ABOUT THE SPEAKER
Tasos Frantzolas - Entrepreneur
Tasos Frantzolas lives and creates at the intersection of audio and technology.

Why you should listen

Tasos Frantzolas is a Greek entrepreneur with roots in sound design and music. He is best known as the founder of Soundsnap.com, a sound effects and music library with over one million users and top clients such as HBO, Vice, Apple, NASA, Konami, Microsoft and Pixar.

Growing up in Athens, Greece with a studio under his house, Frantzolas began producing and writing music at the age of 13. He holds a diploma in audio engineering, a BA in sonic arts and an MA in music production and music business. After his education, he enjoyed a brief stint in the UK's music and post-production industries, including sound design work for the BBC and DJing in east London nightclubs. A keen student of electronic and Jamaican music, he has co-written songs with reggae legends such as Horace Andy and Mykal Rose of Black Uhuru.

Frantzolas's business philosophy focuses on the harmony of art and hi-tech and the use of technology to enrich and enable creativity.

More profile about the speaker
Tasos Frantzolas | Speaker | TED.com
TEDxAthens

Tasos Frantzolas: Everything you hear on film is a lie

Tasos Frantzolas: Tutto quello che senti nei film è una bugia

Filmed:
1,487,707 views

Il sound design si fonda sull'inganno – quando guardiamo un film o un programma televisivo tutti i suoni che sentiamo sono falsi. In questo intervento ricco di suoni, Tasos Frantzolas esplora il ruolo del suono nella narrazione e dimostra come il nostro cervello sia facilmente tratto in inganno da quello che ascoltiamo.
- Entrepreneur
Tasos Frantzolas lives and creates at the intersection of audio and technology. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I want to startinizio by doing an experimentsperimentare.
0
952
2524
Vorrei cominciare con un esperimento
00:16
I'm going to playgiocare threetre videosvideo
of a rainypiovoso day.
1
4857
3450
Vi farò vedere tre filmati
di giorni piovosi.
00:20
But I've replacedsostituito the audioAudio
of one of the videosvideo,
2
8935
3884
Ma in uno dei filmati
ho sostituito l'audio,
00:24
and insteadanziché of the soundsuono of rainpioggia,
3
12843
2374
e invece del suono della pioggia,
00:27
I've addedaggiunto the soundsuono of baconpancetta affumicata fryingfrittura.
4
15241
3068
ho aggiunto il suono
del bacon che frigge.
00:31
So I want you think carefullyaccuratamente
whichquale one the clipclip with the baconpancetta affumicata is.
5
19137
3972
Voglio che prestiate attenzione
in quale dei filmati si trova il bacon.
00:35
(RainPioggia fallscadute)
6
23695
1912
(Pioggia che cade)
00:39
(RainPioggia fallscadute)
7
27394
1906
(Pioggia che cade)
00:43
(RainPioggia fallscadute)
8
31627
1905
(Pioggia che cade)
00:52
All right.
9
40611
1282
Okay.
00:55
ActuallyIn realtà, I liedmentito.
10
43064
2574
In realtà, vi ho mentito.
00:57
They're all baconpancetta affumicata.
11
45662
1270
Sono tutti bacon.
00:58
(BaconPancetta affumicata sizzlessfrigola)
12
46956
1575
(Bacon che sfrigola)
01:04
(ApplauseApplausi)
13
52276
2027
(Applausi)
01:09
My pointpunto here isn't really
to make you hungryAffamato
14
57216
3273
Il mio obiettivo non è quello
di farvi venire fame
quando vedete una scena di pioggia,
01:12
everyogni time you see a rainypiovoso scenescena,
15
60513
1649
01:14
but it's to showmostrare that our brainsmente
are conditionedcondizionata to embraceabbraccio the liesbugie.
16
62186
5920
ma mostrarvi come il nostro cervello
sia condizionato ad accettare le menzogne.
01:20
We're not looking for accuracyprecisione.
17
68696
2098
Non cerchiamo la precisione.
01:23
So on the subjectsoggetto of deceptioninganno,
18
71754
2785
Per parlarvi dell'inganno,
01:26
I wanted to quotecitazione one
of my favoritefavorito authorsautori.
19
74563
3363
ho voluto citare uno
dei miei autori preferiti.
01:29
In "The DecayDecadimento of LyingChe si trova,"
OscarOscar WildeWilde establishesstabilisce the ideaidea
20
77950
6949
In "La decadenza della menzogna",
Oscar Wilde sostiene l'idea
01:36
that all badcattivo artarte comesviene from copyingcopiatura
naturenatura and beingessere realisticrealistico;
21
84923
5609
che tutta la cattiva arte si sforza
di copiare la natura ed essere realistica;
01:43
and all great artarte comesviene
from lyingdire bugie and deceivinginganna,
22
91096
5244
mentre la grande arte viene
dalle menzogne e dall'inganno,
01:49
and tellingraccontare beautifulbellissimo, untruefalso things.
23
97030
3033
e dice bellissime cose false.
01:52
So when you're watchingGuardando a moviefilm
24
100087
3914
Quindi, quando guardate un film
01:56
and a phoneTelefono ringsanelli,
25
104890
1512
e squilla un telefono,
01:58
it's not actuallyin realtà ringingsquillo.
26
106426
2002
in realtà non sta squillando.
02:00
It's been addedaggiunto laterdopo
in postproductionpost-produzione in a studiostudio.
27
108942
4254
Il suono è aggiunto in seguito,
in uno studio di post-produzione.
02:05
All of the soundssuoni you hearsentire are fakefalso.
28
113220
2854
Tutti i rumori che sentite sono falsi.
02:08
Everything, aparta parte from the dialoguedialogo,
29
116098
1810
Tutto, tranne i dialoghi, è falso.
02:09
is fakefalso.
30
117932
1154
Quando guardate un film e vedete
un uccello che sbatte le ali...
02:11
When you watch a moviefilm and you see
a birduccello flappingsbattimento its wingsAli --
31
119110
3660
02:14
(WingsAli flapfalda)
32
122794
2021
(Sbattere d'ali)
02:18
They haven'tnon hanno really recordedregistrato the birduccello.
33
126141
2263
Non hanno registrato davvero l'uccello.
02:20
It soundssuoni a lot more realisticrealistico
if you recorddisco a sheetfoglio
34
128428
4994
Il suono è più realistico
se si registra un foglio
02:25
or shakingtremante kitchencucina glovesguanti.
35
133446
1552
o scuotete dei guanti da cucina.
02:27
(FlapsLembi)
36
135022
2352
(Guanti che sbattono)
02:30
The burningardente of a cigarettesigaretta up closevicino --
37
138849
2943
Il rumore di una sigaretta che brucia...
02:33
(CigaretteSigaretta burnsustioni)
38
141816
1997
(Sigaretta che brucia)
02:37
It actuallyin realtà soundssuoni a lot more authenticautentico
39
145351
2751
In realtà ha un suono molto più autentico
02:40
if you take a smallpiccolo SaranSaran WrapAvvolgere ballpalla
40
148126
2845
se fate una palla
con la pellicola trasparente
02:42
and releaseliberare it.
41
150995
1218
e poi la rilasciate.
02:44
(A SaranSaran WarpFilo di ordito ballpalla beingessere releasedrilasciato)
42
152237
3143
(Viene rilasciata una pallina
di pellicola trasparente)
02:47
PunchesPunzoni?
43
155869
1403
I pugni?
02:49
(PunchPunch)
44
157296
1522
(Pugno)
02:50
OopsOops, let me playgiocare that again.
45
158842
1932
Ops, ve lo faccio rivedere.
02:52
(PunchPunch)
46
160798
1199
(Pugno)
02:54
That's oftenspesso donefatto by stickingadesivo
a knifecoltello in vegetablesverdure,
47
162535
3736
Spesso si ottengono conficcando
un coltello nella verdura,
02:58
usuallygeneralmente cabbageCavolo.
48
166295
1422
di solito un cavolo.
(Coltello conficcato nel cavolo)
03:00
(CabbageCavolo stabbedpugnalato with a knifecoltello)
49
168661
1452
03:02
The nextIl prossimo one -- it's breakingrottura bonesossatura.
50
170788
2964
Il prossimo... sono le ossa rotte.
03:05
(BonesOssa breakrompere)
51
173776
2225
(Ossa che si rompono)
03:08
Well, no one was really harmedoffeso.
52
176670
2334
Nessuno si è fatto male per davvero.
03:11
It's actuallyin realtà ...
53
179028
1400
In realtà...
03:13
breakingrottura celerysedano or frozencongelato lettucelattuga.
54
181163
3255
si rompe del sedano o
della lattuga congelata.
(Lattuga congelata
o sedano rotti)
03:16
(BreakingRottura frozencongelato lettucelattuga or celerysedano)
55
184442
2041
A New York usano il kale
03:18
(LaughterRisate)
56
186947
1232
(Risate)
03:21
MakingRendendo the right soundssuoni
is not always as easyfacile
57
189253
4715
Creare il rumore giusto
non è così semplice
03:25
as a tripviaggio to the supermarketsupermercato
58
193992
1907
come andare al supermercato
03:27
and going to the vegetableverdura sectionsezione.
59
195923
2696
nella corsia della verdura.
03:30
But it's oftenspesso a lot more
complicatedcomplicato than that.
60
198643
2375
Di solito è molto più difficile di così.
03:33
So let's reverse-engineerReverse-Engineering togetherinsieme
61
201042
3023
Proviamo assieme a risalire al contrario
03:36
the creationcreazione of a soundsuono effecteffetto.
62
204089
2324
la progettazione di un effetto sonoro.
03:38
One of my favoritefavorito storiesstorie
comesviene from FrankFrank SerafineSerafine.
63
206437
3349
Una delle storie che preferisco
me l'ha raccontata Frank Serafine.
03:41
He's a contributorcollaboratore to our librarybiblioteca,
64
209810
1851
Contribuisce alla nostra biblioteca,
03:43
and a great soundsuono designerprogettista for "TronTron"
and "StarStar TrekTrek" and othersaltri.
65
211685
3562
ed è il sound designer dietro a "Tron",
"Star Trek" e altri ancora.
03:48
He was partparte of the ParamountParamount teamsquadra
that wonha vinto the OscarOscar for bestmigliore soundsuono
66
216291
5258
Era nella squadra della Paramount
che ha vinto l'Oscar agli effetti sonori
con "Caccia a Ottobre Rosso".
03:53
for "The HuntHunt for RedRosso OctoberOttobre."
67
221573
1931
Per questo classico della Guerra Fredda,
negli anni Novanta,
03:55
In this ColdFreddo WarGuerra classicclassico, in the '90s,
68
223528
3390
03:58
they were askedchiesto to produceprodurre the soundsuono
of the propellerelica of the submarinesottomarino.
69
226942
4785
gli è stato chiesto di creare il suono
dell'elica del sottomarino.
04:03
So they had a smallpiccolo problemproblema:
70
231751
1345
C'era però un piccolo problema:
04:05
they couldn'tnon poteva really find
a submarinesottomarino in WestWest HollywoodHollywood.
71
233120
3520
non riuscivano a trovare
un sottomarino a West Hollywood.
04:08
So basicallyfondamentalmente, what they did is,
72
236664
3658
Per risolvere il problema sono andati
04:12
they wentandato to a friend'sdell'amico swimmingnuoto poolpiscina,
73
240346
3355
nella piscina di un loro amico,
dove Frank si è esibito
in un tuffo a bomba.
04:15
and FrankFrank performedeseguita
a cannonballpalla di cannone, or bombabomba.
74
243725
4535
Hanno messo un microfono sott'acqua
04:21
They placedposto an underwatersubacqueo micmic
75
249069
2196
04:23
and an overheadlavagna luminosa micmic
outsideal di fuori the swimmingnuoto poolpiscina.
76
251289
2776
e un microfono ambientale
all'esterno della piscina.
04:26
So here'secco what the underwatersubacqueo
micmic soundssuoni like.
77
254089
3253
Questo è il suono registrato
dal microfono subacqueo.
04:29
(UnderwaterSott'acqua plungetuffo)
78
257366
1535
(Tuffo sott'acqua)
04:31
AddingL'aggiunta di the overheadlavagna luminosa micmic,
79
259608
1506
Con il microfono ambientale,
04:33
it soundedsuonava a bitpo like this:
80
261138
1953
il risultato era tipo questo:
04:35
(WaterAcqua splashesspruzzi)
81
263115
2375
(Tuffo nell'acqua)
04:37
So now they tookha preso the soundsuono
and pitchedtetto spiovente it one octaveottava down,
82
265514
4447
A questo punto hanno abbassato
di un'ottava il suono,
04:41
sortordinare of like slowingrallentando down a recorddisco.
83
269985
2476
come quando si ascolta
un disco al rallentatore.
04:44
(WaterAcqua splashesspruzzi at lowerinferiore octaveottava)
84
272850
2416
(Tuffo nell'acqua un'ottava più basso)
04:47
And then they removedrimosso
a lot of the highalto frequenciesfrequenze.
85
275929
2768
Poi hanno tolto la maggior parte
delle frequenze più alte.
04:50
(WaterAcqua splashesspruzzi)
86
278721
2275
(Tuffo nell'acqua)
04:53
And pitchedtetto spiovente it down anotherun altro octaveottava.
87
281020
2056
E l'hanno abbassato di un'altra ottava.
04:56
(WaterAcqua splashesspruzzi at lowerinferiore octaveottava)
88
284314
2288
(Tuffo nell'acqua un'ottava più basso)
04:58
And then they addedaggiunto
a little bitpo of the splashspruzzo
89
286626
2506
Poi hanno aggiunto parte
del rumore del tuffo
05:01
from the overheadlavagna luminosa microphonemicrofono.
90
289156
2284
registrato col microfono ambientale.
05:03
(WaterAcqua splashesspruzzi)
91
291464
3165
(Tuffo nell'acqua)
05:06
And by loopingLooping and repeatingRipetere that soundsuono,
92
294653
2538
Ripetendo in loop
il suono così ottenuto,
05:09
they got this:
93
297215
1190
arrivarono a questo:
05:10
(PropellerElica churnsZangole)
94
298429
2841
(Elica che gira)
05:16
So, creativitycreatività and technologytecnologia put togetherinsieme
in orderordine to createcreare the illusionillusione
95
304463
6528
Mettendo insieme creatività e tecnologia
possiamo creare l'illusione
05:23
that we're insidedentro the submarinesottomarino.
96
311015
3171
che ci troviamo dentro un sottomarino.
05:26
But onceuna volta you've createdcreato your soundssuoni
97
314868
3361
Ma dopo aver creato i suoni
05:30
and you've syncedsincronizzato them to the imageImmagine,
98
318253
2394
e averli sincronizzati all'immagine,
05:32
you want those soundssuoni to livevivere
in the worldmondo of the storystoria.
99
320671
4051
è necessario che prendano vita
nell'universo della storia.
05:37
And one the bestmigliore waysmodi to do
that is to addInserisci reverbriverbero.
100
325397
4034
Uno dei modi migliori per farlo
è aggiungere riverbero.
Questo è il primo strumento audio
di cui voglio parlarvi.
05:41
So this is the first audioAudio toolstrumento
I want to talk about.
101
329997
2615
05:45
ReverberationRiverbero, or reverbriverbero,
is the persistencepersistenza of the soundsuono
102
333198
5122
La risonanza, o riverbero,
si verifica quando il suono va oltre
05:50
after the originaloriginale soundsuono has endedconclusa.
103
338344
1931
la sua durata originale.
05:52
So it's sortordinare of like the --
104
340299
2568
È come se prendessimo
05:54
all the reflectionsriflessioni from the materialsmateriale,
105
342891
3036
tutti i riflessi dei materiali,
05:57
the objectsoggetti and the wallsmuri
around the soundsuono.
106
345951
2887
degli oggetti e delle pareti
che circondano il suono.
06:00
Take, for exampleesempio, the soundsuono of a gunshotcolpo di pistola.
107
348862
2212
Prendiamo ad esempio
il rumore di uno sparo.
06:03
The originaloriginale soundsuono is lessDi meno
than halfmetà a secondsecondo long.
108
351098
3002
Il suono originale
dura meno di mezzo secondo.
06:08
(GunshotColpo di pistola)
109
356138
1150
(Colpo di pistola)
06:09
By addingaggiungendo reverbriverbero,
110
357747
1689
Se aggiungiamo il riverbero,
06:11
we can make it soundsuono like
it was recordedregistrato insidedentro a bathroombagno.
111
359460
3217
possiamo creare l'illusione
che sia stato registrato in un bagno.
06:15
(GunshotColpo di pistola reverbsriverberi in bathroombagno)
112
363470
1563
(Sparo che riverbera nel bagno)
06:17
Or like it was recordedregistrato
insidedentro a chapelCappella or a churchChiesa.
113
365057
3505
O che è stato registrato
in una cappella o una chiesa.
06:20
(GunshotColpo di pistola reverbsriverberi churchChiesa)
114
368887
1553
(Sparo che riverbera in chiesa)
06:23
Or in a canyoncanyon.
115
371043
2004
O in un canyon.
06:26
(GunshotColpo di pistola reverbsriverberi in canyoncanyon)
116
374199
1761
(Sparo che riverbera in un canyon)
06:27
So reverbriverbero gives us a lot of informationinformazione
117
375984
2653
Il riverbero ci dà molte informazioni
06:30
about the spacespazio betweenfra the listenerlistener
and the originaloriginale soundsuono sourcefonte.
118
378661
4930
sullo spazio tra l'ascoltatore
e la fonte sonora originale.
06:35
If the soundsuono is the tastegusto,
119
383615
2109
Se il suono è il sapore,
06:37
then reverbriverbero is sortordinare of like
the smellodore of the soundsuono.
120
385748
4184
il riverbero assomiglia
all'odore del suono.
06:42
But reverbriverbero can do a lot more.
121
390309
2158
Ma con il riverbero
si può andare oltre.
06:44
ListeningAscolto to a soundsuono
with a lot lessDi meno reverberationriverbero
122
392491
3910
Quando ascoltiamo un suono
con molto meno riverbero
06:48
than the on-screensullo schermo actionazione
123
396425
2083
rispetto alla scena sullo schermo,
06:50
is going to immediatelysubito signifysignificare to us
124
398532
3020
ci fa capire subito
che stiamo ascoltando
06:53
that we're listeningascoltando to a commentatorcommentatore,
125
401576
2643
qualcuno che commenta la scena,
06:56
to an objectiveobbiettivo narratornarratore that's not
participatingpartecipante in the on-screensullo schermo actionazione.
126
404243
4791
un narratore oggettivo
che non partecipa all'azione.
07:02
AlsoAnche, emotionallyemotivamente intimateintimo
momentsmomenti in cinemacinema
127
410471
4191
Inoltre, i momenti più emozionanti
e intimi del cinema
07:06
are oftenspesso heardsentito with zerozero reverbriverbero,
128
414686
1947
sono spesso senza alcun riverbero,
07:08
because that's how it would soundsuono
if someonequalcuno was speakingA proposito di insidedentro our earorecchio.
129
416657
3970
perché il suono è lo stesso di quando
qualcuno ti sta parlando all'orecchio.
07:13
On the completelycompletamente other sidelato,
130
421024
1961
Invece, tutt'altro succede
07:15
addingaggiungendo a lot of reverbriverbero to a voicevoce
131
423009
2496
se aggiungiamo molto riverbero a una voce
07:17
is going to make us think
that we're listeningascoltando to a flashbackflashback,
132
425529
3377
perché ci fa subito pensare
che stiamo ascoltando un flashback,
07:21
or perhapsForse that we're insidedentro
the headcapo of a charactercarattere
133
429637
3309
o magari che ci troviamo
dentro la testa del personaggio
07:25
or that we're listeningascoltando
to the voicevoce of God.
134
433946
2476
o che stiamo ascoltando la voce di Dio.
07:28
Or, even more powerfulpotente in filmfilm,
135
436446
2262
Oppure, ancora più potente nel cinema,
07:30
MorganMorgan FreemanFreeman.
136
438732
1487
Morgan Freeman.
07:32
(LaughterRisate)
137
440243
1284
(Risate)
07:33
So --
138
441551
1167
07:34
(ApplauseApplausi)
139
442742
2230
(Applausi)
07:37
But what are some other toolsutensili or hackshack
140
445502
3871
Ma ci sono altri strumenti o trucchi
07:41
that soundsuono designersprogettisti use?
141
449397
1860
usati dai sound designer?
07:44
Well, here'secco a really biggrande one.
142
452186
2303
Beh, il prossimo è roba forte.
07:51
It's silencesilenzio.
143
459901
1297
Il silenzio.
07:53
A fewpochi momentsmomenti of silencesilenzio
is going to make us paypagare attentionAttenzione.
144
461807
3604
Qualche istante di silenzio
ci obbligano a prestare attenzione.
07:57
And in the WesternWestern worldmondo,
145
465881
2440
Nell'Occidente non siamo
08:00
we're not really used to verbalverbale silencessilenzi.
146
468345
2123
molto abituati ai lunghi silenzi.
08:02
They're consideredconsiderato awkwardimbarazzante or rudescortese.
147
470492
3029
Sono silenzi imbarazzanti o maleducati.
08:06
So silencesilenzio precedingprecedente verbalverbale communicationcomunicazione
148
474537
3573
Quindi, il silenzio che precede
la comunicazione verbale
08:11
can createcreare a lot of tensiontensione.
149
479021
2060
può creare molta tensione.
08:13
But imagineimmaginare a really biggrande HollywoodHollywood moviefilm,
150
481105
3705
Provate a immaginare
un grande film hollywoodiano,
08:16
where it's fullpieno of explosionsesplosioni
and automaticAutomatico gunspistole.
151
484834
4344
pieno di esplosioni e mitragliatrici.
08:22
LoudForte stopsfermate beingessere loudforte
anymorepiù, after a while.
152
490389
3595
Il chiasso dopo un po'
non è più chiasso.
08:26
So in a yin-yangYin-yang way,
153
494008
1944
Come nello yin-yang,
08:27
silencesilenzio needsesigenze loudnessLoudness
and loudnessLoudness needsesigenze silencesilenzio
154
495976
3137
al silenzio serve il chiasso
e al chiasso serve il silenzio
08:31
for eithero of them to have any effecteffetto.
155
499137
2398
perché possano entrambi avere un impatto.
Ma che cosa significa il silenzio?
08:34
But what does silencesilenzio mean?
156
502350
1377
08:35
Well, it dependsdipende how
it's used in eachogni filmfilm.
157
503751
2938
Beh, dipende da come
viene usato nel film.
08:39
SilenceSilenzio can placeposto us insidedentro
the headcapo of a charactercarattere
158
507416
3179
Il silenzio può farci entrare
nella testa di un personaggio
08:42
or provokeprovocare thought.
159
510619
1618
o farci pensare.
08:44
We oftenspesso relateriferirsi silencessilenzi with ...
160
512261
3053
Spesso colleghiamo il silenzio a...
08:48
contemplationcontemplazione,
161
516654
1318
alla contemplazione,
08:50
meditationmeditazione,
162
518558
1257
alla meditazione,
08:53
beingessere deepin profondità in thought.
163
521185
1567
all'essere assorti.
08:56
But aparta parte from havingavendo one meaningsenso,
164
524569
3102
Oltre a questo unico significato,
08:59
silencesilenzio becomesdiventa a blankvuoto canvastela
165
527695
2170
il silenzio è come una tela bianca
09:01
uponsu whichquale the viewerspettatore is invitedinvitato
to the paintdipingere theirloro ownproprio thoughtspensieri.
166
529889
4525
sulla quale l'osservatore è invitato
a dipingere i suoi pensieri.
09:06
But I want to make it clearchiaro:
there is no suchcome thing as silencesilenzio.
167
534962
3676
Voglio comunque mettere in chiaro
che il silenzio in realtà non esiste.
09:11
And I know this soundssuoni like the mostmaggior parte
pretentiouspretenzioso TEDTED Talk statementdichiarazione ever.
168
539192
4445
So che può sembrarvi l'affermazione
più presuntuosa che sia stata fatta a TED.
09:16
But even if you were to enteraccedere
a roomcamera with zerozero reverberationriverbero
169
544835
5305
Ma anche se entraste in una stanza
con riverbero zero
09:22
and zerozero externalesterno soundssuoni,
170
550164
2065
e zero suoni esterni,
09:24
you would still be ablecapace to hearsentire
the pumpingpompaggio of your ownproprio bloodsangue.
171
552253
3117
sareste ancora in grado di ascoltare
il vostro sangue che pulsa nelle vene.
09:28
And in cinemacinema, traditionallytradizionalmente,
there was never a silentsilenzioso momentmomento
172
556004
4317
In passato nel cinema
non c'era mai un momento di silenzio
09:32
because of the soundsuono of the projectorproiettore.
173
560345
1920
per il rumore che faceva il proiettore.
09:34
And even in today'sdi oggi DolbyDolby worldmondo,
174
562716
2447
E anche oggi, nell'epoca del Dolby,
09:38
there's not really any momentmomento of silencesilenzio
if you listen around you.
175
566034
3281
non c'è mai davvero un momento di silenzio
se ascolti un po' in giro.
09:42
There's always some sortordinare of noiserumore.
176
570485
2225
C'è sempre una specie di rumore.
09:44
Now, sinceda there's no suchcome
thing as silencesilenzio,
177
572734
2927
Ora, visto che il silenzio
in realtà non esiste,
09:47
what do filmmakersregisti
and soundsuono designersprogettisti use?
178
575685
3571
che cosa usano i registi
e i sound designer?
09:51
Well, as a synonymsinonimo,
they oftenspesso use ambiencesambienti.
179
579280
4496
Come sostituto usano spesso
i suoni ambientali.
09:56
AmbiencesAmbienti are the uniqueunico backgroundsfondo soundssuoni
180
584307
3869
Si tratta di suoni di fondo unici
10:00
that are specificspecifica to eachogni locationPosizione.
181
588200
3048
specifici per un'ambientazione.
10:03
EachOgni locationPosizione has a uniqueunico soundsuono,
182
591272
1849
Ogni ambientazione ha un suono preciso,
10:05
and eachogni roomcamera has a uniqueunico soundsuono,
183
593145
1976
e ogni stanza ha il suo suono preciso,
10:07
whichquale is calledchiamato roomcamera tonetono.
184
595145
1573
detto anche "room tone".
10:08
So here'secco a recordingregistrazione
of a marketmercato in MoroccoMarocco.
185
596742
2423
Questa è la registrazione
di un mercato in Marocco.
10:11
(VoicesVoci, musicmusica)
186
599189
2940
(Voci, musica)
10:17
And here'secco a recordingregistrazione
of TimesVolte SquarePiazza in NewNuovo YorkYork.
187
605470
2768
E questa è la registrazione
di Times Square a New York.
10:20
(TrafficTraffico soundssuoni, carauto hornscorni, voicesvoci)
188
608843
4523
(Traffico, clacson, voci)
10:27
RoomCamera tonetono is the additionaggiunta of all
the noisesrumori insidedentro the roomcamera:
189
615449
3622
Il "room tone" è la somma di tutti
i rumori dentro una stanza:
10:31
the ventilationventilazione, the heatingriscaldamento, the fridgeFrigorifero.
190
619095
2389
la ventilazione, il riscaldamento,
il frigorifero.
10:33
Here'sQui è a recordingregistrazione
of my apartmentappartamento in BrooklynBrooklyn.
191
621508
2911
Questa è una registrazione
del mio appartamento a Brooklyn.
10:36
(You can hearsentire the ventilationventilazione, the boilercaldaia,
the fridgeFrigorifero and streetstrada traffictraffico)
192
624443
4878
(Si sentono il ventilatore, il boiler,
il frigorifero e il traffico in strada)
(È uno spazzolino elettrico
o è il mio vicino che se la spassa?)
10:47
AmbiencesAmbienti work in a mostmaggior parte primalprimitivo way.
193
635422
4304
Gli ambienti funzionano
in modo quasi primitivo.
Riescono a parlare in modo diretto
e inconscio al nostro cervello.
10:52
They can speakparlare directlydirettamente
to our braincervello subconsciouslyinconsciamente.
194
640718
2854
10:56
So, birdsuccelli chirpingcinguettio outsideal di fuori your windowfinestra
maypuò indicateindicare normalitynormalità,
195
644538
5849
Il cinguettio degli uccelli
oltre la finestra è sinonimo di normalità,
11:02
perhapsForse because, as a speciesspecie,
196
650937
2791
forse perché la nostra specie
11:05
we'venoi abbiamo been used to that soundsuono
everyogni morningmattina for millionsmilioni of yearsanni.
197
653752
4137
è abituata da milioni di anni
ad ascoltare questo suono ogni mattina.
11:10
(BirdsUccelli chirpchirp)
198
658360
3943
(Cinguettio di uccelli)
11:17
On the other handmano, industrialindustriale soundssuoni
have been introducedintrodotto to us
199
665839
3641
Dall'altro lato, i rumori industriali
sono stati introdotti nelle nostre vite
11:21
a little more recentlyrecentemente.
200
669504
1491
un po' più di recente.
11:23
Even thoughanche se I really like
them personallypersonalmente --
201
671969
2058
Anche se personalmente li adoro,
perché uno dei miei eroi,
David Lynch, li usa sempre
11:26
they'veessi hanno been used by one
of my heroeseroi, DavidDavid LynchLynch,
202
674051
2413
11:28
and his soundsuono designerprogettista, AlanAlan SpletSplet --
203
676488
1935
con il suo sound designer, Alan Splet,
11:30
industrialindustriale soundssuoni oftenspesso carrytrasportare
negativenegativo connotationsconnotazioni.
204
678447
2562
i rumori industriali hanno spesso
una connotazione negativa.
11:33
(MachineMacchina noisesrumori)
205
681033
2754
(Rumore di una macchina)
11:40
Now, soundsuono effectseffetti can taprubinetto
into our emotionalemotivo memorymemoria.
206
688092
4856
Gli effetti sonori possono
attingere alla nostra memoria emozionale.
11:46
OccasionallyOccasionalmente, they can be so significantsignificativo
207
694869
2357
A volte, sono così importanti
11:49
that they becomediventare a charactercarattere in a moviefilm.
208
697250
2574
da diventare il personaggio di un film.
11:52
The soundsuono of thundertuono maypuò indicateindicare
divinedivina interventionintervento or angerrabbia.
209
700569
4605
Il rumore del tuono può indicare
l'intervento o la furia divina.
11:58
(ThunderTuono)
210
706373
2965
(Tuono)
12:03
ChurchChiesa bellscampane can remindricordare us
of the passingpassaggio of time,
211
711957
3975
Le campane di una chiesa
ci ricordano il passare del tempo,
12:07
or perhapsForse our ownproprio mortalitymortalità.
212
715956
1905
o magari la nostra condizione mortale.
12:11
(BellsCampane ringanello)
213
719827
3514
(Suono di campane)
12:19
And breakingrottura of glassbicchiere can
indicateindicare the endfine of a relationshiprelazione
214
727773
4490
Un bicchiere che si rompe
può indicare la fine di una relazione
12:24
or a friendshipamicizia.
215
732287
1228
o di un'amicizia.
12:26
(GlassVetro breakspause)
216
734390
1801
(Bicchiere che si rompe)
12:28
ScientistsScienziati believe that dissonantdissonante soundssuoni,
217
736788
3553
Secondo gli scienziati,
i suoni dissonanti
12:32
for exampleesempio, brassottone or windvento
instrumentsstrumenti playedgiocato very loudforte,
218
740365
4771
come ad esempio gli ottoni o i fiati
suonati a un volume molto alto,
12:38
maypuò remindricordare us of animalanimale howlsurla in naturenatura
219
746438
4444
possono ricordarci le grida
degli animali nella foresta
12:42
and thereforeperciò createcreare a sensesenso
of irritationirritazione or fearpaura.
220
750906
3127
e quindi ci creano un senso
di fastidio o paura.
12:46
(BrassIn ottone and windvento instrumentsstrumenti playgiocare)
221
754506
2931
(Ottoni e fiati che suonano)
12:52
So now we'venoi abbiamo spokenverbale
about on-screensullo schermo soundssuoni.
222
760714
3172
Finora abbiamo parlato
dei suoni che vediamo sullo schermo.
12:56
But occasionallydi tanto in tanto, the sourcefonte
of a soundsuono cannotnon può be seenvisto.
223
764298
4633
A volte però, la fonte
di un suono non si vede.
13:00
That's what we call offscreenOffscreen soundssuoni,
224
768955
2524
In questo caso si parla di
suono fuori campo,
13:03
or "acousmaticacusmatico."
225
771503
1448
o "acusmatico".
13:05
AcousmaticAcusmatico soundssuoni --
226
773641
1634
I suoni acusmatici...
13:07
well, the termtermine "acousmaticacusmatico" comesviene
from PythagorasPitagora in ancientantico GreeceGrecia,
227
775887
5033
il termine "acusmatico" viene
da Pitagora che, nell'antica Grecia,
13:12
who used to teachinsegnare behinddietro a
a veilvelo or curtaintenda for yearsanni,
228
780944
3591
per anni ha insegnato dietro
a un velo o a una tenda,
13:16
not revealingrivelando himselflui stesso to his disciplesdiscepoli.
229
784559
3190
senza mai rivelarsi ai suoi discepoli.
13:19
I think the mathematicianmatematico
and philosopherfilosofo thought that,
230
787773
2788
Credo che il matematico
e filosofo pensasse che,
13:23
in that way,
231
791727
1151
così facendo,
13:25
his studentsstudenti mightpotrebbe focusmessa a fuoco
more on the voicevoce,
232
793584
4037
i suoi studenti si sarebbero
concentrati di più sulla voce,
13:29
and his wordsparole and its meaningsenso,
233
797645
1964
le sue parole e il loro significato,
13:31
ratherpiuttosto than the visualvisivo of him speakingA proposito di.
234
799633
3170
piuttosto che sulla
sua immagine mentre parlava.
13:34
So sortordinare of like the WizardProcedura guidata of OzOz,
235
802827
2699
Un po' come il Mago di Oz,
13:37
or "1984's'S" BigGrande BrotherFratello,
236
805550
4814
o il Grande Fratello di "1984",
13:42
separatingseparazione the voicevoce from its sourcefonte,
237
810388
3266
separare la voce dalla sua fonte,
13:45
separatingseparazione causecausa and effecteffetto
238
813678
1891
separare causa ed effetto
13:48
sortordinare of createscrea a sensesenso
of ubiquityubiquità or panopticismpanopticism,
239
816379
3795
crea in chi ascolta un senso
di ubiquità o di panottica
13:52
and thereforeperciò, authorityautorità.
240
820198
2080
e quindi di autorità.
13:55
There's a strongforte traditiontradizione
of acousmaticacusmatico soundsuono.
241
823156
3061
Il suono acusmatico
ha una lunga tradizione.
13:59
NunsMonache in monasteriesmonasteri in RomeRoma and VeniceVenezia
used to singcantare in roomscamere
242
827129
6610
In passato le monache dei monasteri
di Roma e Venezia cantavano in alto
14:05
up in galleriesgallerie closevicino to the ceilingsoffitto,
243
833763
3859
in delle balconate vicine al soffitto,
14:09
creatingla creazione di the illusionillusione that we're listeningascoltando
to angelsAngeli up in the skycielo.
244
837646
3940
creando l'illusione di ascoltare
gli angeli del paradiso.
14:14
RichardRichard WagnerWagner famouslynotoriamente
createdcreato the hiddennascosto orchestraOrchestra
245
842390
3690
Richard Wagner è noto
per aver inventato un'orchestra
14:18
that was placedposto in a pitfossa
betweenfra the stagepalcoscenico and the audiencepubblico.
246
846104
3836
nascosta in una buca
tra il palco e il pubblico.
14:21
And one of my heroeseroi, AphexAphex TwinDoppia con letti singoli,
famouslynotoriamente hidnascosto in darkbuio cornersangoli of clubsclub.
247
849964
5043
Aphex Twix, un altro dei miei eroi,
suona negli angoli bui dei locali.
14:27
I think what all these mastersmaestri knewconosceva
is that by hidingnascondere the sourcefonte,
248
855420
4743
Penso che tutti questi maestri sapevano
che nascondendo la fonte del suono
14:32
you createcreare a sensesenso of mysterymistero.
249
860187
1663
creavano un'atmosfera misteriosa.
14:33
This has been seenvisto
in cinemacinema over and over,
250
861874
2069
Nel cinema è stato fatto
moltissime volte,
14:35
with HitchcockHitchcock,
and RidleyRidley ScottScott in "AlienAlieno."
251
863967
3080
da Hitchcock,
da Ridley Scott in "Alien".
Quando ascoltiamo un suono
senza conoscerne la fonte
14:39
HearingDell'udito a soundsuono withoutsenza knowingsapendo its sourcefonte
252
867071
2392
14:41
is going to createcreare some sortordinare of tensiontensione.
253
869487
3225
crea sicuramente una dose di tensione.
14:46
AlsoAnche, it can minimizeminimizzare certaincerto visualvisivo
restrictionsrestrizioni that directorsregisti have
254
874530
5614
Inoltre può minimizzare le restrizioni
visive con cui i registi fanno i conti
14:52
and can showmostrare something
that wasn'tnon era there duringdurante filmingle riprese.
255
880168
3690
e mostrare qualcosa
che durante le riprese non c'era.
14:55
And if all this soundssuoni
a little theoreticalteorico,
256
883882
2085
Se quello che dico
vi sembra troppo teorico,
14:57
I wanted to playgiocare a little videovideo.
257
885991
2406
voglio farvi vedere un breve filmato.
15:01
(ToyGiocattolo squeakscigolii)
258
889289
2527
(Giocattolo che squittisce)
15:04
(TypewriterMacchina da scrivere)
259
892383
2651
(Macchina da scrivere)
15:07
(DrumsBatteria)
260
895761
2506
(Batteria)
15:11
(Ping-pongPing-pong)
261
899164
2321
(Ping-pong)
15:14
(KnivesColtelli beingessere sharpenedaffilato)
262
902484
2960
(Coltelli che vengono affilati)
15:17
(RecordRecord scratchesgraffi)
263
905786
3046
(Scratch con i dischi)
15:21
(Saw cutstagli)
264
909405
1186
(Sega che taglia)
15:22
(WomanDonna screamsurla)
265
910615
1457
(Donna che urla)
15:24
What I'm sortordinare of tryingprovare
to demonstratedimostrare with these toolsutensili
266
912663
3795
Quello che sto cercando
di dimostrare con questi strumenti
15:29
is that soundsuono is a languageLingua.
267
917930
2189
è che il suono è un linguaggio.
15:32
It can tricktrucco us by transportingtrasporto
us geographicallygeograficamente;
268
920516
3142
Può ingannarci trasportandoci
in un altro punto geografico;
15:36
it can changemodificare the moodumore;
269
924571
1516
può cambiare il nostro umore;
15:38
it can setimpostato the paceritmo;
270
926579
1421
può darci il ritmo;
15:41
it can make us laughridere
or it can make us scaredimpaurito.
271
929482
3454
può farci ridere
o può farci spaventare.
15:46
On a personalpersonale levellivello, I fellabbattere
in love with that languageLingua
272
934698
3350
Per quanto mi riguarda, mi sono
innamorato di questo linguaggio
15:50
a fewpochi yearsanni agofa,
273
938072
1317
qualche anno fa,
15:51
and somehowin qualche modo managedgestito to make it
into some sortordinare of professionprofessione.
274
939413
4607
e sono riuscito in qualche modo
a farne una specie di professione.
15:57
And I think with our work
throughattraverso the soundsuono librarybiblioteca,
275
945274
3226
E credo che con il nostro lavoro
alla biblioteca del suono,
16:00
we're tryingprovare to kindgenere of expandespandere
the vocabularyvocabolario of that languageLingua.
276
948524
5796
stiamo provando a espandere
il vocabolario di questo linguaggio.
16:07
And in that way, we want
to offeroffrire the right toolsutensili
277
955797
3482
E in questo modo, vogliamo
offrire gli strumenti giusti
16:11
to soundsuono designersprogettisti,
278
959303
1640
ai sound designer,
16:12
filmmakersregisti,
279
960967
1348
ai registi,
16:14
and videovideo gamegioco and appApp designersprogettisti,
280
962339
1835
a chi progetta videogiochi e app,
16:16
to keep tellingraccontare even better storiesstorie
281
964748
3135
per continuare a
raccontare storie ancora migliori
16:20
and creatingla creazione di even more beautifulbellissimo liesbugie.
282
968382
2732
e raccontare bugie ancora più belle.
16:23
So thanksGrazie for listeningascoltando.
283
971138
1287
Grazie dell'ascolto.
16:24
(ApplauseApplausi)
284
972449
3519
(Applauso)
Translated by Max Bonatto
Reviewed by Beatrice Chiamenti

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tasos Frantzolas - Entrepreneur
Tasos Frantzolas lives and creates at the intersection of audio and technology.

Why you should listen

Tasos Frantzolas is a Greek entrepreneur with roots in sound design and music. He is best known as the founder of Soundsnap.com, a sound effects and music library with over one million users and top clients such as HBO, Vice, Apple, NASA, Konami, Microsoft and Pixar.

Growing up in Athens, Greece with a studio under his house, Frantzolas began producing and writing music at the age of 13. He holds a diploma in audio engineering, a BA in sonic arts and an MA in music production and music business. After his education, he enjoyed a brief stint in the UK's music and post-production industries, including sound design work for the BBC and DJing in east London nightclubs. A keen student of electronic and Jamaican music, he has co-written songs with reggae legends such as Horace Andy and Mykal Rose of Black Uhuru.

Frantzolas's business philosophy focuses on the harmony of art and hi-tech and the use of technology to enrich and enable creativity.

More profile about the speaker
Tasos Frantzolas | Speaker | TED.com