ABOUT THE SPEAKER
Tasos Frantzolas - Entrepreneur
Tasos Frantzolas lives and creates at the intersection of audio and technology.

Why you should listen

Tasos Frantzolas is a Greek entrepreneur with roots in sound design and music. He is best known as the founder of Soundsnap.com, a sound effects and music library with over one million users and top clients such as HBO, Vice, Apple, NASA, Konami, Microsoft and Pixar.

Growing up in Athens, Greece with a studio under his house, Frantzolas began producing and writing music at the age of 13. He holds a diploma in audio engineering, a BA in sonic arts and an MA in music production and music business. After his education, he enjoyed a brief stint in the UK's music and post-production industries, including sound design work for the BBC and DJing in east London nightclubs. A keen student of electronic and Jamaican music, he has co-written songs with reggae legends such as Horace Andy and Mykal Rose of Black Uhuru.

Frantzolas's business philosophy focuses on the harmony of art and hi-tech and the use of technology to enrich and enable creativity.

More profile about the speaker
Tasos Frantzolas | Speaker | TED.com
TEDxAthens

Tasos Frantzolas: Everything you hear on film is a lie

טאסוס פרנטזולס: כל מה שאתם שומעים בסרטים הוא שקר

Filmed:
1,487,707 views

עיצוב קול מבוסס על הטעיה -- כשאתם צופים בסרט או תוכנית טלוויזיה, כמעט כל הקולות שאתם שומעים מזויפים. בהרצאה עתירת שמע זו, טאסוס פרנטזולס בוחן את תפקידו של הקול בסיפור סיפורים ומדגים באיזו קלות המוח שלנו מולך שולל אחר מה שאנו שומעים.
- Entrepreneur
Tasos Frantzolas lives and creates at the intersection of audio and technology. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I want to startהַתחָלָה by doing an experimentלְנַסוֹת.
0
952
2524
אני רוצה להתחיל בניסוי.
00:16
I'm going to playלְשַׂחֵק threeשְׁלוֹשָׁה videosסרטונים
of a rainyגָשׁוּם day.
1
4857
3450
אני עומד להציג שלושה סרטונים
של יום גשום.
00:20
But I've replacedהוחלף the audioשֶׁמַע
of one of the videosסרטונים,
2
8935
3884
אבל החלפתי את הקול
באחד הסרטונים,
00:24
and insteadבמקום זאת of the soundנשמע of rainגֶשֶׁם,
3
12843
2374
כך שבמקום קול של גשם,
00:27
I've addedהוסיף the soundנשמע of baconבייקון fryingטִגוּן.
4
15241
3068
שמתי קול של בייקון שעובר טיגון.
00:31
So I want you think carefullyבקפידה
whichאיזה one the clipלְקַצֵץ with the baconבייקון is.
5
19137
3972
אני רוצה שתחשבו טוב על איזה
מבין הסרטונים הוא זה עם הבייקון.
00:35
(Rainגֶשֶׁם fallsנופל)
6
23695
1912
(גשם יורד)
00:39
(Rainגֶשֶׁם fallsנופל)
7
27394
1906
(גשם יורד)
00:43
(Rainגֶשֶׁם fallsנופל)
8
31627
1905
(גשם יורד)
00:52
All right.
9
40611
1282
טוב.
00:55
Actuallyבעצם, I liedשיקר.
10
43064
2574
בעצם, שיקרתי.
00:57
They're all baconבייקון.
11
45662
1270
כל הסרטונים הם של בייקון.
(בייקון עובר טיגון)
00:58
(Baconבייקון sizzlesרוחשת)
12
46956
1575
01:04
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
13
52276
2027
(מחיאות כפיים)
01:09
My pointנְקוּדָה here isn't really
to make you hungryרָעֵב
14
57216
3273
המטרה שלי אינה
לעשות אתכם רעבים
בכל פעם שאתם רואים
סצנה של יום גשום,
01:12
everyכֹּל time you see a rainyגָשׁוּם sceneסְצֵינָה,
15
60513
1649
01:14
but it's to showלְהַצִיג that our brainsמוֹחַ
are conditionedמוּתנֶה to embraceלְחַבֵּק the liesשקרים.
16
62186
5920
אלא להראות שהמוח שלנו
הורגל לקבל את השקרים.
01:20
We're not looking for accuracyדיוק.
17
68696
2098
אנו לא מחפשים דיוק.
01:23
So on the subjectנושא of deceptionהונאה,
18
71754
2785
בנוגע להונאה,
01:26
I wanted to quoteציטוט one
of my favoriteהכי אהוב authorsמחברים.
19
74563
3363
אני רוצה לצטט את אחד
הסופרים האהובים עלי.
01:29
In "The Decayדעיכה of Lyingשֶׁקֶר,"
Oscarאוסקר Wildeויילד establishesקובע the ideaרַעְיוֹן
20
77950
6949
בדיאלוג "שקיעת השקר,"
אוסקר ויילד עומד על הרעיון,
01:36
that all badרַע artאומנות comesבא from copyingהַעתָקָה
natureטֶבַע and beingלהיות realisticמְצִיאוּתִי;
21
84923
5609
שכל אמנות גרועה נובעת
מהעתקה של הטבע וניסיון להיות מציאותי;
01:43
and all great artאומנות comesבא
from lyingשֶׁקֶר and deceivingמרמה,
22
91096
5244
ושכל אמנות טובה
נובעת משקרים, הטעיות,
01:49
and tellingאומר beautifulיפה, untrueכּוֹזֵב things.
23
97030
3033
ותיאור של דברים
יפיפיים ולא אמיתיים.
01:52
So when you're watchingצופה a movieסרט
24
100087
3914
כשאתם צופים בסרט
01:56
and a phoneטלפון ringsטבעות,
25
104890
1512
ושומעים טלפון מצלצל,
01:58
it's not actuallyלמעשה ringingצִלצוּל.
26
106426
2002
הוא לא באמת מצלצל.
02:00
It's been addedהוסיף laterיותר מאוחר
in postproductionאחרי הפקה in a studioסטוּדִיוֹ.
27
108942
4254
צליל הטלפון נוסף לאחר מכן
בשלב הגמר-הפקה באולפן.
02:05
All of the soundsקולות you hearלִשְׁמוֹעַ are fakeמְזוּיָף.
28
113220
2854
כל מה שאתם שומעים מזויף.
02:08
Everything, apartמלבד from the dialogueדו שיח,
29
116098
1810
הכול, מלבד הדיאלוג,
02:09
is fakeמְזוּיָף.
30
117932
1154
מזויף.
02:11
When you watch a movieסרט and you see
a birdציפור flappingמתנפנף its wingsכנפיים --
31
119110
3660
כשאתם צופים בסרט ורואים
ציפור מנפנפת בכנפיה --
02:14
(Wingsכנפיים flapמַדָף)
32
122794
2021
(כנפיים מתנפנפות)
02:18
They haven'tלא really recordedמוּקלָט the birdציפור.
33
126141
2263
הם לא באמת הקליטו את הציפור.
02:20
It soundsקולות a lot more realisticמְצִיאוּתִי
if you recordתקליט a sheetדַף
34
128428
4994
זה נשמע הרבה יותר מציאותי
אם מקליטים סדין
02:25
or shakingרְעִידָה kitchenמִטְבָּח glovesכפפות.
35
133446
1552
או מנענעים כפפות מטבח.
02:27
(Flapsמדפים)
36
135022
2352
(נפנוף)
02:30
The burningשריפה of a cigaretteסִיגַרִיָה up closeלִסְגוֹר --
37
138849
2943
הדלקת סיגריה מקרוב --
02:33
(Cigaretteסִיגַרִיָה burnsכוויות)
38
141816
1997
(סיגריה נשרפת)
02:37
It actuallyלמעשה soundsקולות a lot more authenticאוֹתֶנְטִי
39
145351
2751
נשמעת הרבה יותר מציאותית
02:40
if you take a smallקָטָן Saranסראן Wrapלַעֲטוֹף ballכַּדוּר
40
148126
2845
אם עושים כדור מניילון נצמד
02:42
and releaseלְשַׁחְרֵר it.
41
150995
1218
ואז משחררים אותו.
02:44
(A Saranסראן Warpעיקום ballכַּדוּר beingלהיות releasedמְשׁוּחרָר)
42
152237
3143
(קול של כדור מניילון נצמד ששוחרר)
02:47
Punchesאגרופים?
43
155869
1403
אגרופים?
02:49
(Punchפּוּנץ)
44
157296
1522
(מכת אגרוף)
02:50
Oopsאופס, let me playלְשַׂחֵק that again.
45
158842
1932
אופס, אשמיע את זה שוב.
02:52
(Punchפּוּנץ)
46
160798
1199
(מכת אגרוף)
02:54
That's oftenלעתים קרובות doneבוצע by stickingדִבּוּק
a knifeסַכִּין in vegetablesיְרָקוֹת,
47
162535
3736
זה נעשה לרוב על ידי
תקיעת סכין בירקות,
02:58
usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל cabbageכרוב.
48
166295
1422
בדרך כלל בכרוב.
03:00
(Cabbageכרוב stabbedנדקר with a knifeסַכִּין)
49
168661
1452
(סכין ננעצת בכרוב)
03:02
The nextהַבָּא one -- it's breakingשְׁבִירָה bonesעצמות.
50
170788
2964
הקול הבא -- שבירת עצמות.
03:05
(Bonesעצמות breakלשבור)
51
173776
2225
(עצמות נשברות)
03:08
Well, no one was really harmedנפגע.
52
176670
2334
טוב, אז אף אחד לא באמת נפגע.
03:11
It's actuallyלמעשה ...
53
179028
1400
זה למעשה...
03:13
breakingשְׁבִירָה celeryסלרי or frozenקָפוּא lettuceחסה.
54
181163
3255
שבירת סלרי או חסה שהוקפאה.
03:16
(Breakingשְׁבִירָה frozenקָפוּא lettuceחסה or celeryסלרי)
55
184442
2041
(שבירה של סלרי או חסה קפואה)
03:18
(Laughterצחוק)
56
186947
1232
(צחוק)
03:21
Makingהֲכָנָה the right soundsקולות
is not always as easyקַל
57
189253
4715
ליצור את השמע המתאים לא מסתכם
03:25
as a tripטיול to the supermarketסוּפֶּרמַרקֶט
58
193992
1907
בטיול לסופרמרקט
03:27
and going to the vegetableירקות sectionסָעִיף.
59
195923
2696
והליכה למחלקת הירקות.
03:30
But it's oftenלעתים קרובות a lot more
complicatedמסובך than that.
60
198643
2375
לעיתים קרובות זה הרבה יותר מסובך.
03:33
So let's reverse-engineerהנדסה לאחור togetherיַחַד
61
201042
3023
בואו נעשה יחד הנדסה לאחור
03:36
the creationיצירה of a soundנשמע effectהשפעה.
62
204089
2324
ליצירת אפקט קול.
03:38
One of my favoriteהכי אהוב storiesסיפורים
comesבא from Frankגלוי לב SerafineSerafine.
63
206437
3349
אחד הסיפורים האהובים עלי
הוא מאת פרנק סראפיני.
03:41
He's a contributorתוֹרֵם to our libraryסִפְרִיָה,
64
209810
1851
הוא אחד התורמים לספרייה שלנו,
03:43
and a great soundנשמע designerמְעַצֵב for "Tronטרון"
and "Starכוכב Trekמַסָע" and othersאחרים.
65
211685
3562
ומעצב קול מעולה שעבד על הסרטים
"טרון," "מסע בין כוכבים" ואחרים.
03:48
He was partחֵלֶק of the Paramountפרמאונט teamקְבוּצָה
that wonזכית the Oscarאוסקר for bestהטוב ביותר soundנשמע
66
216291
5258
הוא היה חלק מהצוות של אולפן פארמאונט,
שזכה באוסקר על עיצוב קול
03:53
for "The Huntלָצוּד for Redאָדוֹם Octoberאוֹקְטוֹבֶּר."
67
221573
1931
של הסרט
"המרדף אחר אוקטובר האדום."
03:55
In this Coldקַר Warמִלחָמָה classicקלַאסִי, in the '90s,
68
223528
3390
בסרט הקלאסי שעסק במלחמה הקרה
ונעשה בשנות ה-90
03:58
they were askedשאל to produceליצר the soundנשמע
of the propellerמַדחֵף of the submarineצוֹלֶלֶת.
69
226942
4785
התבקשו היוצרים ליצור קול
של מדחף הצוללת.
04:03
So they had a smallקָטָן problemבְּעָיָה:
70
231751
1345
הייתה להם בעיה קטנה:
04:05
they couldn'tלא יכול really find
a submarineצוֹלֶלֶת in Westמַעֲרָב Hollywoodהוליווד.
71
233120
3520
הם לא ממש הצליחו למצוא צוללת
במערב הוליווד.
04:08
So basicallyבעיקרון, what they did is,
72
236664
3658
אז מה שהם עשו,
04:12
they wentהלך to a friend'sחבר של swimmingשחייה poolבריכה,
73
240346
3355
זה ללכת לבריכה של חבר,
04:15
and Frankגלוי לב performedמְבוּצָע
a cannonballתותח, or bombaפצצה.
74
243725
4535
ופרנק עשה קפיצת בומבה.
04:21
They placedמוּצָב an underwaterמתחת למים micמיקרופון
75
249069
2196
הם התקינו מיקרופון בתוך הבריכה
04:23
and an overheadמעל micמיקרופון
outsideבחוץ the swimmingשחייה poolבריכה.
76
251289
2776
ומיקרופון מעל הבריכה.
04:26
So here'sהנה what the underwaterמתחת למים
micמיקרופון soundsקולות like.
77
254089
3253
כך נשמע השמע מהמיקרופון שהיה בתוך הבריכה.
04:29
(Underwaterמתחת למים plungeלצלול)
78
257366
1535
(צלילה לבריכה)
בתוספת הקול מהמיקרופון שמעל הבריכה
04:31
Addingמוֹסִיף the overheadמעל micמיקרופון,
79
259608
1506
04:33
it soundedנשמע a bitbit like this:
80
261138
1953
זה נשמע כך:
04:35
(Waterמים splashesהתזות)
81
263115
2375
(מים ניתזים)
04:37
So now they tookלקח the soundנשמע
and pitchedזָפוּף it one octaveאוֹקְטָבָה down,
82
265514
4447
הם לקחו את שתי ההקלטות
והורידו את גובה הצליל שלהן באוקטבה אחת,
04:41
sortסוג of like slowingהאטה down a recordתקליט.
83
269985
2476
בערך כמו להאט סיבוב של תקליט.
04:44
(Waterמים splashesהתזות at lowerנמוך יותר octaveאוֹקְטָבָה)
84
272850
2416
(מים ניתזים באוקטבה נמוכה יותר)
04:47
And then they removedהוסר
a lot of the highגָבוֹהַ frequenciesתדרים.
85
275929
2768
ואז הם הסירו חלק ניכר מהתדרים הגבוהים.
04:50
(Waterמים splashesהתזות)
86
278721
2275
(מים ניתזים)
04:53
And pitchedזָפוּף it down anotherאַחֵר octaveאוֹקְטָבָה.
87
281020
2056
והפחיתו אוקטבה פעם נוספת.
04:56
(Waterמים splashesהתזות at lowerנמוך יותר octaveאוֹקְטָבָה)
88
284314
2288
(מים ניתזים באוקטבה נמוכה יותר)
04:58
And then they addedהוסיף
a little bitbit of the splashסֶנסַצִיָה
89
286626
2506
ואז הוסיפו מעט מהנתז,
05:01
from the overheadמעל microphoneמִיקרוֹפוֹן.
90
289156
2284
שהקליט המיקרופון שמעל הבריכה.
05:03
(Waterמים splashesהתזות)
91
291464
3165
(מים ניתזים)
05:06
And by loopingלולאה and repeatingחוזר that soundנשמע,
92
294653
2538
ועל ידי השמעה חוזרת של ההקלטה
05:09
they got this:
93
297215
1190
הם קיבלו את זה:
05:10
(Propellerמדחף churnschurns)
94
298429
2841
(מדחף)
05:16
So, creativityיְצִירָתִיוּת and technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה put togetherיַחַד
in orderלהזמין to createלִיצוֹר the illusionאַשְׁלָיָה
95
304463
6528
יצירתיות וטכנולוגיה חוברות יחד
ליצירת האשליה,
05:23
that we're insideבְּתוֹך the submarineצוֹלֶלֶת.
96
311015
3171
שאנו נמצאים בתוך הצוללת.
05:26
But onceפַּעַם you've createdשנוצר your soundsקולות
97
314868
3361
אבל ברגע שיצרתם את הצלילים שרציתם
05:30
and you've syncedמסונכרן them to the imageתמונה,
98
318253
2394
וסנכרנתם ביניהם לתמונה,
05:32
you want those soundsקולות to liveלחיות
in the worldעוֹלָם of the storyכַּתָבָה.
99
320671
4051
אתם רוצים שהצלילים הללו
יתקיימו בעולם של הסיפור.
05:37
And one the bestהטוב ביותר waysדרכים to do
that is to addלְהוֹסִיף reverbreverb.
100
325397
4034
ואחת הדרכים הטובות ביותר לכך,
היא להשתמש בהדהוד
05:41
So this is the first audioשֶׁמַע toolכְּלִי
I want to talk about.
101
329997
2615
זה הכלי הראשון שאני רוצה לדבר עליו.
05:45
Reverberationההד, or reverbreverb,
is the persistenceהַתמָדָה of the soundנשמע
102
333198
5122
Reverberation או בקיצור Reverb,
הוא המשכו של קול
05:50
after the originalמְקוֹרִי soundנשמע has endedהסתיים.
103
338344
1931
לאחר שהקול המקורי הסתיים.
05:52
So it's sortסוג of like the --
104
340299
2568
זה משהו כמו --
05:54
all the reflectionsהשתקפויות from the materialsחומרים,
105
342891
3036
כל ההחזרים מהחומרים,
05:57
the objectsחפצים and the wallsקירות
around the soundנשמע.
106
345951
2887
מהעצמים והקירות סביב הקול.
06:00
Take, for exampleדוגמא, the soundנשמע of a gunshotיְרִיָה.
107
348862
2212
ניקח לדוגמה שמע של ירי.
06:03
The originalמְקוֹרִי soundנשמע is lessפָּחוּת
than halfחֲצִי a secondשְׁנִיָה long.
108
351098
3002
הקול המקורי קצר מחצי שנייה.
06:08
(Gunshotיְרִיָה)
109
356138
1150
(קול של ירי)
06:09
By addingמוֹסִיף reverbreverb,
110
357747
1689
על ידי הוספת הדהוד,
06:11
we can make it soundנשמע like
it was recordedמוּקלָט insideבְּתוֹך a bathroomחדר אמבטיה.
111
359460
3217
אנו יכולים לגרום לירי להשמע
כאילו הוקלט בחדר אמבטיה.
(שמע של ירי בחדר אמבטיה לאחר הוספת הדהוד)
06:15
(Gunshotיְרִיָה reverbsreverbs in bathroomחדר אמבטיה)
112
363470
1563
06:17
Or like it was recordedמוּקלָט
insideבְּתוֹך a chapelהקפלה or a churchכְּנֵסִיָה.
113
365057
3505
או כאילו הוקלט בקפלה או בכנסייה.
06:20
(Gunshotיְרִיָה reverbsreverbs churchכְּנֵסִיָה)
114
368887
1553
(שמע של ירי בכנסייה לאחר הוספת הדהוד)
06:23
Or in a canyonקֶנִיוֹן.
115
371043
2004
או בקניון.
06:26
(Gunshotיְרִיָה reverbsreverbs in canyonקֶנִיוֹן)
116
374199
1761
(קול של ירי בקניון לאחר הוספת הדהוד)
06:27
So reverbreverb givesנותן us a lot of informationמֵידָע
117
375984
2653
הדהוד מספק לנו הרבה מידע
06:30
about the spaceמֶרחָב betweenבֵּין the listenerמַאֲזִין
and the originalמְקוֹרִי soundנשמע sourceמָקוֹר.
118
378661
4930
לגבי המרחב שבין המאזין למקור הקול.
06:35
If the soundנשמע is the tasteטַעַם,
119
383615
2109
אם הקול הוא טעם,
06:37
then reverbreverb is sortסוג of like
the smellרֵיחַ of the soundנשמע.
120
385748
4184
אז הדהוד הוא כמו הריח של הקול.
06:42
But reverbreverb can do a lot more.
121
390309
2158
אבל הדהוד יכול לעשות הרבה יותר.
06:44
Listeningהַקשָׁבָה to a soundנשמע
with a lot lessפָּחוּת reverberationהִדהוּד
122
392491
3910
האזנה לקול עם מעט מאוד הדהוד
06:48
than the on-screenעל המסך actionפעולה
123
396425
2083
ביחס לפעולה שעל המסך,
06:50
is going to immediatelyמיד signifyלְסַמֵן to us
124
398532
3020
תסמן לנו מיד,
06:53
that we're listeningהַקשָׁבָה to a commentatorפַּרשָׁן,
125
401576
2643
שאנו מאזינים לפרשן,
06:56
to an objectiveמַטָרָה narratorמספר that's not
participatingמשתתף in the on-screenעל המסך actionפעולה.
126
404243
4791
למספר אובייקטיבי שלא לוקח חלק
בפעולה שמופיעה על המסך.
07:02
Alsoגַם, emotionallyרגשית intimateאִינטִימִי
momentsרגעים in cinemaבית קולנוע
127
410471
4191
בנוסף, רגעים אינטימיים בסרטי קולנוע
07:06
are oftenלעתים קרובות heardשמע with zeroאֶפֶס reverbreverb,
128
414686
1947
נשמעים לעיתים קרובות ללא הדהוד,
07:08
because that's how it would soundנשמע
if someoneמִישֶׁהוּ was speakingמדבר insideבְּתוֹך our earאֹזֶן.
129
416657
3970
מפני שכך זה היה נשמע לו מישהו
היה מדבר לתוך האוזן שלנו.
07:13
On the completelyלַחֲלוּטִין other sideצַד,
130
421024
1961
מצד השני,
07:15
addingמוֹסִיף a lot of reverbreverb to a voiceקוֹל
131
423009
2496
הוספת הדהוד רב לקול של אדם
07:17
is going to make us think
that we're listeningהַקשָׁבָה to a flashbackפלֶאשׁבֵּק,
132
425529
3377
יגרום לנו לחשוב שאנו מאזינים לפלשבק,
07:21
or perhapsאוּלַי that we're insideבְּתוֹך
the headרֹאשׁ of a characterאופי
133
429637
3309
או שאנו בתוך ראשה של דמות
07:25
or that we're listeningהַקשָׁבָה
to the voiceקוֹל of God.
134
433946
2476
או שאנו מאזינים לקולו של אלוהים.
07:28
Or, even more powerfulחָזָק in filmסרט צילום,
135
436446
2262
או לקול אף יותר עוצמתי,
07:30
Morganמורגן Freemanפרימן.
136
438732
1487
של מורגן פרימן.
07:32
(Laughterצחוק)
137
440243
1284
(צחוק)
07:33
So --
138
441551
1167
אז --
07:34
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
139
442742
2230
(מחיאות כפיים)
07:37
But what are some other toolsכלים or hacksפריצות
140
445502
3871
מה לגבי כלים וטריקים אחרים,
07:41
that soundנשמע designersמעצבים use?
141
449397
1860
שמעצבי קול עושים בהם שימוש?
07:44
Well, here'sהנה a really bigגָדוֹל one.
142
452186
2303
הנה אחד גדול.
07:51
It's silenceשתיקה.
143
459901
1297
שקט.
07:53
A fewמְעַטִים momentsרגעים of silenceשתיקה
is going to make us payלְשַׁלֵם attentionתשומת הלב.
144
461807
3604
כמה רגעים של שקט יגרמו לנו לשים לב.
07:57
And in the Westernהמערבי worldעוֹלָם,
145
465881
2440
בעולם המערבי,
08:00
we're not really used to verbalמילולי silencesשתיקות.
146
468345
2123
אנו לא רגילים כל כך לשתיקות.
08:02
They're consideredנחשב awkwardמוזר or rudeגס רוח.
147
470492
3029
הן נחשבות למביכות או לא מנומסות.
08:06
So silenceשתיקה precedingקוֹדֵם verbalמילולי communicationתִקשׁוֹרֶת
148
474537
3573
שקט שמקדים תקשורת מילולית
08:11
can createלִיצוֹר a lot of tensionמתח.
149
479021
2060
יכול ליצור מתח רב.
08:13
But imagineלדמיין a really bigגָדוֹל Hollywoodהוליווד movieסרט,
150
481105
3705
דמיינו לעצמכם סרט הוליוודי גדול,
08:16
where it's fullמלא of explosionsפיצוצים
and automaticאוֹטוֹמָטִי gunsאקדחים.
151
484834
4344
שמלא בפיצוצים ורובים אוטומטיים.
08:22
Loudבְּקוֹל רָם stopsמפסיק beingלהיות loudבְּקוֹל רָם
anymoreיותר, after a while.
152
490389
3595
רעש מפסיק להיות רועש לאחר זמן מה.
08:26
So in a yin-yangיין-יאנג way,
153
494008
1944
אז באופן יין יאנג כזה,
08:27
silenceשתיקה needsצרכי loudnessקוֹלָנִיוּת
and loudnessקוֹלָנִיוּת needsצרכי silenceשתיקה
154
495976
3137
שקט זקוק לרעש ורעש זקוק לשקט
08:31
for eitherאוֹ of them to have any effectהשפעה.
155
499137
2398
כדי שלכל אחד מהם תוכל להיות השפעה.
08:34
But what does silenceשתיקה mean?
156
502350
1377
אך למה הכוונה בשקט?
08:35
Well, it dependsתלוי how
it's used in eachכל אחד filmסרט צילום.
157
503751
2938
תלוי באיזה אופן נעשה בו שימוש בכל סרט.
08:39
Silenceשתיקה can placeמקום us insideבְּתוֹך
the headרֹאשׁ of a characterאופי
158
507416
3179
שקט יכול להציב אותנו בתוך ראשה של דמות
08:42
or provokeלְגָרוֹת thought.
159
510619
1618
או לגרות מחשבה מסוימת.
08:44
We oftenלעתים קרובות relateמתייחס silencesשתיקות with ...
160
512261
3053
אנו נוטים לקשור בין שקט לבין...
08:48
contemplationהִתבּוֹנְנוּת,
161
516654
1318
הרהור,
08:50
meditationמֶדִיטָצִיָה,
162
518558
1257
מדיטציה,
08:53
beingלהיות deepעָמוֹק in thought.
163
521185
1567
שקיעה עמוקה במחשבות.
08:56
But apartמלבד from havingשיש one meaningמַשְׁמָעוּת,
164
524569
3102
אבל לשקט יש יותר ממשמעות אחת,
08:59
silenceשתיקה becomesהופך a blankרֵיק canvasבַּד
165
527695
2170
שקט הופך ללוח חלק
09:01
uponעַל whichאיזה the viewerצוֹפֶה is invitedמוזמן
to the paintצֶבַע theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ thoughtsמחשבות.
166
529889
4525
שעליו מוזמן הצופה לצייר את מחשבותיו.
09:06
But I want to make it clearברור:
there is no suchכגון thing as silenceשתיקה.
167
534962
3676
אבל אני רוצה להיות ברור:
אין דבר כזה "שקט".
09:11
And I know this soundsקולות like the mostרוב
pretentiousיומרני TEDTED Talk statementהַצהָרָה ever.
168
539192
4445
אני יודע שזאת נשמעת כמו האמירה הכי יומרנית
שנאמרה במסגרת הרצאת TED אי פעם.
09:16
But even if you were to enterלהיכנס
a roomחֶדֶר with zeroאֶפֶס reverberationהִדהוּד
169
544835
5305
אבל גם אם הייתם נכנסים לחדר שאין בו הדהוד,
09:22
and zeroאֶפֶס externalחיצוני soundsקולות,
170
550164
2065
ושאין בו קולות חיצוניים,
09:24
you would still be ableיכול to hearלִשְׁמוֹעַ
the pumpingשְׁאִיבָה of your ownשֶׁלוֹ bloodדָם.
171
552253
3117
עדיין הייתם מסוגלים לשמוע את
את הלב שלכם פועם.
09:28
And in cinemaבית קולנוע, traditionallyבאופן מסורתי,
there was never a silentשקט momentרֶגַע
172
556004
4317
ובדרך כלל בקולנוע
לא היו באמת רגעים שקטים
09:32
because of the soundנשמע of the projectorמַקרֵן.
173
560345
1920
בגלל רעשי המקרן.
09:34
And even in today'sשל היום Dolbyדולבי worldעוֹלָם,
174
562716
2447
ואפילו בעולם ה-Dolby הנוכחי,
09:38
there's not really any momentרֶגַע of silenceשתיקה
if you listen around you.
175
566034
3281
אין באמת רגע אחד של שקט,
אם רק תאזינו סביבכם.
09:42
There's always some sortסוג of noiseרַעַשׁ.
176
570485
2225
תמיד ישנו קול מסוים.
09:44
Now, sinceמאז there's no suchכגון
thing as silenceשתיקה,
177
572734
2927
עכשיו, מאחר שאין דבר כזה שקט,
09:47
what do filmmakersיוצרי סרטים
and soundנשמע designersמעצבים use?
178
575685
3571
במה משתמשים יוצרי סרטים ומעצבי קול?
09:51
Well, as a synonymשֵׁם נִרדָף,
they oftenלעתים קרובות use ambiencesאמביציות.
179
579280
4496
בתור תחליף מקביל,
הם משתמשים לעיתים קרובות באמביינטים.
09:56
Ambiencesמואץ are the uniqueייחודי backgroundרקע כללי soundsקולות
180
584307
3869
אמביינטים הם קולות הרקע הייחודיים,
10:00
that are specificספֵּצִיפִי to eachכל אחד locationמקום.
181
588200
3048
הספציפיים למקום מסוים.
10:03
Eachכל אחד locationמקום has a uniqueייחודי soundנשמע,
182
591272
1849
לכל מקום יש קול ייחודי
10:05
and eachכל אחד roomחֶדֶר has a uniqueייחודי soundנשמע,
183
593145
1976
ולכל חדר יש קול ייחודי,
10:07
whichאיזה is calledשקוראים לו roomחֶדֶר toneטוֹן.
184
595145
1573
שמכונה צליל חדר.
10:08
So here'sהנה a recordingהקלטה
of a marketשׁוּק in Moroccoמָרוֹקוֹ.
185
596742
2423
הנה הקלטה של שוק במרוקו.
10:11
(Voicesקולות, musicמוּסִיקָה)
186
599189
2940
(קולות, מוזיקה)
10:17
And here'sהנה a recordingהקלטה
of Timesפִּי Squareכיכר in Newחָדָשׁ Yorkיורק.
187
605470
2768
והנה הקלטה של כיכר טיימס בניו יורק.
10:20
(Trafficתְנוּעָה soundsקולות, carאוטו hornsקרניים, voicesקולות)
188
608843
4523
(כלי תחבורה, צופרי רכב, קולות)
10:27
Roomחֶדֶר toneטוֹן is the additionבנוסף of all
the noisesרעשים insideבְּתוֹך the roomחֶדֶר:
189
615449
3622
צליל החדר הוא סך כל הרעשים שבחדר:
10:31
the ventilationאוורור, the heatingהַסָקָה, the fridgeמְקָרֵר.
190
619095
2389
המיזוג, החימום, המקרר.
10:33
Here'sהנה a recordingהקלטה
of my apartmentדִירָה in Brooklynברוקלין.
191
621508
2911
הנה הקלטה של הדירה שלי בברוקלין.
10:36
(You can hearלִשְׁמוֹעַ the ventilationאוורור, the boilerדוּד,
the fridgeמְקָרֵר and streetרְחוֹב trafficתְנוּעָה)
192
624443
4878
(ניתן לשמוע את המיזוג, הבוילר,
המקרר והתנועה ברחוב)
10:47
Ambiencesמואץ work in a mostרוב primalרִאשׁוֹנִי way.
193
635422
4304
אמביינטים עובדים בצורה קדומה מאוד.
10:52
They can speakלְדַבֵּר directlyבאופן ישיר
to our brainמוֹחַ subconsciouslyתת הכרתי.
194
640718
2854
הם מדברים ישירות אל תת המודע במוחנו.
10:56
So, birdsציפורים chirpingצִרצוּר outsideבחוץ your windowחַלוֹן
mayמאי indicateמצביע normalityתְקִינוּת,
195
644538
5849
אז ציפורים מזמרות מחוץ לחלון שלכם
עשויות לשדר נורמליות,
11:02
perhapsאוּלַי because, as a speciesמִין,
196
650937
2791
אולי משום שכמין,
11:05
we'veיש לנו been used to that soundנשמע
everyכֹּל morningשַׁחַר for millionsמיליונים of yearsשנים.
197
653752
4137
התרגלנו לצלילים הללו
בכל בוקר במשך מיליוני שנים.
11:10
(Birdsציפורים chirpצִיוּץ)
198
658360
3943
(ציפורים שרות)
11:17
On the other handיד, industrialתַעֲשִׂיָתִי soundsקולות
have been introducedהציג to us
199
665839
3641
מצד שני, יצא לנו להכיר קולות של תעשייה
11:21
a little more recentlyלאחרונה.
200
669504
1491
רק לאחרונה.
11:23
Even thoughאם כי I really like
them personallyאישית --
201
671969
2058
למרות שאני אוהב את הקולות
הללו באופן אישי --
11:26
they'veהם כבר been used by one
of my heroesגיבורים, Davidדוד Lynchלִינץ,
202
674051
2413
נעשה בהם שימוש על ידי
אחד מגיבוריי דיוויד לינץ',
11:28
and his soundנשמע designerמְעַצֵב, Alanאלן SpletSplet --
203
676488
1935
ומעצב הקול שלו, אלאן ספלט --
11:30
industrialתַעֲשִׂיָתִי soundsקולות oftenלעתים קרובות carryלשאת
negativeשלילי connotationsקונוטציות.
204
678447
2562
קולות תעשייתיים נושאים
בדרך כלל קונוטציות שליליות.
11:33
(Machineמְכוֹנָה noisesרעשים)
205
681033
2754
[קול של מכונות)
11:40
Now, soundנשמע effectsההשפעות can tapבֶּרֶז
into our emotionalרִגשִׁי memoryזיכרון.
206
688092
4856
אפקטים קוליים יכולים לגעת
בזכרונות הרגשיים שלנו.
11:46
Occasionallyלִפְעָמִים, they can be so significantמשמעותי
207
694869
2357
לעיתים הם יכולים
להיות כה משמעותיים,
11:49
that they becomeהפכו a characterאופי in a movieסרט.
208
697250
2574
שהם הופכים לדמות בסרט.
11:52
The soundנשמע of thunderרַעַם mayמאי indicateמצביע
divineאלוהי interventionהתערבות or angerכַּעַס.
209
700569
4605
קולו של רעם עשוי לסמל
התערבות אלוהית או זעם.
11:58
(Thunderרַעַם)
210
706373
2965
(רעם)
12:03
Churchכְּנֵסִיָה bellsפעמונים can remindלְהַזכִּיר us
of the passingחוֹלֵף of time,
211
711957
3975
פעמוני כנסייה יכולים לסמל את חלוף הזמן,
12:07
or perhapsאוּלַי our ownשֶׁלוֹ mortalityתמותה.
212
715956
1905
או את היותנו בני תמותה.
12:11
(Bellsפעמונים ringטַבַּעַת)
213
719827
3514
(פעמונים מצלצלים)
12:19
And breakingשְׁבִירָה of glassזכוכית can
indicateמצביע the endסוֹף of a relationshipמערכת יחסים
214
727773
4490
זכוכית נשברת יכולה לסמל
את סופה של מערכת יחסים,
12:24
or a friendshipחֲבֵרוּת.
215
732287
1228
או חברות.
12:26
(Glassזכוכית breaksהפסקות)
216
734390
1801
(זכוכית נשברת)
12:28
Scientistsמדענים believe that dissonantצוֹרֵם soundsקולות,
217
736788
3553
מדענים מאמינים שצלילים צורמים,
12:32
for exampleדוגמא, brassפליז or windרוּחַ
instrumentsמכשירים playedשיחק very loudבְּקוֹל רָם,
218
740365
4771
לדוגמה, כלי נשיפה
שמנגנים בהם בקול רם מאוד,
12:38
mayמאי remindלְהַזכִּיר us of animalבעל חיים howlsיללות in natureטֶבַע
219
746438
4444
עשויים להזכיר לנו יללות של בעלי חיים בטבע
12:42
and thereforeלכן createלִיצוֹר a senseלָחוּשׁ
of irritationהַקפָּדָה or fearפַּחַד.
220
750906
3127
ולכן לגרום לנו לחוש אי נעימות או פחד.
12:46
(Brassפליז and windרוּחַ instrumentsמכשירים playלְשַׂחֵק)
221
754506
2931
(צלילי נגינה בכלי נשיפה)
12:52
So now we'veיש לנו spokenנֱאֶמַר
about on-screenעל המסך soundsקולות.
222
760714
3172
עד כה דיברנו על קולות
של דברים שמופיעים על המסך.
12:56
But occasionallyלִפְעָמִים, the sourceמָקוֹר
of a soundנשמע cannotלא יכול be seenלראות.
223
764298
4633
אבל לעיתים, מקור הקול לא נראה.
13:00
That's what we call offscreenoffscreen soundsקולות,
224
768955
2524
לכך אנו קוראים קולות חוץ-מסך,
13:03
or "acousmaticאקוסמטית."
225
771503
1448
או קולות "אקוסמטיים".
13:05
AcousmaticAcousmatic soundsקולות --
226
773641
1634
קולות אקוסמטיים --
13:07
well, the termטווח "acousmaticאקוסמטית" comesבא
from Pythagorasפיתגורס in ancientעָתִיק Greeceיָוָן,
227
775887
5033
מקור המושג "אקוסמטי"
בפיתוגרס שחי ביוון העתיקה,
13:12
who used to teachלְלַמֵד behindמֵאָחוֹר
a veilצָעִיף or curtainוִילוֹן for yearsשנים,
228
780944
3591
שהיה מלמד תחת מעטה
או מאחורי וילון במשך שנים,
13:16
not revealingחושף himselfעַצמוֹ to his disciplesתלמידים.
229
784559
3190
בלי להחשף בפני תלמידיו.
13:19
I think the mathematicianמתמטיקאי
and philosopherפִילוֹסוֹף thought that,
230
787773
2788
אני מעריך שהמתמטיקאי והפילוסוף חשב,
13:23
in that way,
231
791727
1151
שבאופן הזה,
13:25
his studentsסטודנטים mightאולי focusמוֹקֵד
more on the voiceקוֹל,
232
793584
4037
תלמידיו יהיו ממוקדים יותר בקול,
13:29
and his wordsמילים and its meaningמַשְׁמָעוּת,
233
797645
1964
במילים שאמר ובמשמעותן,
13:31
ratherבמקום than the visualחָזוּתִי of him speakingמדבר.
234
799633
3170
ולא בויזואליות שלו כשהוא מדבר.
13:34
So sortסוג of like the Wizardאַשָׁף of Ozעוז,
235
802827
2699
אז בדומה לקוסם מארץ עוץ,
13:37
or "1984's's" Bigגָדוֹל Brotherאָח,
236
805550
4814
או האח הגדול בספר "1984",
13:42
separatingהפרדה the voiceקוֹל from its sourceמָקוֹר,
237
810388
3266
הפרדה של הקול מהמקור שלו,
13:45
separatingהפרדה causeגורם and effectהשפעה
238
813678
1891
הפרדה של סיבה מתוצאה,
13:48
sortסוג of createsיוצר a senseלָחוּשׁ
of ubiquityהִמָצְאוּת בְּכָל מָקוֹם or panopticismפאנופטיזם,
239
816379
3795
יוצרת תחושת המצאות
על-מרחבית או פנאופטיציזם,
13:52
and thereforeלכן, authorityרָשׁוּת.
240
820198
2080
וכתוצאה מכך, תחושה של סמכות.
13:55
There's a strongחָזָק traditionמָסוֹרֶת
of acousmaticאקוסמטית soundנשמע.
241
823156
3061
ישנה מסורת ארוכה לקולות אקוסמטיים.
13:59
Nunsנזירות in monasteriesמנזרים in Romeרומא and Veniceונציה
used to singלָשִׁיר in roomsחדרים
242
827129
6610
נזירות במנזרים ברומא וונציה
נהגו לשיר בחדרים,
14:05
up in galleriesגלריות closeלִסְגוֹר to the ceilingתִקרָה,
243
833763
3859
שהיו קרובים לתקרה בגלריות,
14:09
creatingיוצר the illusionאַשְׁלָיָה that we're listeningהַקשָׁבָה
to angelsמלאכים up in the skyשָׁמַיִם.
244
837646
3940
בכך יצרו את האשליה
שאנו מאזינים למלאכים שבשמיים.
14:14
Richardריצ'רד Wagnerוגנר famouslyמפורסם
createdשנוצר the hiddenמוּסתָר orchestraתִזמוֹרֶת
245
842390
3690
ריכרד וגנר מפורסם בכך
שיצר את התזמורת הנסתרת,
14:18
that was placedמוּצָב in a pitבּוֹר
betweenבֵּין the stageשלב and the audienceקהל.
246
846104
3836
שממוקמת בבור המצוי בין הבמה לקהל.
14:21
And one of my heroesגיבורים, AphexAphex Twinתְאוֹם,
famouslyמפורסם hidהסתתר in darkאפל cornersפינות of clubsמועדונים.
247
849964
5043
ואחד מגיבורי, אפקס טווין,
מפורסם בכך שהתחבא בפינות חשוכות במועדונים.
14:27
I think what all these mastersאדונים knewידע
is that by hidingהַסתָרָה the sourceמָקוֹר,
248
855420
4743
אני חושב שמה שכל המומחים האלה ידעו
הוא שעל ידי הסתרת המקור,
14:32
you createלִיצוֹר a senseלָחוּשׁ of mysteryמִסתוֹרִין.
249
860187
1663
יוצרים תחושת מיסתורין.
14:33
This has been seenלראות
in cinemaבית קולנוע over and over,
250
861874
2069
רואים זאת בקולנוע פעם אחר פעם,
14:35
with Hitchcockהיצ'קוק,
and Ridleyרידלי Scottסקוט in "Alienחייזר."
251
863967
3080
אצל היצ'קוק,
וב"נוסע השמיני" של רידלי סקוט.
14:39
Hearingשמיעה a soundנשמע withoutלְלֹא knowingיוֹדֵעַ its sourceמָקוֹר
252
867071
2392
שמיעה של קול בלי לדעת מה המקור שלו
14:41
is going to createלִיצוֹר some sortסוג of tensionמתח.
253
869487
3225
יוצרת סוג מסוים של מתח.
14:46
Alsoגַם, it can minimizeלְצַמְצֵם certainמסוים visualחָזוּתִי
restrictionsהגבלות that directorsדירקטורים have
254
874530
5614
בנוסף, ניתן כך לצמצם
הגבלות ויזואליות שיש על במאים,
14:52
and can showלְהַצִיג something
that wasn'tלא היה there duringבְּמַהֲלָך filmingהַסרָטָה.
255
880168
3690
וניתן להראות משהו
שלא היה שם בזמן הצילום.
14:55
And if all this soundsקולות
a little theoreticalתֵאוֹרֵטִי,
256
883882
2085
ואם כל זה נשמע תאורטי מידי,
14:57
I wanted to playלְשַׂחֵק a little videoוִידֵאוֹ.
257
885991
2406
אני רוצה להראות לכם סרטון קצר.
15:01
(Toyצַעֲצוּעַ squeaksחריקה)
258
889289
2527
(צעצוע מצייץ)
15:04
(Typewriterמְכוֹנַת כְּתִיבָה)
259
892383
2651
(מכונת כתיבה)
15:07
(Drumsתופים)
260
895761
2506
(תופים)
15:11
(Ping-pongטניס שולחן)
261
899164
2321
(פינג פונג)
15:14
(Knivesסכינים beingלהיות sharpenedמוּשׁחָז)
262
902484
2960
(השחזת סכינים)
15:17
(Recordתקליט scratchesשריטות)
263
905786
3046
(תקליט נשרט)
15:21
(Saw cutsחתכים)
264
909405
1186
(מסור חותך)
15:22
(Womanאִשָׁה screamsצרחות)
265
910615
1457
(אישה צורחת)
15:24
What I'm sortסוג of tryingמנסה
to demonstrateלְהַפְגִין with these toolsכלים
266
912663
3795
מה שאני מנסה להדגים באמצעים האלה
15:29
is that soundנשמע is a languageשפה.
267
917930
2189
הוא שקול הוא שפה.
15:32
It can trickטריק us by transportingהובלה
us geographicallyגיאוגרפית;
268
920516
3142
קול יכול להערים עלינו על ידי
העברה שלנו למקום אחר גיאוגרפית;
15:36
it can changeשינוי the moodמַצַב רוּחַ;
269
924571
1516
הוא יכול לשנות את האווירה;
15:38
it can setמַעֲרֶכֶת the paceלִפְסוֹעַ;
270
926579
1421
הוא יכול לקבוע את הקצב;
15:41
it can make us laughלִצְחוֹק
or it can make us scaredמפוחד.
271
929482
3454
הוא יכול לגרום לנו לצחוק
או יכול לגרום לנו לפחד.
15:46
On a personalאישי levelרָמָה, I fellנפל
in love with that languageשפה
272
934698
3350
בנימה אישית, אני התאהבתי בשפה הזאת
15:50
a fewמְעַטִים yearsשנים agoלִפנֵי,
273
938072
1317
לפני כמה שנים,
15:51
and somehowאיכשהו managedמנוהל to make it
into some sortסוג of professionמִקצוֹעַ.
274
939413
4607
ואיכשהו הצלחתי לעשות ממנה קריירה.
15:57
And I think with our work
throughדרך the soundנשמע libraryסִפְרִיָה,
275
945274
3226
ואני חושב שעם העבודה שלנו בספריית השמע,
16:00
we're tryingמנסה to kindסוג of expandלְהַרְחִיב
the vocabularyאוצר מילים of that languageשפה.
276
948524
5796
אנו מנסים להרחיב את
אוצר המילים של השפה הזאת.
16:07
And in that way, we want
to offerהַצָעָה the right toolsכלים
277
955797
3482
ובאופן הזה אנו רוצים להציע
את הכלים המתאימים
16:11
to soundנשמע designersמעצבים,
278
959303
1640
למעצבי קול,
16:12
filmmakersיוצרי סרטים,
279
960967
1348
ליוצרי סרטים,
16:14
and videoוִידֵאוֹ gameמִשְׂחָק and appאפליקציה designersמעצבים,
280
962339
1835
למפתחי משחקי וידאו ולמפתחי יישומים,
16:16
to keep tellingאומר even better storiesסיפורים
281
964748
3135
כדי שיוכלו לספר סיפורים טובים עוד יותר
16:20
and creatingיוצר even more beautifulיפה liesשקרים.
282
968382
2732
וליצור שקרים יפים עוד יותר.
16:23
So thanksתודה for listeningהַקשָׁבָה.
283
971138
1287
תודה על ההקשבה.
16:24
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
284
972449
3519
(מחיאות כפיים)
Translated by Nir Bibi
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tasos Frantzolas - Entrepreneur
Tasos Frantzolas lives and creates at the intersection of audio and technology.

Why you should listen

Tasos Frantzolas is a Greek entrepreneur with roots in sound design and music. He is best known as the founder of Soundsnap.com, a sound effects and music library with over one million users and top clients such as HBO, Vice, Apple, NASA, Konami, Microsoft and Pixar.

Growing up in Athens, Greece with a studio under his house, Frantzolas began producing and writing music at the age of 13. He holds a diploma in audio engineering, a BA in sonic arts and an MA in music production and music business. After his education, he enjoyed a brief stint in the UK's music and post-production industries, including sound design work for the BBC and DJing in east London nightclubs. A keen student of electronic and Jamaican music, he has co-written songs with reggae legends such as Horace Andy and Mykal Rose of Black Uhuru.

Frantzolas's business philosophy focuses on the harmony of art and hi-tech and the use of technology to enrich and enable creativity.

More profile about the speaker
Tasos Frantzolas | Speaker | TED.com