
if and when they do see it.
237
748875
2226
si et quand elle en voit.
12:43
And we'venous avons learnedappris,
238
751125
1268
Nous avons appris
12:44
from the numbernombre of requestsdemande
for our curriculumcurriculum and our trainingentraînement,
239
752417
3434
du nombre de demandes
pour notre cursus et notre formation
12:47
from acrossà travers the US and beyondau-delà,
240
755875
2726
venant de tous les États-Unis
et d'au-delà,
12:50
that there are a lot of parentsParents
and a lot of teachersenseignants
241
758625
3434
qu'il y a beaucoup de parents
et beaucoup d'enseignants
12:54
who really do want to be havingayant
these more nuancednuancée
242
762083
3601
qui veulent vraiment avoir
des conversations
plus nuancées et réalistes
12:57
and realisticréaliste conversationsconversations
with teenagersadolescents about pornographypornographie.
243
765708
3893
avec les adolescents
au sujet de la pornographie.
13:01
We'veNous avons had requestsdemande from UtahUtah to VermontVermont,
244
769625
4893
Nous avons eu des demandes
venant de l'Utah jusqu'au Vermont,
13:06
to AlabamaAlabama, to HawaiiHawaii.
245
774542
2291
de l'Alabama, d'Hawaï.
13:09
So in that after-schoolaprès l’école programprogramme,
246
777917
2559
Dans ce programme parascolaire,
13:12
what I saw, is that from the minuteminute
we mentionedmentionné the wordmot pornographypornographie,
247
780500
4393
ce que j'ai vu, c'est qu'à l'instant
où nous évoquons la pornographie,
13:16
those kidsdes gamins were readyprêt
to jumpsaut in to a back-and-fortharrière-et-vient
248
784917
3226
ces enfants étaient prêts
à entrer en conversation
13:20
about what they did
and didn't want to see in pornographypornographie,
249
788167
3976
au sujet de ce qu'ils voulaient ou non
voir dans la pornographie
13:24
and what they did
and didn't want to do duringpendant sexsexe.
250
792167
3476
et ce qu'ils voulaient ou non
faire durant un rapport sexuel.
13:27
And what was degradingdégradants to womenfemmes
251
795667
2392
Et ce qui était dégradant pour les femmes,
13:30
or unfairdéloyale to menHommes or racistraciste, all of it.
252
798083
3601
injuste envers les hommes
ou raciste, tout cela.
13:33
And they madefabriqué some
really sophisticatedsophistiqué pointspoints.
253
801708
2685
Ils ont avancé des arguments
très sophistiqués.
13:36
ExactlyExactement the kindssortes of things that
we would want them to be talkingparlant about
254
804417
3559
Exactement le genre de choses
dont nous voudrions qu'ils parlent
13:40
as violencela violence preventionla prévention activistsmilitants.
255
808000
2208
en tant qu'activistes
pour la prévention de la violence.
13:43
And as teachersenseignants, we mightpourrait leavelaisser
the classclasse one day and think,
256
811042
4476
En tant qu'enseignants, nous pourrions
quitter la classe un jour en pensant :
13:47
"It is really sadtriste that there's
that one boygarçon in our classclasse
257
815542
3684
« C'est vraiment triste qu'il y ait
ce garçon dans notre classe
13:51
who thinkspense that all womenfemmes
have orgasmsorgasmes from analAnal sexsexe."
258
819250
4292
qui pense que toutes les femmes
ont des orgasmes via le sexe anal. »
13:56
And we mightpourrait leavelaisser classclasse
the nextprochain weekla semaine and think,
259
824667
3267
Et nous pourrions quitter la classe
la semaine suivante en pensant :
13:59
"I'm really gladcontent de that there's
that one kidenfant in our classclasse who'squi est gaygay,
260
827958
4101
« Je suis contente qu'il y ait
cet enfant homosexuel dans notre classe
14:04
who said that seeingvoyant his sexualitysexualité
representedreprésentée in pornographypornographie
261
832083
5476
qui a dit que voir sa sexualité
représentée dans la pornographie
14:09
savedenregistré his life."
262
837583
1601
lui a sauvé la vie. »
14:11
Or, "There's that one girlfille in our classclasse
263
839208
2518
Ou : « Il y a cette fille
dans notre classe
14:13
who said that she's feelingsentiment
a lot better about her bodycorps,
264
841750
3393
qui a dit qu'elle se sentait mieux
par rapport à son corps
14:17
because she saw someoneQuelqu'un shapeden forme de like her
as the objectobjet of desireenvie
265
845167
5184
car elle a vu quelqu'un avec ses formes
être l'objet du désir
14:22
in some tameapprivoiser pornographypornographie."
266
850375
1750
dans de la pornographie insipide. »
14:25
So this is where I find myselfmoi même
as a violencela violence preventionla prévention activistactiviste.
267
853417
5101
Voici où je suis en tant qu'activiste
pour la prévention de la violence.
14:30
I find myselfmoi même talkingparlant about
and researchingdes recherches sur pornographypornographie.
268
858542
3416
Je me retrouve à parler et à faire
des recherches sur la pornographie.
14:35
And thoughbien que it would be easierPlus facile
269
863042
1434
Même s'il serait plus simple
14:36
if things in life
were all one way or the other,
270
864500
2309
si tout était blanc ou noir,
14:38
what I've founda trouvé in my conversationsconversations
with teenagersadolescents about pornographypornographie
271
866833
3976
j'ai découvert durant mes conversations
sur la pornographie avec des adolescents
14:42
is that they remainrester engagedengagé
in these conversationsconversations
272
870833
4226
qu'ils demeurent impliqués
dans ces conversations
14:47
because we allowpermettre them
to grapplegrappin with the complexitiesles complexités.
273
875083
4768
car nous leur permettons
de débattre des complexités.
14:51
And because we're honesthonnête
about the sciencescience.
274
879875
3292
Et car nous sommes honnêtes
au sujet de la science.
14:56
These adolescentsadolescents maymai not be adultsadultes yetencore,
275
884375
2976
Ces adolescents ne sont
peut-être pas encore des adultes,
14:59
but they are livingvivant in an adultadulte worldmonde.
276
887375
2768
mais ils vivent dans un monde d'adultes.
15:02
And they're readyprêt for adultadulte conversationsconversations.
277
890167
3767
Et ils sont prêts
pour des conversations d'adultes.
15:05
Thank you.
278
893958
1268
Merci.
15:07
(ApplauseApplaudissements)
279
895250
3875
(Applaudissements)
Translated by Morgane Quilfen
Reviewed by Claire Ghyselen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Emily Rothman - Public health researcher
Boston University professor Emily F. Rothman is a leading public health scholar on sexually explicit media and its impact on adolescent dating relationships.

Why you should listen

Emily F. Rothman has conducted multiple research studies with teenage participants to identify what they view, when, why and how it may affect them. She also co-designed and co-taught the first course on pornography at the Massachusetts Institute of Technology and partnered with the Boston Public Health Commission to create a "pornography literacy curriculum" for teenagers. Rothman has led several federally-funded research projects sponsored by the NIH, the National Institute of Justice and various foundations in an effort to help identify causes and consequences of adolescent dating aggression, sexual assault and human trafficking. She also founded and served as Chair of the Violence and Trauma special interest group at the Society for Behavioral Medicine, authored a report on batterer intervention programs for the World Health Organization and is an appointed member of the Massachusetts Governor's Council on Sexual and Domestic Violence.

More profile about the speaker
Emily Rothman | Speaker | TED.com