ABOUT THE SPEAKER
Tim Ferriss - Investor, human guinea pig, author
Tim Ferriss is an early-stage tech investor, best-selling author and podcaster.

Why you should listen

Tim Ferriss has been listed as one of Fast Company's "Most Innovative Business People" and one of Fortune's "40 under 40." He is an early-stage technology investor/advisor (Uber, Facebook, Shopify, Duolingo, Alibaba, and 50+ others) and the author of four #1 New York Times and Wall Street Journal bestsellers, including The 4-Hour Workweek and his latest, Tools of Titans: The Tactics, Routines, and Habits of Billionaires, Icons, and World-Class Performers. The Observer and other media have called Tim "the Oprah of audio" due to the influence of The Tim Ferriss Show podcast, which is the first business/interview podcast to exceed 100 million downloads.

More profile about the speaker
Tim Ferriss | Speaker | TED.com
EG 2008

Tim Ferriss: Smash fear, learn anything

טים פריס: למחוץ את הפחד, ללמוד כל דבר

Filmed:
3,735,953 views

מכנס ה EG: האנקדוטות המשעשעות והמעודדות של גורו הפרודוקטיביות טים פריס מראות איך שאלה אחת פשוטה -- "מה הגרוע ביותר שיכול לקרות?" -- היא כל מה שצריך כדי ללמוד כל דבר
- Investor, human guinea pig, author
Tim Ferriss is an early-stage tech investor, best-selling author and podcaster. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
This is Timטים Ferrissפריס circaבסביבות 1979 A.D. Ageגיל two.
0
0
6000
זה טים פריס בסביבות שנת 1979. בן שנתיים.
00:22
You can tell by the powerכּוֹחַ squatשָׁפוּף, I was a very confidentבטוח boyיֶלֶד --
1
6000
3000
אפשר לראות לפי הכריעה העוצמתית, הייתי ילד מאד בטוח בעצמו
00:25
and not withoutלְלֹא reasonסיבה.
2
9000
2000
ולא בלי סיבה
00:27
I had a very charmingמַקסִים routineשגרה at the time,
3
11000
2000
היה לי קטע מקסים בזמנו,
00:29
whichאיזה was to wait untilעד lateמאוחר in the eveningעֶרֶב
4
13000
2000
שהיה לחכות עד מאוחר בערב
00:31
when my parentsהורים were decompressingביטול דחיסה from a hardקָשֶׁה day'sיום work,
5
15000
3000
כשההורים שלי היו נרגעים מיום עבודה קשה
00:34
doing theirשֶׁלָהֶם crosswordצְלָבִית puzzlesפאזלים, watchingצופה televisionטֵלֶוִיזִיָה.
6
18000
2000
פותרים תשבצים, רואים טלוויזיה.
00:36
I would runלָרוּץ into the livingחַי roomחֶדֶר, jumpקְפִיצָה up on the couchסַפָּה,
7
20000
3000
הייתי רץ לסלון, קופץ על הספה,
00:39
ripז"ל the cushionsכריות off, throwלזרוק them on the floorקוֹמָה,
8
23000
2000
תולש את הכריות מהמקום, מעיף אותן על הרצפה
00:41
screamלִצְרוֹחַ at the topחלק עליון of my lungsריאות and runלָרוּץ out
9
25000
2000
צורח מלוא הריאות, ורץ החוצה
00:43
because I was the Incredibleמדהים Hulkהאלק.
10
27000
2000
כי הייתי הענק הירוק.
00:45
(Laughterצחוק)
11
29000
2000
(צחוק)
00:47
Obviouslyמובן מאליו, you see the resemblanceדִמיוֹן.
12
31000
2000
אתם רואים את הדמיון, כמובן.
00:49
And this routineשגרה wentהלך on for some time.
13
33000
4000
והקטע הזה חזר על עצמו לאורך תקופה מסויימת.
00:53
When I was sevenשֶׁבַע I wentהלך to summerקַיִץ campמַחֲנֶה.
14
37000
3000
כשהייתי בן שבע הלכתי למחנה קיץ
00:56
My parentsהורים foundמצאתי it necessaryנחוץ for peaceשָׁלוֹם of mindאכפת.
15
40000
2000
ההורים שלי ראו בזה הכרח לטובת שקט ושלווה
00:58
And at noonצָהֳרַיִים eachכל אחד day
16
42000
2000
ובכל יום בצהריים
01:00
the campersהחניכים would go to a pondאֲגַם,
17
44000
2000
החניכים היו הולכים לאגם,
01:02
where they had floatingצָף docksרציפים.
18
46000
2000
שבו היו מזחים צפים.
01:04
You could jumpקְפִיצָה off the endסוֹף into the deepעָמוֹק endסוֹף.
19
48000
2000
אפשר היה לקפוץ מהקצה למים העמוקים.
01:06
I was bornנוֹלָד prematureמוקדם מדי. I was always very smallקָטָן.
20
50000
2000
נולדתי מוקדם. תמיד הייתי מאד קטן
01:08
My left lungריאה had collapsedהתמוטט when I was bornנוֹלָד.
21
52000
2000
הריאה השמאלית שלי קרסה כשנולדתי
01:10
And I've always had buoyancyצִיפָה problemsבעיות.
22
54000
2000
ותמיד היתה לי בעייה לצוף.
01:12
So waterמַיִם was something that scaredמפוחד me to beginהתחל with.
23
56000
2000
אז מים זה דבר שהפחיד אותי מלכתחילה,
01:14
But I would go in on occasionהִזדַמְנוּת.
24
58000
2000
אבל הייתי נכנס מדי פעם.
01:16
And on one particularמיוחד day,
25
60000
2000
ובאחד מהימים,
01:18
the campersהחניכים were jumpingקופץ throughדרך innerפְּנִימִי tubesצינורות,
26
62000
3000
החניכים קפצו דרך אבובים.
01:21
They were divingצְלִילָה throughדרך innerפְּנִימִי tubesצינורות. And I thought this would be great funכֵּיף.
27
65000
2000
הם צללו דרך אבובים וחשבתי שזה יהיה ממש כיף,
01:23
So I doveיוֹנָה throughדרך the innerפְּנִימִי tubeצינור,
28
67000
2000
אז צללתי דרך האבוב,
01:25
and the bullyבִּריוֹן of the campמַחֲנֶה grabbedתפס my anklesהקרסוליים.
29
69000
3000
והבריון של המחנה תפס את הקרסוליים שלי.
01:28
And I triedניסה to come up for airאוויר,
30
72000
4000
אני ניסיתי לעלות לקחת אוויר
01:32
and my lowerנמוך יותר back hitמכה the bottomתַחתִית of the innerפְּנִימִי tubeצינור.
31
76000
2000
והגב התחתון שלי פגע באבוב.
01:34
And I wentהלך wildפְּרָאִי eyedעיניים and thought I was going to dieלָמוּת.
32
78000
4000
התחלתי להתפרע וחשבתי שאני עומד למות.
01:38
A campמַחֲנֶה counselorיועץ fortunatelyלְמַרְבֶּה הַמַזָל cameבא over and separatedמופרד us.
33
82000
3000
למזלי אחד המדריכים בא והפריד בינינו.
01:41
From that pointנְקוּדָה onwardהָלְאָה I was terrifiedמתה מפחד of swimmingשחייה.
34
85000
4000
מאז והלאה שחייה הפחידה אותי מאד.
01:45
That is something that I did not get over.
35
89000
3000
זה משהו שלא התגברתי עליו,
01:48
My inabilityחוסר יכולת to swimלשחות has been
36
92000
2000
אי היכולת שלי לשחות
01:50
one of my greatestהגדול ביותר humiliationsהשפלות and embarrassmentsמבוכה.
37
94000
5000
הייתה אחד מהדברים הכי מביכים ומשפילים עבורי.
01:55
That is when I realizedהבין that I was not the Incredibleמדהים Hulkהאלק.
38
99000
3000
זה היה הרגע בו הבנתי שאני לא הענק הירוק.
01:58
But there is a happyשַׂמֵחַ endingסִיוּם to this storyכַּתָבָה.
39
102000
3000
אבל יש סוף טוב לסיפור הזה.
02:01
At ageגיל 31 -- that's my ageגיל now --
40
105000
4000
בגיל 31, זה הגיל שלי עכשיו,
02:05
in Augustאוגוסט I tookלקח two weeksשבועות to re-examineלבחון מחדש swimmingשחייה,
41
109000
4000
באוגוסט לקחתי שבועיים כדי לבחון את נושא השחייה מחדש,
02:09
and questionשְׁאֵלָה all the of the obviousברור aspectsהיבטים of swimmingשחייה.
42
113000
4000
ולבדוק את כל ההיבטים המובנים מאליהם של שחייה.
02:13
And wentהלך from swimmingשחייה one lapחיק --
43
117000
2000
ועברתי מלשחות בריכה אחת,
02:15
so 20 yardsמטרים -- like a drowningטְבִיעָה monkeyקוֹף,
44
119000
2000
בערך 20 מטר, כמו קוף טובע,
02:17
at about 200 beatsפעימות perלְכָל minuteדַקָה heartלֵב rateציון --
45
121000
2000
בדופק של בערך 200,
02:19
I measuredנמדד it --
46
123000
2000
מדדתי את זה,
02:21
to going to Montaukמונטוק on Long Islandאִי,
47
125000
3000
ללכת למונטוק בלונג איילנד,
02:24
closeלִסְגוֹר to where I grewגדל up,
48
128000
2000
ליד איפה שגדלתי,
02:26
and jumpingקופץ into the oceanאוקיינוס and swimmingשחייה one kilometerקִילוֹמֶטֶר in openלִפְתוֹחַ waterמַיִם,
49
130000
3000
ולקפוץ לים ולשחות קילומטר בים הפתוח,
02:29
gettingמקבל out and feelingמַרגִישׁ better than when I wentהלך in.
50
133000
2000
לצאת ולהרגיש טוב יותר מאשר לפני שנכנסתי.
02:31
And I cameבא out,
51
135000
2000
ויצאתי,
02:33
in my Speedosספידוס, Europeanאֵירוֹפִּי styleסִגְנוֹן,
52
137000
3000
בספידו, בסטייל אירופאי
02:36
feelingמַרגִישׁ like the Incredibleמדהים Hulkהאלק.
53
140000
2000
מרגיש כמו הענק הירוק.
02:38
And that's what I want everyoneכל אחד in here to feel like,
54
142000
2000
וזה מה שאני רוצה שכל אחד כאן ירגיש,
02:40
the Incredibleמדהים Hulkהאלק, at the endסוֹף of this presentationהַצָגָה.
55
144000
3000
הענק הירוק, בסוף ההרצאה הזו.
02:43
More specificallyבאופן ספציפי, I want you to feel like you're capableבעל יכולת
56
147000
2000
ליתר דיוק, אני רוצה שתרגישו כאילו אתם מסוגלים
02:45
of becomingהִתהַוּוּת an excellentמְעוּלֶה long-distanceמרחק ארוך swimmerשַׂחיָן,
57
149000
4000
להפוך לשחיינים מצויינים למרחקים ארוכים,
02:49
a world-classרמה עולמית languageשפה learnerהלומד,
58
153000
2000
לומדי שפות ברמה עולמית,
02:51
and a tangoטַנגוֹ championאַלוּף.
59
155000
3000
ואלופי טנגו.
02:54
And I would like to shareלַחֲלוֹק my artאומנות.
60
158000
3000
ואני רוצה לשתף אתכם באמנות שלי.
02:57
If I have an artאומנות, it's deconstructingפירוק things
61
161000
2000
אם יש לי אמנות זה לפרק דברים
02:59
that really scareלְהַפחִיד the livingחַי hellגֵיהִנוֹם out of me.
62
163000
2000
שממש מפחידים אותי בטירוף.
03:01
So, movingמעבר דירה onwardהָלְאָה.
63
165000
2000
אז, ממשיכים הלאה.
03:03
Swimmingשחייה, first principlesעקרונות.
64
167000
2000
שחייה, עקרונות ראשונים,
03:05
First principlesעקרונות, this is very importantחָשׁוּב.
65
169000
2000
עקרונות ראשוניים, זה מאד חשוב.
03:07
I find that the bestהטוב ביותר resultsתוצאות in life
66
171000
2000
אני מוצא שהתוצאות הטובות ביותר בחיים
03:09
are oftenלעתים קרובות heldמוּחזָק back by falseשֶׁקֶר constructsמבנים and untestedלא נבחן assumptionsהנחות.
67
173000
5000
לעתים קרובות נבלמות על ידי מחשבות שגויות והשערות לא בדוקות.
03:14
And the turnaroundתסתובב in swimmingשחייה cameבא
68
178000
2000
ונקודת המפנה בשחייה
03:16
when a friendחָבֵר of mineשלי said, "I will go a yearשָׁנָה withoutלְלֹא any stimulantsממריצים" --
69
180000
3000
באה כשחבר שלי אמר "אני אעביר שנה ללא חומרים מעוררים" --
03:19
this is a six-double-espresso-per-dayששה אספרסו לכל יום typeסוּג of guy --
70
183000
3000
וזה אדם מסוג של ששה-אספסרסו-כפול-ליום --
03:22
"if you can completeלְהַשְׁלִים a one kilometerקִילוֹמֶטֶר openלִפְתוֹחַ waterמַיִם raceגזע."
71
186000
3000
"אם תשלים מירוץ שחייה של קילומטר בים הפתוח".
03:25
So the clockשָׁעוֹן startedהתחיל tickingתִקתוּק.
72
189000
2000
אז השעון התחיל לתקתק.
03:27
I startedהתחיל seekingמחפש out triathletesטריאתלטים
73
191000
2000
התחלתי לחפש משתתפי טריאתלון
03:29
because I foundמצאתי that lifelongמֶשֶׁך כֹּל הָחַיִים swimmersשחיינים oftenלעתים קרובות couldn'tלא יכול teachלְלַמֵד what they did.
74
193000
4000
כי גיליתי ששחיינים וותיקים לא יהיו יכולים ללמד אותי את מה שהם עושים
03:33
I triedניסה kickboardskickboards.
75
197000
3000
ניסיתי גלשני שחייה.
03:36
My feetרגל would sliceפרוסה throughדרך the waterמַיִם like razorsסכיני גילוח,
76
200000
2000
הרגליים שלי היו חותכות את המים כמו סכינים.
03:38
I wouldn'tלא even moveמהלך \ לזוז \ לעבור. I would leaveלעזוב demoralizedדמורליזציה, staringבוהה at my feetרגל.
77
202000
3000
אפילו לא זזתי. הייתי עוזב מיואש, בוהה ברגליים שלי.
03:41
Handיד paddlesמשוטים, everything.
78
205000
2000
משוטי ידיים, הכל.
03:43
Even did lessonsשיעורים with Olympiansהאולימפיים -- nothing helpedעזר.
79
207000
3000
אפילו עשיתי שיעורים עם שחיינים אולמפיים, שום דבר לא עזר.
03:46
And then Chrisכריס Saccaסקה, who is now a dearיָקָר friendחָבֵר mineשלי,
80
210000
2000
ואז כריס סאקה, שעכשיו הוא חבר טוב שלי,
03:48
had completedהושלמה an Ironבַּרזֶל Man with 103 degreeתוֹאַר temperatureטֶמפֶּרָטוּרָה,
81
212000
3000
סיים את "איש הברזל" עם חום של 39.5,
03:51
said, "I have the answerתשובה to your prayersתפילות."
82
215000
2000
אמר "יש לי את המענה לתפילות שלך".
03:53
And he introducedהציג me to
83
217000
2000
והוא הציג בפני
03:55
the work of a man namedבשם Terryאֲרִיג מַגָבוֹת LaughlinLaughlin
84
219000
2000
את העבודה של אדם בשם טרי לאפלין
03:57
who is the founderמייסד of Totalסה"כ Immersionטְבִילָה Swimmingשחייה.
85
221000
2000
שהוא מייסד שיטת השחייה Total Immersion ("השרייה מלאה").
03:59
That setמַעֲרֶכֶת me on the roadכְּבִישׁ to examiningבחינה biomechanicsביומכניקה.
86
223000
3000
זה הפנה אותי לדרך של בחינת הביומכניקה.
04:02
So here are the newחָדָשׁ rulesכללים of swimmingשחייה,
87
226000
2000
אז הנה חוקי השחייה החדשים,
04:04
if any of you are afraidחוֹשֵׁשׁ of swimmingשחייה, or not good at it.
88
228000
3000
אם מישהו מכם מפחד לשחות, או לא טוב בזה.
04:07
The first is, forgetלשכוח about kickingבועט. Very counterintuitiveאנטי אינטואיטיבי.
89
231000
3000
קודם כל, תשכחו מבעיטות. מאד לא אינטואיטיבי.
04:10
So it turnsפונה out that propulsionהֲנָעָה isn't really the problemבְּעָיָה.
90
234000
4000
מסתבר שדחף אינו הבעיה האמיתית.
04:14
Kickingבועט harderקשה יותר doesn't solveלִפְתוֹר the problemבְּעָיָה
91
238000
2000
לבעוט חזק יותר לא פותר את הבעיה
04:16
because the averageמְמוּצָע swimmerשַׂחיָן only transfersהעברות about threeשְׁלוֹשָׁה percentאָחוּז
92
240000
3000
כי השחיין הממוצע מעביר רק כשלושה אחוזים
04:19
of theirשֶׁלָהֶם energyאֵנֶרְגִיָה expenditureהוצאה into forwardקָדִימָה motionתְנוּעָה.
93
243000
3000
מהוצאת האנרגיה לתנועה קדימה
04:22
The problemבְּעָיָה is hydrodynamicsהידרודינמיקה.
94
246000
2000
הבעייה היא הידרודינמיקה.
04:24
So what you want to focusמוֹקֵד on insteadבמקום זאת
95
248000
2000
לכן עדיף להתמקד
04:26
is allowingמְאַפשֶׁר your lowerנמוך יותר bodyגוּף to draftטְיוּטָה behindמֵאָחוֹר your upperעֶלִיוֹן bodyגוּף,
96
250000
2000
בלאפשר לפלג הגוף התחתון להיסחף אחרי פלג הגוף העליון,
04:28
much like a smallקָטָן carאוטו behindמֵאָחוֹר a bigגָדוֹל carאוטו on the highwayכביש מהיר.
97
252000
3000
בערך כמו מכונית קטנה אחרי מכונית גדולה על כביש מהיר.
04:31
And you do that by maintainingתחזוקה a horizontalאופקי bodyגוּף positionעמדה.
98
255000
3000
ועושים זאת ע"י שמירה על יציבה אופקית.
04:34
The only way you can do that
99
258000
2000
הדרך היחידה לעשות זאת
04:36
is to not swimלשחות on topחלק עליון of the waterמַיִם.
100
260000
2000
היא לא לשחות מעל המים.
04:38
The bodyגוּף is denserצפוף יותר than waterמַיִם. 95 percentאָחוּז of it would be,
101
262000
3000
הגוף צפוף יותר מהמים. 95 אחוזים ממנו יהיו,
04:41
at leastהכי פחות, submergedשָׁקוּעַ naturallyבאופן טבעי.
102
265000
2000
לכל הפחות, שקועים באופן טבעי.
04:43
So you endסוֹף up, numberמספר threeשְׁלוֹשָׁה,
103
267000
2000
כך שבסופו של דבר, חוק שלישי,
04:45
not swimmingשחייה, in the caseמקרה of freestyleחופשי,
104
269000
3000
לא שוחים כמו בשחייה חופשית,
04:48
on your stomachבֶּטֶן, as manyרב people think, reachingהַגָעָה on topחלק עליון of the waterמַיִם.
105
272000
3000
על הבטן, כפי שאנשים רבים חושבים ומגיעים אל מעל המים.
04:51
But actuallyלמעשה rotatingמסתובב from streamlinedזִרמִי right
106
275000
3000
אלא למעשה, עוברים מחתירה ימנית,
04:54
to streamlinedזִרמִי left,
107
278000
2000
לחתירה שמאלית,
04:56
maintainingתחזוקה that fuselageגוּף הַמָטוֹס positionעמדה as long as possibleאפשרי.
108
280000
3000
תוך שמירה על היציבה זמן רב ככל האפשר.
04:59
So let's look at some examplesדוגמאות. This is Terryאֲרִיג מַגָבוֹת.
109
283000
2000
אז בואו נבחן מספר דוגמאות: זהו טרי
05:01
And you can see that he's extendingמַאֲרִיך his right armזְרוֹעַ
110
285000
3000
וניתן לראות שהוא מאריך את ידו הימנית
05:04
belowלְהַלָן his headרֹאשׁ and farרָחוֹק in frontחֲזִית.
111
288000
2000
מתחת לראשו ורחוק לפנים.
05:06
And so his entireשלם bodyגוּף really is underwaterמתחת למים.
112
290000
3000
וכך כל גופו נמצא מתחת למים.
05:09
The armזְרוֹעַ is extendedמורחב belowלְהַלָן the headרֹאשׁ.
113
293000
3000
היד נמתחת מתחת לראש.
05:12
The headרֹאשׁ is heldמוּחזָק in lineקַו with the spineעַמוּד הַשִׁדרָה,
114
296000
2000
הראש שומר על קו ישר עם עמוד השדרה.
05:14
so that you use strategicאסטרטגי waterמַיִם pressureלַחַץ to raiseהַעֲלָאָה your legsרגליים up --
115
298000
4000
כך שמשתמשים בלחץ מים אסטרטגי כדי להרים את הרגליים,
05:18
very importantחָשׁוּב, especiallyבמיוחד for people with lowerנמוך יותר bodyגוּף fatשמן.
116
302000
3000
חשוב מאוד, במיוחד עבור הנוטים להשמין בפלג הגוף התחתון.
05:21
Here is an exampleדוגמא of the strokeשבץ.
117
305000
2000
הנה דוגמא של החתירה.
05:23
So you don't kickבְּעִיטָה. But you do use a smallקָטָן flickסְטִירָה קַלָה.
118
307000
3000
כך שאינכם בועטים אלא משתמשים בטפיחה קטנה.
05:26
You can see this is the left extensionסיומת.
119
310000
2000
ניתן לראות שזוהי ההארכה השמאלית.
05:28
Then you see his left legרגל.
120
312000
2000
ואז רואים את רגלו הימנית.
05:30
Smallקָטָן flickסְטִירָה קַלָה, and the only purposeמַטָרָה of that
121
314000
2000
טפיחה קטנה, והמטרה היחידה שלה
05:32
is to rotateלְסוֹבֵב his hipsמָתנַיִם so he can get to the oppositeמול sideצַד.
122
316000
3000
היא לסובב את מותניו כדי שיגיע לצד ההופכי.
05:35
And the entryכְּנִיסָה pointנְקוּדָה for his right handיד -- noticeהודעה this,
123
319000
2000
ונקודת הכניסה של ידו הימנית - שימו לב לזה,
05:37
he's not reachingהַגָעָה in frontחֲזִית and catchingמִדַבֵּק the waterמַיִם.
124
321000
2000
הוא לא שועט קדימה ואוחז במים
05:39
Ratherבמקום זאת, he is enteringכניסה the waterמַיִם
125
323000
3000
במקום זאת הוא נכנס למים
05:42
at a 45-degree-תוֹאַר angleזָוִית with his forearmאַמָה,
126
326000
2000
בזוית של 45 מעלות עם הזרועה העליונה
05:44
and then propellingדוחף himselfעַצמוֹ by streamliningהתייעלות -- very importantחָשׁוּב.
127
328000
6000
ואז מניע את עצמו ע"י זרימה -- חשוב מאוד
05:50
Incorrectלֹא נָכוֹן, aboveמֵעַל, whichאיזה is what almostכִּמעַט everyכֹּל swimmingשחייה coachמְאַמֵן will teachלְלַמֵד you.
128
334000
3000
הטעות בחלק העליון, שהיא מה שכמעט כל מאמני השחייה מלמדים.
05:53
Not theirשֶׁלָהֶם faultאשמה, honestlyבִּיוֹשֶׁר.
129
337000
2000
לא באשמתם, בכנות.
05:55
And I'll get to implicitמשתמע versusנגד explicitמְפוֹרָשׁ in a momentרֶגַע.
130
339000
3000
אני אגיע אל המרומז מול המפורש בעוד רגע.
05:58
Belowלְהַלָן is what mostרוב swimmersשחיינים
131
342000
2000
מתחת זה מה שרוב השחיינים
06:00
will find enablesמאפשר them to do what I did,
132
344000
2000
יגלו שמאפשר להם לעשות את מה שאני עשיתי,
06:02
whichאיזה is going from 21 strokesשבץ perלְכָל 20-yard-חָצֵר lengthאורך
133
346000
4000
שזה לעבור מ21 חתירות בקטע שאורכו 18 מטרים,
06:06
to 11 strokesשבץ
134
350000
3000
ל11 חתירות,
06:09
in two workoutsאימונים with no coachמְאַמֵן, no videoוִידֵאוֹ monitoringניטור.
135
353000
3000
בשני אימונים, ללא מאמן ובלי השגחה.
06:12
And now I love swimmingשחייה. I can't wait to go swimmingשחייה.
136
356000
3000
ועכשיו אני אוהב לשחות. אני משתוקק ללכת לשחות,
06:15
I'll be doing a swimmingשחייה lessonשיעור laterיותר מאוחר, for myselfעצמי, if anyoneכֹּל אֶחָד wants to joinלְהִצְטַרֵף me.
137
359000
4000
אני אעשה שיעור שחייה, מאוחר יותר, בשביל עצמי, אם מישהו רוצה להצטרף אליי.
06:19
Last thing, breathingנְשִׁימָה. A problemבְּעָיָה a lot of us have, certainlyבְּהֶחלֵט, when you're swimmingשחייה.
138
363000
4000
דבר אחרון, נשימה. בעיה שלרבים מאיתנו יש, במיוחד כשאנחנו שוחים.
06:23
In freestyleחופשי, easiestהקלה ביותר way to remedyתְרוּפָה this is
139
367000
2000
בשחייה חופשית, הפתרון הכי פשוט הוא
06:25
to turnלפנות with bodyגוּף rollגָלִיל,
140
369000
3000
להסתובב בזמן היפוך הגוף,
06:28
and just to look at your recoveryהתאוששות handיד as it entersנכנס the waterמַיִם.
141
372000
4000
ופשוט להביט על היד המתאוששת כשהיא נכנסת למים.
06:32
And that will get you very farרָחוֹק.
142
376000
3000
וזה יקח אתכם רחוק מאוד.
06:35
That's it. That's really all you need to know.
143
379000
3000
זה הכול. זה באמת כל מה שעליכם לדעת.
06:38
Languagesשפות. Materialחוֹמֶר versusנגד methodשִׁיטָה.
144
382000
2000
שפות. חומר לעומת שיטה.
06:40
I, like manyרב people, cameבא to the conclusionסיכום
145
384000
2000
אני, כמו רבים אחרים, הגעתי למסקנה
06:42
that I was terribleנורא at languagesשפות.
146
386000
2000
שאני נורא ואיום בשפות.
06:44
I sufferedסבל throughדרך Spanishספרדית for juniorזוּטָר highגָבוֹהַ, first yearשָׁנָה of highגָבוֹהַ schoolבית ספר,
147
388000
4000
סבלתי בלימודי הספרדית בחטיבת הביניים בשנה הראשונה של התיכון.
06:48
and the sumסְכוּם totalסה"כ of my knowledgeיֶדַע
148
392000
2000
והידע הכולל שלי הסתכם,
06:50
was prettyיפה much, "Dondeדונדה estaesta elel banoבאנו?"
149
394000
2000
פחות או יותר, בלומר "איפה השירותים ?"
06:52
And I wouldn'tלא even catchלתפוס the responseתְגוּבָה. A sadעָצוּב stateמדינה of affairsעניינים.
150
396000
5000
ואפילו לא הייתי מבין את התשובה, מצב עגום בהחלט.
06:57
Then I transferredהועבר to a differentשונה schoolבית ספר sophomoreכיתה י"ב yearשָׁנָה, and
151
401000
4000
ואז עברתי לבית ספר אחר, בשנת הלימודים השניה.
07:01
I had a choiceבְּחִירָה of other languagesשפות. Mostרוב of my friendsחברים were takingלְקִיחָה Japaneseיַפָּנִית.
152
405000
2000
היו בו שפות שונות שיכלתי לבחור. רוב החברים שלי למדו יפנית.
07:03
So I thought why not punishלְהַעֲנִישׁ myselfעצמי? I'll do Japaneseיַפָּנִית.
153
407000
4000
אז חשבתי, למה לא להעניש את עצמי ? אלמד יפנית.
07:07
Sixשֵׁשׁ monthsחודשים laterיותר מאוחר I had the chanceהִזדַמְנוּת to go to Japanיפן.
154
411000
3000
שישה חודשים לאחר מכן הייתה לי ההזדמנות לנסוע ליפן.
07:10
My teachersמורים assuredבטוח me, they said, "Don't worryדאגה.
155
414000
2000
המורים שלי הרגיעו אותי, הם אמרו, "אל תדאג.
07:12
You'llללא שם: תוכל have Japaneseיַפָּנִית languageשפה classesשיעורים everyכֹּל day to help you copeלהתמודד.
156
416000
4000
יהיו לך שיעורי שפה ביפנית בכל יום כדי לעזור לך להתמודד.
07:16
It will be an amazingמדהים experienceניסיון." My first overseasחוּץ לָאָרֶץ experienceניסיון in factעוּבדָה.
157
420000
4000
זו תהיה חוויה מדהימה." החוויה הראשונה שלי מעבר לים (בחו"ל) למעשה.
07:20
So my parentsהורים encouragedעודדו me to do it. I left.
158
424000
3000
אז הוריי עודדו אותי לעשות זאת, נסעתי.
07:23
I arrivedהגיע in Tokyoטוקיו. Amazingמדהים.
159
427000
2000
הגעתי לטוקיו, מדהים.
07:25
I couldn'tלא יכול believe I was on the other sideצַד of the worldעוֹלָם.
160
429000
2000
לא יכולתי להאמין שאני בצידו השני של העולם.
07:27
I metנפגש my hostמארח familyמִשׁפָּחָה. Things wentהלך quiteדַי well I think,
161
431000
2000
פגשתי את המשפחה המארחת שלי. הדברים הלכו די טוב אני חושב,
07:29
all things consideredנחשב.
162
433000
2000
בהתחשב בנסיבות.
07:31
My first eveningעֶרֶב, before my first day of schoolבית ספר,
163
435000
3000
בערב הראשון, לפני היום הראשון שלי בבית הספר,
07:34
I said to my motherאִמָא, very politelyבנימוס,
164
438000
2000
אמרתי לאימי, בצורה מאוד מנומסת,
07:36
"Please wakeלְהִתְעוֹרֵר me up at eightשמונה a.m."
165
440000
2000
"תעירי אותי בבקשה בשמונה בבוקר"
07:38
So, (Japaneseיַפָּנִית)
166
442000
2000
אז, (יפנית)
07:40
But I didn't say (Japaneseיַפָּנִית). I said, (Japaneseיַפָּנִית). Prettyיפה closeלִסְגוֹר.
167
444000
4000
אבל לא אמרתי (יפנית). אמרתי (יפנית). די קרוב.
07:44
But I said, "Please rapeלֶאֱנוֹס me at eightשמונה a.m."
168
448000
3000
למעשה אמרתי "תאנסי אותי בבקשה בשמונה בבוקר"
07:47
(Laughterצחוק)
169
451000
3000
(צחוק)
07:50
You've never seenלראות a more confusedמְבוּלבָּל Japaneseיַפָּנִית womanאִשָׁה.
170
454000
2000
מעולם לא ראיתם אישה יפנית מבולבלת כל כך.
07:52
(Laughterצחוק)
171
456000
4000
(צחוק)
07:56
I walkedהלך in to schoolבית ספר.
172
460000
2000
צעדתי לתוך בית הספר.
07:58
And a teacherמוֹרֶה cameבא up to me and handedביד me a pieceלְחַבֵּר of paperעיתון.
173
462000
3000
והמורה ניגש אליי ונתן לי חתיכת נייר.
08:01
I couldn'tלא יכול readלקרוא any of it -- hieroglyphicsהירוגליפים, it could have been --
174
465000
3000
לא יכולתי לקרוא ממנו כלום - זה היה יכול להיות כתוב בכתב חרטומים
08:04
because it was Kanjiקאנג'י,
175
468000
2000
בגלל שזה היה קנג'י,
08:06
Chineseסִינִית charactersדמויות adaptedמְעוּבָּד into the Japaneseיַפָּנִית languageשפה.
176
470000
2000
תווים סיניים ששולבו בשפה היפנית.
08:08
Askedשאל him what this said.
177
472000
2000
שאלתי אותו מה זה אומר
08:10
And he goesהולך, "Ahhאהה, okay okay,
178
474000
2000
והוא אמר "אהה, אוקיי אוקיי,
08:12
eehtoeehto, Worldעוֹלָם Historyהִיסטוֹרִיָה, ehhאהה, Calculusחֶשְׁבּוֹן,
179
476000
4000
אההה.... היסטוריה עולמית.... אההה .... חשבון,
08:16
Traditionalמָסוֹרתִי Japaneseיַפָּנִית." And so on.
180
480000
4000
יפנית מסורתית" וכן הלאה.
08:20
And so it cameבא to me in wavesגלים.
181
484000
3000
וכך זה בא אליי בגלים.
08:23
There had been something lostאבד in translationתִרגוּם.
182
487000
3000
היה משהו שאבד בתרגום.
08:26
The Japaneseיַפָּנִית classesשיעורים were not Japaneseיַפָּנִית instructionהוראה classesשיעורים, perלְכָל seSE.
183
490000
3000
השיעורים היפניים לא היו שיעורי לימוד יפנית, לכשעצמם.
08:29
They were the normalנוֹרמָלִי highגָבוֹהַ schoolבית ספר curriculumתכנית לימודים for Japaneseיַפָּנִית studentsסטודנטים --
184
493000
4000
הם היו חומר הלימוד הנורמלי של תלמידי תיכון יפניים.
08:33
the other 4,999 studentsסטודנטים in the schoolבית ספר, who were Japaneseיַפָּנִית, besidesחוץ מזה the Americanאֲמֶרִיקָאִי.
185
497000
4000
שאר 4,999 התלמידים שהיו בבית הספר, אשר היו יפניים, חוץ מהאמריקאי.
08:37
And that's prettyיפה much my responseתְגוּבָה.
186
501000
3000
וזו הייתה בערך התגובה שלי.
08:40
(Laughterצחוק)
187
504000
1000
(צחוק)
08:41
And that setמַעֲרֶכֶת me on this panicבֶּהָלָה drivenמוּנָע searchחפש for the perfectמושלם languageשפה methodשִׁיטָה.
188
505000
5000
וזה התחיל אצלי חיפוש אחוז אימה אחרי השיטה המושלמת ללימודי שפה.
08:46
I triedניסה everything. I wentהלך to KinokuniyaKinokuniya.
189
510000
2000
ניסיתי הכל. הלכתי לקינוקוניה (חנות ספרים יפנית),
08:48
I triedניסה everyכֹּל possibleאפשרי bookסֵפֶר, everyכֹּל possibleאפשרי CDCD.
190
512000
3000
ניסיתי כל ספר אפשרי וכל דיסק אפשרי.
08:51
Nothing workedעבד untilעד I foundמצאתי this.
191
515000
2000
כלום לא עזר עד שמצאתי את זה
08:53
This is the Joyoג'ויו Kanjiקאנג'י. This is a Tabletלוּחַ ratherבמקום,
192
517000
4000
זהו הג'ויו קאנהיג'ויו, זוהי טבלה,
08:57
or a posterפּוֹסטֵר of the 1,945 common-useשימוש נפוץ charactersדמויות
193
521000
4000
או פוסטר של 1,945 התווים השימושיים
09:01
as determinedנחוש בדעתו by the Ministryמִשׂרָד of Educationחינוך in 1981.
194
525000
3000
כפי שקבע משרד ההשכלה הממשלתי ב1981.
09:04
Manyרב of the publicationsפרסומים in Japanיפן limitלְהַגבִּיל themselvesעצמם to these charactersדמויות,
195
528000
4000
רבים מהפרסומים ביפן מגבילים את עצמם לתווים הללו.
09:08
to facilitateלְהַקֵל literacyאוריינות -- some are requiredנדרש to.
196
532000
2000
כדי להקל על הקריאה - חלק מחויבים לעשות זאת.
09:10
And this becameהפכתי my Holyקָדוֹשׁ Grailגביע, my Rosettaרוזטה Stoneאֶבֶן.
197
534000
3000
וזה הפך לגביע הקדוש שלי, אבן הרוזטה שלי.
09:13
As soonבקרוב as I focusedמְרוּכָּז on this materialחוֹמֶר,
198
537000
5000
מרגע שהתמקדתי על החומר הזה,
09:18
I tookלקח off.
199
542000
2000
המראתי.
09:20
I endedהסתיים up beingלהיות ableיכול to readלקרוא Asahiאסאהי Shinbuשינבו, Asahiאסאהי newspaperעיתון,
200
544000
3000
בסופו של דבר יכולתי לקרוא את ה"אסאהי שינבו",עיתון יפני,
09:23
about sixשֵׁשׁ monthsחודשים laterיותר מאוחר -- so a totalסה"כ of 11 monthsחודשים laterיותר מאוחר --
201
547000
3000
בערך אחרי שישה חודשים, סכום של 11 חודשים מאוחר יותר,
09:26
and wentהלך from Japaneseיַפָּנִית I to Japaneseיַפָּנִית VIVI.
202
550000
2000
ועברתי מיפנית רמה 1 ליפנית רמה 6.
09:28
Endedהסתיים up doing translationתִרגוּם work at ageגיל 16 when I returnedחזר to the U.S.,
203
552000
3000
לבסוף ביצעתי עבודות תרגום בגיל 16 כאשר שבתי לארצות הברית,
09:31
and have continuedנמשך to applyלהגיש מועמדות this materialחוֹמֶר
204
555000
5000
והמשכתי ביישום הגישה של חומר
09:36
over methodשִׁיטָה approachגִישָׁה to closeלִסְגוֹר to a dozenתְרֵיסַר languagesשפות now.
205
560000
3000
מול שיטה כדי ללמוד קרוב ל12 שפות.
09:39
Someoneמִישֶׁהוּ who was terribleנורא at languagesשפות,
206
563000
2000
מישהו שהיה נוראי בשפות
09:41
and at any givenנָתוּן time, speakלְדַבֵּר, readלקרוא and writeלִכתוֹב fiveחָמֵשׁ or sixשֵׁשׁ.
207
565000
5000
ובכל זמן נתון מדבר, קורא וכותב בחמש או שש שפות.
09:46
This bringsמביא us to the pointנְקוּדָה,
208
570000
2000
זה מביא אותנו אל הנקודה,
09:48
whichאיזה is, it's oftentimesלְעִתִים קְרוֹבוֹת what you do,
209
572000
3000
שהיא, פעמים רבות זה מה שאתה עושה,
09:51
not how you do it, that is the determiningקביעת factorגורם.
210
575000
3000
לא איך אתה עושה את זה, זהו הגורם המכריע.
09:54
This is the differenceהֶבדֵל betweenבֵּין beingלהיות effectiveיָעִיל -- doing the right things --
211
578000
3000
זה ההבדל בין אפקטיביות - לעשות את הדברים הנכונים,
09:57
and beingלהיות efficientיָעִיל -- doing things well whetherהאם or not they're importantחָשׁוּב.
212
581000
3000
לבין יעילות - לעשות את הדברים טוב בין אם הם חשובים או לא.
10:00
You can alsoגַם do this with grammarדקדוק.
213
584000
2000
ניתן לעשות זאת גם עם דקדוק.
10:02
I cameבא up with these sixשֵׁשׁ sentencesמשפטים after much experimentationניסוי.
214
586000
4000
פיתחתי את ששת המשפטים הבאים אחרי ניסויים רבים.
10:06
Havingלאחר a nativeיָלִיד speakerרַמקוֹל allowלהתיר you to deconstructdeconstruct theirשֶׁלָהֶם grammarדקדוק,
215
590000
3000
לבקש מאדם דובר השפה לאפשר לכם להבין את הדקדוק שלהם
10:09
by translatingתִרגוּם these sentencesמשפטים into pastעבר, presentמתנה, futureעתיד,
216
593000
3000
ע"י תרגום המשפטים הללו לעבר, הווה ועתיד,
10:12
will showלְהַצִיג you subjectנושא, objectלְהִתְנַגֵד, verbפועל,
217
596000
2000
יראה לכם נושא, נשוא, פועל
10:14
placementמיקום of indirectעקיף, directישיר objectsחפצים, genderמִין and so forthהָלְאָה.
218
598000
2000
מיקום של עצמים ישירים ועקיפים, מינים וכן הלאה.
10:16
From that pointנְקוּדָה, you can then, if you want to,
219
600000
3000
מרגע זה, תהיו מסוגלים, אם תרצו,
10:19
acquireלִרְכּוֹשׁ multipleמְרוּבֶּה languagesשפות, alternateלְהַחלִיף them so there is no interferenceהַפרָעָה.
220
603000
2000
ללמוד מספר שפות ולהחליף בינהן ללא הפרעה.
10:21
We can talk about that if anyoneכֹּל אֶחָד in interestedמעוניין.
221
605000
3000
נוכל לדבר על זה אם מישהו מעוניין.
10:24
And now I love languagesשפות.
222
608000
2000
ועכשיו אני אוהב שפות.
10:26
So ballroomאולם נשפים dancingריקוד, implicitמשתמע versusנגד explicitמְפוֹרָשׁ --
223
610000
3000
אז ריקודים סלוניים, מרומז מול מפורש
10:29
very importantחָשׁוּב.
224
613000
1000
חשוב מאוד.
10:30
You mightאולי look at me and say, "That guy mustצריך be a ballroomאולם נשפים dancerרַקדָן."
225
614000
3000
אתם עשוים להביט עליי ולומר "הבחור הזה חייב להיות רקדן סלוני."
10:33
But no, you'dהיית רוצה be wrongלא בסדר
226
617000
2000
אבל לא, אתם תטעו.
10:35
because my bodyגוּף is very poorlyגרוע designedמְעוּצָב for mostרוב things --
227
619000
3000
מכיון שהגוף שלי אינו בנוי לרוב הדברים
10:38
prettyיפה well designedמְעוּצָב for liftingהֲרָמָה heavyכָּבֵד rocksסלעים perhapsאוּלַי.
228
622000
3000
הוא בנוי די טוב להרמת סלעים כבדים למשל.
10:41
I used to be much biggerגדול יותר, much more muscularשְׁרִירִי.
229
625000
3000
הייתי הרבה יותר גדול, הרבה יותר שרירי.
10:44
And so I endedהסתיים up walkingהליכה like this.
230
628000
2000
עד שלבסוף הלכתי ככה.
10:46
I lookedהביט a lot like an orangutanאורנגאוטן, our closeלִסְגוֹר cousinsבני דודים, or the Incredibleמדהים Hulkהאלק.
231
630000
6000
נראתי ממש כמו האוראנג אוטנאג, בני דודינו, או כמו הענק הירוק
10:52
Not very good for ballroomאולם נשפים dancingריקוד.
232
636000
2000
לא כל כך טוב לריקודים סלוניים.
10:54
I foundמצאתי myselfעצמי in Argentinaארגנטינה in 2005,
233
638000
3000
מצאתי את עצמי בארגנטינה ב2005.
10:57
decidedהחליט to watch a tangoטַנגוֹ classמעמד -- had no intentionמַטָרָה of participatingמשתתף.
234
641000
3000
החלטתי לצפות בשיעור טנגו - לא הייתה לי כל כוונה להשתתף -
11:00
Wentהלך in, paidשילם my tenעשר pesosפסוס,
235
644000
2000
נכנסתי, שילמתי עשר פסו,
11:02
walkedהלך up -- 10 womenנשים two guys, usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל a good ratioיַחַס.
236
646000
3000
התקדמתי - 10 נשים שתי גברים, בדרך כלל יחס טוב.
11:05
The instructorמַדְרִיך saysאומר, "You are participatingמשתתף."
237
649000
3000
המדריכה אומרת "אתה משתתף."
11:08
Immediatelyמיד: deathמוות sweatלְהָזִיעַ.
238
652000
2000
מיד, זיעת מוות.
11:10
(Laughterצחוק)
239
654000
1000
(צחוק)
11:11
Fight-or-flightלהילחם או לברוח fearפַּחַד sweatלְהָזִיעַ, because I triedניסה ballroomאולם נשפים dancingריקוד in collegeמִכלָלָה --
240
655000
3000
זיעה של "הילחם או ברח" בגלל שניסיתי ריקודים סלוניים בקולג' -
11:14
steppedצעד on the girl'sבנות footכף רגל with my heelעָקֵב. She screamedצרחתי.
241
658000
3000
דרכתי על הרגל של נערה עם העקב שלי. היא צרחה.
11:17
I was so concernedמודאג with her perceptionתפיסה of what I was doing,
242
661000
3000
הייתי כל כך מודאג לגבי התפישה שלה לגבי מה שעשיתי,
11:20
that it explodedהתפוצצה in my faceפָּנִים,
243
664000
2000
שזה התפוצץ לי על הפנים.
11:22
never to returnלַחֲזוֹר to the ballroomאולם נשפים dancingריקוד clubמוֹעֲדוֹן.
244
666000
3000
מאז לא חזרתי למועדון הריקודים הסלוניים.
11:25
She comesבא up, and this was her approachגִישָׁה, the teacherמוֹרֶה.
245
669000
3000
היא באה, וזאת הייתה הגישה שלה, של המורה.
11:28
"Okay, come on, grabלִתְפּוֹס me."
246
672000
2000
"אוקיי, קדימה, תתפוס אותי".
11:30
Gorgeousמאוד יפה assistantעוֹזֵר instructorמַדְרִיך.
247
674000
2000
עוזרת הוראה מהממת.
11:32
She was very pissedמשתין off that I had pulledמשך her from her advancedמִתקַדֵם practiceלְתַרְגֵל.
248
676000
3000
היא התרגזה מאוד שמשכתי אותה מהתרגול המתקדם.
11:35
So I did my bestהטוב ביותר. I didn't know where to put my handsידיים.
249
679000
3000
אז עשיתי כמיטב יכולתי, לא ידעתי איפה לשים את הידייים שלי.
11:38
And she pulledמשך back, threwזרק down her armsנשק,
250
682000
2000
והיא התרחקה, זרקה את הידיים,
11:40
put them on her hipsמָתנַיִם, turnedפנה around and yelledצעק acrossלְרוֹחָב the roomחֶדֶר,
251
684000
3000
שמה אותם על המותניים, הסתובבה וצעקה לכל הכיתה
11:43
"This guy is builtבנוי like a god-damnedארורה mountainהַר of muscleשְׁרִיר,
252
687000
4000
"הבחור הזה בנוי כמו הר של שרירים,
11:47
and he's grabbingתופס me like a fuckingמְזוּיָן Frenchmanצרפתית,"
253
691000
2000
והוא תופס אותי כמו צרפתי מז**ין"
11:49
(Laughterצחוק)
254
693000
2000
(צחוק)
11:51
whichאיזה I foundמצאתי encouragingמְעוֹדֵד.
255
695000
2000
מה שמצאתי מעודד.
11:53
(Laughterצחוק)
256
697000
2000
(צחוק)
11:55
Everyoneכל אחד burstהִתפָּרְצוּת into laughterצחוק. I was humiliatedמוּשׁפָל.
257
699000
2000
כולם התפרצו בצחוק. אני הייתי מושפל.
11:57
She cameבא back. She goesהולך, "Come on. I don't have all day."
258
701000
3000
היא חזרה, היא אמרה "קדימה, אין לי את כל היום."
12:00
As someoneמִישֶׁהוּ who wrestledנאבק sinceמאז ageגיל eightשמונה, I proceededהמשיך to crushלִמְחוֹץ her,
259
704000
3000
כמישהו שהתאבק מגיל שמונה, החלטתי למעוך אותה,
12:03
"Of Miceעכברים and Menגברים" styleסִגְנוֹן.
260
707000
2000
בסגנון אדם ועכבר.
12:05
And she lookedהביט up and said,
261
709000
2000
היא הסכלה מעלה ואמרה,
12:07
"Now that's better."
262
711000
3000
"עכשיו זה יותר טוב."
12:10
So I boughtקנה a month'sחודש worthשִׁוּוּי of classesשיעורים.
263
714000
2000
אז שילמתי על חודש של שיעורים.
12:12
(Laughterצחוק)
264
716000
1000
(צחוק)
12:13
And proceededהמשיך to look at --
265
717000
2000
והמשכתי להביט על --
12:15
I wanted to setמַעֲרֶכֶת competitionתַחֲרוּת so I'd have a deadlineמועד אחרון --
266
719000
2000
רציתי לקבוע תחרות כדי שיהיה לי דדליין --
12:17
Parkinson'sפרקינסון Lawחוֹק,
267
721000
2000
חוק פרקינסון,
12:19
the perceivedנתפס complexityמוּרכָּבוּת of a taskמְשִׁימָה will expandלְהַרְחִיב to fillלמלא the time you allotallot it.
268
723000
4000
המורכבות הנתפשת של משימה תתרחב כדי למלא את הזמן שאתה מקציב לה.
12:23
So I had a very shortקצר deadlineמועד אחרון for a competitionתַחֲרוּת.
269
727000
3000
אז היה לי דדליין קצר מאוד לתחרות.
12:26
I got a femaleנְקֵבָה instructorמַדְרִיך first,
270
730000
3000
תחילה הייתה לי מדריכה אישה,
12:29
to teachלְלַמֵד me the femaleנְקֵבָה roleתַפְקִיד, the followלעקוב אחר,
271
733000
3000
ללמד אותי את התפקיד הנשי, להיות מובל,
12:32
because I wanted to understandמבין the sensitivitiesרגישויות and abilitiesיכולות
272
736000
2000
בגלל שרציתי להבין את הרגישויות והיכולות
12:34
that the followלעקוב אחר neededנָחוּץ to developלְפַתֵחַ, so I wouldn'tלא have a repeatחזור of collegeמִכלָלָה.
273
738000
3000
שהמובל היה צריך לפתח, כדי שאני לא אצטרך ללמוד פעמיים.
12:37
And then I tookלקח an inventoryמְלַאי of the characteristicsמאפיינים,
274
741000
3000
ואז לקחתי את אוסף המאפיינים,
12:40
alongלְאוֹרֶך with her, of the
275
744000
4000
ביחד איתה,
12:44
of the capabilitiesיכולות and elementsאלמנטים of differentשונה dancersרקדנים who'dמי היה wonזכית championshipsבאליפות.
276
748000
3000
של היכולות והאלמנטים של רקדנים שונים שזכו באליפויות.
12:47
I interviewedראיינו these people because they all taughtלימד in Buenosבואנוס Airesאיירס.
277
751000
4000
ראיינתי את האנשים הללו בגלל שכולם לימדו בבואנוס איירס.
12:51
I comparedבהשוואה the two listsרשימות,
278
755000
2000
השוויתי את שתי הרשימות,
12:53
and what you find is that there is explicitlyבִּמְפוּרָשׁ,
279
757000
2000
ומה שמוצאים הוא שיש באופן מפורש,
12:55
expertiseמומחיות they recommendedמוּמלָץ, certainמסוים trainingהַדְרָכָה methodsשיטות.
280
759000
3000
התמחויות שהם ממליצים, שיטות אימון מסוימות.
12:58
Then there were implicitמשתמע commonalitiesהמשותף
281
762000
2000
היו מספר מכנים משותפים מרומזים
13:00
that noneאף אחד of them seemedנראה to be practicingמתאמן.
282
764000
3000
שאף אחד מהם לא פעל על פיהם.
13:03
Now the protectionismמְדִינִיוּת מָגֵן of Argentineארגנטינאי danceלִרְקוֹד teachersמורים asideבַּצַד,
283
767000
3000
בואו נשים בצד את הסודות שמורי ריקוד שומרים לעצמם,
13:06
I foundמצאתי this very interestingמעניין. So I decidedהחליט to focusמוֹקֵד on threeשְׁלוֹשָׁה of those commonalitiesהמשותף.
284
770000
4000
מצאתי שזה מאוד מעניין. אז החלטתי להתמקד על שלושה מהמאפיינים המשותפים.
13:10
Long stepsצעדים. So a lot of milonguerosמילונגורו --
285
774000
2000
צעדים ארוכים. אז הרבה מילונגורוס
13:12
the tangoטַנגוֹ dancersרקדנים will use very shortקצר stepsצעדים.
286
776000
4000
רקדני הטנגו, יעשו צעדים קצרים מאוד.
13:16
I foundמצאתי that longerארוך יותר stepsצעדים were much more elegantאֵלֶגַנטִי.
287
780000
4000
אני חושב שצעדים ארוכים יותר הם הרבה יותר אלגנטיים.
13:20
So you can have --
288
784000
2000
אז יכול להיות לכם --
13:22
and you can do it in a very smallקָטָן spaceמֶרחָב in factעוּבדָה.
289
786000
2000
ואפשר לעשות את זה בחלל קטן מאוד למעשה.
13:24
Secondlyשנית, differentשונה typesסוגים of pivotspivots.
290
788000
3000
שנית, סוגים שונים של צירים.
13:27
Thirdlyשְׁלִישִׁית, variationוָרִיאַצִיָה in tempoטֶמפּוֹ.
291
791000
3000
שלישית, גיוון בקצב.
13:30
These seemedנראה to be the threeשְׁלוֹשָׁה areasאזורי that I could exploitלְנַצֵל to competeלהתחרות
292
794000
3000
אלו היו שלושה תחומים שיכולתי לנצל, כדי להתחרות,
13:33
if I wanted to compteteקומפטיה againstמול people who'dמי היה been practicingמתאמן for 20 to 30 yearsשנים.
293
797000
4000
אם רציתי להתחרות מול אנשים שמתאמנים בין 20 ל30 שנה.
13:37
That photoתמונה is of the
294
801000
3000
התמונה הזו היא של
13:40
semi-finalsחצי גמר of the Buenosבואנוס Airesאיירס championshipsבאליפות, fourארבעה monthsחודשים laterיותר מאוחר.
295
804000
3000
חצי הגמר באליפות בואנוס איירס, ארבעה חודשים מאוחר יותר.
13:43
Then one monthחוֹדֶשׁ laterיותר מאוחר, wentהלך to the worldעוֹלָם championshipsבאליפות,
296
807000
3000
ואז חודש מאוחר יותר, הלכתי לאליפות העולם.
13:46
madeעָשׂוּי it to the semi-finalחצי גמר. And then setמַעֲרֶכֶת a worldעוֹלָם recordתקליט, followingהבא that,
297
810000
2000
הגעתי לחצי הגמר. ואז קבעתי שיא עולמי, בעקבות זאת,
13:48
two weeksשבועות laterיותר מאוחר.
298
812000
1000
שבועיים מאוחר יותר.
13:49
I want you to see partחֵלֶק of what I practicedמְתוּרגָל.
299
813000
3000
אני רוצה שתראו חלק ממה שהתאמנתי עליו.
13:52
I'm going to jumpקְפִיצָה forwardקָדִימָה here.
300
816000
3000
אני עושה קפיצה קדימה.
13:55
This is the instructorמַדְרִיך that Aliciaאלישיה and I choseבחר for the maleזָכָר leadעוֹפֶרֶת.
301
819000
5000
זהו מדריך שאליסיה ואני בחרנו עבור תפקיד ההובלה הגברי.
14:00
His nameשֵׁם is Gabrielגבריאל Misseמיסה.
302
824000
2000
שמו גבריאל מיסה.
14:02
One of the mostרוב elegantאֵלֶגַנטִי dancersרקדנים of his generationדוֹר,
303
826000
4000
אחד הרקדנים האלגנטיים בדורו,
14:06
knownידוע for his long stepsצעדים, and his tempoטֶמפּוֹ changesשינויים
304
830000
2000
ידוע בזכות הצעדים הארוכים שלו ושינויי הקצב
14:08
and his pivotspivots.
305
832000
2000
והצירים.
14:13
Aliciaאלישיה, in her ownשֶׁלוֹ right, very famousמפורסם.
306
837000
2000
אליסיה, בזכות עצמה, מאוד מפורסמת.
14:15
So I think you'llאתה agreeלְהַסכִּים, they look quiteדַי good togetherיַחַד.
307
839000
5000
אז אני חושב שתסכימו שהם נראים די טוב ביחד.
14:20
Now what I like about this videoוִידֵאוֹ
308
844000
3000
עכשיו מה שאני אוהב בוידיאו הזה
14:23
is it's actuallyלמעשה a videoוִידֵאוֹ of the first time they ever dancedרקדו togetherיַחַד
309
847000
2000
זה שזוהי מעשה הקלטה של הפעם הראשונה שהם רקדו ביחד
14:25
because of his leadעוֹפֶרֶת. He had a strongחָזָק leadעוֹפֶרֶת.
310
849000
3000
בגלל ההובלה שלו. הייתה לו הובלה חזקה.
14:28
He didn't leadעוֹפֶרֶת with his chestחזה, whichאיזה requiresדורש you leanרָזֶה forwardקָדִימָה.
311
852000
2000
הוא לא הוביל עם החזה, מה שדורש להישען קדימה.
14:30
I couldn'tלא יכול developלְפַתֵחַ the attributesתכונות in my toesאצבעות רגליים,
312
854000
2000
אני לא יכולתי לפתח את היחס באצבעות הרגליים שלי,
14:32
the strengthכוח in my feetרגל, to do that.
313
856000
3000
החוזק ברגליי, כדי לעשות זאת.
14:35
So he usesשימו a leadעוֹפֶרֶת that focusesמתמקד on
314
859000
3000
אז הוא משתמש בהובלה שמתמקדת על
14:38
his shoulderכָּתֵף girdleחגורת בטן and his armזְרוֹעַ.
315
862000
3000
חגורת הכתף והזרוע.
14:41
So he can liftמעלית the womanאִשָׁה to breakלשבור her, for exampleדוגמא.
316
865000
2000
אז הוא יכול להרים את האישה כדי לשבור אותה, לדגמא.
14:43
That's just one benefitתועלת of that.
317
867000
2000
זו רק תועלת אחת של זה.
14:45
So then we brokeחסר פרוטה it down.
318
869000
4000
ואז פירקנו את זה.
14:49
This would be an exampleדוגמא of one pivotצִיר.
319
873000
2000
זוהי דוגמא לציר אחד.
14:51
This is a back stepשלב pivotצִיר.
320
875000
2000
זה הוא ציר של צעד אחורי.
14:53
There are manyרב differentשונה typesסוגים.
321
877000
2000
יש המון סוגים שונים.
14:55
I have hundredsמאות of hoursשעות of footageמִדָה --
322
879000
3000
יש לי מאות שעות של צילומים.
14:58
all categorizedמסווג, much like Georgeג 'ורג' Carlinקרלין
323
882000
2000
הכול מחולק לקטגוריות, ממש כמו ג'ורג' קרלין
15:00
categorizedמסווג his comedyקוֹמֶדִיָה.
324
884000
3000
שמקטלג את הקומדיות שלו.
15:06
So usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני my arch-nemesisאויב מושבע,
325
890000
2000
אז תוך שימוש בידידתי משכבר הימים,
15:08
Spanishספרדית, no lessפָּחוּת, to learnלִלמוֹד tangoטַנגוֹ.
326
892000
2000
ספרדית, לא פחות, ללמוד טנגו.
15:10
So fearפַּחַד is your friendחָבֵר. Fearפַּחַד is an indicatorאינדיקטור.
327
894000
2000
אז הפחד הוא חבר. הפחד הוא אינדיקטור,
15:12
Sometimesלִפְעָמִים it showsמופעים you what you shouldn'tלא צריך do.
328
896000
2000
לפעמים הוא מראה לך מה לא לעשות.
15:14
More oftenלעתים קרובות than not it showsמופעים you exactlyבְּדִיוּק what you should do.
329
898000
3000
לעיתים קרובות יותר הוא מראה לך בדיוק מה עלייך לעשות.
15:17
And the bestהטוב ביותר resultsתוצאות that I've had in life,
330
901000
2000
והתוצאות הכי טובות שהיו לי בחיים,
15:19
the mostרוב enjoyableמְהַנֶה timesפִּי, have all been from askingשואל a simpleפָּשׁוּט questionשְׁאֵלָה:
331
903000
3000
הזמנים הכי מהנים, כולם התחילו מלשאול שאלה פשוטה:
15:22
what's the worstהכי גרוע that can happenלִקְרוֹת?
332
906000
2000
מה הכי גרוע שיכול לקרות ?
15:24
Especiallyבמיוחד with fearsפחדים you gainedזכה when you were a childיֶלֶד.
333
908000
4000
במיוחד עם פחדים שטיפחת בילדות.
15:28
Take the analyticalאנליטיים frameworksמסגרות,
334
912000
3000
עשו ניתוח אנליטי,
15:31
the capabilitiesיכולות you have, applyלהגיש מועמדות them to oldישן fearsפחדים.
335
915000
2000
היכולות שיש לכם, בדקו אותן על פחדים ישנים.
15:33
Applyלהגיש מועמדות them to very bigגָדוֹל dreamsחלומות.
336
917000
3000
בדקו אותן על חלומות גדולים מאוד.
15:36
And when I think of what I fearפַּחַד now, it's very simpleפָּשׁוּט.
337
920000
3000
וכשאני חושב על מה שמפחיד אותי עכשיו, זה מאוד פשוט.
15:39
When I imagineלדמיין my life,
338
923000
3000
כשאני מדמיין את חיי,
15:42
what my life would have been like
339
926000
2000
איך חיי היו עשוים להיראות
15:44
withoutלְלֹא the educationalחינוכית opportunitiesהזדמנויות that I had,
340
928000
4000
בלי ההזדמנויות שהיו לי ללמוד,
15:48
it makesעושה me wonderפֶּלֶא.
341
932000
2000
זה גורם לי לתהות.
15:50
I've spentמוּתַשׁ the last two yearsשנים tryingמנסה to deconstructdeconstruct
342
934000
2000
ביליתי את השנתיים האחרונות בנסיון לפרק
15:52
the Americanאֲמֶרִיקָאִי publicפּוּמְבֵּי schoolבית ספר systemמערכת,
343
936000
3000
את מערכת בתי הספר הציבוריים באמריקה,
15:55
to eitherאוֹ fixלתקן it or replaceהחלף it.
344
939000
2000
כדי או לתקן אותה או להחליף אותה.
15:57
And have doneבוצע experimentsניסויים with about 50,000 studentsסטודנטים thusכָּך farרָחוֹק --
345
941000
3000
ועשיתי ניסוים עם בערך 50,000 תלמידים בינתיים.
16:00
builtבנוי, I'd say, about a halfחֲצִי dozenתְרֵיסַר schoolsבתי ספר,
346
944000
2000
בניתי, הייתי אומר, שישה בתי ספר,
16:02
my readersהקוראים, at this pointנְקוּדָה.
347
946000
2000
שהם הקוראים שלי, בנקודה זו.
16:04
And if any of you are interestedמעוניין in that,
348
948000
2000
ואם מישהו מכם מתעניין בזה,
16:06
I would love to speakלְדַבֵּר with you.
349
950000
2000
אני אשמח לדבר איתו.
16:08
I know nothing. I'm a beginnerמַתחִיל.
350
952000
2000
איני יודע דבר, אני מתחיל.
16:10
But I askלִשְׁאוֹל a lot of questionsשאלות, and I would love your adviceעֵצָה.
351
954000
3000
אבל אני שואל המון שאלות ואשמח לעצתכם.
16:13
Thank you very much.
352
957000
2000
תודה רבה לכם.
16:15
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
353
959000
2000
(מחיאות כפיים)
Translated by Shay Bach
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tim Ferriss - Investor, human guinea pig, author
Tim Ferriss is an early-stage tech investor, best-selling author and podcaster.

Why you should listen

Tim Ferriss has been listed as one of Fast Company's "Most Innovative Business People" and one of Fortune's "40 under 40." He is an early-stage technology investor/advisor (Uber, Facebook, Shopify, Duolingo, Alibaba, and 50+ others) and the author of four #1 New York Times and Wall Street Journal bestsellers, including The 4-Hour Workweek and his latest, Tools of Titans: The Tactics, Routines, and Habits of Billionaires, Icons, and World-Class Performers. The Observer and other media have called Tim "the Oprah of audio" due to the influence of The Tim Ferriss Show podcast, which is the first business/interview podcast to exceed 100 million downloads.

More profile about the speaker
Tim Ferriss | Speaker | TED.com