ABOUT THE SPEAKER
Philip Evans - Consultant
BCG's Philip Evans has a bold prediction for the future of business strategy -- and it starts with Big Data.

Why you should listen

Since the 1970s, business strategy has been dominated by two major theories: Bruce Henderson's idea of increasing returns to scale and experience and Michael Porter's value chain. But now decades later, in the wake of web 2.0, Philip Evans argues that a new force will rule business strategy in the future -- the massive amount of data shared by competing groups.

Evans, a senior partner and managing director at the Boston Consulting Group, is the co-author of Blown to Bits, about how the information economy is bringing the trade-off between "richness and reach" to the forefront of business. Evans is based in Boston.

More profile about the speaker
Philip Evans | Speaker | TED.com
TED@BCG San Francisco

Philip Evans: How data will transform business

פיליפ אוונס: איך המידע ישנה את העסקים

Filmed:
1,635,687 views

איך נראה העתיד של העסקים? בהרצאה מיידעת, פיליפ אוונס נותן הצגה ראשונית על שתי תאוריות ותיקות באסטרטגיה -- ומסביר למה הוא חושב שהן כבר לא רלוונטיות.
- Consultant
BCG's Philip Evans has a bold prediction for the future of business strategy -- and it starts with Big Data. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm going to talk a little bitbit about strategyאִסטרָטֶגִיָה
0
586
2063
אני עומד לדבר מעט על אסטרטגיה
00:14
and its relationshipמערכת יחסים with technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה.
1
2649
4174
והיחס שלה עם טכנולוגיה.
00:18
We tendנוטה to think of businessעֵסֶק strategyאִסטרָטֶגִיָה
2
6823
2895
אנחנו נוטים לחשוב על אסטרטגיות עסקיות
00:21
as beingלהיות a ratherבמקום abstractתַקצִיר bodyגוּף
3
9718
1963
כגוף מופשט
00:23
of essentiallyלמעשה economicכַּלְכָּלִי thought,
4
11681
1715
של מחשבה כלכלית בעיקרון,
00:25
perhapsאוּלַי ratherבמקום timelessנִצחִי.
5
13396
1630
אולי די חסרות זמן.
00:27
I'm going to argueלִטעוֹן that, in factעוּבדָה,
6
15026
1940
אני עומד לטעון, שלמעשה,
00:28
businessעֵסֶק strategyאִסטרָטֶגִיָה has always been premisedבהנחה
7
16966
2555
אסטרטגיות עסקיות תמיד הונחו
00:31
on assumptionsהנחות about technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה,
8
19521
2419
על הנחות שנוגעות לטכנולוגיה,
00:33
that those assumptionsהנחות are changingמִשְׁתַנֶה,
9
21940
1973
שההנחות האלו משתנות,
00:35
and, in factעוּבדָה, changingמִשְׁתַנֶה quiteדַי dramaticallyבאופן דרמטי,
10
23913
2717
ולמעשה, משתנות די דרמטית,
00:38
and that thereforeלכן what that will driveנהיגה us to
11
26630
3072
ולכן לאן שזה יקח אותנו
00:41
is a differentשונה conceptמוּשָׂג of what we mean
12
29702
2903
זו קונספט אחר ממה שהתכוונו
00:44
by businessעֵסֶק strategyאִסטרָטֶגִיָה.
13
32605
2438
באסטרטגיה עסקית.
00:47
Let me startהַתחָלָה, if I mayמאי,
14
35043
1481
תנו לי להתחיל, אם יורשה לי,
00:48
with a little bitbit of historyהִיסטוֹרִיָה.
15
36524
2770
עם מעט הסטוריה.
00:51
The ideaרַעְיוֹן of strategyאִסטרָטֶגִיָה in businessעֵסֶק
16
39294
1744
הרעיון של אסטרטגיה בעסקים
00:53
owesחייב its originsמקורות to two intellectualאִינטֶלֶקְטוּאַלִי giantsענקים:
17
41038
3300
מקורה בשני ענקים אינטלקטואלים:
00:56
Bruceברוס Hendersonהנדרסון, the founderמייסד of BCGBCG,
18
44338
2134
ברוס הנדרסון, המייסד של BCG,
00:58
and Michaelמיכאל Porterפּוֹרטֶר, professorפּרוֹפֶסוֹר
at the Harvardהרווארד Businessעֵסֶק Schoolבית ספר.
19
46472
3772
ומייקל פורטר, פרופסור בבית
הספר לעסקים של הארווארד.
01:02
Henderson'sשל הנדרסון centralמֶרכָּזִי ideaרַעְיוֹן was what you mightאולי call
20
50244
2832
הרעיון המרכזי של הנדרסון
היה שאתם אולי תקראו
01:05
the Napoleonicנפוליאון ideaרַעְיוֹן of concentratingריכוז massמסה
21
53076
2991
לרעיון הנפולאוני של ריכוז מאסה
01:08
againstמול weaknessחוּלשָׁה, of overwhelmingמַכרִיעַ the enemyאוֹיֵב.
22
56067
2869
מול חולשה, של לגבור על האוייב.
01:10
What Hendersonהנדרסון recognizedמוּכָּר was that,
23
58936
1793
מה שהנדרסון הבין היה,
01:12
in the businessעֵסֶק worldעוֹלָם,
24
60729
1396
שבעולם העסקי,
01:14
there are manyרב phenomenaתופעות whichאיזה are characterizedמאופיין
25
62125
2655
יש הרבה תופעות שמאופיינות
01:16
by what economistsכלכלנים would call increasingגָדֵל returnsהחזרות --
26
64780
2035
על ידי מה שכלכלנים היו
קוראים לו החזרים גדלים --
01:18
scaleסוּלָם, experienceניסיון.
27
66815
1363
גודל, ניסיון.
01:20
The more you do of something,
28
68178
1874
כמה שתעשו יותר ממשהו,
01:22
disproportionatelyבאופן לא פרופורציונלי the better you get.
29
70052
2397
אתם משתפרים בצורה לא פרופורציונלית.
01:24
And thereforeלכן he foundמצאתי a logicהִגָיוֹן for investingהשקעה
30
72449
2963
ולכן הוא מצא הגיון בלהשקיע
01:27
in suchכגון kindsמיני of overwhelmingמַכרִיעַ massמסה
31
75412
2742
במאסות אדירות כאלה
01:30
in orderלהזמין to achieveלְהַשִׂיג competitiveתַחֲרוּתִי advantageיתרון.
32
78154
2553
כדי להשיג יתרון תחרותי.
01:32
And that was the first introductionמבוא
33
80707
2068
וזו היתה ההצגה הראשונה
01:34
of essentiallyלמעשה a militaryצבאי conceptמוּשָׂג of strategyאִסטרָטֶגִיָה
34
82775
2664
של קונספט אסטרטגי צבאי
01:37
into the businessעֵסֶק worldעוֹלָם.
35
85439
2982
לעולם העסקי.
01:40
Porterפּוֹרטֶר agreedמוסכם with that premiseהַנָחַת יְסוֹד,
36
88421
2735
פורטר הסכים עם ההנחה הזו,
01:43
but he qualifiedמוסמך it.
37
91156
1551
אבל הוא העריך אותה.
01:44
He pointedמְחוּדָד out, correctlyבצורה נכונה, that that's all very well,
38
92707
2989
הוא הראה, בצדק, שכל זה נכון,
01:47
but businessesעסקים actuallyלמעשה have multipleמְרוּבֶּה stepsצעדים to them.
39
95696
3875
אבל לעסקים יש למעשה שלבים רבים בתוכם.
01:51
They have differentשונה componentsרכיבים,
40
99571
1573
יש להם חלקים שונים,
01:53
and eachכל אחד of those componentsרכיבים mightאולי be drivenמוּנָע
41
101144
2532
וכל החלקים האלה אולי מונעים
01:55
by a differentשונה kindסוג of strategyאִסטרָטֶגִיָה.
42
103676
1785
על ידי אסטרטגיה שונה.
01:57
A companyחֶברָה or a businessעֵסֶק
mightאולי actuallyלמעשה be advantagedמתקדם
43
105461
2328
חברה או עסק אולי יקבלו יתרון
01:59
in some activitiesפעילויות but disadvantagedנָחוּת in othersאחרים.
44
107789
3478
בפעילויות שונות אבל חיסרון באחרות.
02:03
He formedנוצר the conceptמוּשָׂג of the valueערך chainשַׁרשֶׁרֶת,
45
111267
2101
הוא ניסח את הרעיון של שרשרת הערך,
02:05
essentiallyלמעשה the sequenceסדר פעולות of stepsצעדים with whichאיזה
46
113368
3070
בעיקרון התהליך של שלבים בהם,
02:08
a, shallיהיה we say, rawגלם materialחוֹמֶר, becomesהופך a componentרְכִיב,
47
116438
3152
הבה נגיד, חומר גס, הופך לרכיבים,
02:11
becomesהופך assembledהתאספו into a finishedגָמוּר productמוצר,
48
119590
1363
הופכים למורכבים למוצר מוגמר,
02:12
and then is distributedמופץ, for exampleדוגמא,
49
120953
2641
ואז מופצים, לדוגמה,
02:15
and he arguedטען that advantageיתרון accruedשנצברו
50
123594
2416
והטיעון שיתרון מצטבר
02:18
to eachכל אחד of those componentsרכיבים,
51
126010
1541
בכל אחד מהרכיבים האלה,
02:19
and that the advantageיתרון of the wholeכֹּל
52
127551
1714
ושהיתרון של השלם
02:21
was in some senseלָחוּשׁ the sumסְכוּם or the averageמְמוּצָע
53
129265
2131
היה במובן מסויים הסכום או הממוצע
02:23
of that of its partsחלקים.
54
131396
2348
של החלקים.
02:25
And this ideaרַעְיוֹן of the valueערך chainשַׁרשֶׁרֶת was predicatedמסודרים
55
133744
2577
והרעיון הזה של שרשרת ערך הועלה
02:28
on the recognitionהַכָּרָה that
56
136321
2568
מההכרה
02:30
what holdsמחזיק a businessעֵסֶק togetherיַחַד is transactionעִסקָה costsעלויות,
57
138889
3646
מה שמחזיק את העסק
יחד הוא עלויות עסקה,
02:34
that in essenceמַהוּת you need to coordinateלְתַאֵם,
58
142535
2295
שבעיקרון אתם צריכים לתאם,
02:36
organizationsארגונים are more efficientיָעִיל at coordinationתֵאוּם
59
144830
2575
ארגונים יותר יעילים בתאום
02:39
than marketsשווקים, very oftenלעתים קרובות,
60
147405
1662
משווקים, הרבה פעמים,
02:41
and thereforeלכן the natureטֶבַע and roleתַפְקִיד and boundariesגבולות
61
149067
3056
ולכן הטבע והתפקיד והגבולות
02:44
of the cooperationשיתוף פעולה are definedמוּגדָר by transactionעִסקָה costsעלויות.
62
152123
3839
של שיתוף הפעולה מוגדרים
על ידי עלויות עסקה.
02:47
It was on those two ideasרעיונות,
63
155962
2564
על בסיס הרעיונות האלה,
02:50
Henderson'sשל הנדרסון ideaרַעְיוֹן of increasingגָדֵל returnsהחזרות
64
158526
3386
הרעיון של הנדרסון של החזרים גדלים
02:53
to scaleסוּלָם and experienceניסיון,
65
161912
1548
על גודל ונסיון,
02:55
and Porter'sפורטר ideaרַעְיוֹן of the valueערך chainשַׁרשֶׁרֶת,
66
163460
2423
והרעיון של פורטר על שרשרת הערך,
02:57
encompassingהמקיף heterogenousהטרוגנית elementsאלמנטים,
67
165883
1913
מכילים אלמנטים הטרוגניים,
02:59
that the wholeכֹּל edificeבִּניָן of businessעֵסֶק strategyאִסטרָטֶגִיָה
68
167796
3335
שכל הרעיון של אסטרטגיה עסקית
03:03
was subsequentlyלְאַחַר מִכֵּן erectedהוקם.
69
171131
2777
הוקם לבסוף.
03:05
Now what I'm going to argueלִטעוֹן is
70
173908
2429
עכשיו מה שאני עומד לטעון זה
03:08
that those premisesחֲצֵרִים are, in factעוּבדָה, beingלהיות invalidatedבוטל.
71
176337
5714
שההנחות האלו, למעשה, מוכחות כלא נכונות.
03:14
First of all, let's think about transactionעִסקָה costsעלויות.
72
182051
2554
ראשית, בואו נחשוב על עלויות של פעולות.
03:16
There are really two componentsרכיבים
to transactionעִסקָה costsעלויות.
73
184605
2397
יש למעשה שני רכיבים לעלויות פעולות.
03:19
One is about processingמעבד informationמֵידָע,
and the other is about communicationתִקשׁוֹרֶת.
74
187002
2870
אחד נוגע לעיבוד מידע, והשני נוגע לתקשורת.
03:21
These are the economicsכלכלה of
processingמעבד and communicatingמתקשר
75
189872
3281
אלה התחשיבים של עיבוד ותקשורת
03:25
as they have evolvedהתפתח over a long periodפרק זמן of time.
76
193153
2474
כמו שהם התפתחו במשך תקופה ארוכה.
03:27
As we all know from so manyרב contextsהקשרים,
77
195627
3010
כמו שכולנו יודעים מכל כך הרבה הקשרים,
03:30
they have been radicallyבאופן קיצוני transformedהשתנה
78
198637
2256
הם השתנו בקיצוניות
03:32
sinceמאז the daysימים when Porterפּוֹרטֶר and Hendersonהנדרסון
79
200893
2312
מאז שפורטר והנדרסון
03:35
first formulatedמנוסח theirשֶׁלָהֶם theoriesתיאוריות.
80
203205
2094
העלו לראשונה את התאוריות האלה.
03:37
In particularמיוחד, sinceמאז the mid-'בֵּינוֹנִי-'90s,
81
205299
2066
בעיקר, מאז אמצע שנות ה 90,
03:39
communicationsתקשורת costsעלויות have actuallyלמעשה been fallingנופל
82
207365
1868
עלויות תקשורת נפלו למעשה
03:41
even fasterמהיר יותר than transactionעִסקָה costsעלויות,
83
209233
1991
אפילו מהר יותר מעלויות הפעולות,
03:43
whichאיזה is why communicationתִקשׁוֹרֶת, the Internetאינטרנט,
84
211224
2559
לכן תקשורת, האינטרט,
03:45
has explodedהתפוצצה in suchכגון a dramaticדְרָמָטִי fashionאופנה.
85
213783
4615
גדל בצורה כל כך דרמטית.
03:50
Now, those fallingנופל transactionעִסקָה costsעלויות
86
218398
2170
עכשיו, לעלויות התקשורת הנופלות האלו
03:52
have profoundעָמוֹק consequencesהשלכות,
87
220568
1976
יש השפעות משמעותיות,
03:54
because if transactionעִסקָה costsעלויות are the glueדֶבֶק
88
222544
1793
מפני שאם עלויות הפעולות הן הדבק
03:56
that holdלְהַחזִיק valueערך chainsשרשראות togetherיַחַד, and they are fallingנופל,
89
224337
2422
שמחזיק את שרשרת הערך, והן נופלות,
03:58
there is lessפָּחוּת to economizeלַחֲסוֹך on.
90
226759
1642
יש פחות לסמוך עליו מבחינה כלכלית.
04:00
There is lessפָּחוּת need for verticallyבֵּמְאוּנָך
integratedמְשׁוּלָב organizationאִרגוּן,
91
228401
2932
יש פחות צורך בארגונים משולבים אנכית,
04:03
and valueערך chainsשרשראות at leastהכי פחות can breakלשבור up.
92
231333
2878
ושרשראות ערך יכולות לפחות להשבר.
04:06
They needn'tלא צריך necessarilyבהכרח, but they can.
93
234211
2499
הם לא יתפרקו בהכרח, אבל הם יכולות.
04:08
In particularמיוחד, it then becomesהופך possibleאפשרי for
94
236710
2140
במיוחד, זה נעשה אפשרי אז
04:10
a competitorמתחרה in one businessעֵסֶק
95
238850
1766
למתחרה בעסק אחד
04:12
to use theirשֶׁלָהֶם positionעמדה in one stepשלב of the valueערך chainשַׁרשֶׁרֶת
96
240616
3325
להשתמש במיקום שלהם באחד
השלבים של שרשרת הערך
04:15
in orderלהזמין to penetrateלַחדוֹר or attackלִתְקוֹף
97
243941
1832
כדי לחדור או לתקוף
04:17
or disintermediateביניים the competitorמתחרה in anotherאַחֵר.
98
245773
3164
או להחליש את המתחרה שלו באחר.
04:20
That is not just an abstractתַקצִיר propositionהצעה.
99
248937
2661
זו לא רק הצעה מופשטת.
04:23
There are manyרב very specificספֵּצִיפִי storiesסיפורים
100
251598
1679
יש הרבה סיפורים ספציפיים
04:25
of how that actuallyלמעשה happenedקרה.
101
253277
1772
על איך זה קרה למעשה.
04:27
A posterפּוֹסטֵר childיֶלֶד exampleדוגמא was
the encyclopediaאֶנצִיקלוֹפֶּדִיָה businessעֵסֶק.
102
255049
3493
דוגמה מופתית לזה היתה עסק האנציקלופדיות.
04:30
The encyclopediaאֶנצִיקלוֹפֶּדִיָה businessעֵסֶק
103
258542
1449
עסק האנציקלופדיות
04:31
in the daysימים of leatherboundעור booksספרים
104
259991
2102
בימי הספרים כרוכי העור
04:34
was basicallyבעיקרון a distributionהפצה businessעֵסֶק.
105
262093
1704
היה בעיקרון עסק של הפצה.
04:35
Mostרוב of the costעֲלוּת was the
commissionעמלה to the salesmenאנשי מכירות.
106
263797
2454
רוב העלויות היו העמלה לסוכן.
04:38
The CD-ROMתקליטור and then the Internetאינטרנט cameבא alongלְאוֹרֶך,
107
266251
2626
הדיסק ואז האינטרנט הגיעו,
04:40
newחָדָשׁ technologiesטכנולוגיות madeעָשׂוּי the distributionהפצה of knowledgeיֶדַע
108
268877
3416
טכנולוגיות חדשות הפכו את ההפצה של הידע
04:44
manyרב ordersהזמנות of magnitudeגוֹדֶל cheaperיותר זול,
109
272293
2279
לזולות בכמה רמות,
04:46
and the encyclopediaאֶנצִיקלוֹפֶּדִיָה industryתַעֲשִׂיָה collapsedהתמוטט.
110
274572
2714
ועסקי האנציקלופדיות קרסו.
04:49
It's now, of courseקוּרס, a very familiarמוּכָּר storyכַּתָבָה.
111
277286
2832
עכשיו זה כמובן סיפור מאוד מוכר.
04:52
This, in factעוּבדָה, more generallyבדרך כלל was the storyכַּתָבָה
112
280118
2042
זה, למעשה, היה באופן כללי הסיפור
04:54
of the first generationדוֹר of the Internetאינטרנט economyכַּלְכָּלָה.
113
282160
2509
של הדור הראשון של כלכלת האינטרנט.
04:56
It was about fallingנופל transactionעִסקָה costsעלויות
114
284669
2200
זה נגע לנפילה בעלויות
04:58
breakingשְׁבִירָה up valueערך chainsשרשראות
115
286869
1475
ושבירת שרשרת הערך
05:00
and thereforeלכן allowingמְאַפשֶׁר disintermediationפירוק,
116
288344
2629
ולכן איפשרה ביטול התיווך,
05:02
or what we call deconstructionפירוק.
117
290973
2337
או מה שאנחנו קוראים לו פירוק לרכיבים.
05:05
One of the questionsשאלות I was occasionallyלִפְעָמִים askedשאל was,
118
293310
2317
אחת השאלות שנשאלת לפעמים היתה,
05:07
well, what's going to replaceהחלף the encyclopediaאֶנצִיקלוֹפֶּדִיָה
119
295627
2516
ובכן, מה יחליף את האנציקלופדיה
05:10
when Britannicaבריטניקה no longerארוך יותר has a businessעֵסֶק modelדֶגֶם?
120
298143
2651
כשלבריטניקה לא יהיה עוד מודל עסקי?
05:12
And it was a while before
the answerתשובה becameהפכתי manifestלְהַפְגִין.
121
300794
2166
ועבר זמן מה לפני שהתשובה התממשה.
05:14
Now, of courseקוּרס, we know
what it is: it's the Wikipediaויקיפדיה.
122
302960
2787
עכשיו, כמובן, אנחנו יודעים מה זה: זו הוויקיפדיה.
05:17
Now what's specialמיוחד about the
Wikipediaויקיפדיה is not its distributionהפצה.
123
305747
3223
עכשיו מה מה שמיוחד בוויקיפדיה זו לא ההפצה.
05:20
What's specialמיוחד about the Wikipediaויקיפדיה
is the way it's producedמיוצר.
124
308970
2404
מה שמיוחד בוויקיפדיה היא הדרך שבה היא מופקת.
05:23
The Wikipediaויקיפדיה, of courseקוּרס, is an encyclopediaאֶנצִיקלוֹפֶּדִיָה
125
311374
2240
וויקיפדיה, כמובן, היא אנציקלופדיה
05:25
createdשנוצר by its usersמשתמשים.
126
313614
2527
שנוצרה על די משתמשים.
05:28
And this, in factעוּבדָה, definesמגדיר what you mightאולי call
127
316141
1880
וזה, למעשה, מגדיר מה שהייתם קוראים לו
05:30
the secondשְׁנִיָה decadeעָשׂוֹר of the Internetאינטרנט economyכַּלְכָּלָה,
128
318021
2488
העשור השני של כלכלת האינטרנט,
05:32
the decadeעָשׂוֹר in whichאיזה the Internetאינטרנט as a nounשֵׁם עֶצֶם
129
320509
3360
העשור בו האינטרנט כשם עצם
05:35
becameהפכתי the Internetאינטרנט as a verbפועל.
130
323869
1907
הפך לאינטרנט כפועל.
05:37
It becameהפכתי a setמַעֲרֶכֶת of conversationsשיחות,
131
325776
1869
הוא הפך לסט של שיחות,
05:39
the eraתְקוּפָה in whichאיזה user-generatedשנוצר על ידי המשתמש
contentתוֹכֶן and socialחֶברָתִי networksרשתות
132
327645
4076
העידן בו תוכן משתמשים ורשתות חברתיות
05:43
becameהפכתי the dominantדוֹמִינָנטִי phenomenonתופעה.
133
331721
2691
הפכו לתופעה השלטת.
05:46
Now what that really meantהתכוון
134
334412
1898
עכשיו מה שזה באמת אומר
05:48
in termsמונחים of the Porter-Hendersonפורטר- הנדרסון frameworkמִסגֶרֶת
135
336310
3374
במונחים של תשתית פורטר הנדרסון
05:51
was the collapseהִתמוֹטְטוּת of certainמסוים
kindsמיני of economiesכלכלות of scaleסוּלָם.
136
339684
3391
זה ההתמוטטות של סוגים
מסויימים של כלכלה של גודל.
05:55
It turnedפנה out that tensעשרות of thousandsאלפים
137
343075
2338
מסתבר שעשרות אלפים
05:57
of autonomousאוטונומי individualsיחידים writingכְּתִיבָה an encyclopediaאֶנצִיקלוֹפֶּדִיָה
138
345413
3083
של פרטים עצמאיים שכותבים אנציקלופדיה
06:00
could do just as good a jobעבודה,
139
348496
1546
יכולים לעשות עבודה טובה כמו,
06:02
and certainlyבְּהֶחלֵט a much cheaperיותר זול jobעבודה,
140
350042
1691
ובטוח יותר בזול,
06:03
than professionalsאנשי מקצוע in a hierarchicalהיררכי organizationאִרגוּן.
141
351733
2979
ממקצוענים בארגון היררכי.
06:06
So basicallyבעיקרון what was happeningמתרחש was that one layerשִׁכבָה
142
354712
2457
אז בעיקרון מה שקרה היה ששכבה אחת
06:09
of this valueערך chainשַׁרשֶׁרֶת was becomingהִתהַוּוּת fragmentedמקוטעת,
143
357169
2894
של שרשרת הערך הזו נהפך למבוזר,
06:12
as individualsיחידים could take over
144
360063
1844
כשאנשים יכלו להשתלט
06:13
where organizationsארגונים were no longerארוך יותר neededנָחוּץ.
145
361907
3287
במקומות בהם ארגונים כבר לא היו נחוצים.
06:17
But there's anotherאַחֵר questionשְׁאֵלָה
that obviouslyמובן מאליו this graphגרָף posesתנוחות,
146
365194
2632
אבל יש שאלה נוספת שברור שהגרף מציג,
06:19
whichאיזה is, okay, we'veיש לנו
goneנעלם throughדרך two decadesעשרות שנים --
147
367826
2283
שהיא, אוקיי, עברנו שני עשורים --
06:22
does anything distinguishלְהַבחִין the thirdשְׁלִישִׁי?
148
370109
2678
האם משהו מייחד את השלישי?
06:24
And what I'm going to argueלִטעוֹן is that indeedאכן
149
372787
2115
ומה שאני עומד לטעון זה שבאמת
06:26
something does distinguishלְהַבחִין the thirdשְׁלִישִׁי,
150
374902
1505
משהו באמת מייחד את השלישי.
06:28
and it mapsמפות exactlyבְּדִיוּק on to the kindסוג of
151
376407
2446
והוא ממפה בדיוק על
06:30
Porter-Hendersonפורטר- הנדרסון logicהִגָיוֹן that
we'veיש לנו been talkingשִׂיחָה about.
152
378853
2468
ההגיון של פורטר הנדרסון שדיברנו עליו.
06:33
And that is, about dataנתונים.
153
381321
2587
וזה, על מידע.
06:35
If we go back to around 2000,
154
383908
1669
אם נחזור לסביבת שנת 2000,
06:37
a lot of people were talkingשִׂיחָה
about the informationמֵידָע revolutionמַהְפֵּכָה,
155
385577
2359
הרבה אנשים דיברו על מהפכת המידע,
06:39
and it was indeedאכן trueנָכוֹן that the world'sשל העולם stockהמניה of dataנתונים
156
387936
2301
וזה היה באמת נכון שמאגר המידע של העולם
06:42
was growingגָדֵל, indeedאכן growingגָדֵל quiteדַי fastמָהִיר.
157
390237
2274
גדל, וגדל באמת מהר.
06:44
but it was still at that pointנְקוּדָה overwhelminglyבאופן גורף analogאנלוגי.
158
392511
2858
אבל זה עדיין היה מאוד אנלוגי בנקודה הזו.
06:47
We go forwardקָדִימָה to 2007,
159
395369
1818
אנחנו ממשיכים ל 2007,
06:49
not only had the world'sשל העולם stockהמניה of dataנתונים explodedהתפוצצה,
160
397187
3185
לא רק שכמות המידע בעולם נהייתה עצומה,
06:52
but there'dהאדום been this massiveמַסִיבִי substitutionהחלפה
161
400372
2520
אלא שהיה חילוף מאסיבי
06:54
of digitalדִיגִיטָלי for analogאנלוגי.
162
402892
2015
של דיגיטלי במקום אנלוגי.
06:56
And more importantחָשׁוּב even than that,
163
404907
1869
ויותר חשוב מזה אפילו,
06:58
if you look more carefullyבקפידה at this graphגרָף,
164
406776
1740
אם אתם מביטים בעיון בגרף הזה,
07:00
what you will observeלצפות is that about a halfחֲצִי
165
408516
2020
מה שתבחינו בו זה שבערך חצי
07:02
of that digitalדִיגִיטָלי dataנתונים
166
410536
1614
מהמידע הדיגיטלי הזה
07:04
is informationמֵידָע that has an I.P. addressכתובת.
167
412150
2386
הוא מידע שיש לו כתובת IP
07:06
It's on a serverשרת or it's on a P.C.
168
414536
2851
הוא על שרת או על מחשב.
07:09
But havingשיש an I.P. addressכתובת meansאומר that it
169
417387
1807
אבל כשיש כתובת IP אומר
07:11
can be connectedמְחוּבָּר to any other dataנתונים
170
419194
2170
שהוא יכול להיות מחובר לכל מידע אחר
07:13
that has an I.P. addressכתובת.
171
421364
1863
שיש לו כתובת IP.
07:15
It meansאומר it becomesהופך possibleאפשרי
172
423227
1646
זה אומר שזה הופך לאפשרי
07:16
to put togetherיַחַד halfחֲצִי of the world'sשל העולם knowledgeיֶדַע
173
424873
3087
לחבר חצי מהידע בעולם
07:19
in orderלהזמין to see patternsדפוסי,
174
427960
1652
כדי לראות תבניות,
07:21
an entirelyלַחֲלוּטִין newחָדָשׁ thing.
175
429612
2357
משהו חדש לחלוטין.
07:23
If we runלָרוּץ the numbersמספרים forwardקָדִימָה to todayהיום,
176
431969
1968
אם אנחנו מריצים את המספרים קדימה להיום,
07:25
it probablyכנראה looksנראה something like this.
177
433937
1426
זה כנראה נראה משהו כמו זה.
07:27
We're not really sure.
178
435363
1168
אנחנו לא לגמרי בטוחים.
07:28
If we runלָרוּץ the numbersמספרים forwardקָדִימָה to 2020,
179
436531
2028
אם אנחנו מריצים את המספרים קדימה ל 2020,
07:30
we of courseקוּרס have an exactמְדוּיָק numberמספר, courtesyדרך ארץ of IDCהמרכז הבינתחומי הרצליה.
180
438559
2900
כמובן יש לנו מספר מדוייק, תודות ל IDC.
07:33
It's curiousסקרן that the futureעתיד is so much
more predictableצָפוּי than the presentמתנה.
181
441459
4340
זה מעניין שהעתיד הוא
כל כך יותר צפוי מההווה.
07:37
And what it impliesמרמז is a hundredfoldפִּי מֵאָה multiplicationכֶּפֶל
182
445799
4395
ומה שזה מרמז זה כפל פי מאה
07:42
in the stockהמניה of informationמֵידָע that is connectedמְחוּבָּר
183
450194
2973
בכמות המידע שמחוברת
07:45
viaבְּאֶמצָעוּת an I.P. addressכתובת.
184
453167
2228
דרך כתובות IP.
07:47
Now, if the numberמספר of connectionsקשרים that we can make
185
455395
3461
עכשיו, אם המספר של
החיבורים שאנחנו יכולים ליצור
07:50
is proportionalיַחֲסִי to the numberמספר of pairsזוגות of dataנתונים pointsנקודות,
186
458856
3140
הוא פרופורציונלי למספר
זוגות נקודות המידע,
07:53
a hundredfoldפִּי מֵאָה multiplicationכֶּפֶל in the quantityכַּמוּת of dataנתונים
187
461996
2463
מכפלה של מאה בכמות של המידע
07:56
is a ten-thousandfoldעשרת אלפים דולר multiplicationכֶּפֶל
188
464459
2103
היא מכפלה של עשרת אלפים
07:58
in the numberמספר of patternsדפוסי
189
466562
1565
במספר התבניות
08:00
that we can see in that dataנתונים,
190
468127
2077
שאנחנו יכולים לראות במידע הזה,
08:02
this just in the last 10 or 11 yearsשנים.
191
470204
2660
זה רק ב 10 או 11 השנים האחרונות.
08:04
This, I would submitשלח, is a seaיָם changeשינוי,
192
472864
2824
זה, אני הייתי טוען, שינוי עצום,
08:07
a profoundעָמוֹק changeשינוי in the economicsכלכלה
193
475688
2084
שינוי מהותי בכלכלה
08:09
of the worldעוֹלָם that we liveלחיות in.
194
477772
1951
של העולם בו אנחנו חיים.
08:11
The first humanבן אנוש genomeגנום,
195
479723
1164
הגנום האנושי הראשון,
08:12
that of Jamesג'יימס Watsonווטסון,
196
480887
1566
של ג'יימס ווטסון,
08:14
was mappedממופה as the culminationפִּסגָה of the
Humanבן אנוש Genomeגנום Projectפּרוֹיֶקט in the yearשָׁנָה 2000,
197
482453
3920
מופה כשיא של פרוייקט
הגנום האנושי בשנת 2000,
08:18
and it tookלקח about 200 millionמִילִיוֹן dollarsדולר
198
486373
2177
וזה עלה בערך 200 מליון דולר
08:20
and about 10 yearsשנים of work to mapמַפָּה
199
488550
1981
ולקח בערך 10 שנים למפות
08:22
just one person'sשל אדם genomicגנומי makeupלהשלים.
200
490531
2415
גנום של רק אדם אחד.
08:24
Sinceמאז then, the costsעלויות of mappingמיפוי
the genomeגנום have come down.
201
492946
2605
מאז, העלות של מיפוי הגנום ירדה.
08:27
In factעוּבדָה, they'veהם כבר come down in recentלאחרונה yearsשנים
202
495551
1887
למעשה, היא ירדה בשנים האחרונות
08:29
very dramaticallyבאופן דרמטי indeedאכן,
203
497438
1674
באופן מאוד דרמטי,
08:31
to the pointנְקוּדָה where the costעֲלוּת
is now belowלְהַלָן 1,000 dollarsדולר,
204
499112
2446
לנקודה בה העלות היא
פחות מ 1,000 דולר עכשיו,
08:33
and it's confidentlyבביטחון predictedניבא that by the yearשָׁנָה 2015
205
501558
2951
וזה צפוי בבטחון שב 2015
08:36
it will be belowלְהַלָן 100 dollarsדולר --
206
504509
1731
זה יהיה פחות מ 100 דולר --
08:38
a fiveחָמֵשׁ or sixשֵׁשׁ orderלהזמין of magnitudeגוֹדֶל dropיְרִידָה
207
506240
3196
נפילה של חמש או שש רמות גודל
08:41
in the costעֲלוּת of genomicגנומי mappingמיפוי
208
509436
1945
בעלות של מיפוי הגנום
08:43
in just a 15-year-שָׁנָה periodפרק זמן,
209
511381
2423
תוך תקופה של 15 שנים בלבד,
08:45
an extraordinaryיוצא דופן phenomenonתופעה.
210
513804
2395
תופעה מדהימה.
08:48
Now, in the daysימים when mappingמיפוי a genomeגנום
211
516199
4405
עכשיו, בימים בהם מיפוי הגנום
08:52
costעֲלוּת millionsמיליונים, or even tensעשרות of thousandsאלפים,
212
520604
3009
עלה מליונים או אפילו עשרות אלפים,
08:55
it was basicallyבעיקרון a researchמחקר enterpriseמִפְעָל.
213
523613
1978
זה היה בעיקרון פרוייקט מחקר.
08:57
Scientistsמדענים would gatherלאסוף some representativeנציג people,
214
525591
2542
מדענים היו אוספים כמה אנשים מייצגים,
09:00
and they would see patternsדפוסי, and they would try
215
528133
1214
והם היו רואים תבניות, והם היום מנסים
09:01
and make generalizationsהכללות about
humanבן אנוש natureטֶבַע and diseaseמַחֲלָה
216
529347
2890
לעשות הכללות על טבע האדם והמחלות
09:04
from the abstractתַקצִיר patternsדפוסי they find
217
532237
1591
מהתבניות המופשטות שהם מצאו
09:05
from these particularמיוחד selectedנבחר individualsיחידים.
218
533828
3460
מהאנשים הנבחרים הספציפיים האלה.
09:09
But when the genomeגנום can
be mappedממופה for 100 bucksדולר,
219
537288
2833
אבל כשהגנום יכול להיות
ממופה עבור 100 דולר,
09:12
99 dollarsדולר while you wait,
220
540121
2348
99 דולר בזמן שאתם מחכים,
09:14
then what happensקורה is, it becomesהופך retailקמעונאות.
221
542469
2190
אז מה שקורה, זה הופך למוצר.
09:16
It becomesהופך aboveמֵעַל all clinicalקליני.
222
544659
1857
זה הופך מעל הכל לקליני.
09:18
You go the doctorדוֹקטוֹר with a coldקַר,
223
546516
1212
אתם הולכים לרופא עם צינון,
09:19
and if he or she hasn'tלא doneבוצע it alreadyכְּבָר,
224
547728
1934
ואם הוא עדיין לא עשה את זה,
09:21
the first thing they do is mapמַפָּה your genomeגנום,
225
549662
2238
הדבר הראשון שהם עושים
זה למפות את הגנום שלכם,
09:23
at whichאיזה pointנְקוּדָה what they're now doing
226
551900
1655
בנקודה זו מה שהם עושים עכשיו
09:25
is not startingהחל from some abstractתַקצִיר
knowledgeיֶדַע of genomicגנומי medicineתרופה
227
553555
4529
זה לא להתחיל מידע
אבסטרקטי של רפואת גנים
09:30
and tryingמנסה to work out how it appliesחל to you,
228
558084
2064
ולנסות להבין איך זה מתייחס אליכם,
09:32
but they're startingהחל from your particularמיוחד genomeגנום.
229
560148
2569
אלא הם מתחילים מהגנום הספציפי שלכם.
09:34
Now think of the powerכּוֹחַ of that.
230
562717
1440
עכשיו חשבו על הכוח של זה.
09:36
Think of where that takes us
231
564157
1789
חשבו לאן זה לוקח אותנו
09:37
when we can combineלְשַׁלֵב genomicגנומי dataנתונים
232
565946
2946
כשאנחנו יכולים לשלב מידע גנטי
09:40
with clinicalקליני dataנתונים
233
568892
1489
עם מידע קליני
09:42
with dataנתונים about drugתְרוּפָה interactionsאינטראקציות
234
570381
1959
עם מידע על תגובות לתרופות
09:44
with the kindסוג of ambientהסביבה dataנתונים that devicesהתקנים
235
572340
2289
עם סוג של מידע כללי שמכשירים
09:46
like our phoneטלפון and medicalרְפוּאִי sensorsחיישנים
236
574629
1759
כמו הטלפון שלנו וחיישנים רפואיים
09:48
will increasinglyיותר ויותר be collectingאיסוף.
237
576388
1858
יאספו באופן מתרחב.
09:50
Think what happensקורה when we collectלאסוף all of that dataנתונים
238
578246
2461
חשבו מה קורה כשאנחנו
אוספים את כל המידע הזה
09:52
and we can put it togetherיַחַד
239
580707
1473
ואנחנו יכולים לחבר אותו
09:54
in orderלהזמין to find patternsדפוסי we wouldn'tלא see before.
240
582180
2488
כדי למצוא תבניות שלא היינו רואים לפני כן.
09:56
This, I would suggestלְהַצִיעַ, perhapsאוּלַי it will take a while,
241
584668
2911
זה, הייתי אומר, אולי יקח מעט זמן,
09:59
but this will driveנהיגה a revolutionמַהְפֵּכָה in medicineתרופה.
242
587579
2441
אבל זה יניע מהפכה ברפואה.
10:02
Fabulousמהמם, lots of people talk about this.
243
590020
2320
נפלא, הרבה אנשים מדברים על זה.
10:04
But there's one thing that
doesn't get much attentionתשומת הלב.
244
592340
2439
אבל יש דבר אחד שלא מקבל הרבה תשומת לב.
10:06
How is that modelדֶגֶם of colossalעֲנָקִי sharingשיתוף
245
594779
3284
איך המודל הזה של שיתוף קולוסאלי
10:10
acrossלְרוֹחָב all of those kindsמיני of databasesמאגרי מידע
246
598063
2646
בין כל סוגי מאגרי המידע הזה
10:12
compatibleתוֹאֵם with the businessעֵסֶק modelsמודלים
247
600709
2492
מתאים למודל העסקי
10:15
of institutionsמוסדות and organizationsארגונים and corporationsתאגידים
248
603201
2614
של מוסדות וארגונים וחברות
10:17
that are involvedמְעוּרָב in this businessעֵסֶק todayהיום?
249
605815
2297
שמעורבות בעסק הזה היום?
10:20
If your businessעֵסֶק is basedמבוסס on proprietaryקנייני dataנתונים,
250
608112
2776
אם אתם עסק שמבוסס על מידע קנייני,
10:22
if your competitiveתַחֲרוּתִי advantageיתרון
is definedמוּגדָר by your dataנתונים,
251
610888
3043
אם היתרון התחרותי שלכם
מוגדר עלי ידי המידע שלכם,
10:25
how on Earthכדור הארץ is that companyחֶברָה or is that societyחֶברָה
252
613931
3520
איך החברה הזו או הארגון הזה
10:29
in factעוּבדָה going to achieveלְהַשִׂיג the valueערך
253
617451
2098
ישיג את הערך
10:31
that's implicitמשתמע in the technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה? They can't.
254
619549
3005
שנובע מהטכנולוגיה? הם לא יכולים.
10:34
So essentiallyלמעשה what's happeningמתרחש here,
255
622554
2047
אז בעיקרון מה שקורה פה,
10:36
and genomicsגנומיקה is merelyרק one exampleדוגמא of this,
256
624601
2644
וגנומיקה היא רק דוגמה אחת לזה,
10:39
is that technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה is drivingנְהִיגָה
257
627245
2314
זה שטכנולוגיה מניעה
10:41
the naturalטִבעִי scalingדֵרוּג of the activityפעילות
258
629559
2569
את הגידול הטבעי של הפעילות
10:44
beyondמעבר the institutionalמוסדי boundariesגבולות withinבְּתוֹך whichאיזה
259
632128
2927
מעבר לגבולות המוסדיים בתוכם
10:47
we have been used to thinkingחושב about it,
260
635055
2158
היינו רגילים לחשוב בעבר על זה,
10:49
and in particularמיוחד beyondמעבר the institutionalמוסדי boundariesגבולות
261
637213
2163
ובעיקר מעבר לגבולות המוסדיים
10:51
in termsמונחים of whichאיזה businessעֵסֶק strategyאִסטרָטֶגִיָה
262
639376
2254
במונחים בהם אסטרטגיות עסקיות
10:53
as a disciplineמשמעת is formulatedמנוסח.
263
641630
3455
כדיסיפלינות נוצרות.
10:57
The basicבסיסי storyכַּתָבָה here is that what used to be
264
645085
3486
הסיפור הבסיסי פה הוא שמה שהיה
11:00
verticallyבֵּמְאוּנָך integratedמְשׁוּלָב, oligopolisticאוליגופוליסטית competitionתַחֲרוּת
265
648571
3662
תחרות אוליגופוליסטית, משולבת אנכית
11:04
amongבין essentiallyלמעשה similarדוֹמֶה kindsמיני of competitorsהמתחרים
266
652233
2791
בין סוגים דומים של מתחרים
11:07
is evolvingמתפתח, by one meansאומר or anotherאַחֵר,
267
655024
2459
מתפתח, בצורה כלשהי או אחרת,
11:09
from a verticalאֲנָכִי structureמִבְנֶה to a horizontalאופקי one.
268
657483
3361
ממבנה אנכי לאופקי.
11:12
Why is that happeningמתרחש?
269
660844
1715
למה זה קורה?
11:14
It's happeningמתרחש because
transactionעִסקָה costsעלויות are plummetingצונחת
270
662559
2505
זה קורה בגלל שעלויות פעולות צונחות
11:17
and because scaleסוּלָם is polarizingמקטב.
271
665064
1928
ובגלל שקנה המידה מקטב.
11:18
The plummetingצונחת of transactionעִסקָה costsעלויות
272
666992
1742
עלויות הפעולות הצונחות
11:20
weakensחלש the glueדֶבֶק that holdsמחזיק valueערך chainsשרשראות togetherיַחַד,
273
668734
2638
מחליש את הדבק שמחזיק את שרשרת הערך,
11:23
and allowsמאפשרים them to separateנפרד.
274
671372
1668
ומאפשר להן להפרד.
11:25
The polarizationקיטוב of scaleסוּלָם economiesכלכלות
275
673040
1935
הקיטוב של כלכלת קנה מידה
11:26
towardsלִקרַאת the very smallקָטָן -- smallקָטָן is beautifulיפה --
276
674975
3126
כלפי הממש קטן -- קטן זה יפה --
11:30
allowsמאפשרים for scalableמדרגי communitiesקהילות
277
678101
2668
מאפשר לקהילות עם יכולת גדילה
11:32
to substituteתחליף for conventionalמוּסכָּם corporateתאגידי productionהפקה.
278
680769
3117
להחליף יצור קהילתי סטנדרטי.
11:35
The scalingדֵרוּג in the oppositeמול directionכיוון,
279
683886
2004
הגידול בכיוון ההפוך,
11:37
towardsלִקרַאת things like bigגָדוֹל dataנתונים,
280
685890
2033
כלפי דברים כמו נתונים גדולים,
11:39
driveנהיגה the structureמִבְנֶה of businessעֵסֶק
281
687923
1409
מניע את המבנה של העסקים
11:41
towardsלִקרַאת the creationיצירה of newחָדָשׁ kindsמיני of institutionsמוסדות
282
689332
2723
כלפי היצירה של מוסדות מסוג חדש
11:44
that can achieveלְהַשִׂיג that scaleסוּלָם.
283
692055
1978
שיכולות להשיג את הגידול הזה.
11:46
But eitherאוֹ way, the typicallyבדרך כלל verticalאֲנָכִי structureמִבְנֶה
284
694033
2758
אבל בכל מקרה, המבנה האנכי הטיפוסי
11:48
getsמקבל drivenמוּנָע to becomingהִתהַוּוּת more horizontalאופקי.
285
696791
3004
מונע להפוך ליותר אופקי.
11:51
The logicהִגָיוֹן isn't just about bigגָדוֹל dataנתונים.
286
699795
2415
ההגיון הוא לא רק בנוגע לנתונים גדולים,
11:54
If we were to look, for exampleדוגמא,
at the telecommunicationsטלקומוניקציה industryתַעֲשִׂיָה,
287
702210
3326
אם היינו מסתכלים, לדוגמה, על תעשיית התקשורת,
11:57
you can tell the sameאותו storyכַּתָבָה about fiberסִיב opticsאוֹפְּטִיקָה.
288
705536
2375
אתם יכולים להגיד אותו סיפור על סיבים אופטיים.
11:59
If we look at the pharmaceuticalהתרופות industryתַעֲשִׂיָה,
289
707911
2136
אם אתם מסתגלים על תעשיית התרופות,
12:02
or, for that matterחוֹמֶר, universityאוּנִיבֶרְסִיטָה researchמחקר,
290
710047
1893
או, לצורך העניין, על המחקר האוניברסיטאי,
12:03
you can say exactlyבְּדִיוּק the sameאותו storyכַּתָבָה
291
711940
1674
אתם יכולים להגיד בדיוק אותו הדבר
12:05
about so-calledמה שנקרא "bigגָדוֹל scienceמַדָע."
292
713614
1739
על מה שנקרה "מדע גדול."
12:07
And in the oppositeמול directionכיוון,
293
715353
1535
ובכיוון ההפוך,
12:08
if we look, say, at the energyאֵנֶרְגִיָה sectorמִגזָר,
294
716888
2197
אם אנחנו מסתכלים, נגיד, על מגזר האנרגיה,
12:11
where all the talk is about how householdsמשקי בית
295
719085
2860
שם כל הדיבור הוא על איך משקי בית
12:13
will be efficientיָעִיל producersיצרנים of greenירוק energyאֵנֶרְגִיָה
296
721945
3584
יהיו יצרנים יעילים של אנרגיה ירוקה
12:17
and efficientיָעִיל conserversמשמרים of energyאֵנֶרְגִיָה,
297
725529
2628
ושומרים יעילים על האנרגיה,
12:20
that is, in factעוּבדָה, the reverseלַהֲפוֹך phenomenonתופעה.
298
728157
1880
זה אומר, למעשה, התופעה ההפוכה.
12:22
That is the fragmentationהִתנַפְּצוּת of scaleסוּלָם
299
730037
1870
זה הביזור של גידול
12:23
because the very smallקָטָן can substituteתחליף
300
731907
2354
מפני שהמאוד קטן יכול להיות תחליף
12:26
for the traditionalמָסוֹרתִי corporateתאגידי scaleסוּלָם.
301
734261
2594
לגודל הקואופרטיבי המסורתי.
12:28
Eitherאוֹ way, what we are drivenמוּנָע to
302
736855
1791
בכל מקרה, מה שאנחנו מתקדמים אליו
12:30
is this horizontalizationאופקיזציה of the structureמִבְנֶה of industriesתעשיות,
303
738646
3371
הוא הפיכת המבנה של התעשיות לאופקי,
12:34
and that impliesמרמז fundamentalבסיסי changesשינויים
304
742017
2590
ומזה משתמע שינוי מהותי
12:36
in how we think about strategyאִסטרָטֶגִיָה.
305
744607
2062
באיך שאנחנו חושבים על אסטרטגיה.
12:38
It meansאומר, for exampleדוגמא, that we need to think
306
746669
2032
זה אומר, לדוגמה, שאחנו צריכים לחשוב
12:40
about strategyאִסטרָטֶגִיָה as the curationאוצרות
307
748701
2547
על אסטרטגיה כאצירה
12:43
of these kindsמיני of horizontalאופקי structureמִבְנֶה,
308
751248
2645
של סוגים אלה של מבנה אופקי,
12:45
where things like businessעֵסֶק definitionהַגדָרָה
309
753893
1640
שם דברים כמו הגדרות עסקיות
12:47
and even industryתַעֲשִׂיָה definitionהַגדָרָה
310
755533
1562
ואפילו הגדרות תעשייתיות
12:49
are actuallyלמעשה the outcomesתוצאות of strategyאִסטרָטֶגִיָה,
311
757095
2802
הן למעשה תוצאה של אסטרטגיה,
12:51
not something that the strategyאִסטרָטֶגִיָה presupposesמניח.
312
759897
3181
לא משהו שהאסטרטגיה מניחה מראש.
12:55
It meansאומר, for exampleדוגמא, we need to work out
313
763078
3156
זה אומר, לדוגמה, שאנחנו צריכים להבין
12:58
how to accommodateלהתאים collaborationשיתוף פעולה
314
766234
2357
איך לאפשר שיתוף פעולה
13:00
and competitionתַחֲרוּת simultaneouslyבּוֹ זְמַנִית.
315
768591
1866
ותחרות במקביל.
13:02
Think about the genomeגנום.
316
770457
1086
חשבו על הגנום.
13:03
We need to accommodateלהתאים the very largeגָדוֹל
317
771543
1778
אנחנו צרכים לאפשר את המאוד גדול
13:05
and the very smallקָטָן simultaneouslyבּוֹ זְמַנִית.
318
773321
2135
ואת המאוד קטן באותו זמן.
13:07
And we need industryתַעֲשִׂיָה structuresמבנים
319
775456
1943
ואנחנו צריכים מבנה תעשייתי
13:09
that will accommodateלהתאים very,
very differentשונה motivationsמוטיבציה,
320
777399
2942
שיאפשר מוטיבציות מאוד מאוד שונות,
13:12
from the amateurחוֹבְבָן motivationsמוטיבציה
of people in communitiesקהילות
321
780341
2633
ממוטיבציות חובבניות של אנשים בקהילות
13:14
to maybe the socialחֶברָתִי motivationsמוטיבציה
322
782974
1973
לאולי המוטיבציה החברתית
13:16
of infrastructureתַשׁתִית builtבנוי by governmentsממשלות,
323
784947
2336
של תשתית שנבנית על ידי הממשל,
13:19
or, for that matterחוֹמֶר, cooperativeשיתופי institutionsמוסדות
324
787283
2625
או, לצורך העניין, מוסדות שיתופיים
13:21
builtבנוי by companiesחברות that are otherwiseאחרת competingמתחרים,
325
789908
2492
שנבנים על ידי חברות שאחרת יתחרו,
13:24
because that is the only way
that they can get to scaleסוּלָם.
326
792400
2994
מפני שזו הדרך היחידה שהם יגדלו.
13:27
These kindsמיני of transformationsטרנספורמציות
327
795394
1977
הסוגים השונים האלה של מהפכים
13:29
renderלְדַקלֵם the traditionalמָסוֹרתִי premisesחֲצֵרִים
of businessעֵסֶק strategyאִסטרָטֶגִיָה obsoleteמְיוּשָׁן.
328
797371
3725
הופכים את ההנחה הבסיסית
של אסטרטגיה עסקית ללא רלוונטית.
13:33
They driveנהיגה us into a completelyלַחֲלוּטִין newחָדָשׁ worldעוֹלָם.
329
801096
2569
הם מניעים אותנו לעולם חדש לגמרי.
13:35
They requireלִדרוֹשׁ us, whetherהאם we are
330
803665
1421
הם דורשים מאיתנו, בין אם אנחנו
13:37
in the publicפּוּמְבֵּי sectorמִגזָר or the privateפְּרָטִי sectorמִגזָר,
331
805086
2767
בסקטור הציבורי או הסקטור הפרטי,
13:39
to think very fundamentallyבִּיסוֹדוֹ differentlyבאופן שונה
332
807853
2300
לחשוב אחרת באופן יסודי
13:42
about the structureמִבְנֶה of businessעֵסֶק,
333
810153
1820
על המבנה של עסקים,
13:43
and, at last, it makesעושה strategyאִסטרָטֶגִיָה interestingמעניין again.
334
811973
3454
ולבסוף, זה הופך את האסטרטגיה למעניינת שוב.
13:47
Thank you.
335
815427
2813
תודה לכם.
13:50
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
336
818240
2515
(מחיאות כפיים)
Translated by Ido Dekkers
Reviewed by Tal Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Philip Evans - Consultant
BCG's Philip Evans has a bold prediction for the future of business strategy -- and it starts with Big Data.

Why you should listen

Since the 1970s, business strategy has been dominated by two major theories: Bruce Henderson's idea of increasing returns to scale and experience and Michael Porter's value chain. But now decades later, in the wake of web 2.0, Philip Evans argues that a new force will rule business strategy in the future -- the massive amount of data shared by competing groups.

Evans, a senior partner and managing director at the Boston Consulting Group, is the co-author of Blown to Bits, about how the information economy is bringing the trade-off between "richness and reach" to the forefront of business. Evans is based in Boston.

More profile about the speaker
Philip Evans | Speaker | TED.com