ABOUT THE SPEAKER
Ellen Gustafson - Social entrepreneur
Co-founder of FEED and creator of The 30 Project, Ellen Gustafson is trying to change the way the world eats.

Why you should listen

Ellen Gustafson co-founded FEED Projects in 2007, creating an immensely popular bag whose profits are donated to the UN World Food Program (WFP). As a former employee of the WFP, she supported their mission to provide school lunches in developing countries so that children could receive both the nutrition and education they need. FEED has also created special bags and a new fund to address the crisis in Haiti, helping the children they once fed at school to rebuild their schools.

At TEDxEast in May 2010, Gustafson launched The 30 Project -- an effort to address the world’s hunger and obesity problems as a holistic global food issue. In her new venture, she hopes to stimulate a movement that will change our food and agricultural systems over the next 30 years so that healthy, balanced meals are available to all. Before her efforts to fix the world’s food issues, Gustafson’s primary concern was international security. She wrote and edited pieces on international terrorism for ABC and was a research associate at the Council on Foreign Relations.

More profile about the speaker
Ellen Gustafson | Speaker | TED.com
TEDxEast

Ellen Gustafson: Obesity + hunger = 1 global food issue

השמנה + רעב = נושא גלובלי אחד

Filmed:
779,743 views

אחת מיוצרות תיקי FEED הפילנטרופיות, אלן גוסטפסון, אומרת שרעב והשמנה הם שני צדדים של אותה מטבע. ב TEDxEast, היא משיקה את פרויקט 30 - דרך לשנות איך שאנחנו מגדלים ואוכלים ב 30 השנים הבאות, ולפתור את חוסר השוויון הגלובלי באוכל שמאחורי שתי המגפות.
- Social entrepreneur
Co-founder of FEED and creator of The 30 Project, Ellen Gustafson is trying to change the way the world eats. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm Ellenאלן, and I'm totallyלְגַמרֵי obsessedאובססיבי with foodמזון.
0
1000
3000
אני אלן, ואני אובססיבית לגמרי לגבי אוכל.
00:19
But I didn't startהַתחָלָה out obsessedאובססיבי with foodמזון.
1
4000
2000
אבל לא התחלתי ככה.
00:21
I startedהתחיל out obsessedאובססיבי with globalגלוֹבָּלִי securityבִּטָחוֹן policyמְדִינִיוּת
2
6000
2000
התחלתי באובססיביות למדיניות בטחון גלובלית
00:23
because I livedחי in Newחָדָשׁ Yorkיורק duringבְּמַהֲלָך 9/11, and it was obviouslyמובן מאליו a very relevantרלוונטי thing.
3
8000
3000
כי גרתי בניו יורק בזמן ה-11 בספטמבר, וזה היה מאד רלוונטי.
00:26
And I got from globalגלוֹבָּלִי securityבִּטָחוֹן policyמְדִינִיוּת to foodמזון
4
11000
2000
וממדיניות בטחון גלובלית הגעתי לאוכל
00:28
because I realizedהבין when I'm hungryרָעֵב, I'm really pissedמשתין off,
5
13000
3000
כי הגעתי למסקנה שכשאני רעבה, אני מאד עצבנית.
00:31
and I'm assumingבהנחה that the restמנוחה of the worldעוֹלָם is too.
6
16000
2000
ואני מניחה ששאר העולם גם כך.
00:33
Especiallyבמיוחד if you're hungryרָעֵב and your kidsילדים are hungryרָעֵב
7
18000
2000
במיוחד אם אתה רעב והילדים שלך רעבים
00:35
and your neighbor'sשכנים kidsילדים are hungryרָעֵב and your wholeכֹּל neighborhoodשְׁכוּנָה is hungryרָעֵב,
8
20000
2000
וילדי השכנים רעבים וכל השכונה שלך רעבה,
00:37
you're prettyיפה angryכּוֹעֵס.
9
22000
2000
אתה די כועס.
00:39
And actuallyלמעשה, lolo and beholdלְהַבִּיט, it looksנראה prettyיפה much like
10
24000
2000
ולמעשה, תראו מה זה, ממש אפשר לראות
00:41
the areasאזורי of the worldעוֹלָם that are hungryרָעֵב
11
26000
2000
שהאיזורים הרעבים בעולם
00:43
are alsoגַם the areasאזורי of the worldעוֹלָם that are prettyיפה insecureלֹא בָּטוּחַ.
12
28000
2000
הם גם האיזורים שלא ממש בטוחים.
00:45
So I tookלקח a jobעבודה at the Unitedמאוחד Nationsהאומות Worldעוֹלָם Foodמזון Programmeתכנית
13
30000
2000
אז התחלתי לעבוד בתכנית המזון העולמית של האו"ם
00:47
as a way to try to addressכתובת these securityבִּטָחוֹן issuesנושאים
14
32000
2000
כדרך לטפל בבעיות הבטחון האלה
00:49
throughדרך foodמזון securityבִּטָחוֹן issuesנושאים.
15
34000
2000
בעזרת נושאי הבטחת מזון.
00:51
And while I was there, I cameבא acrossלְרוֹחָב
16
36000
2000
וכשעבדתי שם, נתקלתי במה שלדעתי
00:53
what I think is the mostרוב brilliantמַברִיק of theirשֶׁלָהֶם programsתוכניות.
17
38000
2000
היא התכנית הכי מבריקה שלהם.
00:55
It's calledשקוראים לו Schoolבית ספר Feedingהַאֲכָלָה, and it's a really simpleפָּשׁוּט ideaרַעְיוֹן
18
40000
2000
היא נקראת הזנת בתי ספר, וזה רעיון מאד פשוט
00:57
to sortסוג of get in the middleאֶמצַע of the cycleמחזור of povertyעוני and hungerרעב
19
42000
3000
שנועד להכנס לאמצע מחזור העוני והרעב
01:00
that continuesממשיכה for a lot of people around the worldעוֹלָם, and stop it.
20
45000
2000
שמתמשך עבור אנשים רבים ברחבי העולם, ולעצור אותו.
01:02
By givingמַתָן kidsילדים a freeחופשי schoolבית ספר mealארוחה, it getsמקבל them into schoolבית ספר,
21
47000
3000
על ידי הספקת ארוחה חינם לילדי בית ספר, מביאים אותם לשם,
01:05
whichאיזה is obviouslyמובן מאליו educationהַשׂכָּלָה, the first stepשלב out of povertyעוני,
22
50000
3000
שזה כמובן חינוך, הצעד הראשון ליציאה מעוני.
01:08
but it alsoגַם givesנותן them the micronutrientsמיקרו-נוירונים and the macronutrientsמקרונוטרינטים they need
23
53000
2000
אבל זה גם נותן להם את המיקרו-תזונה ואבות המזון שהם צריכים
01:10
to really developלְפַתֵחַ bothשניהם mentallyמבחינה נפשית and physicallyפיזית.
24
55000
3000
כדי להתפתח שכלית וגופנית.
01:13
While I was workingעובד at the U.N., I metנפגש this girlילדה. Her nameשֵׁם is Laurenלורן Bushשיח.
25
58000
3000
כשעבדתי באו"ם פגשתי בחורה אחת. קוראים לה לורן בוש.
01:16
And she had this really awesomeמדהים ideaרַעְיוֹן
26
61000
2000
והיה לה את הרעיון המצוין
01:18
to sellמכירה the bagתיק calledשקוראים לו the "Feedהזנה Bagתיק" --
27
63000
2000
למכור תיק בשם Feed Bag (גם מספוא) --
01:20
whichאיזה is really beautifullyיָפֶה ironicאִירוֹנִי because you can strapרצועה on the Feedהזנה Bagתיק.
28
65000
3000
שזה יפה בצורה אירונית כי אפשר ממש לחבר אותו אליך.
01:23
But eachכל אחד bagתיק we'dלהתחתן sellמכירה would provideלְסַפֵּק
29
68000
2000
אבל כל תיק שמוכרים יספק
01:25
a year'sשנה worthשִׁוּוּי of schoolבית ספר mealsארוחות for one kidיֶלֶד.
30
70000
3000
ארוחות בית ספר לילד אחד לשנה.
01:28
It's so simpleפָּשׁוּט, and we thought, you know, okay,
31
73000
2000
זה כל כך פשוט, וחשבנו, בסדר,
01:30
it costsעלויות betweenבֵּין 20 and 50 bucksדולר
32
75000
2000
זה עולה בין 20 ל 50 דולר
01:32
to provideלְסַפֵּק schoolבית ספר feedingהַאֲכָלָה for a yearשָׁנָה.
33
77000
2000
לספק ארוחות בית ספר לשנה.
01:34
We could sellמכירה these bagsתיקים and raiseהַעֲלָאָה a tonטוֹן of moneyכֶּסֶף
34
79000
2000
נוכל למכור את התיקים האלה ולגייס מלא כסף
01:36
and a tonטוֹן of awarenessמוּדָעוּת for the Worldעוֹלָם Foodמזון Programmeתכנית.
35
81000
2000
והמון מודעות לתכנית המזון העולמית.
01:38
But of courseקוּרס, you know at the U.N., sometimesלִפְעָמִים things moveמהלך \ לזוז \ לעבור slowlyלאט,
36
83000
2000
אבל כמובן, אתם יודעים שבאו"ם, לפעמים זזים לאט,
01:40
and they basicallyבעיקרון said no.
37
85000
2000
ולמעשה הם אמרו לא.
01:42
And we thought, God, this is suchכגון a good ideaרַעְיוֹן and it's going to raiseהַעֲלָאָה so much moneyכֶּסֶף.
38
87000
3000
וחשבנו, אלוהים, זה רעיון כזה טוב שיגייס כ"כ הרבה כסף
01:45
So we said screwלִדפּוֹק it, we'llטוֹב just startהַתחָלָה our ownשֶׁלוֹ companyחֶברָה, whichאיזה we did threeשְׁלוֹשָׁה yearsשנים agoלִפנֵי.
39
90000
3000
אז אמרנו לעזאזל, פשוט נקים חברה משלנו, וכך עשינו לפני שלוש שנים.
01:48
So that was kindסוג of my first dreamחולם, was to startהַתחָלָה this companyחֶברָה calledשקוראים לו FEEDהזנה,
40
93000
3000
אז זה היה בערך החלום הראשון שלי, להקים את החברה הזו, FEED.
01:51
and here'sהנה a screenshotצילום מסך of our websiteאתר אינטרנט.
41
96000
2000
והנה תמונת מסך של האתר שלנו.
01:53
We did this bagתיק for Haitiהאיטי, and we launchedMANAG מספר it just a monthחוֹדֶשׁ after the earthquakeרעידת אדמה
42
98000
3000
עשינו תיק כזה עבור האיטי, והשקנו אותו חודש אחרי רעידת האדמה
01:56
to provideלְסַפֵּק schoolבית ספר mealsארוחות for kidsילדים in Haitiהאיטי.
43
101000
2000
כדי לספר ארוחות בית ספר לילדי האיטי.
01:58
So FEED'sשל פיד doing great. We'veללא שם: יש לנו so farרָחוֹק providedבתנאי 55 millionמִילִיוֹן mealsארוחות
44
103000
3000
אז FEED עובדת מצוין. עד עכשיו סיפקנו 55 מיליון ארוחות
02:01
to kidsילדים around the worldעוֹלָם
45
106000
2000
לילדים ברחבי העולם
02:03
by sellingמוכר now 550,000 bagsתיקים, a tonטוֹן of bagsתיקים, a lot of bagsתיקים.
46
108000
3000
על ידי מכירת 555,000 תיקים נכון לעכשיו, מלא תיקים, המון.
02:06
All this time you're -- when you think about hungerרעב,
47
111000
3000
וכל הזמן הזה -- כשחושבים על רעב,
02:09
it's a hardקָשֶׁה thing to think about, because what we think about is eatingאֲכִילָה.
48
114000
2000
קשה לחשוב על זה, כי מה שאנחנו חושבים עליו הוא אכילה.
02:11
I think about eatingאֲכִילָה a lot, and I really love it.
49
116000
2000
אני חושבת המון על אכילה, ואני מאד אוהבת את זה.
02:13
And the thing that's a little strangeמוּזָר about internationalבינלאומי hungerרעב
50
118000
3000
והדבר הקצת מוזר לגבי רעב עולמי
02:16
and talkingשִׂיחָה about internationalבינלאומי issuesנושאים
51
121000
2000
ודיון על נושאים בין לאומיים
02:18
is that mostרוב people kindסוג of want to know: "What are you doing in Americaאמריקה?"
52
123000
3000
היא שרוב האנשים רוצים לדעת מה נעשה באמריקה.
02:21
"What are you doing for America'sשל אמריקה kidsילדים?"
53
126000
2000
מה אתם עושים עבור ילדי אמריקה?
02:23
There's definitelyבהחלט hungerרעב in Americaאמריקה:
54
128000
2000
יש בוודאות רעב באמריקה,
02:25
49 millionמִילִיוֹן people and almostכִּמעַט 16.7 millionמִילִיוֹן childrenיְלָדִים.
55
130000
2000
49 מיליון איש וכמעט 16.7 מיליון ילדים.
02:27
I mean that's prettyיפה dramaticדְרָמָטִי for our ownשֶׁלוֹ countryמדינה.
56
132000
3000
זה דרמטי למדי בשביל המדינה שלנו עצמנו.
02:30
Hungerרעב definitelyבהחלט meansאומר something a little bitbit differentשונה in Americaאמריקה than it does internationallyבעולם,
57
135000
3000
לרעב משמעות קצת שונה באמריקה מאשר ברחבי העולם,
02:33
but it's incrediblyבצורה מדהימה importantחָשׁוּב to addressכתובת hungerרעב in our ownשֶׁלוֹ countryמדינה.
58
138000
3000
אבל זה מאד חשוב לטפל ברעב במדינה שלנו עצמנו.
02:36
But obviouslyמובן מאליו the biggerגדול יותר problemבְּעָיָה that we all know about
59
141000
3000
אבל ברור שהבעיה הגדולה יותר שכולנו מכירים
02:39
is obesityהַשׁמָנָה, and it's dramaticדְרָמָטִי.
60
144000
2000
היא השמנה, וזה דרמטי.
02:41
The other thing that's dramaticדְרָמָטִי is that bothשניהם hungerרעב and obesityהַשׁמָנָה
61
146000
2000
דבר דרמטי נוסף הוא שגם תופעת הרעב וגם ההשמנה
02:43
have really risenעלה in the last 30 yearsשנים.
62
148000
3000
גדלו מאד ב 30 השנים האחרונות.
02:46
Unfortunatelyלצערי, obesity'sהשמנה not only an Americanאֲמֶרִיקָאִי problemבְּעָיָה.
63
151000
2000
לרוע המזל, השמנה אינה רק בעיה אמריקאית.
02:48
It's actuallyלמעשה been spreadingפְּרִיסָה all around the worldעוֹלָם
64
153000
2000
למעשה היא התפשטה ברחבי העולם
02:50
and mainlyבעיקר throughדרך our kindסוג of foodמזון systemsמערכות that we're exportingייצוא.
65
155000
3000
ובעיקר דרך מערכות מזון כמו שלנו שאנחנו מייצאים.
02:53
The numbersמספרים are prettyיפה crazyמְטוּרָף.
66
158000
2000
המספרים די מטורפים.
02:55
There's a billionמיליארד people obeseשָׁמֵן מְאֹד or overweightמשקל עודף
67
160000
2000
יש מיליארד אנשים שמנים או עם עודף משקל
02:57
and a billionמיליארד people hungryרָעֵב.
68
162000
2000
ומיליארד אנשים רעבים.
02:59
So those seemנראה like two bifurcatedמפוצל problemsבעיות,
69
164000
2000
אלו נראות כמו שתי בעיות מפוצלות,
03:01
but I kindסוג of startedהתחיל to think about, you know,
70
166000
2000
אבל התחלתי קצת לחשוב, אתם יודעים,
03:03
what is obesityהַשׁמָנָה and hungerרעב? What are bothשניהם those things about?
71
168000
3000
על מהם השמנה ורעב. מה משותף לשניהם?
03:06
Well, they're bothשניהם about foodמזון.
72
171000
2000
ובכן, שניהם קשורים לאוכל.
03:08
And when you think about foodמזון,
73
173000
2000
וכשחושבים על אוכל,
03:10
the underpinningבבסיס of foodמזון in bothשניהם casesבמקרים
74
175000
2000
ייתכן שמה שעומד ברקע של האוכל בשני המקרים
03:12
is potentiallyפוטנציאל problematicבעייתית agricultureחַקלָאוּת.
75
177000
3000
הוא חקלאות בעייתית.
03:15
And agricultureחַקלָאוּת is where foodמזון comesבא from.
76
180000
2000
וחקלאות היא המקור לאוכל.
03:17
Well, agricultureחַקלָאוּת in America'sשל אמריקה very interestingמעניין.
77
182000
2000
טוב, חקלאות באמריקה זה מאד מעניין.
03:19
It's very consolidatedהמאוחד,
78
184000
2000
היא מאד מאוחדת.
03:21
and the foodsמזונות that are producedמיוצר leadעוֹפֶרֶת to the foodsמזונות that we eatלאכול.
79
186000
3000
והמזונות שמגדלים מובילים למזונות שאוכלים.
03:24
Well, the foodsמזונות that are producedמיוצר are, more or lessפָּחוּת, cornתירס, soyסויה and wheatחיטה.
80
189000
2000
טוב, המזונות שמגדלים הם, פחות או יותר, תירס, סויה וחיטה.
03:26
And as you can see, that's three-quartersשלושה רבעים of the foodמזון that we're eatingאֲכִילָה for the mostרוב partחֵלֶק:
81
191000
3000
וכמו שניתן לראות, זה שלושה רבעים ממה שאנחנו לרוב אוכלים,
03:29
processedמעובד foodsמזונות and fastמָהִיר foodsמזונות.
82
194000
2000
מזון מעובד ומזון מהיר.
03:31
Unfortunatelyלצערי, in our agriculturalחַקלָאִי systemמערכת,
83
196000
2000
לרוע המזל, במערכת החקלאית שלנו,
03:33
we haven'tלא doneבוצע a good jobעבודה in the last threeשְׁלוֹשָׁה decadesעשרות שנים
84
198000
2000
בשלושה העשורים האחרונים לא עשינו עבודה טובה
03:35
of exportingייצוא those technologiesטכנולוגיות around the worldעוֹלָם.
85
200000
3000
בייצוא הטכנולוגיות האלה ברחבי העולם.
03:38
So Africanאַפְרִיקַנִי agricultureחַקלָאוּת, whichאיזה is the placeמקום of mostרוב hungerרעב in the worldעוֹלָם,
86
203000
3000
אז חקלאות אפריקאית, שם קיים רוב הרעב בעולם,
03:41
has actuallyלמעשה fallenנָפוּל precipitouslyבזריזות
87
206000
2000
למעשה הדרדרה בחריפות
03:43
as hungerרעב has risenעלה.
88
208000
2000
תוך עלייה בהיקף הרעב.
03:45
So somehowאיכשהו we're not makingהֲכָנָה the connectלְחַבֵּר
89
210000
2000
אז איכשהו אנחנו לא יוצרים את הקשר
03:47
betweenבֵּין exportingייצוא a good agriculturalחַקלָאִי systemמערכת
90
212000
2000
בין ייצוא מערכת חקלאית טובה
03:49
that will help feedהזנה people all around the worldעוֹלָם.
91
214000
2000
שתעזור להאכיל אנשים ברחבי העולם.
03:51
Who is farmingחַקלָאוּת them? That's what I was wonderingתוהה.
92
216000
3000
אז מי עוסק בחקלאות, אם כן? זה מה שתהיתי.
03:54
So I wentהלך and stoodקם on a bigגָדוֹל grainתְבוּאָה binפַּח in the Midwestבמערב התיכון,
93
219000
2000
אז הלכתי ועמדתי על ממגורה גדולה במערב התיכון.
03:56
and that really didn't help me understandמבין farmingחַקלָאוּת,
94
221000
2000
וזה לא ממש עזר לי להבין חקלאות.
03:58
but I think it's a really coolמגניב pictureתְמוּנָה.
95
223000
2000
אבל נראה לי שיצאה לי תמונה ממש מגניבה.
04:00
And you know, the realityמְצִיאוּת is that
96
225000
2000
ואתם יודעים, האמת היא
04:02
betweenבֵּין farmersחקלאים in Americaאמריקה,
97
227000
2000
שהחקלאים באמריקה,
04:04
who actuallyלמעשה, quiteדַי franklyבכנות, when I spendלְבַלוֹת time in the Midwestבמערב התיכון,
98
229000
2000
שלמעשה אם להיות כנים, במערב התיכון,
04:06
are prettyיפה largeגָדוֹל in generalכללי.
99
231000
2000
הם די גדולים באופן כללי.
04:08
And theirשֶׁלָהֶם farmsחוות are alsoגַם largeגָדוֹל.
100
233000
2000
והחוות שלהם גם גדולות.
04:10
But farmersחקלאים in the restמנוחה of the worldעוֹלָם
101
235000
2000
אבל חקלאים בשאר העולם
04:12
are actuallyלמעשה quiteדַי skinnyרזה, and that's because they're starvingרעב.
102
237000
3000
הם למעשה די רזים, וזה כי הם גוועים בערב.
04:15
Mostרוב hungryרָעֵב people in the worldעוֹלָם are subsistenceקִיוּם farmersחקלאים.
103
240000
2000
רוב הרעבים בעולם עוסקים בחקלאות כדי להתקיים.
04:17
And mostרוב of those people are womenנשים --
104
242000
2000
ורוב האנשים האלה הם נשים --
04:19
whichאיזה is a totallyלְגַמרֵי other topicנוֹשֵׂא that I won'tרָגִיל get on right now,
105
244000
2000
שזה נושא אחר לגמרי שלא אכנס אליו עכשיו,
04:21
but I'd love to do the feministפֶמִינִיסט thing at some pointנְקוּדָה.
106
246000
2000
אבל אשמח להתעסק בעניין הפמיניסטי בשלב מסוים.
04:23
I think it's really interestingמעניין
107
248000
2000
אני חושבת שזה מאד מעניין
04:25
to look at agricultureחַקלָאוּת from these two sidesצדדים.
108
250000
2000
להסתכל על חקלאות משני הצדדים האלה.
04:27
There's this largeגָדוֹל, consolidatedהמאוחד farmingחַקלָאוּת
109
252000
2000
יש את החקלאות הגדולה, המאוחדת
04:29
that's led to what we eatלאכול in Americaאמריקה,
110
254000
2000
שהובילה למה שאנחנו אוכלים באמריקה.
04:31
and it's really been sinceמאז around 1980,
111
256000
2000
וזה כך משנת 1980 בערך,
04:33
after the oilשֶׁמֶן crisisמַשׁבֵּר,
112
258000
2000
אחרי משבר הנפט,
04:35
when, you know, massמסה consolidationקונסולידציה,
113
260000
2000
כשאתם יודעים, היה איחוד מאסיבי,
04:37
massמסה exodusסֵפֶר שֵׁמוֹת of smallקָטָן farmersחקלאים in this countryמדינה.
114
262000
2000
שינוי של כל החקלאות הקטנה בארץ הזו.
04:39
And then in the sameאותו time periodפרק זמן,
115
264000
2000
ובאותו זמן,
04:41
you know, we'veיש לנו kindסוג of left Africa'sשל אפריקה farmersחקלאים to do theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ thing.
116
266000
3000
די השארנו את החקלאים האפריקאיים להסתדר בעצמם.
04:44
Unfortunatelyלצערי, what is farmedמעובדים endsמסתיים up as what we eatלאכול.
117
269000
3000
לרוע המזל, מה שמגדלים הוא בסוף מה שאוכלים.
04:47
And in Americaאמריקה, a lot of what we eatלאכול
118
272000
2000
ובאמריקה, המון ממה שאנחנו אוכלים
04:49
has led to obesityהַשׁמָנָה and has led to a realאמיתי changeשינוי
119
274000
3000
הוביל להשמנה ולשינוי אמיתי
04:52
in sortסוג of what our dietדִיאֵטָה is in the last 30 yearsשנים.
120
277000
3000
בתזונה שלנו ב 30 השנים האחרונות.
04:55
It's crazyמְטוּרָף.
121
280000
2000
זה מטורף.
04:57
A fifthחמישי of kidsילדים underתַחַת two drinksמַשׁקָאוֹת sodaסודה.
122
282000
2000
חמישית מהילדים מתחת לגיל שנתיים שותים משקאות מוגזים.
04:59
Helloשלום. You don't put sodaסודה in bottlesבקבוקים.
123
284000
2000
הלו, לא שמים קולה בבקבוקים.
05:01
But people do because it's so cheapזוֹל,
124
286000
2000
אבל אנשים עושים את זה כי זה כל כך זול.
05:03
and so our wholeכֹּל foodמזון systemמערכת in the last 30 yearsשנים
125
288000
2000
וכך כל מערכת המזון שלנו ב 30 השנים האחרונות
05:05
has really shiftedמוּזָז.
126
290000
2000
השתנתה מאד.
05:07
I think, you know, it's not just in our ownשֶׁלוֹ countryמדינה,
127
292000
2000
אני חושבת שזה לא רק בארץ שלנו,
05:09
but really we're exportingייצוא the systemמערכת around the worldעוֹלָם,
128
294000
3000
אנחנו מייצאים את המערכת לכל העולם.
05:12
and when you look at the dataנתונים of leastהכי פחות developedמפותח countriesמדינות --
129
297000
3000
וכשמסתכלים במידע מארצות פחות מפותחות --
05:15
especiallyבמיוחד in citiesערים, whichאיזה are growingגָדֵל really rapidlyמַהֵר --
130
300000
3000
במיוחד בערים, שגדלות מהר מאד --
05:18
people are eatingאֲכִילָה Americanאֲמֶרִיקָאִי processedמעובד foodsמזונות.
131
303000
2000
אנשים אוכלים מזון מעובד אמריקאי.
05:20
And in one generationדוֹר,
132
305000
2000
ובמהלך דור אחד,
05:22
they're going from hungerרעב,
133
307000
2000
הם עוברים מרעב,
05:24
and all of the detrimentalמזיק healthבְּרִיאוּת effectsההשפעות of hungerרעב,
134
309000
2000
וכל השפעות הבריאות השליליות של רעב,
05:26
to obesityהַשׁמָנָה and things like diabetesסוכרת
135
311000
2000
להשמנה ודברים כמו סוכרת
05:28
and heartלֵב diseaseמַחֲלָה in one generationדוֹר.
136
313000
2000
ומחלות לב בדור אחד.
05:30
So the problematicבעייתית foodמזון systemמערכת
137
315000
2000
אז מערכת המזון הבעייתית
05:32
is affectingמשפיע bothשניהם hungerרעב and obesityהַשׁמָנָה.
138
317000
2000
משפיעה גם על רעב וגם על השמנה.
05:34
Not to beatלהיות ב a deadמֵת horseסוּס,
139
319000
2000
אני לא רוצה סתם לחזור על עצמי,
05:36
but this is a globalגלוֹבָּלִי foodמזון systemמערכת
140
321000
2000
אבל זו מערכת מזון גלובלית
05:38
where there's a billionמיליארד people hungryרָעֵב and billionמיליארד people obeseשָׁמֵן מְאֹד.
141
323000
3000
בה יש מיליארד אנשים רעבים ומיליארד אנשים שמנים.
05:41
I think that's the only way to look at it.
142
326000
2000
אני חושבת שכך יש להסתכל על זה.
05:43
And insteadבמקום זאת of takingלְקִיחָה these two things as
143
328000
2000
ובמקום להתייחס לשני הדברים האלה
05:45
bifurcatedמפוצל problemsבעיות that are very separateנפרד,
144
330000
2000
כבעיות מפוצלות, נפרדות אחת מהשנייה,
05:47
it's really importantחָשׁוּב to look at them as one systemמערכת.
145
332000
3000
חשוב מאד להתייחס אליהן כמערכת אחת.
05:50
We get a lot of our foodמזון from all around the worldעוֹלָם,
146
335000
2000
אנחנו מקבלים את רוב המזון שלנו מכל רחבי העולם.
05:52
and people from all around the worldעוֹלָם are importingייבוא our foodמזון systemמערכת,
147
337000
3000
ואנשים מכל רחבי העולם מייבאים את מערכת המזון שלנו.
05:55
so it's incrediblyבצורה מדהימה relevantרלוונטי to startהַתחָלָה a newחָדָשׁ way of looking at it.
148
340000
2000
אז מאד רלוונטי להתחיל להסתכל על זה בדרך חדשה.
05:57
The thing is, I've learnedמְלוּמָד --
149
342000
2000
העניין הוא, ממה שלמדתי --
05:59
and the technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה people that are here, whichאיזה I'm totallyלְגַמרֵי not one of them --
150
344000
3000
ואנשי הטכנולוגיה שכאן, שאני ממש לא אחת מהם --
06:02
but apparentlyככל הנראה, it really takes 30 yearsשנים
151
347000
2000
ומסתבר שממש לוקח 30 שנה
06:04
for a lot of technologiesטכנולוגיות to becomeהפכו really endemicאֶנדֵמִי to us,
152
349000
3000
עבור טכנולוגיות רבות להפוך לבנות בית אצלנו,
06:07
like the mouseעכבר and the Internetאינטרנט and WindowsWindows.
153
352000
2000
כמו העכבר והאינטרנט ו'חלונות'.
06:09
You know, there's 30-year-שָׁנָה cyclesמחזורים.
154
354000
2000
יש מחזורים של 30 שנה.
06:11
I think 2010 can be a really interestingמעניין yearשָׁנָה
155
356000
2000
אני חושבת ש 2010 יכולה להיות שנה מאד מעניינת.
06:13
because it is the endסוֹף of the 30-year-שָׁנָה cycleמחזור,
156
358000
2000
כי היא הסוף של מחזור 30 שנה.
06:15
and it's the birthdayיום הולדת of the globalגלוֹבָּלִי foodמזון systemמערכת.
157
360000
2000
וזה יום ההולדת של מערכת המזון הגלובלית.
06:17
So that's the first birthdayיום הולדת I want to talk about.
158
362000
2000
אז זה יום ההולדת הראשון שאני רוצה לדבר עליו.
06:19
You know, I think if we really think that
159
364000
2000
אתם יודעים, נראה לי שאם באמת נחשוב
06:21
this is something that's happenedקרה in the last 30 yearsשנים, there's hopeלְקַווֹת in that.
160
366000
3000
שזה משהו שקרה ב 30 השנים האחרונות, יש בזה תקווה.
06:24
It's the thirtiethשְׁלוֹשִׁים anniversaryיוֹם הַשָׁנָה of GMOGMO cropsיבולים
161
369000
2000
זם יום השנה השלושים של יבולים מהונדסים גנטית,
06:26
and the Bigגָדוֹל Gulpלִבלוֹעַ, Chickenעוף McNuggetsמקנוגטס, highגָבוֹהַ fructoseפרוקטוז cornתירס syrupסירופ,
162
371000
3000
ושל נגיסי העוף, כוסות ליטר של קולה, סירופ התירס העשיר בפרוקטוז,
06:29
the farmחווה חקלאית crisisמַשׁבֵּר in Americaאמריקה
163
374000
2000
משבר החוות באמריקה
06:31
and the changeשינוי in how we'veיש לנו addressedממוען agricultureחַקלָאוּת internationallyבעולם.
164
376000
3000
והשינוי בגישה הבינלאומית שלנו לחקלאות.
06:34
So there's a lot of reasonsסיבות to take this 30-year-שָׁנָה time periodפרק זמן
165
379000
2000
אז יש הרבה סיבות להתייחס למחזור 30 השנים
06:36
as sortסוג of the creationיצירה of this newחָדָשׁ foodמזון systemמערכת.
166
381000
3000
כבסיס ליצירת מערכת המזון החדשה הזו.
06:39
I'm not the only one who'sמי זה obsessedאובססיבי with this wholeכֹּל 30-year-שָׁנָה thing.
167
384000
3000
אני לא היחידה שאובססיבית לעניין 30 השנים הזה.
06:42
The iconsסמלים like Michaelמיכאל Pollanפולן
168
387000
2000
אייקונים כמו מייקל פולן
06:44
and Jamieג'יימי Oliverאוליבר in his TEDTED Prizeפרס wishבַּקָשָׁה
169
389000
2000
וג'יימי אוליבר במשאלת פרס TED שלו
06:46
bothשניהם addressedממוען this last three-decadeשלושה עשורים time periodפרק זמן
170
391000
3000
התייחסו שניהם לשלושה העשורים האחרונים
06:49
as incrediblyבצורה מדהימה relevantרלוונטי for foodמזון systemמערכת changeשינוי.
171
394000
3000
כרלוונטיים מאד עבור שינוי מערכת המזון.
06:52
Well, I really careלְטַפֵּל about 1980
172
397000
2000
טוב, אכפת לי מאד מ 1980
06:54
because it's alsoגַם the thirtiethשְׁלוֹשִׁים anniversaryיוֹם הַשָׁנָה of me this yearשָׁנָה.
173
399000
3000
כי זה גם יום ההולדת ה 30 שלי השנה.
06:57
And so in my lifetimeלכל החיים,
174
402000
3000
ובעצם במהלך חיי,
07:00
a lot of what's happenedקרה in the worldעוֹלָם --
175
405000
2000
הרבה ממה שקרה בעולם --
07:02
and beingלהיות a personאדם obsessedאובססיבי with foodמזון --
176
407000
2000
והעובדה שאני אובססיבית בעניין אוכל --
07:04
a lot of this has really changedהשתנה.
177
409000
2000
הרבה מזה ממש השתנה.
07:06
So my secondשְׁנִיָה dreamחולם is that I think
178
411000
2000
אז החלום השני שלי הוא שאני חושבת
07:08
we can look to the nextהַבָּא 30 yearsשנים
179
413000
2000
שאנחנו יכולים להסתכל על 30 השנים הבאות
07:10
as a time to changeשינוי the foodמזון systemמערכת again.
180
415000
2000
כזמן לשינוי מערכת המזון שוב.
07:12
And we know what's happenedקרה in the pastעבר,
181
417000
2000
ואנחנו יודעים מה קרה בעבר.
07:14
so if we startהַתחָלָה now, and we look at technologiesטכנולוגיות
182
419000
2000
אם אם נתחיל עכשיו, ונבחן טכנולוגיות
07:16
and improvementsשיפורים to the foodמזון systemמערכת long termטווח,
183
421000
2000
ושיפורים למערכת המזון בטווח הארוך,
07:18
we mightאולי be ableיכול to recreateלשחזר the foodמזון systemמערכת
184
423000
2000
אולי נוכל ליצור מחדש את מערכת המזון.
07:20
so when I give my nextהַבָּא talk and I'm 60 yearsשנים oldישן,
185
425000
2000
אז כשארצה בפעם הבאה כשאני בת 60,
07:22
I'll be ableיכול to say that it's been a successהַצלָחָה.
186
427000
3000
אוכל לומר שזו היתה הצלחה.
07:25
So I'm announcingמכריז todayהיום the startהַתחָלָה of a newחָדָשׁ organizationאִרגוּן,
187
430000
2000
אז היום אני מכריזה על הקמתו של ארגון חדש,
07:27
or a newחָדָשׁ fundקֶרֶן withinבְּתוֹך the FEEDהזנה Foundationקרן, calledשקוראים לו the 30 Projectפּרוֹיֶקט.
188
432000
3000
או קרן חדשה בתוך ארגון FEED, בשם פרוייקט 30.
07:30
And the 30 Projectפּרוֹיֶקט is really focusedמְרוּכָּז
189
435000
2000
ופרוייקט 30 בעצם מתמקד
07:32
on these long-termטווח ארוך ideasרעיונות
190
437000
2000
ברעיונות האלה לטווח ארוך
07:34
for foodמזון systemמערכת changeשינוי.
191
439000
2000
לשינוי מערכת המזון.
07:36
And I think by aligningיישור internationalבינלאומי advocatesתומכים that are addressingפְּנִיָה hungerרעב
192
441000
3000
ואני חושבת שאם כל מי שפועל בעולם בעניין הרעב
07:39
and domesticבֵּיתִי advocatesתומכים that are addressingפְּנִיָה obesityהַשׁמָנָה,
193
444000
2000
יתיישר עם מי שפועל מקומית בעניין ההשמנה ,
07:41
we mightאולי actuallyלמעשה look for long-termטווח ארוך solutionsפתרונות
194
446000
3000
אולי נוכל לחפש פתרונות ארוכי טווח
07:44
that will make the foodמזון systemמערכת better for everyoneכל אחד.
195
449000
2000
שיהפכו את מערכת המזון טובה יותר עבור כולם.
07:46
We all tendנוטה to think that these systemsמערכות are quiteדַי differentשונה,
196
451000
2000
כולנו נוטים לחשוב שהמערכות האלה די שונות.
07:48
and people argueלִטעוֹן whetherהאם or not organicאורגני can feedהזנה the worldעוֹלָם,
197
453000
3000
ואנשים מתווכחים האם אוכל אורגני יכול להאכיל את העולם.
07:51
but if we take a 30-year-שָׁנָה viewנוף,
198
456000
2000
אבל אם נסתכל על 30 שנה,
07:53
there's more hopeלְקַווֹת in collaborativeשיתופי ideasרעיונות.
199
458000
2000
יש יותר תקווה ברעיונות משותפים.
07:55
So I'm hopingמקווה that by connectingמְקַשֵׁר really disparateמְפוּרָד organizationsארגונים
200
460000
3000
אז אני מקווה שעל ידי חיבור ארגונים מאד שונים
07:58
like the ONE campaignקמפיין and Slowלְהַאֵט Foodמזון,
201
463000
2000
כמו קמפיין ONE ו Slow Food,
08:00
whichאיזה don't seemנראה right now to have much in commonמשותף,
202
465000
2000
שכרגע לא נראה שיש ביניהם הרבה מן המשותף,
08:02
we can talk about holisticהוליסטית, long-termטווח ארוך, systemicמערכתית solutionsפתרונות
203
467000
3000
אפשר לדבר על פתרונות הוליסטיים, מערכתיים לטווח ארוך
08:05
that will improveלְשַׁפֵּר foodמזון for everyoneכל אחד.
204
470000
2000
שישפרו את המזון עבור כולם.
08:07
Some ideasרעיונות I've had is like, look,
205
472000
2000
כמה רעיונות שהיו לי הם למשל, תראו,
08:09
the realityמְצִיאוּת is -- kidsילדים in the Southדָרוֹם Bronxברונקס need applesתפוחים and carrotsגזרים
206
474000
3000
המציאות היא שילדים בדרום ברונקס זקוקים לתפוחים וגזר
08:12
and so do kidsילדים in Botswanaבוצואנה.
207
477000
2000
וכך גם ילדים בבוטסוואנה.
08:14
And how are we going to get those kidsילדים those nutritiousמֵזִין foodsמזונות?
208
479000
3000
אבל איך נביא לילדים האלה את המאכלים המזינים האלה?
08:17
Anotherאַחֵר thing that's becomeהפכו incrediblyבצורה מדהימה globalגלוֹבָּלִי is productionהפקה of meatבָּשָׂר and fishדג.
209
482000
3000
עוד דבר שהפך גלובלי מאד הוא ייצור דגים ובשר.
08:20
Understandingהֲבָנָה how to produceליצר proteinחֶלְבּוֹן
210
485000
2000
ההבנה כיצד לייצר חלבון
08:22
in a way that's healthyבָּרִיא for the environmentסביבה and healthyבָּרִיא for people
211
487000
3000
בדרך שבריאה לסביבה ולאנשים
08:25
will be incrediblyבצורה מדהימה importantחָשׁוּב to addressכתובת things like climateאַקלִים changeשינוי
212
490000
3000
תהיה חשובה מאד כדי להתייחס לנושאים כמו שינויי אקלים
08:28
and how we use petrochemicalפטרוכימיים fertilizersדשנים.
213
493000
3000
ואיך משתמשים בדשנים פטרוכימיים.
08:31
And you know, these are really relevantרלוונטי topicsנושאים
214
496000
2000
ואתם יודעים, אלו נושאים באמת רלוונטיים
08:33
that are long termטווח
215
498000
2000
לטווח ארוך
08:35
and importantחָשׁוּב for bothשניהם people in Africaאַפְרִיקָה who are smallקָטָן farmersחקלאים
216
500000
3000
וחשובים לחקלאים הקטנים באפריקה
08:38
and people in Americaאמריקה who are farmersחקלאים and eatersאוכלי.
217
503000
3000
וגם לחקלאים והצרכנים באמריקה.
08:41
And I alsoגַם think that thinkingחושב about processedמעובד foodsמזונות in a newחָדָשׁ way,
218
506000
3000
וגם נראה לי שלחשוב על מזון מעובד בדרך חדשה,
08:44
where we actuallyלמעשה priceמחיר the negativeשלילי externalitiesהשפעות חיצוניות
219
509000
3000
בה אנחנו מתמחרים את תופעות הלוואי השליליות
08:47
like petrochemicalsפטרוכימיה and like fertilizerדשן runoffנגר
220
512000
3000
כמו פטרוכימיקלים וזליגת דשנים
08:50
into the priceמחיר of a bagתיק of chipsצ'יפס.
221
515000
2000
כחלק מהמחיר של שקית צ'יפס.
08:52
Well, if that bagתיק of chipsצ'יפס then becomesהופך
222
517000
2000
טוב, אם שקית הצ'יפס תהפוך
08:54
inherentlyמטבע הדברים more expensiveיָקָר than an appleתפוח עץ,
223
519000
2000
יקרה הרבה יותר מתפוח,
08:56
then maybe it's time for a differentשונה senseלָחוּשׁ
224
521000
2000
אז אולי הגיע הזמן לסגנון אחר
08:58
of personalאישי responsibilityאַחֲרָיוּת in foodמזון choiceבְּחִירָה
225
523000
2000
של אחריות אישית בבחירת אוכל.
09:00
because the choicesבחירות are actuallyלמעשה choicesבחירות
226
525000
2000
כי האפשרויות הן למעשה חלופות
09:02
insteadבמקום זאת of three-quartersשלושה רבעים of the productsמוצרים beingלהיות madeעָשׂוּי just from cornתירס, soyסויה and wheatחיטה.
227
527000
3000
במקום שלושה רבעים מהמוצרים שעושיים מתירס, סויה וחיטה.
09:05
The 30Projectפּרוֹיֶקט.orgorg is launchedMANAG מספר,
228
530000
2000
פרוייקט 30 יוצא לדרך,
09:07
and I've gatheredהתאספו a coalitionקוֹאָלִיצִיָה of a fewמְעַטִים organizationsארגונים to startהַתחָלָה.
229
532000
3000
ואספתי קואליציה של מספר ארגונים כדי להתחיל.
09:10
And it'llזה יהיה be growingגָדֵל over the nextהַבָּא fewמְעַטִים monthsחודשים.
230
535000
3000
וזה יגדל במהלך החודשים הבאים.
09:13
But I really hopeלְקַווֹת that you will all think of waysדרכים that you can
231
538000
2000
אבל אני מקווה מאד שכולכם תחשבו על דרכים
09:15
look long termטווח at things like the foodמזון systemמערכת
232
540000
2000
להסתכל לטווח ארוך על דברים מערכת המזון
09:17
and make changeשינוי.
233
542000
2000
ותעשו שינוי.
09:19
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
234
544000
4000
(מחיאות כפיים)
Translated by Shaike Katz
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ellen Gustafson - Social entrepreneur
Co-founder of FEED and creator of The 30 Project, Ellen Gustafson is trying to change the way the world eats.

Why you should listen

Ellen Gustafson co-founded FEED Projects in 2007, creating an immensely popular bag whose profits are donated to the UN World Food Program (WFP). As a former employee of the WFP, she supported their mission to provide school lunches in developing countries so that children could receive both the nutrition and education they need. FEED has also created special bags and a new fund to address the crisis in Haiti, helping the children they once fed at school to rebuild their schools.

At TEDxEast in May 2010, Gustafson launched The 30 Project -- an effort to address the world’s hunger and obesity problems as a holistic global food issue. In her new venture, she hopes to stimulate a movement that will change our food and agricultural systems over the next 30 years so that healthy, balanced meals are available to all. Before her efforts to fix the world’s food issues, Gustafson’s primary concern was international security. She wrote and edited pieces on international terrorism for ABC and was a research associate at the Council on Foreign Relations.

More profile about the speaker
Ellen Gustafson | Speaker | TED.com