ABOUT THE SPEAKER
Erik Schlangen - Experimental micromechanics pioneer
Erik Schlangen is a civil engineer and pioneer of experimental micromechanics, who focuses on making industrial materials more durable.

Why you should listen

Erik Schlangen is a Civil Engineering professor at Delft University of Technology and the Chair of Experimental Micromechanics. His areas of research include durability mechanics and "self-healing" materials, like the asphalt and concrete he and his team have developed that can be repaired with induction. This special asphalt is made with tiny steel wool fibers, which, when heated with induction, extends the life of the material. Currently Schlangen and his team are testing the asphalt on the A58 road near Vilssingen in the Netherlands, with the hope that it can be used in future roads all over the country.

More profile about the speaker
Erik Schlangen | Speaker | TED.com
TEDxDelft

Erik Schlangen: A "self-healing" asphalt

אריק שלאנגן: אספלט ש"משקם את עצמו"

Filmed:
1,041,208 views

דרכים סלולות הן מראה שנעים להסתכל עליו, אבל הן ניזוקות בנקל ויקר לתקנן. אריק שלאנגן מדגים סוג חדש של אספלט נקבובי, שעשוי מחומרים פשוטים, עם תכונה מדהימה: כאשר הוא נסדק, ניתן לשקם אותו בעזרת חימום השראתי. (צולם ב- TEDxDelft.)
- Experimental micromechanics pioneer
Erik Schlangen is a civil engineer and pioneer of experimental micromechanics, who focuses on making industrial materials more durable. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:53
(Hammerפטיש)
0
37295
2824
(פטיש)
00:59
(Laughterצחוק)
1
43184
4034
(צחוק)
01:19
(Microwaveמיקרוגל beepsצפצופים) (Laughterצחוק)
2
64076
5924
(צלילי ביפ של מיקרוגל) (צחוק)
01:31
You probablyכנראה all agreeלְהַסכִּים with me
3
75696
2025
אתם כנראה כולכם מסכימים איתי
01:33
that this is a very niceנֶחְמָד roadכְּבִישׁ.
4
77721
2775
כי זה כביש יפה מאוד.
01:36
It's madeעָשׂוּי of asphaltאַספַלט,
5
80496
2159
הוא עשוי אספלט,
01:38
and asphaltאַספַלט is a very niceנֶחְמָד materialחוֹמֶר to driveנהיגה on,
6
82655
3234
אספלט הוא חומר מאוד נחמד לנסוע עליו
01:41
but not always, especiallyבמיוחד not on these daysימים as todayהיום,
7
85889
4134
אבל לא תמיד, במיוחד לא בימים כמו היום,
01:45
when it's rainingיורד גשם a lot.
8
90023
1851
כשיורד הרבה גשם.
01:47
Then you can have a lot of splashסֶנסַצִיָה waterמַיִם in the asphaltאַספַלט.
9
91874
2948
ואז יש לכם הרבה מים שניתזים מהאספלט.
01:50
And especiallyבמיוחד if you then rideנסיעה with your bicycleאופניים,
10
94822
2294
ובמיוחד אם אתם רוכבים על האופניים שלכם,
01:53
and passלַעֲבוֹר these carsמכוניות, then that's not very niceנֶחְמָד.
11
97116
3945
ועוברים את המכוניות האלו, אז זה לא ממש נחמד.
01:56
Alsoגַם, asphaltאַספַלט can createלִיצוֹר a lot of noiseרַעַשׁ.
12
101061
3110
כמו כן, אספלט יכול לייצר הרבה רעש.
02:00
It's a noisyרוֹעֵשׁ materialחוֹמֶר,
13
104171
1614
זהו חומר מרעיש,
02:01
and if we produceליצר roadsכבישים like in the Netherlandsהולנד,
14
105785
2444
ואם אנו מייצרים כבישים כמו בהולנד,
02:04
very closeלִסְגוֹר to citiesערים, then we would like a silentשקט roadכְּבִישׁ.
15
108229
4132
קרוב מאוד לערים, אז נרצה כביש שקט.
02:08
The solutionפִּתָרוֹן for that is to make roadsכבישים
16
112361
3269
הפתרון לכך הוא לייצר את הכבישים
02:11
out of porousנַקבּוּבִי asphaltאַספַלט.
17
115630
2177
מאספלט נקבובי.
02:13
Porousנַקבּוּבִי asphaltאַספַלט, a materialחוֹמֶר that we use now
18
117807
1991
אספלט נקבובי, חומר שאנחנו משתמשים בו כעת
02:15
in mostרוב of the highwaysכבישים מהירים in the Netherlandsהולנד,
19
119798
2959
ברוב הכבישים המהירים בהולנד,
02:18
it has poresנקבוביות and waterמַיִם can just rainגֶשֶׁם throughדרך it,
20
122757
3444
יש בו נקבוביות ומי הגשם יכולים לעבור דרכו
02:22
so all the rainwaterמי גשמים will flowזְרִימָה away to the sidesצדדים,
21
126201
2901
אז כל מי הגשמים יזרמו משם הלאה לצדדים,
02:25
and you have a roadכְּבִישׁ that's easyקַל to driveנהיגה on,
22
129102
2089
ויש לכם דרך קלה לנהיגה.
02:27
so no splashסֶנסַצִיָה waterמַיִם anymoreיותר.
23
131191
1930
אז אין יותר התזת מים.
02:29
Alsoגַם the noiseרַעַשׁ will disappearלְהֵעָלֵם in these poresנקבוביות.
24
133121
3162
גם הרעש ייעלם בתוך נקבוביות אלו,
02:32
Because it's very hollowחָלוּל, all the noiseרַעַשׁ will disappearלְהֵעָלֵם,
25
136283
3023
כי זה חלול מאוד, כל הרעש ייעלם,
02:35
so it's a very silentשקט roadכְּבִישׁ.
26
139306
2588
לכן הוא כביש שקט מאוד.
02:37
It alsoגַם has disadvantagesחסרונות, of courseקוּרס,
27
141894
3545
יש לו גם חסרונות, כמובן,
02:41
and the disadvantageחִסָרוֹן of this roadכְּבִישׁ is that ravelingמלהיב can occurמתרחש.
28
145439
4162
והחיסרון של כביש זה הוא שיכולה להתרחש התרופפות.
02:45
What is ravelingמלהיב? You see that in this roadכְּבִישׁ
29
149601
2925
מהי התרופפות? אתם רואים זאת בכביש זה
02:48
that the stonesאבנים at the surfaceמשטח come off.
30
152526
2621
שהאבנים על פני השטח יורדות.
02:51
First you get one stoneאֶבֶן, then severalכַּמָה more,
31
155147
5278
תחילה אבן אחת, ואז עוד כמה,
02:56
and more and more and more and more,
32
160425
1742
יותר, יותר ויותר,
02:58
and then they -- well, I will not do that. (Laughterצחוק)
33
162167
3567
ולאחר מכן הן – ובכן, לא אעשה זאת. (צחוק)
03:01
But they can damageנֵזֶק your windshieldשמשה קדמית,
34
165734
2914
אבל הן יכולות לגרום נזק לשמשה הקדמית שלכם,
03:04
so you're not happyשַׂמֵחַ with that.
35
168648
1790
אז זה לא משמח.
03:06
And finallyסוף כל סוף, this ravelingמלהיב can alsoגַם leadעוֹפֶרֶת to more and more damageנֵזֶק.
36
170438
3990
לבסוף, התרופפות זו יכולה גם לגרום ליותר ויותר נזק.
03:10
Sometimesלִפְעָמִים you can createלִיצוֹר potholespotholes with that.
37
174428
2616
לפעמים ניתן ליצור עם זה מהמורות .
03:12
Haחה. He's readyמוּכָן.
38
177044
4061
הא. הוא מוכן.
03:17
Potholesמהמורות, of courseקוּרס, that can becomeהפכו a problemבְּעָיָה,
39
181105
3185
מהמורות, כמובן, שיכולות להוות בעיה,
03:20
but we have a solutionפִּתָרוֹן.
40
184290
1543
אבל יש לנו פתרון.
03:21
Here you see actuallyלמעשה how the damageנֵזֶק appearsמופיע in this materialחוֹמֶר.
41
185833
3258
כאן אתם רואים למעשה כיצד הנזק מופיע בחומר זה.
03:24
It's a porousנַקבּוּבִי asphaltאַספַלט, like I said, so you have only
42
189091
2000
זהו אספלט נקבובי, כמו שאמרתי, אז נחוצה רק
03:26
a smallקָטָן amountכמות of binderכּוֹרֵך betweenבֵּין the stonesאבנים.
43
191091
2772
כמות קטנה של חומר איחוי בין האבנים.
03:29
Dueבשל to weatheringבליה, dueעקב to U.V. lightאוֹר, dueעקב to oxidationחִמצוּן,
44
193863
3319
עקב בלייה, עקב קרינת U.V., עקב התחמצנות,
03:33
this binderכּוֹרֵך, this bitumenבִּיטוּמֵן,
45
197182
2728
חומר איחוי זה, הוא ביטומן,
03:35
the glueדֶבֶק betweenבֵּין the aggregatesאגרגטים is going to shrinkלצמק,
46
199910
2673
הדבק שבין האגרגטים עומד להתכווץ,
03:38
and if it shrinksפסיכיאטר, it getsמקבל micro-cracksמיקרו סדקים,
47
202583
1945
אם הוא מתכווץ, הו מקבל מיקרו-סדקים,
03:40
and it delaminatesdelaminates from the aggregatesאגרגטים.
48
204528
1722
הלמינציה מתקלפת מהאגרגטים.
03:42
Then if you driveנהיגה over the roadכְּבִישׁ, you take out the aggregatesאגרגטים --
49
206250
2560
אז אם אתה נוהג על הכביש, אתה עוקר החוצה את האגרגטים --
03:44
what we just saw here.
50
208810
2996
מה שבדיוק ראינו כאן.
03:47
To solveלִפְתוֹר this problemבְּעָיָה, we thought of self-healingריפוי עצמי materialsחומרים.
51
211806
3814
כדי לפתור בעיה זו, חשבנו של חומרים בעלי יכולת שיקום-עצמי .
03:51
If we can make this materialחוֹמֶר self-healingריפוי עצמי,
52
215620
2661
אם אנחנו יכולים להפוך חומר זה לחומר בעל יכולת שיקום עצמי,
03:54
then probablyכנראה we have a solutionפִּתָרוֹן.
53
218281
3193
אז כנראה שיש לנו פתרון.
03:57
So what we can do is use steelפְּלָדָה woolצֶמֶר just to cleanלְנַקוֹת pansמחבתות,
54
221474
4594
אז מה שאנחנו יכולים לעשות הוא להשתמש בצמר פלדה לניקוי מחבתות,
04:01
and the steelפְּלָדָה woolצֶמֶר we can cutגזירה in very smallקָטָן piecesחתיכות,
55
226068
3485
וצמר פלדה אפשר לחתוך לחתיכות קטנות מאוד,
04:05
and these very smallקָטָן piecesחתיכות we can mixלְעַרְבֵּב to the bitumenבִּיטוּמֵן.
56
229553
3904
ואפשר לערבב חתיכות קטנות מאוד אלו לתוך הביטומן.
04:09
So then you have asphaltאַספַלט
57
233457
1745
ואז יש לכם אספלט
04:11
with very smallקָטָן piecesחתיכות of steelפְּלָדָה woolצֶמֶר in it.
58
235202
3067
עם חתיכות קטנות מאוד של צמר פלדה בתוכו.
04:14
Then you need a machineמְכוֹנָה, like you see here,
59
238269
2791
אז אתם צריכים מכשיר, כמו שאתם רואים כאן,
04:16
that you can use for cookingבישול -- an inductionהַשׁרָאָה machineמְכוֹנָה.
60
241060
3139
שאפשר להשתמש בה לבישול - מכשיר אינדוקציה.
04:20
Inductionהַשׁרָאָה can heatחוֹם, especiallyבמיוחד steelפְּלָדָה; it's very good at that.
61
244199
4049
אינדוקציה יכולה לחמם, במיוחד פלדה; היא מתאימה מאד לזה.
04:24
Then what you do is you heatחוֹם up the steelפְּלָדָה,
62
248248
2682
אז מחממים את הפלדה,
04:26
you meltלהמיס the bitumenבִּיטוּמֵן,
63
250930
1491
ממיסים את הביטומן,
04:28
and the bitumenבִּיטוּמֵן will flowזְרִימָה into these micro-cracksמיקרו סדקים,
64
252421
2566
והביטומן זורם לתוך המיקרו-סדקים האלה,
04:30
and the stonesאבנים are again fixedתוקן to the surfaceמשטח.
65
254987
3207
והאבנים שוב מותקנות על פני השטח.
04:34
Todayהיום I use a microwaveמיקרוגל because I cannotלא יכול take
66
258194
3962
היום אני משתמש במיקרוגל משום שאני לא יכול להעלות
04:38
the bigגָדוֹל inductionהַשׁרָאָה machineמְכוֹנָה here onstageעל הבמה.
67
262156
2237
את מכשיר האינדוקציה הגדול לכאן לבמה.
04:40
So a microwaveמיקרוגל is a similarדוֹמֶה systemמערכת.
68
264393
2880
מיקרוגל פועל בשיטה דומה.
04:43
So I put the specimenדוּגמָה in, whichאיזה I'm now going to take out
69
267273
3645
אז שמתי את הדגימה, שעכשיו אני הולך להוציא
04:46
to see what happenedקרה.
70
270918
3252
כדי לראות מה קרה.
04:50
So this is the specimenדוּגמָה comingמגיע out now.
71
274170
2493
אז זוהי הדגימה שיוצאת עכשיו.
04:52
So I said we have suchכגון an industrialתַעֲשִׂיָתִי machineמְכוֹנָה in the labמַעבָּדָה
72
276663
4393
אז אמרתי שיש לנו מכונה תעשיתית כזו במעבדה
04:56
to heatחוֹם up the specimensדגימות.
73
281056
2272
כדי לחמם את הדגימות.
04:59
We testedבָּדוּק a lot of specimensדגימות there,
74
283328
2090
בדקנו הרבה דגימות שם,
05:01
and then the governmentמֶמְשָׁלָה, they actuallyלמעשה saw our resultsתוצאות,
75
285418
3175
וכאשר הממשלה, הם ממש ראו את התוצאות שלנו,
05:04
and they thought, "Well, that's very interestingמעניין. We have to try that."
76
288593
3950
והם חשבו, "טוב, זה מעניין מאד. עלינו לנסות זאת."
05:08
So they donatedנתרם to us a pieceלְחַבֵּר of highwayכביש מהיר,
77
292543
2316
אז הם תרמו לנו פיסת כביש
05:10
400 metersמטר of the A58, where we had to make
78
294859
3487
400 מטר מה-A58, היכן שהצטרכנו לעשות
05:14
a testמִבְחָן trackמַסלוּל to testמִבְחָן this materialחוֹמֶר.
79
298346
2510
מסלול מבחן כדי לנסות חומר זה.
05:16
So that's what we did here. You see where we were makingהֲכָנָה the testמִבְחָן roadכְּבִישׁ,
80
300856
3532
אז זה מה שעשינו כאן. אתם רואים איפוא סללנו את כביש המבחן,
05:20
and then of courseקוּרס this roadכְּבִישׁ will last severalכַּמָה yearsשנים
81
304388
4498
ולאחר מכן כמובן כביש זה יישאר למשך מספר שנים
05:24
withoutלְלֹא any damageנֵזֶק. That's what we know from practiceלְתַרְגֵל.
82
308886
3288
ללא כל נזק. זהו מה שאנו יודעים ממה שהתנסינו בו.
05:28
So we tookלקח a lot of samplesדגימות from this roadכְּבִישׁ
83
312174
2779
אז לקחנו הרבה דוגמאות מכביש זה
05:30
and we testedבָּדוּק them in the labמַעבָּדָה.
84
314953
2269
בדקנו אותם במעבדה.
05:33
So we did agingהְזדַקְנוּת on the samplesדגימות,
85
317222
2917
כך שבדקנו התבלות על הדגימות,
05:36
did a lot of loadingטוען on it, healedנרפא them with our inductionהַשׁרָאָה machineמְכוֹנָה,
86
320139
3612
הטענו עליו הרבה, שיקמנו אותם עם מכונת האינדוקציה שלנו,
05:39
and healedנרפא them and testedבָּדוּק them again.
87
323751
2826
ושיקמנו אותם ושבנו ובדקנו אותם.
05:42
Severalכַּמָה timesפִּי we can repeatחזור that.
88
326577
1904
נוכל לחזור על זה כמה פעמים .
05:44
So actuallyלמעשה, the conclusionסיכום from this researchמחקר is that
89
328481
2225
אז המסקנה ממחקר זה למעשה היא
05:46
if we go on the roadכְּבִישׁ everyכֹּל fourארבעה yearsשנים
90
330706
3318
שאם אנחנו עוברים על הכביש בכל ארבע שנים
05:49
with our healingמַרפֵּא machineמְכוֹנָה -- this is the bigגָדוֹל versionגִרְסָה
91
334024
2880
עם מכונת השיקום שלנו - זוהי הגירסה הגדולה
05:52
we have madeעָשׂוּי to go on the realאמיתי roadכְּבִישׁ --
92
336904
1905
שעשינו כדי לעבור על הכביש האמיתי-
05:54
if we go on the roadכְּבִישׁ everyכֹּל fourארבעה yearsשנים
93
338809
1870
אם אנחנו עוברים על הכביש כל ארבע שנים
05:56
we can doubleלְהַכפִּיל the surfaceמשטח life of this roadכְּבִישׁ,
94
340679
3750
אנחנו יכולים להכפיל את אורך החיים של משטח זה של הכביש ,
06:00
whichאיזה of courseקוּרס savesחוסך a lot of moneyכֶּסֶף.
95
344429
2177
מה שכמובן, חוסך הרבה כסף.
06:02
Well, to concludeלְהַסִיק, I can say
96
346606
2177
ובכן, לסיכום, אני יכול לומר
06:04
that we madeעָשׂוּי a materialחוֹמֶר
97
348783
2756
שייצרנו חומר
06:07
usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני steelפְּלָדָה fibersסיבים, the additionבנוסף of steelפְּלָדָה fibersסיבים,
98
351539
3780
תוך שימוש בסיבי פלדה, התוספת של סיבי הפלדה,
06:11
usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני inductionהַשׁרָאָה energyאֵנֶרְגִיָה to really
99
355319
2509
באמצעות אנרגיית אינדוקציה כדי באמת
06:13
increaseלהגביר the surfaceמשטח life of the roadכְּבִישׁ,
100
357828
2667
להאריך את חיי המשטח של הכביש,
06:16
doubleלְהַכפִּיל the surfaceמשטח life you can even do,
101
360495
1750
אפילו ניתן להכפיל את חיי המשטח.
06:18
so it will really saveלשמור a lot of moneyכֶּסֶף with very simpleפָּשׁוּט tricksטריקים.
102
362245
3664
אז זה באמת יחסוך הרבה כסף עם טריקים פשוטים מאוד.
06:21
And now you're of courseקוּרס curiousסקרן if it alsoגַם workedעבד.
103
365909
3473
ואתם כמובן עכשיו סקרנים לדעת אם זה גם עבד.
06:25
So we still have the specimenדוּגמָה here. It's quiteדַי warmחַם.
104
369382
3103
אז עדיין יש לנו כאן את הדגימה. היא די חמה.
06:28
Actuallyבעצם, it still has to coolמגניב down first
105
372485
2579
למעשה, זה עדיין צריך קודם כל להתקרר
06:30
before I can showלְהַצִיג you that the healingמַרפֵּא worksעובד.
106
375064
2340
לפני שאוכל להראות לכם שהשיקום פועל.
06:33
But I will do a trialמִשׁפָּט.
107
377404
2868
אבל אני אעשה ניסוי.
06:36
Let's see. Yeah, it workedעבד.
108
380272
2759
בואו לראות. כן, זה עבד.
06:38
Thank you.
109
383031
1350
תודה.
06:40
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
110
384381
5416
(מחיאות כפיים)
Translated by zeeva Livshitz
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Erik Schlangen - Experimental micromechanics pioneer
Erik Schlangen is a civil engineer and pioneer of experimental micromechanics, who focuses on making industrial materials more durable.

Why you should listen

Erik Schlangen is a Civil Engineering professor at Delft University of Technology and the Chair of Experimental Micromechanics. His areas of research include durability mechanics and "self-healing" materials, like the asphalt and concrete he and his team have developed that can be repaired with induction. This special asphalt is made with tiny steel wool fibers, which, when heated with induction, extends the life of the material. Currently Schlangen and his team are testing the asphalt on the A58 road near Vilssingen in the Netherlands, with the hope that it can be used in future roads all over the country.

More profile about the speaker
Erik Schlangen | Speaker | TED.com