ABOUT THE SPEAKER
Kevin Kelly - Digital visionary
There may be no one better to contemplate the meaning of cultural change than Kevin Kelly, whose life story reads like a treatise on the value and impacts of technology.

Why you should listen

Kelly has been publisher of the Whole Earth Review, executive editor at Wired magazine (which he co-founded, and where he now holds the title of Senior Maverick), founder of visionary nonprofits and writer on biology, business and “cool tools.” He’s renounced all material things save his bicycle (which he then rode 3,000 miles), founded an organization (the All-Species Foundation) to catalog all life on Earth, championed projects that look 10,000 years into the future (at the Long Now Foundation), and more. He’s admired for his acute perspectives on technology and its relevance to history, biology and society. His new book, The Inevitable, just published, explores 12 technological forces that will shape our future.

More profile about the speaker
Kevin Kelly | Speaker | TED.com
EG 2007

Kevin Kelly: The next 5,000 days of the web

קווין קלי על 5,000 הימים הבאים של הרשת.

Filmed:
1,751,618 views

בכנס ה-EG בשנת 2007, שיתף קווין קלי במימצא סטטיסטי מענין: רשת האינטרנט כפי שאנו מכירים אותה, היא בסך הכל בת 5,000 ימים. כעת שואל קלי איך נוכל לנבא את שיבוא ב-5000 הימים הבאים?
- Digital visionary
There may be no one better to contemplate the meaning of cultural change than Kevin Kelly, whose life story reads like a treatise on the value and impacts of technology. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
The Internetאינטרנט, the Webאינטרנט as we know it,
0
0
2000
האינטרנט, הרשת, כפי שאנו מכירים אותה,
00:18
the kindסוג of Webאינטרנט -- the things we're all talkingשִׂיחָה about --
1
2000
3000
סוג ענייני הרשת, הדברים שכולנו מדברים אודותם
00:21
is alreadyכְּבָר lessפָּחוּת than 5,000 daysימים oldישן.
2
5000
4000
הם בני פחות מ-5,000 יום.
00:25
So all of the things that we'veיש לנו seenלראות come about,
3
9000
4000
אז כל הדברים שראינו שהתהוו
00:29
startingהחל, say, with satelliteלוויין imagesתמונות of the wholeכֹּל Earthכדור הארץ,
4
13000
3000
מתחילים, נאמר, עם תמונות לווין של כדור הארץ
00:32
whichאיזה we couldn'tלא יכול even imagineלדמיין happeningמתרחש before,
5
16000
3000
שלא יכולנו אפילו לדמיין בעבר שאפשרי --
00:35
all these things rollingגִלגוּל into our livesחיים,
6
19000
4000
כל הדברים הללו שמתגלגלים אל תוך חיינו,
00:39
just this abundanceשפע of things that are right before us,
7
23000
5000
השפע הזה של הדברים שממש לפנינו
00:44
sittingיְשִׁיבָה in frontחֲזִית of our laptopמחשב נייד, or our desktopשולחן העבודה.
8
28000
2000
יושבים בקדמת המחשבים הניידים שלנו, או שולחן העבודה שלנו.
00:46
This kindסוג of cornucopiaקרני שפע of stuffדברים
9
30000
2000
קרן השפע הזו של דברים
00:48
just comingמגיע and never endingסִיוּם is amazingמדהים, and we're not amazedנדהם.
10
32000
6000
שרק באים בלי סוף היא מדהימה, אבל אנחנו לא נדהמים.
00:54
It's really amazingמדהים that all this stuffדברים is here.
11
38000
4000
זה באמת מדהים שכל הדברים הללו כאן.
00:58
(Laughterצחוק)
12
42000
1000
(צחוק)
00:59
It's in 5,000 daysימים, all this stuffדברים has come.
13
43000
4000
זה בתוך 5,000 ימים שכל הדברים הללו באו.
01:03
And I know that 10 yearsשנים agoלִפנֵי,
14
47000
3000
ואני יודע שלפני עשר שנים
01:06
if I had told you that this was all comingמגיע,
15
50000
2000
אם הייתי אומר לכם שכל זה מגיע
01:08
you would have said that that's impossibleבלתי אפשרי.
16
52000
3000
הייתם אומרים שזה בלתי אפשרי
01:11
There's simplyבפשטות no economicכַּלְכָּלִי modelדֶגֶם that that would be possibleאפשרי.
17
55000
5000
פשוט אין שום מודל כלכלי שעל פיו זה אפשרי.
01:16
And if I told you it was all comingמגיע for freeחופשי,
18
60000
2000
ואם הייתי אומר לכם שהכל יהיה בחינם
01:18
you would say, this is simplyבפשטות -- you're dreamingחולם.
19
62000
2000
הייתם אומרים, זה פשוט...אתה חולם
01:20
You're a Californianקליפורניה utopianאוּטוֹפִּי. You're a wild-eyedפראי עיניים optimistאוֹפְּטִימִיסְט.
20
64000
4000
אתה אוטופיסט מקליפורניה, אתה אופטימיסט הוזה בהקיץ
01:24
And yetעדיין it's here.
21
68000
2000
ובכל זאת, זה כאן.
01:26
The other thing that we know about it was that 10 yearsשנים agoלִפנֵי,
22
70000
4000
דבר נוסף שאנו יודעים הוא שלפני עשר שנים,
01:30
as I lookedהביט at what even Wiredחוטי was talkingשִׂיחָה about,
23
74000
3000
כשהתבוננתי את מה שאפילו מגזין ווירד דיבר עליו,
01:33
we thought it was going to be TVטֵלֶוִיזִיָה, but better.
24
77000
3000
חשבנו שזו הולכת להיות טלוויזיה, אך משופרת.
01:36
That was the modelדֶגֶם. That was what everybodyכולם was suggestingמציע
25
80000
4000
זה היה המודל, זה היה מה שכולם הציעו
01:40
was going to be comingמגיע.
26
84000
2000
שהולך להיות.
01:42
And it turnsפונה out that that's not what it was.
27
86000
3000
והסתבר שזה לא מה שזה היה.
01:45
First of all, it was impossibleבלתי אפשרי, and it's not what it was.
28
89000
3000
ראשית זה היה בלתי אפשרי, וזה לא מה שזה היה
01:48
And so one of the things that I think we're learningלְמִידָה --
29
92000
1000
אז אחד הדברים שאני חושב שאנו למדים
01:49
if you think about, like, Wikipediaויקיפדיה,
30
93000
2000
אם אתם חושבים למשל על נניח, וויקיפדיה
01:51
it's something that was simplyבפשטות impossibleבלתי אפשרי.
31
95000
2000
זה דבר שבפשטות היה פשוט בלתי אפשרי
01:53
It's impossibleבלתי אפשרי in theoryתֵאוֹרִיָה, but possibleאפשרי in practiceלְתַרְגֵל.
32
97000
4000
זה בלתי אפשרי בתאוריה, אך אפשרי למעשה
01:57
And if you take all these things that are impossibleבלתי אפשרי,
33
101000
1000
ואם אתם לוקחים את כל הדברים הללו שאינם אפשריים,
01:58
I think one of the things that we're learningלְמִידָה from this eraתְקוּפָה,
34
102000
4000
אני חושב שאחד הדברים שאנו לומדים מן התקופה הזאת
02:02
from this last decadeעָשׂוֹר, is that we have to get good at believingלהאמין in the impossibleבלתי אפשרי,
35
106000
4000
מהעשור האחרון, הוא שעלינו להתחזק באמונתנו בבלתי אפשרי,
02:06
because we're unpreparedלא מוכן for it.
36
110000
3000
משום שאיננו מוכנים אליו.
02:09
So, I'm curiousסקרן about what's going to happenלִקְרוֹת in the nextהַבָּא 5,000 daysימים.
37
113000
3000
אז אני סקרן לגבי מה שיקרה ב-5,000 הימים הבאים.
02:12
But if that's happenedקרה in the last 5,000 daysימים,
38
116000
2000
אך אם כל זה קרה בחמשת אלפים הימים שחלפו,
02:14
what's going to happenלִקְרוֹת in the nextהַבָּא 5,000 daysימים?
39
118000
3000
מה הולך להתרחש בחמשת אלפי הימים הבאים?
02:17
So, I have a kindסוג of a simpleפָּשׁוּט storyכַּתָבָה,
40
121000
3000
אז, יש לי סוג של סיפור פשוט
02:20
and it suggestsמציע that what we want to think about is this thing that we're makingהֲכָנָה,
41
124000
3000
והוא מציע שמה שאנחנו רוצים לחשוב עליו זה הדבר שאותו אנו יוצרים
02:23
this thing that has happenedקרה in 5,000 daysימים --
42
127000
2000
הדבר הזה שהתרחש במשך 5,000 ימים.
02:25
that's all these computersמחשבים, all these handheldsמחשבי כף יד,
43
129000
3000
זה כל המחשבים הללו, כל הנישאים
02:28
all these cellתָא phonesטלפונים, all these laptopsמחשבים ניידים, all these serversשרתים --
44
132000
4000
כל הטלפונים הסלולריים, כל המחשבים הניידים, כל השרתים
02:32
basicallyבעיקרון what we're gettingמקבל out of all these connectionsקשרים
45
136000
4000
בעצם הדבר שיוצא לנו מכל הקשרים הללו
02:36
is we're gettingמקבל one machineמְכוֹנָה.
46
140000
2000
הוא שאנו מקבלים מכונה אחת.
02:38
If there is only one machineמְכוֹנָה, and our little handheldsמחשבי כף יד and devicesהתקנים
47
142000
4000
אם ישנה מכונה אחת והניידים הקטנים שלנו והמכשירים
02:42
are actuallyלמעשה just little windowsחלונות into those machinesמכונה,
48
146000
2000
הם בעצם רק חלונות קטנים לתוך אותן מכונות
02:44
but that we're basicallyבעיקרון constructingבניה a singleיחיד, globalגלוֹבָּלִי machineמְכוֹנָה.
49
148000
6000
אך מה שאנו בעצם בונים זו מכונה גלובלית אחת.
02:50
And so I beganהחל to think about that.
50
154000
2000
אז התחלתי לחשוב על זה
02:52
And it turnedפנה out that this machineמְכוֹנָה happensקורה to be
51
156000
3000
ומסתבר שהמכונה הזאת מתגלה
02:55
the mostרוב reliableאָמִין machineמְכוֹנָה that we'veיש לנו ever madeעָשׂוּי.
52
159000
3000
כמכונה האמינה ביותר שיצרנו אי פעם.
02:58
It has not crashedהתרסק; it's runningרץ uninterruptedרָצוּף.
53
162000
2000
היא לא התרסקה, היא מתפקדת ללא הפרעה
03:00
And there's almostכִּמעַט no other machineמְכוֹנָה that we'veיש לנו ever madeעָשׂוּי
54
164000
3000
וכמעט שאין מכונה דומה שאי פעם יצרנו
03:03
that runsרץ the numberמספר of hoursשעות, the numberמספר of daysימים.
55
167000
4000
שפועלת את מספר השעות, מספר הימים
03:07
5,000 daysימים withoutלְלֹא interruptionהַפרָעָה -- that's just unbelievableבלתי יאומן.
56
171000
3000
5,000 יום מבלי הפרעה, זה פשוט לא יאמן.
03:10
And of courseקוּרס, the Internetאינטרנט is longerארוך יותר than just 5,000 daysימים;
57
174000
2000
וכמובן האינטרנט ארוך מ-5,000 ימים,
03:12
the Webאינטרנט is only 5,000 daysימים.
58
176000
2000
הרשת היא בת 5,000 ימים בלבד.
03:14
So, I was tryingמנסה to basicallyבעיקרון make measurementsמידות.
59
178000
6000
אז ניסיתי בעצם לעשות מדידות
03:20
What are the dimensionsממדים of this machineמְכוֹנָה?
60
184000
3000
מהם מימדיה של המכונה הזו?
03:23
And I startedהתחיל off by calculatingחישוב how manyרב billionsמיליארדים of clicksקליקים there are
61
187000
4000
והתחלתי בחישוב כמה מיליארדי קליקים ישנם
03:27
all around the globeגלוֹבּוּס on all the computersמחשבים.
62
191000
3000
בכל רחבי הגלובוס ובכל המחשבים
03:30
And there is a 100 billionמיליארד clicksקליקים perלְכָל day.
63
194000
2000
וישנם 100 מיליארד קליקים מדי יום
03:32
And there's 55 trillionטרִילִיוֹן linksקישורים betweenבֵּין all the Webאינטרנט pagesדפים of the worldעוֹלָם.
64
196000
6000
וישנם 55 טריליון קישורים בין כל דפי הרשת של העולם.
03:38
And so I beganהחל thinkingחושב more about other kindsמיני of dimensionsממדים,
65
202000
3000
אז התחלתי לחשוב עוד על סוגים נוספים של מימדים
03:41
and I madeעָשׂוּי a quickמָהִיר listרשימה. Was it Chrisכריס Jordanיַרדֵן, the photographerצַלָם,
66
205000
5000
והכנתי רשימה מהירה והיה זה כריס ג'ורדן, הצלם
03:46
talkingשִׂיחָה about numbersמספרים beingלהיות so largeגָדוֹל that they're meaninglessחֲסַר מַשְׁמָעוּת?
67
210000
4000
שדיבר על כך שמספרים כל כך גדולים עד שהם מאבדים ממשמעותם?
03:50
Well, here'sהנה a listרשימה of them. They're hardקָשֶׁה to tell,
68
214000
2000
טוב, הנה רשימה שלהם, קשה לומר
03:52
but there's one billionמיליארד PCPC chipsצ'יפס on the Internetאינטרנט,
69
216000
4000
אך ישנם מיליארד שבבי מחשב באינטרנט
03:56
if you countלספור all the chipsצ'יפס in all the computersמחשבים on the Internetאינטרנט.
70
220000
2000
אם אתם סופרים את כל השבבים בכל המחשבים באינטרנט.
03:58
There's two millionמִילִיוֹן emailsמיילים perלְכָל secondשְׁנִיָה.
71
222000
2000
יש 2 מיליון הודעות דוא"ל כל שניה
04:00
So it's a very bigגָדוֹל numberמספר.
72
224000
2000
אז זה מספר גדול מאוד.
04:02
It's just a hugeעָצוּם machineמְכוֹנָה,
73
226000
2000
זו פשוט מכונה ענקית
04:04
and it usesשימו fiveחָמֵשׁ percentאָחוּז of the globalגלוֹבָּלִי electricityחַשְׁמַל on the planetכוכב לכת.
74
228000
4000
והיא משתמשת ב-5 אחוזים של החשמל הנצרך בכדור הארץ.
04:08
So here'sהנה the specificationsמפרטים,
75
232000
1000
אז הנה המפרטים הטכניים שלה
04:09
just as if you were to make up a specspec sheetדַף for it:
76
233000
2000
ממש כאילו הכנתם גליון-מפרט עבורה:
04:11
170 quadrillion- transistorsטרנזיסטורים, 55 trillionטרִילִיוֹן linksקישורים,
77
235000
4000
170 קוואדריליון טרנזיסטורים, 55 טריליון קישורים
04:15
emailsמיילים runningרץ at two megahertzמגהרץ itselfעצמה,
78
239000
2000
אי-מיילים שפועלים במהירות של 2 מגה-הרץ בעצמם
04:17
31 kilohertzקילוהרץ textטֶקסט messagingהודעות,
79
241000
3000
31 קילוהרץ של מסרי טקסט
04:20
246 exabyteאקסבייט storageאִחסוּן. That's a bigגָדוֹל diskדִיסק.
80
244000
4000
246 אקסאבייט איחסון, זה דיסק גדול.
04:24
That's a lot of storageאִחסוּן, memoryזיכרון. Nineתֵשַׁע exabyteאקסבייט RAMRAM.
81
248000
3000
זה המון איחסון, זיכרון, 9 אקסאבייט של זיכרון RAM
04:27
And the totalסה"כ trafficתְנוּעָה on this
82
251000
4000
וסך כל התעבורה על זה
04:31
is runningרץ at sevenשֶׁבַע terabytesטרה-בתים perלְכָל secondשְׁנִיָה.
83
255000
3000
פועלת במהירות של 7 טרה-בייטים לשניה.
04:34
Brewsterברוסטר was sayingפִּתגָם the Libraryסִפְרִיָה of Congressקוֹנגרֶס is about twentyעשרים terabytesטרה-בתים.
84
258000
3000
ברוסטר היה אומר שספריית הקונגרס היא כעשרים טרה-בייטים
04:37
So everyכֹּל secondשְׁנִיָה, halfחֲצִי of the Libraryסִפְרִיָה of Congressקוֹנגרֶס
85
261000
3000
אז כל שניה מחצית מספריית הקונגרס
04:40
is swooshingסווש around in this machineמְכוֹנָה. It's a bigגָדוֹל machineמְכוֹנָה.
86
264000
4000
מרשרשת ביעף במכונה הזו, זו מכונה גדולה.
04:44
So I did something elseאַחֵר. I figuredמְעוּטָר out 100 billionמיליארד clicksקליקים perלְכָל day,
87
268000
4000
אז עשיתי משהו אחר. חישבתי ש-100 מיליארד קליקים מדי יום
04:48
55 trillionטרִילִיוֹן linksקישורים is almostכִּמעַט the sameאותו
88
272000
3000
ו- 55 טריליון קישורים, זה כמעט כמו
04:51
as the numberמספר of synapsesסינפסות in your brainמוֹחַ.
89
275000
2000
מספר הסינפסות במוח שלכם.
04:53
A quadrillion- transistorsטרנזיסטורים is almostכִּמעַט the sameאותו
90
277000
2000
קוואדריליון טרנזיסטורים זה כמעט זהה
04:55
as the numberמספר of neuronsנוירונים in your brainמוֹחַ.
91
279000
2000
למספר הנוירונים שבמוח שלכם.
04:57
So to a first approximationאוּמדָן, we have these things --
92
281000
3000
אז בהערכה ראשונית, יש לנו את הדברים האלה
05:00
twentyעשרים petahertzפטאהרץ synapseסינפסה firingsפיטורים.
93
284000
2000
יריות סנספסיות של 20 פטה-הרץ
05:02
Of courseקוּרס, the memoryזיכרון is really hugeעָצוּם.
94
286000
2000
ברור שהמוח הוא באמת ענק.
05:04
But to a first approximationאוּמדָן, the sizeגודל of this machineמְכוֹנָה is the sizeגודל --
95
288000
6000
אך בהערכה ראשונית, הגודל של המכונה הזאת הוא הגודל
05:10
and its complexityמוּרכָּבוּת, kindסוג of -- to your brainמוֹחַ.
96
294000
5000
והמורכבות שלה, בסדרי גודל, של המוח שלכם.
05:15
Because in factעוּבדָה, that's how your brainמוֹחַ worksעובד -- in kindסוג of the sameאותו way that the Webאינטרנט worksעובד.
97
299000
4000
משום שלמעשה, כך עובד המוח שלכם בערך באותה הדרך שבה פועלת הרשת.
05:19
Howeverלמרות זאת, your brainמוֹחַ isn't doublingכְּפִילָה everyכֹּל two yearsשנים.
98
303000
4000
מכל מקום, מוחכם איננו מכפיל את עצמו כל שנתיים.
05:23
So if we say this machineמְכוֹנָה right now that we'veיש לנו madeעָשׂוּי
99
307000
5000
אז אם אנחנו אומרים שהמכונה הזאת, כרגע כפי שיצרנו אותה
05:28
is about one HBחֲצִי פֶּנסיוֹן, one humanבן אנוש brainמוֹחַ,
100
312000
3000
היא בערך בגודל של מוח אנושי אחד.
05:31
if we look at the rateציון that this is increasingגָדֵל,
101
315000
3000
אם נסתכל על הקצב שבו זה מתגבר
05:34
30 yearsשנים from now, there'llיהיה be sixשֵׁשׁ billionמיליארד HBsHBs.
102
318000
5000
בעוד 30 שנה מעכשיו יהיו 6 מילארד מוחות אנוש.
05:39
So by the yearשָׁנָה 2040, the totalסה"כ processingמעבד of this machineמְכוֹנָה
103
323000
4000
אז כך שבשנה 2040, סך כל העיבוד של המכונה הזו
05:43
will exceedעולה על a totalסה"כ processingמעבד powerכּוֹחַ of humanityאֶנוֹשִׁיוּת,
104
327000
3000
יעבור את סך כח העיבוד של האנושות
05:46
in rawגלם bitsסיביות and stuffדברים. And this is, I think, where
105
330000
3000
בביטים גולמיים וכהנה. וזה אני חושב היכן
05:49
Rayקֶרֶן Kurzweilקורצווייל and othersאחרים get this little chartטבלה sayingפִּתגָם that we're going to crossלַחֲצוֹת.
106
333000
5000
שריי קורצוויל ואחרים מקבלים את הטבלה הקטנה הזאת שאומרת שאנחנו הולכים לחצות....
05:54
So, what about that? Well, here'sהנה a coupleזוּג of things.
107
338000
6000
אז מה בקשר לזה? טוב, הנה כמה דברים
06:00
I have threeשְׁלוֹשָׁה kindסוג of generalכללי things
108
344000
3000
יש לי שלושה סוגים של דברים כלליים
06:03
I would like to say, threeשְׁלוֹשָׁה consequencesהשלכות of this.
109
347000
4000
שאני רוצה לומר: שלוש תוצאות של זה
06:07
First, that basicallyבעיקרון what this machineמְכוֹנָה is doing is embodyingמגלם.
110
351000
5000
ראשון, שלמעשה מה שהמכונה הזאת עושה היא מגלמת
06:12
We're givingמַתָן it a bodyגוּף. And that's what we're going to do
111
356000
2000
אנחנו נותנים לה גוף. וזה מה שאנחנו הולכים לעשות
06:14
in the nextהַבָּא 5,000 daysימים -- we're going to give this machineמְכוֹנָה a bodyגוּף.
112
358000
3000
בחמשת אלפי הימים הבאים--אנחנו הולכים לתת למכונה הזאת גוף.
06:17
And the secondשְׁנִיָה thing is, we're going to restructureארגון מחדש its architectureארכיטקטורה.
113
361000
3000
והדבר השני הוא שאנחנו הולכים להבנות מחדש את הארכיטקטורה שלה
06:20
And thirdlyשְׁלִישִׁית, we're going to becomeהפכו completelyלַחֲלוּטִין codependentcodependent uponעַל it.
114
364000
4000
והשלישי: אנחנו הולכים לפתח בה תלות-הדדית
06:24
So let me go throughדרך those threeשְׁלוֹשָׁה things.
115
368000
2000
אז הבה ואעבור על שלושת הדברים.
06:26
First of all, we have all these things in our handsידיים.
116
370000
3000
ראשית לכל, יש לנו את כל הדברים הללו בידיים שלנו
06:29
We think they're all separateנפרד devicesהתקנים,
117
373000
2000
אנחנו חושבים שהם כולם מכשירים נפרדים
06:31
but in factעוּבדָה, everyכֹּל screenמָסָך in the worldעוֹלָם
118
375000
3000
אך למעשה, כל מסך בעולם
06:34
is looking into the one machineמְכוֹנָה.
119
378000
3000
מתבונן לתוך המכונה האחת.
06:37
These are all basicallyבעיקרון portalsפורטלים into that one machineמְכוֹנָה.
120
381000
3000
אלה הם כולם שערי גישה לתוך המכונה האחת.
06:40
The secondשְׁנִיָה thing is that -- some people call this the cloudענן,
121
384000
4000
הדבר השני הוא שכמה אנשים מכנים זאת ענן
06:44
and you're kindסוג of touchingנוגע the cloudענן with this.
122
388000
2000
ואתה קצת נוגע בענן עם זה
06:46
And so in some waysדרכים, all you really need is a cloudbookענן.
123
390000
4000
אז כך שבמובנים מסוימים כל מה שאתה צריך זה ספר-ענן
06:50
And the cloudbookענן doesn't have any storageאִחסוּן.
124
394000
3000
וספר הענן איננו זקוק לשום מקום איחסון
06:53
It's wirelessאַלחוּט. It's always connectedמְחוּבָּר.
125
397000
3000
הוא אלחוטי. הוא תמיד מחובר
06:56
There's manyרב things about it. It becomesהופך very simpleפָּשׁוּט,
126
400000
2000
יש הרבה דברים לגביו. זה נעשה פשוט מאוד
06:58
and basicallyבעיקרון what you're doing is you're just touchingנוגע the machineמְכוֹנָה,
127
402000
2000
ולמעשה מה שאתם עושים זה שאתם בסה"כ נוגעים במכונה
07:00
you're touchingנוגע the cloudענן and you're going to computeלְחַשֵׁב that way.
128
404000
3000
אתם נוגעים בענן ואתם הולכים לחשב בצורה זו.
07:03
So the machineמְכוֹנָה is computingמחשוב.
129
407000
2000
אז המכונה מחשבת
07:05
And in some waysדרכים, it's sortסוג of back
130
409000
1000
ובמובן מסוים זה קצת כמו לחזור אחורה
07:06
to the kindסוג of oldישן ideaרַעְיוֹן of centralizedמְרוּכָּז computingמחשוב.
131
410000
3000
לרעיון די ישן של מיחשוב מרכזי
07:09
But everything, all the camerasמצלמות, and the microphonesמיקרופונים,
132
413000
4000
אך הכל, כל המצלמות והמיקרופונים
07:13
and the sensorsחיישנים in carsמכוניות
133
417000
4000
והחיישנים במכוניות
07:17
and everything is connectedמְחוּבָּר to this machineמְכוֹנָה.
134
421000
2000
והכל מחובר למכונה הזאת
07:19
And everything will go throughדרך the Webאינטרנט.
135
423000
2000
והכל יעבור דרך הרשת.
07:21
And we're seeingרְאִיָה that alreadyכְּבָר with, say, phonesטלפונים.
136
425000
2000
ואנחנו רואים שכבר, נאמר בטלפונים
07:23
Right now, phonesטלפונים don't go throughדרך the Webאינטרנט,
137
427000
2000
ממש עכשיו, טלפונים לא עוברים דרך הרשת
07:25
but they are beginningהתחלה to, and they will.
138
429000
3000
אך הם מתחילים והם יעברו
07:28
And if you imagineלדמיין what, say, just as an exampleדוגמא, what GoogleGoogle Labsמעבדות has
139
432000
4000
ואם אתם יכולים לדמיין, נאמר, רק לדוגמא, מה שמעבדת גוגל
07:32
in termsמונחים of experimentsניסויים with GoogleGoogle DocsDocs, GoogleGoogle Spreadsheetsגיליונות אלקטרוניים, blahבלה, blahבלה, blahבלה --
140
436000
4000
במושגים של התנסות עם גוגל-מסמכים, גוגל-גליונות, בלה בלה בלה
07:36
all these things are going to becomeהפכו Webאינטרנט basedמבוסס.
141
440000
3000
כל הדברים הללו הולכים להיות מבוססי רשת.
07:39
They're going throughדרך the machineמְכוֹנָה.
142
443000
2000
הם עוברים דרך המכונה.
07:41
And I am suggestingמציע that everyכֹּל bitbit will be ownedבבעלות by the Webאינטרנט.
143
445000
5000
ואני מציע שכל ביט יהיה קנינה של הרשת
07:46
Right now, it's not. If you do spreadsheetsגיליונות אלקטרוניים and things at work,
144
450000
3000
ממש עכשיו זה לא אם אתם עושים גליונות עבודה ודברים בעבודה
07:49
a Wordמִלָה documentמסמך, they aren'tלא on the Webאינטרנט,
145
453000
3000
מסמך וורד, הם לא ברשת
07:52
but they are going to be. They're going to be partחֵלֶק of this machineמְכוֹנָה.
146
456000
2000
אך הם הולכים להיות. הם הולכים להיות חלק מהמכונה הזאת
07:54
They're going to speakלְדַבֵּר the Webאינטרנט languageשפה.
147
458000
2000
הם הולכים לדבר את שפת הרשת.
07:56
They're going to talk to the machineמְכוֹנָה.
148
460000
2000
הם הולכים לדבר אל המכונה.
07:58
The Webאינטרנט, in some senseלָחוּשׁ, is kindסוג of like a blackשָׁחוֹר holeחור
149
462000
3000
הרשת, במובן מסוים היא קצת כמו סוג של חור שחור
08:01
that's suckingיְנִיקָה up everything into it.
150
465000
3000
ששואב הכל לתוכו
08:04
And so everyכֹּל thing will be partחֵלֶק of the Webאינטרנט.
151
468000
4000
ואז כל דבר יהיה חלק מהרשת.
08:08
So everyכֹּל itemפריט, everyכֹּל artifactחפץ that we make, will have embeddedמוטבע in it
152
472000
5000
אז כל פריט, כל חפץ שאנו יוצרים, יהיה מובנה בתוכו
08:13
some little sliverרְסִיס of Web-nessרשת האינטרנט and connectionחיבור,
153
477000
3000
פיסה כסופה קטנה של רשתיות וקשר
08:16
and it will be partחֵלֶק of this machineמְכוֹנָה,
154
480000
2000
והוא יהיה חלק מהמכונה הזאת.
08:18
so that our environmentסביבה -- kindסוג of in that ubiquitousנִמצָא בְּכָל מָקוֹם computingמחשוב senseלָחוּשׁ --
155
482000
3000
כך שהסביבה שלנו - במובן של תפוצת המיחשוב,
08:21
our environmentסביבה becomesהופך the Webאינטרנט. Everything is connectedמְחוּבָּר.
156
485000
5000
הסביבה שלנו הופכת לרשת, הכל מקושר.
08:26
Now, with RFIDsRFIDs and other things -- whateverמה שתגיד technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה it is,
157
490000
3000
עכשיו עם מזהה תדרים ייחודי (RFID) ודברים אחרים, כל טכנולוגיה שתהיה
08:29
it doesn't really matterחוֹמֶר. The pointנְקוּדָה is that everything
158
493000
3000
זה לא ממש משנה, הנקודה היא שהכל
08:32
will have embeddedמוטבע in it some sensorחיישן connectingמְקַשֵׁר it to the machineמְכוֹנָה,
159
496000
3000
יכלול מרכיב של חיבור כלשהו למכונה.
08:35
and so we have, basicallyבעיקרון, an Internetאינטרנט of things.
160
499000
3000
אז כך שיש לנו בעצם "אינטרנט של דברים"
08:38
So you beginהתחל to think of a shoeנַעַל as a chipשְׁבָב with heelsעקבים,
161
502000
4000
אז אתם יכולים להתחיל לחשוב על נעל כשבב עם עקבים
08:42
and a carאוטו as a chipשְׁבָב with wheelsגלגלים,
162
506000
3000
ומכונית כשבב עם גלגלים
08:45
because basicallyבעיקרון mostרוב of the costעֲלוּת of manufacturingייצור carsמכוניות
163
509000
3000
משום שבעצם מרבית העלויות של ייצור המכוניות
08:48
is the embeddedמוטבע intelligenceאינטליגנציה and electronicsמכשירי חשמל in it, and not the materialsחומרים.
164
512000
6000
היא התבונה המובנת והאלקטרוניקה שבה, ולא חומרי הגלם
08:54
A lot of people think about the newחָדָשׁ economyכַּלְכָּלָה
165
518000
2000
הרבה אנשים חושבים על הכלכלה החדשה
08:56
as something that was going to be a disembodiedחֲסַר גוּף,
166
520000
2000
כדבר שהולך להיות חסר גוף
08:58
alternativeחֲלוּפָה, virtualוירטואלי existenceקִיוּם,
167
522000
3000
קיום וירטואלי חלופי
09:01
and that we would have the oldישן economyכַּלְכָּלָה of atomsאטומים.
168
525000
3000
ושתהיה לנו הכלכלה הישנה של האטומים
09:04
But in factעוּבדָה, what the newחָדָשׁ economyכַּלְכָּלָה really is
169
528000
3000
אך למעשה, מה שהכלכלה החדשה היא באמת
09:07
is the marriageנישואים of those two, where we embedלְשַׁבֵּץ the informationמֵידָע,
170
531000
4000
היא החיבור של השניים הללו, כאשר אנו מבנים את המידע
09:11
and the digitalדִיגִיטָלי natureטֶבַע of things into the materialחוֹמֶר worldעוֹלָם.
171
535000
2000
ואת טבעם הדיגיטלי של הדברים בתוך העולם החומרי.
09:13
That's what we're looking forwardקָדִימָה to. That is where we're going --
172
537000
4000
לזה אנו מצפים, לשם אנו הולכים
09:17
this unionהִתאַחֲדוּת, this convergenceהִתכַּנְסוּת of the atomicאָטוֹמִי and the digitalדִיגִיטָלי.
173
541000
7000
האיחוד הזה, ההתלכדות של האטומי והדיגיטלי
09:24
And so one of the consequencesהשלכות of that, I believe,
174
548000
2000
ואז אחת התוצאות של זה , אני מאמין
09:26
is that where we have this sortסוג of spectrumספֵּקטרוּם of mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת right now --
175
550000
4000
היא שכאשר יש לנו את מנעד המדיה כעת
09:30
TVטֵלֶוִיזִיָה, filmסרט צילום, videoוִידֵאוֹ -- that basicallyבעיקרון becomesהופך one mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת platformפּלַטפוֹרמָה.
176
554000
3000
טלויזיה, קולנוע, וידאו- זה בעצם הופך לפלטפורמת מדיה אחת
09:33
And while there's manyרב differencesהבדלים in some sensesחושים,
177
557000
2000
ולמרות שישנם הבדלים רבים במובנים מסוימים,
09:35
they will shareלַחֲלוֹק more and more in commonמשותף with eachכל אחד other.
178
559000
3000
הם יחלקו עוד ועוד במשותף האחד עם השני
09:38
So that the lawsחוקי of mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת, suchכגון as the factעוּבדָה that copiesעותקים have no valueערך,
179
562000
5000
כך שחוקי המדיה, כמו למשל, העובדה שלעותקים אין שום ערך
09:43
the value'sערך in the uncopiableבלתי ניתנת לגילוי things,
180
567000
2000
הערך הוא בדברים שאינם ניתנים להעתקה.
09:45
the immediacyדְחִיפוּת, the authenticationאימות, the personalizationהתאמה אישית.
181
569000
5000
המיידיות, האימות, הפרסונליזציה
09:50
The mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת wants to be liquidנוזל.
182
574000
3000
המדיה רוצה להיות נוזלית:
09:53
The reasonסיבה why things are freeחופשי is so that you can manipulateלְתַפְעֵל them,
183
577000
3000
הסיבה שדברים הם בחינם היא משום שאתה יכול לבצע בהם מניפולציה
09:56
not so that they are "freeחופשי" as in "beerבירה," but "freeחופשי" as in "freedomחוֹפֶשׁ."
184
580000
4000
לא כל כך שהם ב"חינם" כמו ב"בירה" אלא "חופשיים" כמו ב"חרות"
10:00
And the networkרֶשֶׁת effectsההשפעות ruleכְּלָל,
185
584000
2000
וחוק אפקט הרשת
10:02
meaningמַשְׁמָעוּת that the more you have, the more you get.
186
586000
2000
כלומר שככל שיש לך יותר כך אתה מקבל יותר.
10:04
The first faxפַקס machineמְכוֹנָה -- the personאדם who boughtקנה the first faxפַקס machineמְכוֹנָה
187
588000
3000
מכונת הפקס הראשונה--בן האנוש שקנה את מכונת הפקס הראשונה
10:07
was an idiotאִידיוֹט, because there was nobodyאף אחד to faxפַקס to.
188
591000
5000
היה אדיוט, משום שלא היה אף אחד לפקסס אליו
10:12
But here she becameהפכתי an evangelistמַטִיף, recruitingגיוס othersאחרים
189
596000
4000
אך הנה היא הפכה למטיפה שמגייסת אחרים
10:16
to get the faxפַקס machinesמכונה because it madeעָשׂוּי theirשֶׁלָהֶם purchaseלִרְכּוֹשׁ more valuableבעל ערך.
190
600000
3000
להשיג את מכונת הפקס משום שזה הפך את הרכש שלהם לבעל ערך רב יותר
10:19
Those are the effectsההשפעות that we're going to see.
191
603000
2000
אלו הן ההשפעות שאנו עומדים לראות
10:21
Attentionתשומת הלב is the currencyמַטְבֵּעַ.
192
605000
2000
קשב הוא המטבע העובר לסוחר
10:23
So those lawsחוקי are going to kindסוג of spreadהתפשטות throughoutבְּמֶשֶך all mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת.
193
607000
5000
אז החוקים הללו עומדים להתפשט לכל רחבה של המדיה.
10:28
And the other thing about this embodimentהִתגַלְמוּת
194
612000
2000
והדבר האחר לגבי ההבניה הזו
10:30
is that there's kindסוג of what I call the McLuhanמקלוהן reversalהִתְהַפְּכוּת.
195
614000
3000
הוא שיש מה שאני מכנה ההיפוך של מקלוהן
10:33
McLuhanמקלוהן was sayingפִּתגָם, "Machinesמכונות are the extensionsהרחבות of the humanבן אנוש sensesחושים."
196
617000
2000
מקלוהן היה אומר, "מכונות הן ההרחבה של חושי האדם"
10:35
And I'm sayingפִּתגָם, "Humansבני אנוש are now going to be
197
619000
2000
ואני אומר: " בני אנוש עומדים להיות עכשיו
10:37
the extendedמורחב sensesחושים of the machineמְכוֹנָה," in a certainמסוים senseלָחוּשׁ.
198
621000
3000
החוש המורחב של המכונות" במובן מסויים.
10:40
So we have a trillionטרִילִיוֹן eyesעיניים, and earsאוזניים, and touchesנוגע,
199
624000
4000
אז יש לנו טריליוני עיניים, ואזניים, ונגיעות
10:44
throughדרך all our digitalדִיגִיטָלי photographsתמונות and camerasמצלמות.
200
628000
3000
באמצעות כל התמונות הדיגיטליות שלנו והמצלמות.
10:47
And we see that in things like Flickrפליקר,
201
631000
5000
ואנחנו רואים שבדברים כמו פליקר,
10:52
or Photosynthפוטוסינט, this programתָכְנִית from Microsoftמיקרוסופט
202
636000
3000
או פוטו-סינס, התוכנה הזאת מבית מיקרוסופט
10:55
that will allowלהתיר you to assembleלהרכיב a viewנוף of a touristyתיירותי placeמקום
203
639000
4000
שתאפשר לכם להרכיב מראה של אתר תיירותי
10:59
from the thousandsאלפים of touristתיירות snapshotsתמונות of it.
204
643000
4000
מאלפי תמונות תיירים שצילמו אותו
11:03
In a certainמסוים senseלָחוּשׁ, the machineמְכוֹנָה is seeingרְאִיָה throughדרך the pixelsפיקסלים of individualאִישִׁי camerasמצלמות.
205
647000
6000
במובן מסויים, המכונה רואה דרך הפיקסלים של מצלמות פרטניות.
11:09
Now, the secondשְׁנִיָה thing that I want to talk about was this ideaרַעְיוֹן of restructuringארגון מחדש,
206
653000
4000
עכשיו, הדבר השני שאני רוצה לדבר עליו היה הרעיון של הבניה מחדש
11:13
that what the Webאינטרנט is doing is restructuringארגון מחדש.
207
657000
2000
שמה שהרשת עושה זה שהיא מבנה מחדש
11:15
And I have to warnלְהַזהִיר you, that what we'llטוֹב talk about is --
208
659000
2000
ועלי להזהירכם, שמה שאנחנו נדבר עליו הוא--
11:17
I'm going to give my explanationהֶסבֵּר of a termטווח you're hearingשמיעה, whichאיזה is a "semanticסֵמַנטִי Webאינטרנט."
209
661000
4000
אני הולך לתת את ההסבר שלי למונח שאתם שומעים, שהוא ה"ווב הסמנטי"
11:21
So first of all, the first stageשלב that we'veיש לנו seenלראות
210
665000
3000
אז קודם כל, השלב הראשון שאנו רואים
11:24
of the Internetאינטרנט was that it was going to linkקישור computersמחשבים.
211
668000
3000
של האינטרנט היה שהוא הולך לחבר בין מחשבים
11:27
And that's what we calledשקוראים לו the Netנֶטוֹ; that was the Internetאינטרנט of netsרשתות.
212
671000
3000
וזה מה שקראנו הרשת--שהיתה האינטרנט של הרשתות.
11:30
And we saw that, where you have all the computersמחשבים of the worldעוֹלָם.
213
674000
3000
וראינו שכאשר יש לכם את כל המחשבים בעולם--
11:33
And if you rememberלִזכּוֹר, it was a kindסוג of greenירוק screenמָסָך with cursorsסמנים,
214
677000
4000
ואם אתם זוכרים, זה היה כמו מסך ירוק עם סמנים
11:37
and there was really not much to do, and if you wanted to connectלְחַבֵּר it,
215
681000
2000
ולא היה באמת ממש מה לעשות, ואם רצית לחבר את זה
11:39
you connectedמְחוּבָּר it from one computerמַחשֵׁב to anotherאַחֵר computerמַחשֵׁב.
216
683000
3000
חיברת את זה ממחשב אחד למחשב נוסף
11:42
And what you had to do was -- if you wanted to participateלְהִשְׂתַתֵף in this,
217
686000
2000
וכל מה שהיה עליך לעשות, אם רצית להתאמן בזה
11:44
you had to shareלַחֲלוֹק packetsמנות of informationמֵידָע.
218
688000
4000
היה עליך לחלוק מנות של מידע.
11:48
So you were forwardingהעברה on. You didn't have controlלִשְׁלוֹט.
219
692000
2000
אז היית מעביר הלאה, לא הייתה לך שליטה
11:50
It wasn'tלא היה like a telephoneטֵלֵפוֹן systemמערכת where you had controlלִשְׁלוֹט of a lineקַו:
220
694000
2000
זה לא היה כמו במערכת טלפונית שהיתה לך שליטה על קו
11:52
you had to shareלַחֲלוֹק packetsמנות.
221
696000
2000
היה עליך לחלוק מנות
11:54
The secondשְׁנִיָה stageשלב that we're in now is the ideaרַעְיוֹן of linkingמְקַשֵׁר pagesדפים.
222
698000
5000
השלב השני שאנו מצוים בו עכשיו זה הרעיון של קישור דפים
11:59
So in the oldישן one, if I wanted to go on to an airlineחֶברַת תְעוּפָה Webאינטרנט pageעמוד,
223
703000
3000
אז במודל הישן, אם רצית לגלוש לדף אינטרנט של חברת תעופה
12:02
I wentהלך from my computerמַחשֵׁב, to an FTPFTP siteאֲתַר, to anotherאַחֵר airlineחֶברַת תְעוּפָה computerמַחשֵׁב.
224
706000
4000
הלכתי מהמחשב שלי, לאתר העברת קבצים, למחשב חברת תעופה אחר
12:06
Now we have pagesדפים -- the unitיחידה has been resolvedנפתרה into pagesדפים,
225
710000
5000
עכשיו יש לנו דפים, שהיחידה מוטמעת בדפים
12:11
so one pageעמוד linksקישורים to anotherאַחֵר pageעמוד.
226
715000
2000
כך שדף אחד מקשר לדף אחר
12:13
And if I want to go in to bookסֵפֶר a flightטִיסָה,
227
717000
3000
ואם אני רוצה להיכנס להזמין טיסה,
12:16
I go into the airline'sהתעופה flightטִיסָה pageעמוד, the websiteאתר אינטרנט of the airlineחֶברַת תְעוּפָה,
228
720000
5000
אני הולך לדף של חברת התעופה, לאתר האינטרנט של חברת התעופה
12:21
and I'm linkingמְקַשֵׁר to that pageעמוד.
229
725000
2000
ואני מקשר לדף הזה
12:23
And what we're sharingשיתוף were linksקישורים, so you had to be kindסוג of openלִפְתוֹחַ with linksקישורים.
230
727000
4000
אז מה שאנחנו מקשרים זה קישורים, אז אתם צריכים להיות, פתוחים כזה, לגבי קישורים
12:27
You couldn'tלא יכול denyלְהַכּחִישׁ -- if someoneמִישֶׁהוּ wanted to linkקישור to you,
231
731000
2000
לא יכולתם לדחות- אם מישהו רצה לקשר אליכם
12:29
you couldn'tלא יכול stop them. You had to participateלְהִשְׂתַתֵף in this ideaרַעְיוֹן
232
733000
4000
לא יכולתם לעצור אותם, היה עליכם להשתתף ברעיון הזה
12:33
of openingפְּתִיחָה up your pagesדפים to be linkedצָמוּד by anybodyמִישֶׁהוּ.
233
737000
3000
של לפתוח את הדפים שלכם כדי להיות מקושר על ידי כל אחד.
12:36
So that's what we were doing.
234
740000
2000
אז זה מה שהיינו עושים.
12:38
We're now enteringכניסה to the thirdשְׁלִישִׁי stageשלב, whichאיזה is what I'm talkingשִׂיחָה about,
235
742000
4000
עכשיו אנחנו נכנסים לשלב השלישי, שהוא מה שאני מדבר עליו
12:42
and that is where we linkקישור the dataנתונים.
236
746000
2000
והוא כאשר אנחנו מקשרים את הנתונים.
12:44
So, I don't know what the nameשֵׁם of this thing is.
237
748000
2000
אז אני לא יודע מה השם של הדבר הזה
12:46
I'm callingיִעוּד it the one machineמְכוֹנָה. But we're linkingמְקַשֵׁר dataנתונים.
238
750000
2000
אני מכנה זאת בשם מכונת ה"אחד" אבל אנחנו מקשרים נתונים.
12:48
So we're going from machineמְכוֹנָה to machineמְכוֹנָה,
239
752000
2000
אז אנחנו הולכים ממכונה למכונה
12:50
from pageעמוד to pageעמוד, and now dataנתונים to dataנתונים.
240
754000
2000
מדף לדף, ועכשיו מנתונים לנתונים.
12:52
So the differenceהֶבדֵל is, is that ratherבמקום than linkingמְקַשֵׁר from pageעמוד to pageעמוד,
241
756000
4000
אז ההבדל הוא, שבמקום לקשר מדף לדף
12:56
we're actuallyלמעשה going to linkקישור from one ideaרַעְיוֹן on a pageעמוד
242
760000
4000
אנחנו הולכים לחבר מרעיון אחד שעל הדף
13:00
to anotherאַחֵר ideaרַעְיוֹן, ratherבמקום than to the other pageעמוד.
243
764000
2000
לרעיון אחר, במקום לדף אחר.
13:02
So everyכֹּל ideaרַעְיוֹן is basicallyבעיקרון beingלהיות supportedנתמך --
244
766000
3000
אז כל רעיון בעצם נתמך
13:05
or everyכֹּל itemפריט, or everyכֹּל nounשֵׁם עֶצֶם -- is beingלהיות supportedנתמך by the entireשלם Webאינטרנט.
245
769000
3000
או כל פריט, כל שם עצם נתמך למעשה על ידי הרשת כולה.
13:08
It's beingלהיות resolvedנפתרה at the levelרָמָה of itemsפריטים, or ideasרעיונות, or wordsמילים, if you want.
246
772000
6000
נפתר ברמה של פריטים, או רעיונות, או מילים אם תרצו
13:14
So besidesחוץ מזה physicallyפיזית comingמגיע out again into this ideaרַעְיוֹן
247
778000
4000
אז מלבד פיזית לצאת שוב אל הרעיון הזה
13:18
that it's not just virtualוירטואלי, it's actuallyלמעשה going out to things.
248
782000
4000
שזה לא רק וירטואלי, זה למעשה ממש לצאת אל הדברים.
13:22
So something will resolveלִפְתוֹר down to the informationמֵידָע
249
786000
3000
אז משהו ייפתר אודות המידע
13:25
about a particularמיוחד personאדם, so everyכֹּל personאדם will have a uniqueייחודי IDתְעוּדַת זֶהוּת.
250
789000
4000
על אדם מסוים, כך שלכל אדם יהיה מזהה ייחודי
13:29
Everyכֹּל personאדם, everyכֹּל itemפריט will have a something
251
793000
2000
כל אדם, כל פריט, יהיה לו משהו
13:31
that will be very specificספֵּצִיפִי, and will linkקישור
252
795000
2000
שיהיה מאוד ספציפי, ויקשר
13:33
to a specificספֵּצִיפִי representationיִצוּג of that ideaרַעְיוֹן or itemפריט.
253
797000
4000
לייצוג ספציפי של הרעיון הזה או לפריט.
13:37
So now, in this newחָדָשׁ one, when I linkקישור to it,
254
801000
3000
אז עכשיו בחדש הזה כאשר אני מקשר אליו
13:40
I would linkקישור to my particularמיוחד flightטִיסָה, my particularמיוחד seatמושב.
255
804000
6000
אני אקשר לטיסה הספציפית שלי למושב הספציפי שלי
13:46
And so, givingמַתָן an exampleדוגמא of this thing,
256
810000
3000
ואז--לשם הדגמת הדבר הזה
13:49
I liveלחיות in Pacificaפסיפיקא, ratherבמקום than -- right now Pacificaפסיפיקא
257
813000
2000
אני גר בפסיפיקה, או יותר נכון כרגע פסיפיקה
13:51
is just sortסוג of a nameשֵׁם on the Webאינטרנט somewhereאי שם.
258
815000
3000
היא סוג של שם על הרשת היכן שהוא
13:54
The Webאינטרנט doesn't know that that is actuallyלמעשה a townהעיר,
259
818000
2000
הרשת לא יודעת שלמעשה זו עיר
13:56
and that it's a specificספֵּצִיפִי townהעיר that I liveלחיות in,
260
820000
2000
ושזו עיר ספציפית שבה אני גר
13:58
but that's what we're going to be talkingשִׂיחָה about.
261
822000
3000
אבל זה מה שאנחנו הולכים לדבר עליו
14:01
It's going to linkקישור directlyבאופן ישיר to --
262
825000
2000
זה הולך לקשר ישירות ל--
14:03
it will know, the Webאינטרנט will be ableיכול to readלקרוא itselfעצמה
263
827000
3000
הרשת תוכל לקרוא את עצמה
14:06
and know that that actuallyלמעשה is a placeמקום,
264
830000
2000
ולדעת שזה למעשה מקום.
14:08
and that wheneverבְּכָל פַּעַם it seesרואה that wordמִלָה, "Pacificaפסיפיקא,"
265
832000
2000
ובכל פעם שהיא רואה את השם "פסיפיקה"
14:10
it knowsיודע that it actuallyלמעשה has a placeמקום,
266
834000
1000
היא יודעת שלמעשה יש לה מקום
14:11
latitudeקו רוחב, longitudeקו אורך, a certainמסוים populationאוּכְלוֹסִיָה.
267
835000
3000
קוי רוחב קוי אורך, אוכלוסיה מסוימת
14:14
So here are some of the technicalטֶכנִי termsמונחים, all three-letterשלוש אותיות things,
268
838000
3000
אז הנה כמה מן המינוחים הטכניים כולם דברים בני 3 אותיות
14:17
that you'llאתה see a lot more of.
269
841000
2000
שתראו יותר ויותר.
14:19
All these things are about enablingהמאפשר this ideaרַעְיוֹן of linkingמְקַשֵׁר to the dataנתונים.
270
843000
5000
מהותם של הדברים הללו היא לאפשר את הרעיון של קישור לנתונים.
14:24
So I'll give you one kindסוג of an exampleדוגמא.
271
848000
3000
אז אתן לכם סוג אחד של דוגמא
14:27
There's like a billionמיליארד socialחֶברָתִי sitesאתרים on the Webאינטרנט.
272
851000
4000
ישנם כמילארד אתרים חברתיים ברשת
14:31
Eachכל אחד time you go into there, you have to tell it again who you are
273
855000
3000
בכל פעם שאתה גולש לשם אתה צריך לומר שוב מי אתה
14:34
and all your friendsחברים are.
274
858000
1000
ומיהם חבריך
14:35
Why should you be doing that? You should just do that onceפַּעַם,
275
859000
2000
מדוע שתעשה זאת? אתה צריך לעשות זאת רק פעם אחת
14:37
and it should know who all your friendsחברים are.
276
861000
3000
וזה צריך לדעת מיהם כל חבריך
14:40
So that's what you want, is all your friendsחברים are identifiedמזוהה,
277
864000
2000
אז זה מה שאתה רוצה,שכל חבריך מזוהים
14:42
and you should just carryלשאת these relationshipsיחסים around.
278
866000
2000
ואתה רק תוכל להמשיך את מערכת היחסים
14:44
All this dataנתונים about you should just be conveyedמועבר,
279
868000
3000
כל הנתונים הללו אודותיך צריכים רק להימסר
14:47
and you should do it onceפַּעַם and that's all that should happenלִקְרוֹת.
280
871000
3000
ואתה צריך לעשות זאת באופן חד פעמי
14:50
And you should have all the networksרשתות
281
874000
2000
ואתה צריך שכל הרשתות
14:52
of all the relationshipsיחסים betweenבֵּין those piecesחתיכות of dataנתונים.
282
876000
2000
של כל הקשרים בין כל חתיכות הנתונים הללו
14:54
That's what we're movingמעבר דירה into -- where it sortסוג of knowsיודע these things down to that levelרָמָה.
283
878000
5000
זהו המקום שאנו נעים לקראתו--שבו הרשת כאילו יודעת את הדברים הללו עד לרמה הזו.
14:59
A semanticסֵמַנטִי Webאינטרנט, Webאינטרנט 3.0, giantעֲנָק globalגלוֹבָּלִי graphגרָף --
284
883000
3000
הווב-הסמנטי, ווב 3.0, גרף גלובלי ענק
15:02
we're kindסוג of tryingמנסה out what we want to call this thing.
285
886000
3000
אנחנו קצת מתנסים באיך אנחנו רוצים לקרוא לדבר הזה
15:05
But what's it's doing is sharingשיתוף dataנתונים.
286
889000
2000
אך מה שזה עושה זה שזה משתף נתונים.
15:07
So you have to be openלִפְתוֹחַ to havingשיש your dataנתונים sharedמְשׁוּתָף, whichאיזה is a much biggerגדול יותר stepשלב
287
891000
5000
אז אתם צריכים להיות פתוחים לכך שהמידע שלכם ישותף, שזה צעד גדול יותר
15:12
than just sharingשיתוף your Webאינטרנט pageעמוד, or your computerמַחשֵׁב.
288
896000
2000
מאשר סתם לשתף את הדף שלכם, או את המחשב שלכם
15:14
And all these things that are going to be on this
289
898000
4000
וכל הדברים הללו שהולכים להיות על זה
15:18
are not just pagesדפים, they are things.
290
902000
3000
הם אינם רק דפים, אלה דברים.
15:21
Everything we'veיש לנו describedמְתוּאָר, everyכֹּל artifactחפץ or placeמקום,
291
905000
4000
לכל מה שתיארנו, כל חפץ או מקום
15:25
will be a specificספֵּצִיפִי representationיִצוּג,
292
909000
2000
יהיה ייצוג ספציפי
15:27
will have a specificספֵּצִיפִי characterאופי that can be linkedצָמוּד to directlyבאופן ישיר.
293
911000
5000
יהיה לו מאפיין ייחודי שניתן יהיה לקישור ישיר
15:32
So we have this databaseמאגר מידע of things.
294
916000
2000
אז יש לנו כאן מאגר נתונים של דברים.
15:34
And so there's actuallyלמעשה a fourthרביעי thing that we have not get to,
295
918000
4000
ואז ישנו דבר רביעי שעוד לא הגענו אליו
15:38
that we won'tרָגִיל see in the nextהַבָּא 10 yearsשנים, or 5,000 daysימים,
296
922000
2000
שאותו לא נראה ב-10 השנים הבאות, או ב-5,000 הימים
15:40
but I think that's where we're going to. And as the Internetאינטרנט of things --
297
924000
5000
אבל אני חושב שאנחנו הולכים לשם. וכשהאינטרנט של הדברים--
15:45
where I'm linkingמְקַשֵׁר directlyבאופן ישיר to the particularמיוחד things of my seatמושב on the planeמָטוֹס --
298
929000
4000
שבו אני מקשר ישירות לדברים פרטיקולריים של המושב שלי במטוס--
15:49
that that physicalגוּפָנִי thing becomesהופך partחֵלֶק of the Webאינטרנט.
299
933000
3000
שהדבר הפיזי הזה הופך להיות חלק מהרשת
15:52
And so we are in the middleאֶמצַע of this thing
300
936000
2000
אז אנחנו באמצע הדבר הזה
15:54
that's completelyלַחֲלוּטִין linkedצָמוּד, down to everyכֹּל objectלְהִתְנַגֵד
301
938000
3000
שהוא לגמרי מקושר עד לרמת כל אובייקט
15:57
in the little sliverרְסִיס of a connectionחיבור that it has.
302
941000
2000
ביחידת הקישור הכסופה הקטנה שיש לו
15:59
So, the last thing I want to talk about is this ideaרַעְיוֹן
303
943000
2000
אז, הדבר האחרון שעליו אני רוצה לדבר זה הרעיון
16:01
that we're going to be codependentcodependent.
304
945000
3000
שאנחנו עומדים להפוך לתלויים הדדית.
16:04
It's always going to be there, and the closerיותר קרוב it is, the better.
305
948000
4000
זה תמיד הולך להיות שם וקרוב ככל שיהיה כך טוב יותר
16:08
If you allowלהתיר GoogleGoogle to, it will tell you your searchחפש historyהִיסטוֹרִיָה.
306
952000
3000
אם תרשה לגוגל היא תגיד לך את היסטוריית החיפוש שלך
16:11
And I foundמצאתי out by looking at it
307
955000
2000
ואני מוצא בהתבוננותי עליה
16:13
that I searchחפש mostרוב at 11 o'clockהשעה in the morningשַׁחַר.
308
957000
2000
שאני מחפש הכי הרבה בשעה 11 בבוקר
16:16
So I am openלִפְתוֹחַ, and beingלהיות transparentשָׁקוּף to that.
309
960000
3000
אז אני פתוח, ושקוף לזה
16:19
And I think totalסה"כ personalizationהתאמה אישית in this newחָדָשׁ worldעוֹלָם will requireלִדרוֹשׁ totalסה"כ transparencyשְׁקִיפוּת.
310
963000
6000
ואני חושב שפרסונליזציה טוטלית בעולם החדש הזה תתבע שקיפות טוטלית
16:25
That is going to be the priceמחיר.
311
969000
2000
זה הולך להיות המחיר
16:27
If you want to have totalסה"כ personalizationהתאמה אישית,
312
971000
1000
אם אתה רוצה פרסונליזציה טוטלית,
16:28
you have to be totallyלְגַמרֵי transparentשָׁקוּף.
313
972000
2000
עליך להיות שקוף לחלוטין
16:30
GoogleGoogle. I can't rememberלִזכּוֹר my phoneטלפון numberמספר, I'll just askלִשְׁאוֹל GoogleGoogle.
314
974000
3000
גוגל, אני לא יכול לזכור את מספר הטלפון שלי, אני אשאל את גוגל
16:33
We're so dependentתלוי on this that I have now gottenקיבל to the pointנְקוּדָה
315
977000
2000
אנחנו כה תלותיים בזה שעכשיו כבר הגעתי לשלב
16:35
where I don't even try to rememberלִזכּוֹר things --
316
979000
2000
שבו אני אפילו לא מנסה לזכור דברים---
16:37
I'll just GoogleGoogle it. It's easierקל יותר to do that.
317
981000
2000
אני פשוט אגגל את זה. זה יותר קל לעשות זאת
16:39
And we kindסוג of objectלְהִתְנַגֵד at first, sayingפִּתגָם, "Oh, that's awfulנורא."
318
983000
3000
ואנחנו קצת מתנגדים לכך בהתחלה, אומרים, "אוי זה נורא"
16:42
But if we think about the dependencyתלות that we have on this other technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה,
319
986000
3000
אבל אם אנחנו חושבים על התלות שיש לנו בטכנולוגיה האחרת
16:45
calledשקוראים לו the alphabetאלף בית, and writingכְּתִיבָה,
320
989000
2000
שנקראת האלפבית, וכתיבה
16:47
we're totallyלְגַמרֵי dependentתלוי on it, and it's transformedהשתנה cultureתַרְבּוּת.
321
991000
3000
אנחנו תלויים בה לחלוטין, והיא שינתה את התרבות מן היסוד.
16:50
We cannotלא יכול imagineלדמיין ourselvesבְּעָצמֵנוּ withoutלְלֹא the alphabetאלף בית and writingכְּתִיבָה.
322
994000
4000
אנחנו לא יכולים לדמיין את עצמנו בלי האלפבית והכתיבה
16:54
And so in the sameאותו way, we're going to not imagineלדמיין ourselvesבְּעָצמֵנוּ
323
998000
3000
אז כך בדרך דומה, אנחנו עומדים לא להיות מסוגלים לדמיין את עצמנו
16:57
withoutלְלֹא this other machineמְכוֹנָה beingלהיות there.
324
1001000
2000
ללא המכונה האחרת הזאת שתהיה שם
16:59
And what is happeningמתרחש with this is
325
1003000
3000
ומה שקורה עם זה, הוא
17:02
some kindסוג of AIAI, but it's not the AIAI in consciousמוּדָע AIAI,
326
1006000
2000
שסוג מסוים של בינה מלאכותית, אך לא הבינה המלאכותית של התודעה,
17:04
as beingלהיות an expertמוּמחֶה, Larryלארי Pageעמוד told me
327
1008000
3000
בהיותי מומחה לארי פייג' אמר לי
17:07
that that's what they're tryingמנסה to do,
328
1011000
1000
שזה מה שהם מנסים לעשות,
17:08
and that's what they're tryingמנסה to do.
329
1012000
2000
וזה מה שהם מנסים לעשות
17:10
But when sixשֵׁשׁ billionמיליארד humansבני אנוש are GooglingGoogling,
330
1014000
3000
אך כאשר 6 מיליארד בני אדם מגגלים
17:13
who'sמי זה searchingמחפש who? It goesהולך bothשניהם waysדרכים.
331
1017000
2000
מי מחפש את מי? זה הולך ל-2 הכיוונים
17:15
So we are the Webאינטרנט, that's what this thing is.
332
1019000
4000
אז אנחנו זה הרשת, זה מה שהדבר הזה
17:19
We are going to be the machineמְכוֹנָה.
333
1023000
2000
אנחנו הולכים להיות המכונה
17:21
So the nextהַבָּא 5,000 daysימים, it's not going to be the Webאינטרנט and only better.
334
1025000
5000
אז 5,000 הימים הבאים--זו לא הולכת להיות הרשת, רק טובה יותר
17:26
Just like it wasn'tלא היה TVטֵלֶוִיזִיָה and only better.
335
1030000
2000
כמו שזה לא היה טלוויזיה, רק טובה יותר
17:28
The nextהַבָּא 5,000 daysימים, it's not just going to be the Webאינטרנט
336
1032000
3000
5,000 הימים הבאים--זה הולך להיות רק הרשת
17:31
but only better -- it's going to be something differentשונה.
337
1035000
2000
רק טובה יותר; זה הולך להיות משהו שונה
17:33
And I think it's going to be smarterחכם יותר.
338
1037000
4000
ואני חושב שזה הולך להיות חכם יותר
17:37
It'llזה יהיה have an intelligenceאינטליגנציה in there, that's not, again, consciousמוּדָע.
339
1041000
4000
תהיה שם אינטליגנציה, שאיננה, שוב, מודעת
17:41
But it'llזה יהיה anticipateלְצַפּוֹת what we're doing, in a good senseלָחוּשׁ.
340
1045000
4000
אך היא תצפה את מה שאנו עושים במובן הטוב של המילה
17:45
Secondlyשנית, it's becomeהפכו much more personalizedאישית.
341
1049000
3000
שנית, היא נעשית הרבה יותר מותאמת אישית
17:48
It will know us, and that's good.
342
1052000
2000
היא תדע אותנו, וזה טוב
17:50
And again, the priceמחיר of that will be transparencyשְׁקִיפוּת.
343
1054000
4000
שוב, המחיר של זה יהיה שקיפות
17:54
And thirdlyשְׁלִישִׁית, it's going to becomeהפכו more ubiquitousנִמצָא בְּכָל מָקוֹם
344
1058000
2000
ושלישית, זה הולך להיות נפוץ יותר
17:56
in termsמונחים of fillingמילוי your entireשלם environmentסביבה, and we will be in the middleאֶמצַע of it.
345
1060000
5000
במובן זה שזה ימלא את כל הסביבה שלנו ואנו נהיה במרכזה
18:01
And all these devicesהתקנים will be portalsפורטלים into that.
346
1065000
3000
וכל המכשירים הללו יהיו לשערי גישה לתוכה
18:04
So the singleיחיד ideaרַעְיוֹן that I wanted to leaveלעזוב with you
347
1068000
3000
אז הרעיון האחד שאיתו אני רוצה לעזוב אתכם
18:07
is that we have to beginהתחל to think about this as not just "the Webאינטרנט, only better,"
348
1071000
6000
הוא שעלינו להתחיל לחשוב לא רק על "הרשת, רק טובה יותר"
18:13
but a newחָדָשׁ kindסוג of stageשלב in this developmentהתפתחות.
349
1077000
3000
אלא על שלב חדש של התפתחות.
18:16
It looksנראה more globalגלוֹבָּלִי. If you take this wholeכֹּל thing,
350
1080000
3000
זה נראה יותר גלובלי--אם אתם לוקחים את הדבר בשלמותו,
18:19
it is a very bigגָדוֹל machineמְכוֹנָה, very reliableאָמִין machineמְכוֹנָה,
351
1083000
3000
זוהי מכונה גדולה מאוד, מכונה מאוד אמינה
18:22
more reliableאָמִין than its partsחלקים.
352
1086000
2000
אמינה יותר מחלקיה
18:24
But we can alsoגַם think about it as kindסוג of a largeגָדוֹל organismאורגניזם.
353
1088000
3000
אבל אנחנו יכולים לחשוב עליה כסוג של אורגניזם גדול
18:27
So we mightאולי respondלְהָגִיב to it more as if this was a wholeכֹּל systemמערכת,
354
1091000
5000
אז אנחנו יכולים להגיב אליה משל היתה מערכת שלמה
18:32
more as if this wasn'tלא היה a largeגָדוֹל organismאורגניזם
355
1096000
2000
יותר מאשר, אם זו לא היתה אורגניזם גדול
18:34
that we are going to be interactingאינטראקציה with. It's a "One."
356
1098000
4000
שעימו אנחנו יכולים להיות באינטראקציה, זהו "אחד"
18:38
And I don't know what elseאַחֵר to call it, than the One.
357
1102000
3000
אינני יודע איך עוד לכנותו מאשר ה"אחד"
18:41
We'llטוֹב have a better wordמִלָה for it.
358
1105000
1000
תהיה לנו מילה טובה יותר בשביל זה.
18:42
But there's a unityאַחְדוּת of some sortסוג that's startingהחל to emergeלָצֵאת.
359
1106000
3000
אך ישנה אחדות מסוג מסוים שמתחילה להתגלות
18:45
And again, I don't want to talk about consciousnessתוֹדָעָה,
360
1109000
3000
ושוב, אינני רוצה לדבר על מודעות
18:48
I want to talk about it just as if it was a little bacteriaבַּקטֶרִיָה,
361
1112000
2000
אני רוצה לדבר על זה משל היתה זו בקטריה קטנה
18:50
or a volvoxוולוווקס, whichאיזה is what that organismאורגניזם is.
362
1114000
3000
או אצה ירוקה, שזה מה שהאורגניזם הזה.
18:53
So, to do, actionפעולה, take-awayלהסיר. So, here'sהנה what I would say:
363
1117000
6000
אז - רשימת המטלות, הפעולות, הטייק-אוויי. אז כך הייתי מנסח את זה:
18:59
there's only one machineמְכוֹנָה, and the Webאינטרנט is its OSמערכת ההפעלה.
364
1123000
4000
ישנה מכונה אחת בלבד, והרשת היא מערכת ההפעלה שלה
19:03
All screensמסכים look into the One. No bitsסיביות will liveלחיות outsideבחוץ the Webאינטרנט.
365
1127000
4000
כל המסכים מביטים אל תוך ה"אחד". שום ביטים לא יתקימו מחוץ לרשת.
19:07
To shareלַחֲלוֹק is to gainלְהַשִׂיג. Let the One readלקרוא it.
366
1131000
4000
לשתף זה להרוויח, תנו ל"אחד" לקרוא את זה.
19:11
It's going to be machine-readableקריא במכונה.
367
1135000
1000
זה הולך להיות בר קריאה על ידי המכונה
19:12
You want to make something that the machineמְכוֹנָה can readלקרוא.
368
1136000
3000
אתם רוצים ליצור דבר שהמכונה יכולה לקרוא.
19:15
And the One is us. We are in the One.
369
1139000
5000
וה"אחד" זה אנחנו, אנחנו זה ה"אחד".
19:20
I appreciateמעריך your time.
370
1144000
2000
אני מעריך את זמנכם.
19:22
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
371
1146000
3000
מחיאות כפיים
Translated by Dr. Eitan Eliram
Reviewed by Shahar Kaiser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kevin Kelly - Digital visionary
There may be no one better to contemplate the meaning of cultural change than Kevin Kelly, whose life story reads like a treatise on the value and impacts of technology.

Why you should listen

Kelly has been publisher of the Whole Earth Review, executive editor at Wired magazine (which he co-founded, and where he now holds the title of Senior Maverick), founder of visionary nonprofits and writer on biology, business and “cool tools.” He’s renounced all material things save his bicycle (which he then rode 3,000 miles), founded an organization (the All-Species Foundation) to catalog all life on Earth, championed projects that look 10,000 years into the future (at the Long Now Foundation), and more. He’s admired for his acute perspectives on technology and its relevance to history, biology and society. His new book, The Inevitable, just published, explores 12 technological forces that will shape our future.

More profile about the speaker
Kevin Kelly | Speaker | TED.com