ABOUT THE SPEAKER
Emiliano Salinas - Community activist
Emiliano Salinas, the son of former Mexican president Carlos Salinas de Gortari, is helping communities throughout Mexico organize and peacefully respond to escalating violence.

Why you should listen

Emiliano Salinas is the vice president of Prorsus Capital, an investment fund that promotes ethical and innovative projects in Mexico. He's general coordinator of Movimiento Inlak'ech por la Paz, A.C. (Inlak'ech Peace Movement), a civil initiative, founded by scientist and humanist Keith Raniere, that seeks to restore peace in Mexico by strengthening its society to transform violence with compassion.

More profile about the speaker
Emiliano Salinas | Speaker | TED.com
TEDxSanMigueldeAllende

Emiliano Salinas: A civil response to violence

एमिलिअनो सेलिनास:हिंसा पर एक नागरिक प्रतिक्रिया

Filmed:
545,472 views

TEDxSanMigueldeAllend में एक भावुक भाषण जिसने मेक्सिको में सनसनी फैला दी है, एमिलिअनो सेलिनास पूर्व राष्ट्रपति कार्लोस सेलिनास दे गोर्तरी के पुत्र, मेक्सिको में हिंसा की वर्तमान स्थिति के बारे में और मेक्सिकन समाज कैसे इसका जवाब दे रहा है इस बारे में बताते हैं | वो समाज के डर और नकारात्मकता से हटकर शांति के सांथ सामुदायिक रूप से हिंसा के खिलाफ कार्य करने का रास्ता बनाते हैं | वो लोगों को जागृत होने और अपने देश का भविष्य निर्माण करने का आह्वान करते हैं | यह पहला TEDTalk है जो इंग्लिश के अलावा किसी दूसरी भाषा में दिया गया था |
- Community activist
Emiliano Salinas, the son of former Mexican president Carlos Salinas de Gortari, is helping communities throughout Mexico organize and peacefully respond to escalating violence. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
My nameनाम is EmilianoEmiliano SalinasSalinas
0
700
1500
मेरा नाम एमिलिअनो सेलिनास है
00:18
and I'm going to talk about the roleभूमिका
1
2200
4200
और मैं उस भूमिका के बारे में बात करने जा रहा हूँ
00:22
we membersसदस्यों of societyसमाज playप्ले
2
6400
2100
जिस भूमिका को हम समाज के लोग
00:24
in the violentहिंसा करनेवाला atmosphereवातावरण
3
8500
1300
इस आतंक के वातावरण में निभा सकते हैं
00:25
this countryदेश is livingजीवित in right now.
4
9800
3330
जिसमे यह यह देश अभी रह रहा है |
00:29
I was bornउत्पन्न होने वाली in 1976.
5
13140
3060
मेरा जन्म 1976 में हुआ था |
00:32
I grewबढ़ी up in a traditionalपरंपरागत Mexicanमैक्सिकन familyपरिवार.
6
16200
3400
मैं एक पारंपरिक मेक्सिकन परिवार में बड़ा हुआ हूँ |
00:35
As a childबच्चा, I had a prettyसुंदर normalसाधारण life:
7
19600
2000
बचपन में मेरा जीवन सामान्य ही था
00:37
I would go to schoolस्कूल, playप्ले with my friendsदोस्तों and cousinsचचेरे भाई बहिन.
8
21600
4100
मैं स्कूल जाता था, दोस्तों और भाइयों के साथ खेलता था |
00:41
But then my fatherपिता becameबन गया Presidentराष्ट्रपति of Mexicoमेक्सिको
9
25700
2300
पर फिर मेरे पिता मेक्सिको के राष्ट्रपति बन गए
00:43
and my life changedबदल गया.
10
28000
3500
और मेरा जीवन बदल गया |
00:47
What I'm about to say,
11
31500
2300
मैं जो कहने जा रहा हूँ ,
00:49
at leastकम से कम some of what I'm about to say,
12
33800
1500
कुछ बातें जो मैं कहने जा रहा हूँ ,
00:51
will causeकारण controversyविवाद.
13
35300
1800
उसके कारण विवाद हो सकता है |
00:53
Firstlyपहले, because I'm the one who'sकौन है going to say it.
14
37100
3100
सबसे पहले क्योंकि यह मैं कहने जा रहा हूँ |
00:56
And secondlyदूसरे, because what I'm going to say is trueसच,
15
40200
3000
और दूसरा क्योंकि मैं जो कहने जा रहा हूँ वह सच है |
00:59
and it will make a lot of people nervousबे चै न
16
43200
2000
और इससे बहूत से लोग परेशान हो जायेंगे
01:01
because it's something we don't want to hearसुनो.
17
45200
2650
क्योंकि यह कुछ ऐसा है जिसे हम सुनना नहीं चाहते |
01:03
But it's imperativeअनिवार्य that we listen
18
47850
2050
लेकिन यह जरूरी है कि हम इसे सुने
01:05
because it's undeniableनिर्विवाद and definitiveनिश्चित.
19
49900
2358
क्योंकि इसे नकारा नहीं जा सकता और यह निश्चित है |
01:08
It will alsoभी make membersसदस्यों of
20
52258
1742
यह आपराधिक संगठनों को भी
01:09
criminalअपराधी organizationsसंगठनों nervousबे चै न
21
54000
1935
परेशान करेगा
01:11
for the sameवही reasonsकारणों.
22
55935
1765
और इसी कारण से
01:13
I'm going to talk about the roleभूमिका
23
57700
3200
मैं उस भूमिका के बारे में बात करूँगा
01:16
we membersसदस्यों of societyसमाज playप्ले
24
60900
1838
जो हम समाज के सदस्य
01:18
in this phenomenonघटना,
25
62738
1562
इस घटना में अदा करते हैं ,
01:20
and about fourचार differentविभिन्न responseप्रतिक्रिया levelsस्तरों
26
64300
1700
और चार अलग प्रतिक्रिया के बारे में
01:21
we citizensनागरिकों have againstविरुद्ध violenceहिंसा.
27
66000
4300
जो हम नागरिक हिंसा के खिलाफ देते हैं |
01:26
I know manyअनेक will find it difficultकठिन to separateअलग the factतथ्य
28
70300
2200
मुझे पता है बहुत से लोगों को इस तथ्य को अलग करने में मुश्किल होगी
01:28
that I'm Carlosकार्लोस SalinasSalinas deडे Gortari'sGortari के sonबेटा
29
72500
1900
कि मैं कार्लोस सेलिनास दे गोर्तरी का पुत्र
01:30
from the factतथ्य that I'm a citizenनागरिक
30
74400
1800
एक ऐसा नागरिक हूँ जो
01:32
concernedचिंतित about the country'sदेश currentवर्तमान situationपरिस्थिति.
31
76200
1800
देश की वर्तमान परिस्थिति पर चिंतित है |
01:33
Don't worryचिंता.
32
78000
1200
चिंता मत कीजिये |
01:35
It's not necessaryज़रूरी for understandingसमझ
33
79200
2000
मैं जिस बात को कहने जा रहा हूँ उसकी महत्ता को
01:37
the importanceमहत्त्व of what I'm going to say.
34
81200
3500
समझने के लिए वह जरुरी नहीं है |
01:40
I think we have a problemमुसीबत in Mexicoमेक्सिको.
35
84700
1700
मैं सोचता हूँ कि हमारे पास मेक्सिको में समस्या है |
01:42
We have a bigबड़े problemमुसीबत.
36
86400
1300
एक बहुत बड़ी समस्या है |
01:43
I think there's consensusआम सहमति on this.
37
87700
2000
मुझे लगता है कि इस पर आम सहमति है |
01:45
No one arguesतर्क --
38
89700
1000
कोई मतभेद नहीं है
01:46
we all agreeइस बात से सहमत there's a problemमुसीबत.
39
90700
1300
हम सभी मानते हैं कि यहाँ एक समस्या है |
01:47
What we don't agreeइस बात से सहमत on
40
92000
1500
हम जिस पर सहमत नहीं हैं
01:49
is what the problemमुसीबत actuallyवास्तव में is.
41
93500
3300
वह यह है कि वास्तव में समस्या क्या है |
01:52
Is it the ZetasZetas? The drugदवा traffickersतस्करों? The governmentसरकार?
42
96800
4700
क्या यह जेतास है? नशीली दवाओं के तस्कर? प्रशासन?
01:57
Corruptionभ्रष्टाचार? Povertyगरीबी? Or is it something elseअन्य?
43
101500
4200
भ्रष्टाचार? गरीबी? या कुछ और है ?
02:01
I think noneकोई नहीं of these is the problemमुसीबत.
44
105700
2200
मैं समझता हूँ इनमे से कुछ भी समस्या नहीं है |
02:03
I don't mean they don't deserveलायक attentionध्यान.
45
107900
2300
मेरा मतलब यह नहीं है कि इन पर ध्यान ना दिया जाये |
02:06
But we won'tनहीं होगा be ableयोग्य to take careदेखभाल of any of those things
46
110200
2470
पर हम इनमे से किसी से भी निपट नहीं पाएंगे
02:08
if we don't solveका समाधान the realअसली problemमुसीबत
47
112670
2130
अगर हम उस असली समस्या का समाधान नहीं करते हैं
02:10
we have in Mexicoमेक्सिको first.
48
114800
1500
जो मेक्सिको में सबसे पहले है |
02:12
The realअसली problemमुसीबत we have is
49
116300
1390
असली समस्या यह है कि
02:13
mostअधिकांश of us Mexicansमेक्सिको, we believe we are victimsपीड़ितों
50
117690
3210
हममे से बहुत से मेक्सिकन, ऐसा सोचते हैं कि
02:16
of our circumstancesपरिस्थिति.
51
120900
1746
हम हमारी परिस्थिति से पीड़ित हैं |
02:18
We are a countryदेश of victimsपीड़ितों.
52
122646
2354
हम पीड़ितों का एक देश हैं |
02:20
Historicallyऐतिहासिक, we'veहमने always actedअभिनय as victimsपीड़ितों
53
125000
2750
ऐतिहासिक दृष्टि से हम हमेशा
02:23
of something or somebodyकोई.
54
127750
1770
कोई चीज़ से या किसी से पीड़ित रहे हैं |
02:25
We were victimsपीड़ितों of the SpaniardsSpaniards.
55
129520
2280
हम स्पेन से पीड़ित थे |
02:27
Then we were victimsपीड़ितों of the Frenchफ़्रेंच.
56
131800
2020
हम फ्रेंच से पीड़ित थे |
02:29
Then we were victimsपीड़ितों of Donडॉन PorfirioPorfirio.
57
133820
2444
हम डान पोर्फिरियो से पीड़ित थे |
02:32
Then we were victimsपीड़ितों of the PRIPri.
58
136264
2152
और फिर हम PRI से पीड़ित थे |
02:34
Even of SalinasSalinas.
59
138416
1684
यंहा तक की सालिनास
02:36
And of Elएल PejePeje.
60
140100
2121
और एल पेजे से
02:38
And now of the ZetasZetas and the traffickersतस्करों and the criminalsअपराधियों and the kidnappersअपहर्ताओं ...
61
142221
2986
और अब जेतास से और तस्करों से और अपराधियों से और अपहर्ताओं से
02:41
Holdपकड़ on! Wait a minuteमिनट!
62
145207
2480
एक मिनट रुकिए !
02:43
What if noneकोई नहीं of these things is the problemमुसीबत?
63
147687
3535
क्या होगा अगर इनमे से कोई भी समस्या ना हो तो ?
02:47
The problemमुसीबत is not the things we feel victimsपीड़ितों of.
64
151222
3303
समस्या उन बातों की नहीं है जिससे हम खुद को पीड़ित समझते है |
02:50
The problemमुसीबत is that we playप्ले the roleभूमिका of victimsपीड़ितों.
65
154525
4200
समस्या यह है कि हम पीड़ितों की भूमिका अदा करते हैं |
02:54
We need to openखुला our eyesआंखें and see that we are not victimsपीड़ितों.
66
158725
3775
हमें हमारी आँखे खोलनी होगी और देखना होगा कि हम पीड़ित नहीं हैं |
02:58
If only we stoppedरोका हुआ feelingअनुभूति like victimsपीड़ितों,
67
162500
2200
अगर हम प्रताड़ित महसूस करना बंद करें,
03:00
if we stoppedरोका हुआ actingअभिनय as victimsपीड़ितों,
68
164700
1300
अगर हम पीड़ितों जैसा होना बंद करें,
03:01
our countryदेश would changeपरिवर्तन so much!
69
166000
3222
तो हमारा देश बहूत बदल जायेगा !
03:05
I'm going to talk about how to go from a societyसमाज
70
169235
3465
मैं इस बारे में बात करने जा रहा हूँ कि कैसे
03:08
that actsकार्य करता है as a victimशिकार of circumstancesपरिस्थिति
71
172700
1699
परिस्थितियों से पीड़ित समाज से
03:10
to a responsibleउत्तरदायी, involvedलिप्त societyसमाज
72
174399
2901
उस एक जिम्मेदार ,सम्मिलित समाज की ओर जाया जाये
03:13
that takes the futureभविष्य of its countryदेश in its ownअपना handsहाथ.
73
177300
3536
जिसके देश का भविष्य खुद उसके हांथों में हो |
03:16
I'm going to talk about fourचार differentविभिन्न levelsस्तरों
74
180836
2464
मैं बात करने जा रहा हूँ उन चार तरह के
03:19
of civilनागरिक responseप्रतिक्रिया againstविरुद्ध violenceहिंसा,
75
183300
2100
हिंसा पर नागरिक प्रतिक्रिया के बारे में
03:21
from weakestकमजोर
76
185400
2300
सबसे कमजोर से
03:23
to strongestसबसे मजबूत.
77
187700
2300
सबसे ताकतवर तक |
03:25
The first levelस्तर, the weakestकमजोर levelस्तर of civilनागरिक responseप्रतिक्रिया againstविरुद्ध violenceहिंसा,
78
190000
2500
सबसे पहला हिंसा के खिलाफ प्रतिक्रिया का सबसे कमजोर रूप,
03:28
is denialइनकार and apathyउदासीनता.
79
192500
2900
इनकार और उदासीनता है |
03:31
Todayआज, much of Mexicanमैक्सिकन societyसमाज is in denialइनकार
80
195400
2600
आज, मेक्सिकन समाज के बहुत से लोग
03:33
of the situationपरिस्थिति we're going throughके माध्यम से.
81
198000
2000
हम जिस परिस्थिति में हैं उसे नकार रहे हैं |
03:36
We want to go on with our dailyरोज life
82
201000
2258
हम अपने दैनिक जीवन में चलते रहना चाहते हैं
03:39
even thoughहालांकि we are not livingजीवित underके अंतर्गत normalसाधारण circumstancesपरिस्थिति.
83
203258
2542
अगर हम सामान्य परिस्थिति में ना हों फिर भी |
03:41
Dailyदैनिक life in our countryदेश is,
84
205800
2700
हमारे देश में रोजमर्रा में
03:44
to say the leastकम से कम,
85
208500
3229
असाधारण परिस्थितियों के बारे
03:47
underके अंतर्गत extraordinaryअसाधारण, exceptionalअसाधारण circumstancesपरिस्थिति.
86
211729
1964
बहुत कम ही कहा जाता है |
03:49
It's like someoneकोई व्यक्ति who has a seriousगंभीर illnessरोग
87
213693
3807
यह कुछ ऐसा है जैसे कोई बहुत बीमार हो
03:53
and pretendsदिखावा it's the fluफ़्लू
88
217500
2000
और हम दिखावा करें कि जुकाम है
03:55
and it will just go away.
89
219500
1970
और यह चला जायेगा |
03:57
We want to pretendनाटक that Mexicoमेक्सिको has the fluफ़्लू.
90
221470
3241
हम यह दिखावा करना चाहते हैं कि मेक्सिको को जुकाम है |
04:00
But it doesn't.
91
224711
2102
पर नहीं है |
04:02
Mexicoमेक्सिको has cancerकैंसर.
92
226813
2217
मेक्सिको को कैंसर है |
04:04
And if we don't do something about it,
93
229030
2170
अगर हम इसका कुछ नहीं करते हैं,
04:07
the cancerकैंसर will endसमाप्त up killingमारना it.
94
231200
3154
तो कैंसर इसे मार कर खत्म कर देगा |
04:10
We need to moveचाल Mexicanमैक्सिकन societyसमाज
95
234354
2446
हमें मेक्सिकन समाज को
04:12
from denialइनकार and apathyउदासीनता
96
236800
2000
इनकार और उदासीनता से
04:14
to the nextआगामी levelस्तर of citizenनागरिक responseप्रतिक्रिया,
97
238800
2400
नागरिक प्रतिक्रिया के दूसरे चरण पर ले जाना होगा,
04:17
whichकौन कौन से is, effectivelyप्रभावी रूप से, recognitionमान्यता.
98
241200
3132
जो है स्वीकार करना |
04:20
And that recognitionमान्यता will sowबोना fearडर --
99
244332
3834
पर उस स्वीकृति से डर फैलेगा--
04:24
recognizingमान्यता देना the seriousnessगंभीरता of the situationपरिस्थिति.
100
248166
3159
जब स्थिति की गंभीरता को स्वीकार किया जायेगा |
04:27
But, fearडर is better than apathyउदासीनता
101
251325
3647
पर डर उदासीनता से बेहतर है
04:30
because fearडर makesबनाता है us do something.
102
254972
3314
क्योंकि डर से हम कुछ करते हैं |
04:34
Manyकई people in Mexicoमेक्सिको
103
258286
3243
मेक्सिको में बहुत से लोग
04:37
are afraidडरा हुआ todayआज.
104
261529
1957
आज डरे हुए हैं |
04:39
We're very afraidडरा हुआ.
105
263486
1476
हम बहुत डरे हुए हैं |
04:40
And we're actingअभिनय out of that fearडर.
106
264962
2138
और हम डर के कारण कुछ कर रहे हैं |
04:43
And let me tell you what the problemमुसीबत is
107
267100
1700
मैं आप को बताना चाहूँगा की डर कर
04:44
with actingअभिनय out of fearडर --
108
268800
1700
काम करने में क्या समस्या है
04:46
and this is the secondदूसरा levelस्तर of civilनागरिक responseप्रतिक्रिया:
109
270500
2500
और नागरिक प्रतिक्रिया का यह दूसरा चरण है
04:48
fearडर.
110
273000
1600
डर |
04:50
Let's think about Mexicanमैक्सिकन streetsसड़कों:
111
274600
2400
मेक्सिको की सड़कों के बारे में सोचो:
04:52
they're unsafeअसुरक्षित because of violenceहिंसा,
112
277000
3500
वो हिंसा के कारण असुरक्षित हैं,
04:56
so people stayरहना at home.
113
280500
2500
इस लिए लोग घर पर रहते हैं |
04:58
Does that make streetsसड़कों more or lessकम से safeसुरक्षित?
114
283000
4200
तो इससे सड़कें कम या ज्यादा सुरक्षित होती हैं?
05:03
Lessकम safeसुरक्षित!
115
287200
1000
कम सुरक्षित होती हैं !
05:04
So streetsसड़कों becomeबनना more desolateउजाड़ and unsafeअसुरक्षित,
116
288200
1800
इसलिए सड़कें और ज्यादा वीरान और असुरक्षित होती हैं
05:05
so we stayरहना home more --
117
290000
1400
और हम और ज्यादा घर पर रहते हैं --
05:07
whichकौन कौन से makesबनाता है streetsसड़कों even more desolateउजाड़ and unsafeअसुरक्षित,
118
291400
2400
जिससे सड़कें और भी ज्यादा वीरान और असुरक्षित होती हैं
05:09
and we stayरहना home even more.
119
293800
1500
और फिर हम और ज्यादा घर पर रहते हैं |
05:11
This viciousशातिर circleवृत्त endsसमाप्त होता है up with the wholeपूरा का पूरा populationआबादी
120
295300
2700
और यह सिलसिला तब खत्म नहीं होता है जब सभी
05:13
stuckअटक insideके भीतर theirजो अपने housesमकानों, scaredडरा हुआ to deathमौत --
121
298000
2000
मौत के डर से अपने घर पर छुप कर बैठ जाते हैं --
05:15
even more afraidडरा हुआ than when we were out on the streetsसड़कों.
122
300000
2500
और उससे भी ज्यादा डरे हुए होते हैं, जब हम बाहर सड़कों पर हुआ करते थे |
05:18
We need to confrontसामना करना this fearडर.
123
302500
2500
हमें इस डर का सामना करना होगा |
05:20
We need to moveचाल Mexicanमैक्सिकन societyसमाज,
124
305000
2400
हमें मेक्सिकन समाज को आगे बढ़ाना होगा |
05:23
the membersसदस्यों of societyसमाज who are at this levelस्तर,
125
307400
2600
समाज के जो लोग इस चरण पर हैं
05:25
to the nextआगामी levelस्तर, whichकौन कौन से is actionकार्य.
126
310000
2200
उन्हें अगले चरण पर लेकर जाना होगा, जो की कार्यान्वित करना है |
05:28
We need to faceचेहरा our fearsआशंका and take back our streetsसड़कों,
127
312200
4000
हमें डर का सामना करना होगा और वापस अपनी सड़कों पर जाना होगा ,
05:32
our citiesशहरों, our neighborhoodsपड़ोस.
128
316200
2800
अपने शहरों, अपने पास पड़ोस में वापस जाना होगा |
05:34
For manyअनेक people, actingअभिनय involvesशामिल courageसाहस.
129
319000
6200
बहुत से लोग रोष के साथ कार्य करते हैं |
05:41
We go from fearडर to courageसाहस.
130
325200
2000
हम डर से रोष की ओर जाते हैं |
05:43
They say, "I can't take it anymoreअब.
131
327200
2800
वो कहते हैं "कि हम और नहीं सह सकते
05:45
Let's do something about it."
132
330000
3000
आओ इसके लिए कुछ करते हैं "
05:48
Recentlyहाल --
133
333000
2000
हाल ही में --
05:50
this is a sensitiveसंवेदनशील figureआकृति --
134
335000
3000
यह एक संवेदनशील आंकड़ा है
05:53
35 publicजनता lynchingslynchings have been recordedदर्ज की गई
135
338000
3200
मेक्सिको में अबतक 2010 में
05:57
so farदूर in 2010
136
341200
1600
35 लोगों को गैर कानूनी ढंग से
05:58
in Mexicoमेक्सिको.
137
342800
4200
मार दिया गया है |
06:02
Usuallyआमतौर पर it's one or two a yearसाल.
138
347000
3400
यह साल में आमतौर पर एक या दो होता था |
06:06
Now we're experiencingका सामना one everyप्रत्येक weekसप्ताह.
139
350400
2600
पर अब हम सप्ताह में एक देख रहे हैं |
06:08
This showsदिखाता है that societyसमाज is desperateबेकरार
140
353000
3000
इससे पता चलता है कि समाज कितना हताश है
06:11
and it's takingले रहा the lawकानून into its ownअपना handsहाथ.
141
356000
3500
और यह कानून अपने हांथों में ले रहा है |
06:15
Unfortunatelyदुर्भाग्यवश, violentहिंसा करनेवाला actionकार्य --
142
359500
2500
दुर्भाग्य से, हिंसक प्रतिक्रिया
06:17
thoughहालांकि actionकार्य is better than no actionकार्य --
143
362000
3000
कोई प्रतिक्रिया ना करने से बेहतर है --
06:20
but takingले रहा partअंश in it
144
365000
3000
पर उसमे शामिल होना
06:23
only disguisesधर violenceहिंसा.
145
368000
2500
सिर्फ हिंसा के रूप को बदलता है
06:26
If I'm violentहिंसा करनेवाला with you
146
370500
2500
अगर मैं आप के प्रति हिंसक हूँ
06:28
and you respondप्रतिक्रिया with violenceहिंसा,
147
373000
2000
और आप भी हिंसा से ही जवाब देते हैं,
06:30
you becomeबनना partअंश of the violenceहिंसा
148
375000
2000
तो आप भी हिंसा में शामिल हो जाते हैं
06:32
and you just disguiseछिपाने my violenceहिंसा.
149
377000
4000
और आप सिर्फ मेरे हिंसा का रूप बदलते हैं |
06:36
So civilनागरिक actionकार्य
150
381000
2200
इसलिए नागरिक प्रतिक्रिया
06:39
is vitalमहत्वपूर्ण,
151
383200
1800
महत्वपूर्ण है,
06:40
but it's alsoभी vitalमहत्वपूर्ण to take people
152
385000
2000
किन्तु यह भी महत्वपूर्ण है कि जो लोग
06:42
who are at the levelस्तर of courageसाहस
153
387000
2200
रोष और हिंसक कार्य
06:45
and violentहिंसा करनेवाला actionकार्य
154
389200
1800
के चरण में हैं उन्हें
06:46
to the nextआगामी levelस्तर,
155
391000
2000
अगले चरण पर लेकर जाया जाये ,
06:48
whichकौन कौन से is non-violentअहिंसात्मक actionकार्य.
156
393000
1600
जो कि अहिंसक कार्यवाही करना है |
06:50
It's pacificशांत, coordinatedसमन्वित civilनागरिक actionकार्य,
157
394600
2900
यह शांत,समन्वित नागरिक प्रतिक्रिया है,
06:53
whichकौन कौन से doesn't mean passiveनिष्क्रिय actionकार्य.
158
397500
2000
जिसका मतलब निष्क्रिय कार्यवाही नहीं है |
06:55
It meansमाध्यम it's determinedनिर्धारित and effectiveप्रभावी,
159
399500
2800
इसका मतलब यह है कि यह दृढ़ और प्रभावी प्रतिक्रिया है
06:58
but not violentहिंसा करनेवाला.
160
402300
2500
पर हिंसक नहीं है |
07:00
There are examplesउदाहरण of this kindमेहरबान of actionकार्य in Mexicoमेक्सिको.
161
404800
2700
मेक्सिको में इसके कई उदाहरण हैं |
07:03
Two yearsवर्षों agoपूर्व, in Galenaगेलेना Cityशहर, Chihuahuaचिहुआहुआ,
162
407500
4700
दो साल पहले, ग़लेना शहर में,
07:08
a memberसदस्य of the communityसमुदाय was kidnappedअपहरण,
163
412200
1800
एक संप्रदाय के सदस्य का अपहरण हो गया था,
07:09
Ericएरिक LeLe Barपट्टीón.
164
414000
1700
एरिक ले बारोन
07:11
His brothersभाई बंधु, BenjamBenjamín and Juliजळलीán,
165
415700
1600
उनके भाई ,बेंजामिन और जुलियन
07:13
got togetherसाथ में with the restआराम of the communityसमुदाय
166
417300
2000
समुदाय के लोगों के सांथ मिलकर
07:15
to think of the bestश्रेष्ठ courseकोर्स of actionकार्य:
167
419300
2400
सबसे सही तरीके के बारे में सोचा
07:17
to payवेतन the ransomफिरौती,
168
421700
2100
फिरौती की मांग को मान लेना
07:19
to take up armsहथियारों and go after the kidnappersअपहर्ताओं
169
423800
4500
या हथियार लेकर अपहरंकर्ताओं से लड़ने जाना
07:24
or to askपूछना the governmentसरकार for help.
170
428300
2300
या सरकार से मदद मांगना
07:26
In the endसमाप्त, BenjamBenjamín and Juliजळलीán decidedनिर्णय लिया
171
430600
2400
अंत में बेंजामिन और जुलियन ने फैसला किया कि
07:28
the bestश्रेष्ठ thing they could do
172
433000
2000
सबसे अच्छा काम जो वो कर सकते हैं
07:30
was to organizeव्यवस्थित the communityसमुदाय and actअधिनियम togetherसाथ में.
173
435000
2800
वो पुरे समुदाय को एकत्रित करना और साथ में काम करना है |
07:33
So what did they do?
174
437800
1700
तो उन्होंने क्या किया ?
07:35
They mobilizedजुटाए the wholeपूरा का पूरा communityसमुदाय of LeLe Barपट्टीón
175
439500
2300
उन्होंने सारे समुदाय को ले बारोन में जुटाया
07:37
to go to Chihuahuaचिहुआहुआ,
176
441800
2800
चिहुआहुआ जाने के लिए
07:40
where they organizedका आयोजन किया a sit-inबैठो-में
177
444600
2400
जहाँ उन्होंने शहर के
07:42
in the centralकेंद्रीय parkपार्क of the cityशहर.
178
447000
2300
सेंट्रल पार्क में धरना दिया |
07:45
They sentभेज दिया a messageसंदेश to the kidnappersअपहर्ताओं:
179
449300
1900
अपहरंकर्ताओं को सन्देश भेजा
07:47
"If you want your ransomफिरौती come and get it.
180
451200
3000
"अगर तुम फिरोती चाहते हो तो आओ और ले जाओ
07:50
We'llहम be waitingइंतज़ार कर रही for you right here."
181
454200
2400
हम तुम्हारा यंही इंतजार करेंगे "
07:52
They stayedरुके there.
182
456600
2000
वे वहीँ रहे
07:54
Sevenसात daysदिन laterबाद में, Ericएरिक was setसेट freeमुक्त
183
458600
2500
सात दिन बाद, एरिक को छोड़ दिया गया
07:57
and was ableयोग्य to returnवापसी home.
184
461100
2000
और वो घर वापस आ सका |
07:59
This is an exampleउदाहरण of what an organizedका आयोजन किया societyसमाज can do,
185
463100
3800
यह एक उदाहरण है जो एक व्यवस्थित समाज कर सकता है |
08:02
a societyसमाज that actsकार्य करता है.
186
466900
2600
एक समाज जो क्रियाशील है |
08:05
Of courseकोर्स, criminalsअपराधियों can respondप्रतिक्रिया.
187
469500
2200
आपराधिक ताकतें जवाब देती हैं
08:07
And in this caseमामला, they did.
188
471700
2000
और इस घटना में भी उन्होंने दिया |
08:09
On Julyजुलाई 7thवें, 2009,
189
473700
3300
7 जुलाई 2009 को
08:12
BenjamBenjamín LeLe Barपट्टीón was murderedहत्या कर दी.
190
477000
2500
बेंजामिन ले बारोन की हत्या कर दी गई |
08:15
But Juliजळलीán LeLe Barपट्टीón keepsरखता है workingकाम कर रहे
191
479500
2700
पर जुलियन ले बारोन कार्य करते रहे
08:18
and he has been mobilizingजुटाने communitiesसमुदायों in Chihuahuaचिहुआहुआ
192
482200
2200
और एक साल तक चिहुआहुआ में
08:20
for over a yearसाल.
193
484400
2600
समुदायों को प्रेरित करते रहे
08:22
And for over a yearसाल he has knownजानने वाला that a priceमूल्य has been put on his headसिर.
194
487000
2700
और अगले एक साल में उन्हें पता चल गया कि इसकी उन्हें बड़ी कीमत चुकानी पड़ेगी |
08:25
But he keepsरखता है fightingमार पिटाई.
195
489700
1800
पर वो लड़ते रहे |
08:27
He keepsरखता है organizingआयोजन.
196
491500
1500
वो लोगों को संगठित करते रहे
08:28
He keepsरखता है mobilizingजुटाने.
197
493000
2000
लोगों को प्रेरित करते रहे
08:30
These heroicवीर actsकार्य करता है are presentवर्तमान all over the countryदेश.
198
495000
2600
ऐसे वीरता के किस्से इस देश में सभी जगह हैं |
08:33
With a thousandहज़ार Juliजळलीánsएन एस workingकाम कर रहे togetherसाथ में,
199
497600
2400
अगर हजारों जुलियन एक साथ काम करें
08:35
Mexicoमेक्सिको would be a very differentविभिन्न countryदेश.
200
500000
2000
तो मेक्सिको एक बहूत ही अलग देश होगा |
08:37
And they're out there!
201
502000
1500
और वो यहाँ है !
08:39
They just have to raiseउठाना theirजो अपने handsहाथ.
202
503500
4500
उन्हें बस अपना हाँथ उठाना होगा
08:43
I was bornउत्पन्न होने वाली in Mexicoमेक्सिको, I grewबढ़ी up in Mexicoमेक्सिको
203
508000
6000
मैं मेक्सिको में पैदा हुआ, मेक्सिको में बड़ा हुआ
08:49
and alongसाथ में the way, I learnedसीखा to love Mexicoमेक्सिको.
204
514000
5000
और इस दौरान मैं मेक्सिको से प्यार करना सीखा |
08:54
I think anyoneकिसी को who has steppedकदम रखा footपैर on this landभूमि --
205
519000
3200
मैं सोचता हूँ इस मेक्सिको की धरती पर जिसने भी कदम रखा
08:58
not to mentionउल्लेख all Mexicanमैक्सिकन people --
206
522200
2000
और सारे मेक्सिको के लोग इस बात से सहमत होंगे कि
09:00
will agreeइस बात से सहमत that it's not difficultकठिन
207
524200
2800
मेक्सिको से प्यार करना
09:02
to love Mexicoमेक्सिको.
208
527000
3000
इतना मुश्किल नहीं है |
09:05
I've traveledकूच a lot
209
530000
2500
मैं बहूत से जगह गया हूँ
09:08
and nowhereकहीं भी नहीं elseअन्य have I foundमिल गया the passionजुनून Mexicansमेक्सिको have.
210
532500
5500
और मैंने वैसा जोश कहीं और नहीं पाया जैसा मेक्सिको के लोगों में है |
09:13
That devotionभक्ति we feel
211
538000
2000
जो निष्ठा और उत्साह
09:15
for the nationalराष्ट्रीय footballफ़ुटबॉल teamटीम.
212
540000
2000
हम राष्ट्रिय फ़ुटबाल टीम के लिए महसूस करते हैं
09:17
That devotionभक्ति we showदिखाना
213
542000
2000
हम वही निष्ठा और उत्साह
09:19
in helpingमदद कर रहा है victimsपीड़ितों of disastersआपदाओं,
214
544000
2000
आपदाओं से पीड़ितों की मदद में प्रकट करते हैं
09:21
suchऐसा as the earthquakeभूकंप in 1985
215
546000
2000
जैसे कि 1985 का भूकम्प
09:23
or this year'sवर्षों floodsबाढ़.
216
548000
2500
और इस साल आये बाढ़ के बाद प्रकट किया |
09:26
The passionजुनून with whichकौन कौन से we'veहमने been singingगायन the nationalराष्ट्रीय anthemगान
217
550500
5500
एक उत्साह से हम राष्ट्रीय गान तब से गाते आ रहे हैं
09:31
sinceजबसे we were kidsबच्चे.
218
556000
1500
जब से हम बच्चे थे |
09:33
When we thought MasiosareMasiosare
219
557500
1500
जब हमने सोचा मसिओसरे (Masiosare )
09:34
was the strangeअजीब enemyदुश्मन,
220
559000
3000
हमारा दुश्मन था
09:37
and we sangगाया, with a childlikeबालसुलभ heartदिल,
221
562000
2500
तब हमने बच्चे के दिल की तरह गीत गाये
09:40
"a soldierफोजी in eachसे प्रत्येक sonबेटा."
222
564500
5200
"हर बेटे में एक सिपाही "
09:45
I think the biggestसबसे बड़ी insultअपमान,
223
569700
2300
मैं सझता हूँ सबसे बड़ा अपमान
09:47
the worstसबसे खराब way you can offendअपमान a Mexicanमैक्सिकन
224
572000
2000
सबसे बुरी तरह किसी मेक्सिकन को अपमानित करना
09:49
is to insultअपमान theirजो अपने motherमां.
225
574000
1800
उनकी माँ का अपमान करना है |
09:51
A motherमां is the mostअधिकांश sacredधार्मिक thing in life.
226
575800
4200
माँ जीवन में सबसे पवित्र है |
09:55
Mexicoमेक्सिको is our motherमां and todayआज she criesरोता out for her childrenबच्चे.
227
580000
3000
मेक्सिको हमारी माँ है और आज वो अपने बच्चों के लिए रो रही है |
09:58
We are going throughके माध्यम से the darkestअंधेरे momentपल
228
583000
3000
हम अपने इतिहास के सबसे अंधेरे पल
10:01
in our recentहाल का historyइतिहास.
229
586000
2000
से गुजर रहे हैं |
10:03
Our motherमां, Mexicoमेक्सिको, is beingकिया जा रहा है violatedउल्लंघन before our very eyesआंखें.
230
588000
3700
हमारी माँ ,मेक्सिको हमारी अपनी आँखों के सामने प्रताड़ित हो रही है |
10:07
What are we going to do?
231
591700
3000
हम क्या करने जा रहे हैं?
10:10
MasiosareMasiosare, the strangeअजीब enemyदुश्मन, is here.
232
594700
2500
मसिओसरे (Masiosare) हमारा दुश्मन यहाँ है |
10:13
Where is the soldierफोजी in eachसे प्रत्येक sonबेटा?
233
597200
4800
हर बेटे में वो सिपाही कहाँ है?
10:17
Mahatmaमहात्मा Gandhiगांधी,
234
602000
2000
महात्मा गाँधी
10:19
one of the greatestमहानतम civilनागरिक fightersसेनानियों of all time, said,
235
604000
3800
नागरिक अधिकारों के लिए लड़ने वाले महान लोगों में से एक ने कहा था,
10:23
"Be the changeपरिवर्तन you wishतमन्ना to see in the worldविश्व."
236
607800
4000
"संसार में जो परिवर्तन आप देखना चाहते हैं पहले वह परिवर्तन आप खुद बनिए" |
10:27
Todayआज in Mexicoमेक्सिको we're askingपूछ for Gandhisगांधियों.
237
611800
3200
आज हमें मेक्सिको के लोगों में गाँधी चाहिए |
10:30
We need GhandisGhandis.
238
615000
2500
हम गाँधी चाहते हैं |
10:33
We need menपुरुषों and womenमहिलाओं who love Mexicoमेक्सिको
239
617500
3000
हमे वो पुरुष और महिला चाहिए जो मेक्सिको से प्यार करते हैं
10:36
and who are willingतैयार to take actionकार्य.
240
620500
3000
और जो मेक्सिको के लिए काम करना चाहते हैं |
10:39
This is a call for everyप्रत्येक trueसच Mexicanमैक्सिकन
241
623500
5000
सभी सच्चे मेक्सिको वासियों से यह गुहार है कि
10:44
to joinमें शामिल होने के this initiativeपहल.
242
628500
2000
इस मुहीम में शामिल हों |
10:46
This is a call
243
630500
1500
यह पुकार है
10:47
so that everyप्रत्येक singleएक thing we love about Mexicoमेक्सिको --
244
632000
3000
ताकि मेक्सिको की हर वो बात जिससे हमें प्यार है --
10:50
the festivalsत्योहारों, the marketsबाजार,
245
635000
2000
त्योहार, बाजार
10:52
the restaurantsरेस्तरां, the cantinascantinas,
246
637000
2000
रेस्तरां, कैनटीना
10:54
the tequilaशराब, the mariachismariachis, the serenadesserenades,
247
639000
3000
टकीला, मैरियाचिस, सेरेनादिश
10:57
the posadasposadas, Elएल GritoGrito, the Day of the Deadमृत,
248
642000
3800
पोसादास ,एल ग्रितो ,द डे ऑफ़ द डेड
11:01
Sanसैन MiguelMiguel, the joyहर्ष, the passionजुनून for life,
249
645800
3400
सन मिगल ,आनन्द, जीवन के लिए जुनून,
11:05
the fightलड़ाई and everything it meansमाध्यम to be Mexicanमैक्सिकन --
250
649200
4200
सब कुछ जो मेक्सिकन होने के लिए मायने रखता है --
11:09
doesn't disappearगायब होना from this worldविश्व.
251
653400
4400
इस दुनिया से गायब ना हो जाये |
11:13
We're facingका सामना करना पड़ a very powerfulशक्तिशाली opponentप्रतिद्वंद्वी.
252
657800
3200
हम एक बहुत शक्तिशाली प्रतिद्वंद्वी का सामना कर रहे हैं |
11:16
But we are manyअनेक more.
253
661000
2500
पर हम बहुत कुछ हैं |
11:19
They can take a man'sपुस्र्ष का life.
254
663500
2500
वो एक आदमी का जीवन ले सकते हैं |
11:21
Anyoneकिसी can killहत्या me,
255
666000
2000
कोई भी मुझे मार सकता है,
11:23
or you, or you.
256
668000
1500
या तुम्हे ,या तुम्हे मार सकता है |
11:25
But no one can killहत्या
257
669500
2500
पर मेक्सिको की सच्ची भावना को
11:27
the spiritआत्मा of trueसच Mexicansमेक्सिको.
258
672000
2500
कोई नहीं मार सकता है
11:30
The battleलड़ाई is wonजीत लिया,
259
674500
2000
हम युद्ध जीत चुके हैं,
11:32
but we still have to fightलड़ाई it.
260
676500
2900
पर फिर भी हमें इसे लड़ना होगा |
11:35
2000 yearsवर्षों agoपूर्व, the Romanरोमन poetकवि JuvenalJuvenal
261
679400
5600
2000 साल पहले, रोमन कवि जुवेनल
11:40
said something that todayआज echoesगूँज
262
685000
3000
ने कुछ कहा था जो आज
11:43
in the heartदिल of everyप्रत्येक trueसच Mexicanमैक्सिकन.
263
688000
3000
हर सच्चे मेक्सिको वासी के दिल में गूंज रहा है |
11:46
He said, "Countगिनती it the greatestमहानतम sinपाप
264
691000
4300
उन्होंने कहा था "यह सबसे बड़ा पाप है
11:51
to preferपसंद करते हैं life to honorआदर,
265
695300
5700
अगर हम सम्मान की जगह जीवन को चुनते हैं
11:56
and for the sakeखातिर of livingजीवित
266
701000
4000
और बस जीने के लिए
12:00
to loseखोना what makesबनाता है life worthलायक livingजीवित."
267
705000
3600
उसे खो देते है जो जीवन जीने के लायक बनाता है " |
12:04
Thank you.
268
708600
1400
धन्यवाद |
12:05
(Applauseप्रशंसा)
269
710000
3000
(अभिवादन)
Translated by Rajneesh Pandey
Reviewed by Omprakash Bisen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Emiliano Salinas - Community activist
Emiliano Salinas, the son of former Mexican president Carlos Salinas de Gortari, is helping communities throughout Mexico organize and peacefully respond to escalating violence.

Why you should listen

Emiliano Salinas is the vice president of Prorsus Capital, an investment fund that promotes ethical and innovative projects in Mexico. He's general coordinator of Movimiento Inlak'ech por la Paz, A.C. (Inlak'ech Peace Movement), a civil initiative, founded by scientist and humanist Keith Raniere, that seeks to restore peace in Mexico by strengthening its society to transform violence with compassion.

More profile about the speaker
Emiliano Salinas | Speaker | TED.com